Conrad Electronic CHARGE MANAGER 2010 User manual

Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str.1,92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print.We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str.1,92240 Hirschau/Allemagne.
Tousdroits réservés,ycompristraduction.Toutereproduction,quel que soitle type,
par exemple photocopies,microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression,même partielle,interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck,auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung inTechnik undAusstattung vorbehalten.
©
Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand,alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk,ook in uittreksel,verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*xxx-xx-99/xx-x
NL
D
F
GB
Version 05/99
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100%
recycling
paper.
Bleached
without
chlorine.
100%
Recycling-
papier.
Chloorvrij
gebleekt.
100%
Recycling-
Papier.
Chlorfrei
gebleicht.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.
CHARGE MANAGER 2010
Seite 3 - 16
CHARGE MANAGER 2010
Seite 17 -32
CHARGE MANAGER 2010
Seite 33 - 47
CHARGE MANAGER 2010
Seite 48 - 63
Item-No. / Node commande / Best.-Nr./ Bestnr.: 51 22 65
NL
D
F
GB
OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’EMLPOI
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
NL
D

32
This manual belongs to this product. It includes important information for ope-
ration and handling. Please pay attention to this when handing on the product
to third parties.
Please keep this manual in case you have to look up something!
See the list of contents together with an indication of the corresponding page when
looking for a special topic.
Ce mode d’emploi fait partie du produit. Il contient des indications importantes
sur les modalités de fonctionnement et d’utilisation. Assurez-vous que les
instructions sont suivies, également lorsque l’appareil est utilisé par des tiers.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le relire.
La table des matières indique à quelle page sont traités les différents sujets abordés
par cette notice.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hin-
weise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der ent-
sprechenden Seitenzahlen.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzin-
gen in betreffende de ingebruikname en het gebruik. Let daarop, ook als u dit
product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u hem later nog eens na kunt
lezen.
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de
betreffende paginanummers.
NL
D
F
GB
Introduction
Dear customer
We thank you for buying this product.
With this charging unit you bought a product constructed according to the present
state of electrical engineering.
Consequently, this product fulfills the requirements of the European and natio-
nal standards in force. The conformity was proved, the corresponding declara-
tions and documents are deposited with the manufacturer.
If you have any questions please contact our
Technical Service Center,
Mo. - Fri. 8.00 a.m. to 18.00 p.m.
tel. 0180/31021016
Usage of this charging unit
This charging unit offers the opportunity to charge and discharge up to four nickel-
cadmium and/or nickel-metal-hydride accumulators of size mono (UM1/D), baby
(UM2/C), mignon (UM3/AA), micro (UM4/AAA) or lady (UM5/N) at the same time.
There is no maximum of capacity existing for the accumulator (defined in mAh or Ah).
With this charger it isn’t allowed to charge lithium- ionic batteries and other batteries
besides nickel-cadmium and nickel-metal-hydride !
ATTENTION! READ CAREFULLY AND COMPLETELY!
If you disregard this instruction manual you will loose your gua-
rantee.
Contents
Page
1. Introduction. ..........................................................................................................4
2. Safety Rules. .........................................................................................................5
3. Features.................................................................................................................7
4. Operation.............................................................................................................10
5. Technical Data.....................................................................................................15
6. Overview..............................................................................................................16
GB

