manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Conrad
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Conrad 85 52 09 User manual

Conrad 85 52 09 User manual

12V fourfold plug with switch Version 08/07
Item-No. 85 52 09
Intended Use
The 12V fourfold plug with switch is for connecting more than one user to the cigarette lighter connector of a car.
It can only be used for the 12V direct current supply system with negative pole of the battery at the car body and can only be
installed and used in cars with this supply system on board. Never connect the device to any other power supply.
Operation is only permitted inside the car. Not outdoors.
Do not expose it to moisture
Any usage other then described above is not permitted and can damage the appliance. Moreover, it leads to risks such as short-
circuit, fire,electrical shock, etc
Please read the operating instructions thoroughly and keep the operating instructions for futher reference.
Safety instructions
Damaged caused by usuage other then described in this manual, will not be covered by this warranty.
The warranty will then expire. We will not assume liability for any resulting damage.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the
failure to observe the safety instructions. Under these circumstances, any warranty expires.
An exclamation mark inside a triangle points out important instructions in the operating manual.
Carefully read the complete operating manual before commissioning. It contains important information
on correct operation.
• Do not expose the product to high temperature, dampness and heavy vibrations.
• Never insert the cigarette lighter into the output of the connector of the 12V 4 fourfold plug. The device would then overload
and be damaged.
• Check the product for any damage before using it. If the device is damaged, do not put it into operation.
• Unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval regulations.
• Only a 12V direct current supply system on board (negative pole of the battery at the car body) can be used as power supply.
Never connect the device to a different power supply.
• Make sure of appropriate operation. Please follow these operating instructions.
• Consult a trained technician, if you have doubts about how the equipment should operate or about how to safely connect it.
• Check the appliance and the connections from time to time for damages. If 12V fourfold plug or the connection is damaged it
is to be inspected by a service engineer.
• Avoid exposing the product to heavy mechanical stress and do not expose it to high temperatures, strong vibrations, drops or
splash water.
• Do not spill water on the product. There is a high risk of fire. If any liquid should nevertheless penetrate the device, immediately
disconnect it from the power supply network and contact a specialist.
• This product is not a toy. Keep it away from children.
• Do not leave the packaging lying around carelessly. This may become a dangerous toy for children.
• If in doubt about how to connect the device correctly or should any questions arise that are not answered in these operating
instructions, please contact our technical advisory service or another specialist.
• Please also pay attention to the safety instructions in these operation instructions.
Operation
When installing the 12V fourfold plug consider the risk of accidents that can be caused by loose appli-
ances in the case of an accident. Therefore mount it safely and in a place where it cannot become a
danger for the passengers.
Never install the appliance near an airbag or close to where it would open, or where it could restrict the
sight of the driver.
If you are in doubt when selecting a place for installation, consult your car dealer.
The max. load capacity of the 12V fourfold plug is 10A. The sum of the maximum usage of all connect-
ed consumers cannot be more than this value.
The capacity of the individual plugs of the 12V fourfold plug is 6A. The maximum usage of the individ-
ual consumers cannot be more than this value.
• Choose a suitable area for installation that is close to the cigarette lighter of you car.
• Clean the area of installation to get the best possible adhesion for the adherent
.
• Pull of the protection film of the tape at the bottom side of the casing and press down the 12V 4-fold plug on the mounting sur-
face.
• Put the connection plug of the 12V 4-fold plug into the cigarette lighter socket of your vehicle.
• Put the plugs of your appliances that are to be connected into the sockets of the 12V 4-fold plug.
• In order to switch on the individual appliance, switch on the appropriate switch on the upper side of the casing. If the switch of
the appropriate power socket is switched on, the LED next to the switch lights up.
Fuse replacement
If a fuse needs to be replaced you need to replace it with a fuse of the specified type and nominal cur-
rent (see „technical data“).
It is absolutely impermissible to repair fuses or to bridge the fuse holder.
• Pull out the connection plug of the 12V fourfold plug of the cigarette lighter of your car.
• Unscrew the fastening at the top of the connection plug.
• Remove the defective fuse and replace it with a new fuse of the same type.