5
2. Saftey Rules
This charging unit in constructed in protection class II; it may only be connected to
230 V AC.
With this charging unit it is only allowed to charge and discharge up to four nickel-
cadmium and nickel-metal-hydride accumulators of size mono (UM1/D), baby
(UM2/C), mignon (UM3/AA), micro (UM4/AAA) and lady (UM5/N) at the same time.
With this charger it isn’t allowed to charge lithium- ionic accumulators!
Do not charge batteries besides nickel-cadmium and nickel-metal-hydride.
The VDE regulations are valid; especially DIN VDE 0700 part 29.
The maximum voltage at the connection pins of the charging unit is 5.5 V (high resi-
stance).
Keep children away from power supplies and charging units!
Pay attention to the rules for prevention of accidents in industrial enterprises prescri-
bed by the Industrial Trade Associations for electrical installations and production
facilities.
When using the charging unit in schools and hobby- workshops the usage of power
supplies and charging units has to be controlled by responsible teachers or skilled
personell.
If covers are opened or parts are removed, except it is possible manually, voltage-
carrying components can lay open. Terminals can also carry voltage. If it is neces-
sary to open the unit before adjustment, maintenance, repairing or exchange of parts
or modules, the charging unit has to be separated from all voltage sources. Repairing
or maintenance of the charging unit may only be executed by SKILLED PERONELL
who know the dangers and the respective rules.
Condensers in the unit can still carry voltage even if the unit has been separated from
all voltage sources.
Don’t use the charging unit immediately after bringing it from a cold into a warm
room. Condensed water might impair or destroy your unit. Give the charger time to
warm up to room temperature without switching it on.
When working with power supplies or charging units it is not allowed to carry metal-
lic or conductive jewlery like necklaces, bracelets, rings etc.
4
1. Introduction
Accumulators consists of two electrodes which are in an electrolyte; so an accumu-
lator is a chemical element. Inside this element chemical processes are active. As
these processes are reversible accumulators can be recharged.
This accu charger is constructed to charge and discharge up to four nickel-cadmium
and/or nickel-metal-hydride accumulators. The nickel-cadmium accumulators have
a positive electrode made from nickelhydroxide and a negative electrode from meta-
lic cadmium. The electrolyte consists of kaliumhydroxide. Nickel-metal-hydride
accumulators have a positive nickel- electrode and a negative hydride accumulating
electrode. The electrolyt is potash lye.
To charge up an accumulator the so called charging voltage is necessary which is
higher than the cell voltage. During charge more charge (mAh) has to be added as
you can take from it. This relation of added and taken charge is called efficiency.
The discharging capacity which is strongly dependent on the discharging current is
decisive for the condition of the accumulator. The voltage added cannot be used as
criterion because a part of it is lost (e.g. is converted into heat).
The capacity which is printed on the accumulator is the maximum charging capacity
which an accumulator is able to give off. This means an accumulator with a capacity
of 400 mAh can theoretically give off e.g. for one hour a current of 400 mA (= 0,4
Ampere). These values depend strongly on many factors (such as condition of the
accumulator, discharging current, temperature etc.).
At charging units the name C- rate is used very often. The C- rate is the current value
which is normally stated for charge and discharge. This current in Ampere corre-
sponds to the nominal capacity in Amperehours; this means for an accumulator with
400 mAh that 1C = 0.4 A.
Note that the discharge capacity of an accumulator strongly depends on the
discharge current: the lower the discharge current the greater the dischargeable
capacity. At automatic mode the discharge current is adapted automatically to the
condition of the accumulator. At manual mode discharge is C/3 at average.
Respectable manufacturers state the capacity of an accumulator at C/3. That means
e.g. that an accumulator with 1200 mAh will reach this 1200 mAh at a discharge cur-
rent of 400 mA (= C/3). If a discharge current of C/10 (= 120 mA) is stated you can be
sure that this accumulator doesn’t reach 1200 mAh at a discharge current of 400 mA.
Because of this the accumulator stated with C/10 is not so good as the C/3 one.
If accumulators are stored over a longer period of time they loose charge. This effect
is called self- discharge.

7
3. Features
This is a charging unit for nickel-cadmium and nickel-metal-hydride accumulators of
size mono (UM1/D), baby (UM2/C), mignon (UM3/AA), micro (UM4/AAA) and lady
(UM5/N). Up to four different accumulators can be charged at the same time.
The accumulators may only be inserted into the unit. Without any settings batteries
are charged with automatic mode.
Charging is controlled by a microcomputer and charges up the accumulator to
100%. 100% means 115% of the stated capacity in case of new accumulators and
below 100% of the stated capacity in case of older accumulators.
It is possible that the discharge capacity don’t reach 100%. However, this discharge
value must be higher than 80%. If he is smaller the accumulator is faulty (test with
ALIVE- program).
No overcharging is possible, therefore the longest life for the accumulators can be
reached.
Predischarge is not necessary before charging. The accumulator is charged to the
present possible 100%.
Charge and discharge cycle is independent of the charging state and the temperatu-
re of the accumulator.
The charge and discharge current is microcomputer controlled.
At automatic mode the stated capacity is insignificant for this charging unit. Only at
manual mode range of capacity has to be selected, which meets the accumulator.
The charging unit has an automatic accumulator- control (charging voltage and char-
ging quantity).
This unit has an automatic fan control. The two fans are getting started at charge and
discharge. At stand- by every 30 minits both fans are running for about 5 minits, too.
The automatic accumulator identification immediately recognizes when an accumu-
lator is connected or disconnected, even if the accumulator is fully discharged. At
automatic mode a refresh program will be startet to rebuild these full discharged
accumulators.
Self- discharge of the accumulator is prevented by trickle charge.
6
It is not allowed to connect power supplies and charging units to persons or animals.
When operating the unit pay attention to sufficient ventilation. Never cover the venti-
lating slots. Never place the unit on tableclothes or on carpets! Place the unit on a
hard and flame resistant base. Make sure good ventilation of the unit is possible.
Cooling of the unit is mainly achieved by two fans which are running during charge
and discharge and at stand-by every 30 minits for a short time too.
Attention:
If any accumulator inserted is charged or discharged easy to
recognize by the flowing current „I“ both fans must run. Running
fans are audible quite good. If these fans are not running switch
off immediately and secure against unintentional use!
Respectable manufacturers recommend an ambient temperature of 20°C when ope-
rating a charger. Avoid direct sunlight.
Do not operate charging units without supervision.
For work under voltage only approved tools may be used.
If there are doubts whether a safe usage is still possible the charging unit has to be
put out of operation and secured against unintentional use.
It must be supposed that a safe usage is no longer possible
- if the charging unit shows visible damage
- if the station does not work
- after longterm storage under unfavourable conditions
- after transport stress.
A damaged power cord may only be replaced by skilled peronell.
Use the unit only in dry and closed rooms.
The unit may only operate within an ambient temperature of 0°C to 40°C.
Pay attention to right polarity when inserting accumulators.
The unit is protected against short circuit.