• Screw the fastening back on the connection plug.
Disposal
If the appliance has become unusable, dispose of it in accordance with the current statutory regulations.
Technical Data
Operating voltage............................................12V=
Load capacity..................................................10A (max. load capacity)
6A (max capacity per power socket)
Fuse................................................................F10A/250V (5x20mm)




OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
12V 4-fach Stecker mit Schalter Version 08/07
Best. Nr. 85 52 09
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der 12V 4-fach Stecker mit Schalter dient dazu, mehrere Verbraucher an eine Zigarettenanzünderbuchse eines Fahrzeuges
anzuschließen.
Er ist nur für den Anschluss an ein 12V-Gleichspannungsbordnetz mit negativem Pol der Batterie an Karosserie zugelassen und
darf nur in Fahrzeugen mit dieser Bordspannungsart eingebaut und in Betrieb genommen werden. Schließen Sie das Produkt
nie an eine andere Versorgungsspannung an.
Der Betrieb ist nur im Fahrzeuginneren, also nicht im Freien, erlaubt.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hin-
aus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie ent-
hält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
• Stecken Sie niemals einen Zigarettenanzünder in die Ausgangsbuchsen des 12V 4-fach Steckers. Das Gerät würde hierdurch
überlastet und somit beschädigt.
• Prüfen Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Sollte ein Schaden vorliegen, darf es nicht in Betrieb
genommen werden.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Als Spannungsquelle darf nur das 12V-Gleichspannungsbordnetz (negativer Pol der Bordbatterie an der Karosserie des
Fahrzeugs) verwendet werden. Schließen Sie das Gerät nie an eine andere Spannungsversorgung an.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes
haben.
• Überprüfen Sie das Gerät und die Anschlussleitungen von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte der 12V 4-fach Stecker oder
die Anschlussleitung beschädigt sein, ist er von einer Fachkraft fachgerecht instand zu setzen.
• Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Produkts und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen, star-
ken Vibrationen, Tropf- oder Spritzwasser aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Produkt aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes. Sollte dennoch Flüssigkeit ins
Geräteinnere gelangt sein, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromversorgungsnetz und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
• Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Halten Sie Kinder von ihm fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der
Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen
Fachmann in Verbindung.
• Beachten Sie bitte auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
Inbetriebnahme
Berücksichtigen Sie beim Einbau des 12V 4-fach Steckers die Unfallgefahr, die von losgerissenen
Geräten im Falle eines Unfalls ausgehen kann. Befestigen Sie ihn deshalb sicher und an einem Platz
an dem er nicht zu einer Gefahr für die Insassen werden kann.
Montieren Sie das Gerät nie in der Nähe eines Airbags, im Auslösebereich eines solchen oder so, dass
es die Sicht des Fahrers behindert.
Sollten Zweifel über die Auswahl des Einbauplatzes bestehen, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Kfz-
Händler.
Die Gesamtbelastbarkeit des 12V 4-fach Steckers beträgt 10A. Die Summe der Stromaufnahme aller
angeschlossenen Verbraucher darf diesen Wert nicht überschreiten.
Die Belastbarkeit der einzelnen Steckdosen des 12V 4-fach Steckers beträgt 6A. Die Stromaufnahme
jedes einzelnen Verbrauchers darf diesen Wert ebenfalls nicht überschreiten.
• Wählen Sie einen geeigneten Montageplatz aus, der in der Nähe des Zigarettenanzünders Ihres Fahrzeugs liegt.
• Reinigen Sie die Montagefläche mit fettlösendem Reinigungsmittel, um eine bestmögliche Haftung für die Klebefläche zu erzielen
.
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebestreifen an der Gehäuseunterseite ab und drücken Sie den 12V 4-fach Stecker fest auf
die Montagefläche.
• Stecken Sie den Anschluss-Stecker des 12V 4-fach Steckers in die Zigarettenanzünderbuchse Ihres Fahrzeugs.
• Stecken Sie die Stecker Ihrer anzuschließenden Geräte in die Buchsen des 12V 4-fach Steckers.
• Um die einzelnen Verbraucher einzuschalten, betätigen Sie die zugehörigen Schalter auf der Gehäuseoberseite. Wenn die
jeweilige Steckdose eingeschaltet ist, leuchtet die LED neben dem Schalter.
Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen
Typ und Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Anschluss-Stecker des 12V 4-fach Steckers aus dem Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
• Schrauben Sie die Verschluss-Schraube an der Spitze des Anschluss-Steckers ab.
• Entfernen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie durch eine neue Sicherung gleichen Typs.
• Schrauben Sie die Verschluss-Schraube wieder auf den Anschluss-Stecker auf.
Entsorgung
Entsorgen Sie das unbrauchbare Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
Betriebsspannung ..........................................12V=
Belastbarkeit ..................................................10A (Gesamtbelastung)
6A (Belastbarkeit einer Steckdose)
Sicherung........................................................F10A/250V (5x20mm)




BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Quadruple prise 12 V avec Version 08/07
interrupteur
N° de commande 85 52 09
Utilisation conforme
La quadruple prise 12V avec interrupteur sert à brancher plusieurs consommateurs sur la prise d’allume-cigare d’un véhicule.
Le produit n’est agréé que pour être branché sur le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 volts avec le pôle
négatif de la batterie située sur la carrosserie ; il doit uniquement être monté et mis en service dans les voitures particulières
présentant cette configuration. Ne branchez jamais l´appareil sur une autre tension d´alimentation.
Le produit ne peut être utilisé qu’à l’intérieur du véhicule, une utilisation en extérieur est interdite.
Evitez absolument tout contact avec l’humidité.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est inadmissible et peut entraîner des dommages sur le produit. Il y a en outre
risque de court-circuit, d’incendie etc.
Respecter impérativement les consignes de sécurité !
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garan-
tie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo-
rels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des présentes consignes
de sécurité. Dans ces cas, la garantie est annulée.
Un point d’exclamation placé dans un triangle indique les informations importantes dans ce mode
d’emploi. Avant la mise en service, veuillez lire ce mode d’emploi entièrement, il contient des instruc-
tions importantes relatives au fonctionnement correct.
• Ne pas exposer le produit à des températures élevées, à l’humidité ou à de fortes vibrations.
• Ne jamais brancher l’allume-cigare dans les douilles de sortie de la quadruple prise 12V. Vous risqueriez la surcharge et l’en-
dommagement de l’appareil.
• Avant la mise en service de l’appareil, vérifiez l’absence d’endommagements. En cas de dommage, l’appareil ne doit en aucun
cas être mis en service.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires du produit sont inter-
dites.
• Seul le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 V (pôle négatif de la batterie sur la carrosserie du véhicule)
peut être utilisé comme source de tension. Ne branchez jamais l’appareil sur une autre alimentation en courant.
• Veillez à une mise en service de l’appareil dans les règles de l’art. Tenez compte à cet effet des indications contenues dans le
présent mode d’emploi.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l’appareil.
• Contrôlez de temps à autre l’appareil et les câbles de raccordement pour vous assurer qu’ils ne présentent pas d’endomma-
gements. En cas d’endommagement de la quadruple prise 12V ou du câble de raccordement, la réparation doit être effectuée
par un technicien spécialisé.
• Evitez toute sollicitation mécanique importante du produit et ne l’exposez pas à des températures élevées ni à de fortes vibra-
tions, à des gouttes ou des projections d´eau.
• Ne versez jamais de liquide au-dessus du produit. Il y a un très grand danger d’incendie. Si toutefois un liquide devait péné-
trer dans l’appareil, débranchez immédiatement l’appareil du réseau d’alimentation électrique et adressez-vous à un spécia-
liste.
• L’appareil ne doit pas être laissé à portée des enfants. Maintenez-le hors de la portée des enfants.
• Ne pas laisser l’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucu-
ne réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un autre spécialiste.
• Veuillez respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres du présent mode
d’emploi.
Mise en service
Lors du montage de la quadruple prise 12V, prenez en compte les risques qui, en cas d´accident, peu-
vent émaner d´appareils arrachés. Pour cette raison, fixez-la correctement et à un endroit où elle ne
représente pas de danger pour les passagers.