9
Charging mode:
• AUTOMATIC (AUTO): current at charge and discharge is set automatically. Value
of current is adapted automatically to the condition of the accumulator.
• MANUAL (MAN): charge and discharge current are set indirectly by the selected
range of capacity.
Voltages (U):
Voltage of battery is measured when no current flows (therefore it can’t be controlled
during work). If no voltage is shown voltage was not measured until that time.
Charge condition:
To see at first sight approximate charge condition of a battery a symbol is displayed.
This symbol is only to recognize progress of charging or discharging within a short
time. At charge this symbol is filled from the buttom to the top and at discharge it is
made empty from the top to the buttom. This is no sign how much time does it take
until end of program. If condition of accumulator was not measured a symbol with a
horizontal line is shown (at this instruction manual symbol is represented by the let-
ter „S“).
Current of charge/discharge:
At charge and discharge the running current I is displayed. Note that amperage is set
automatically at automatic mode. If the current has not been measured at begin or
after finishing program (READY/ERROR) no current flows and I= ——A will appear.
Time:
Complete time in hours and minits (hh:mm) of treating the accumulator is shown.
Therefore at program Check, Cycle and Alive you see the whole added time of char-
ging and discharging. Only time for Trickle won’t be added.
Charging time for accumulators up to 2000 mAh reaches from 90 minits up to 4
hours at automatic mode and will take about 90 minits at manual mode. For accu-
mulators with 6000 mAh charge will take up to 8 hours at automatic mode and up to
4 hours at manual mode. The real charging times can differ as the accumulator defi-
nes it by himself.
8
No memory effect is possible (as charge and discharge currents are pulsed). A high
internal resistance of the accumulator decreases and the current load capacity
increases.
The efficiency of the accumulator is increased (relation of necessary charging quan-
tity and capacity which can be taken out).
Only one function key is needed to choose settings and to show data of the accu-
mulators.
The calculated charging and discharging capacities of the connected accumulators
are stored. These data can be recalled at any time and are stored until the accumu-
lator is removed.
The charging unit has a memory backup. During power failure data of accumulators
and programs are stored up to 24 hours. If the charging unit regains power these
programs continue. To guarantee this feature the unit has to be switched on for 2
hours.
The liquid crystal display (alphanumerical LCD) is used to display
• all charging programs (charge, discharge, check, cycle, alive)
• all charging modes (AUTOMATIC / MANUAL)
• all actual voltages (U)
• all charge conditions of batteries (battery symbol)
• all actual currents of charge/discharge (I)
• all needed times in hours and minits (hh:mm)
• all actual/stored accumulator data in mAh (C / D)
Charging programs:
- CHARGE = charging only one time
- DISCHARGE = discharging only one time
- CHECK = discharge and charge
- CYCLE = charge- discharge- charge
- ALIVE = charge- discharge- charge- discharge- charge
The ALIVE program is to refresh new accumulators and those stored over a long
period of time.
Please be aware that accumulators which have been treated badly can take up only
30% of their capacity at the beginning. This bad efficiency can be recognized by a
high charging capacity (C) and a very small discharging capacity (D). Charge those
accumulators with the ALIVE program. After some cycles discharge capacity (D)
increases.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Electronic Batteries Charger manuals

Conrad Electronic
Conrad Electronic Voltcraft Expert 22 35 99 User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic 2625951 Operating manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic 1900460 User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic Voltcraft Duo tech User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic VOLTCRAFT IPS-5000/4 User manual