N´installez jamais l’appareil à proximité d´un airbag, dans la zone de déploiement de celui-ci ou de sor-
te qu´elle obstrue la visibilité du conducteur.
En cas de doute quant à l’emplacement à choisir pour le montage, informez-vous auprès de votre
concessionnaire automobile.
La capacité de charge totale de la quadruple prise 12V est de 10A. La totalité du courant absorbé par
tous les consommateurs raccordés ne doit pas dépasser cette valeur.
La capacité de charge de chacune des douilles de la quadruple prise 12V est de 6A. Le courant absor-
bé par chacun des consommateurs raccordés ne doit pas dépasser cette valeur.
• Choisissez un lieu de montage approprié à proximité de l’allume-cigare de votre véhicule.
• Nettoyez la surface de montage à l’aide d’un détergent afin d’obtenir la meilleure adhérence possible pour la surface à coller.
.
• Retirez la feuille de protection de la bande adhésive sur le côté inférieur du boîtier et placez la quadruple prise 12V sur la sur-
face de montage en appuyant fermement.
• Branchez la fiche de raccordement de la quadruple prise 12V dans la douille de l’allume-cigare de votre véhicule.
• Branchez les fiches des appareils à raccorder dans les douilles de la quadruple prise 12V.
• Pour allumer chacun des consommateurs, activez l’interrupteur correspondant sur le côté supérieur du boîtier. Si la prise cor-
respondante est mise en service, le voyant LED à côté de l’interrupteur est allumée.
Remplacement du fusible
Si le remplacement des fusibles s’avère nécessaire, veiller à utiliser uniquement des fusibles du type
et au courant nominal spécifiés (voir „Caractéristiques techniques“) à titre de rechange.
Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.
• Retirez la fiche de raccordement de la quadruple prise 12V de l’allume-cigare de votre véhicule.
• Dévissez la vis de blocage sur la pointe de la fiche de raccordement.
• Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible neuf du même type.
• Revissez la vis de blocage sur la fiche de raccordement.
Élimination
Si le produit est devenu inutilisable, il conviendra de procéder à son élimination conformément aux prescrip-
tions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service..........................................12 V=
Capacité de charge ........................................10A (charge totale)
6A (capacité de charge d’une douille)
Fusible ............................................................F10A/250V (5x20mm)




MODE D’EMPLOI www.conrad.com
12V 4-voudig steker met Version 08/07
schakelaar
Bestnr. 85 52 09
Toepassing conform bestemming
De 12V 4-voudige steker met schakelaar dient ervoor verschillende gebruikers aan een sigaretaanstekerbus van een voertuig
aan te sluiten.
Hij is er alleeen voor de aansluiting aan een 12V-gelijkspanningsbordnet met negatieve polarisatie van de batterij aan carosserie
toegelaten en mag alleen in voertuigen met deze bordspanningsaard worden ingebouwd en gebruikt. Sluit het product nooit op
een andere voedingsspanning aan.
Het bedrijf is alleen binnen het voertuig en niet buiten toegestaan.
Het contact met vochtigheid moet in ieder geval worden vermeden.
Ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet toegestaan en leidt tot beschadiging van dit product. Dit is bovendien met gevaren
verbonden zoals b.v. kortsluiting, brand, enz.
De veiligheidsinstructies dienen te allen tijde te worden opgevolgd!
Veiligheidstips
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op
garantie! Voor vervolgschade zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen
van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elk recht
op garantie.
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing. Gelieve
deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname volledig te lezen. Ze bevat belangrijke aanwijzingen
omtrent het juiste gebruik van het product.
• Stel het product niet aan hoge temperatures, vochtigheid of sterke trillingen bloot.
• Steek nooit de sigaretaansteker in de uitgangsbussen van de 12V 4-voudige steker. Het toestel zou hierdoor worden overbelast
en daarmee beschadigt raken.
• Controleer het product voor inbedrijfneming op beschadigingen. Wanneer het apparaat beschadigd is, mag het niet worden
gebruikt.
• Uit veiligheids- en toelatingsredenen is het eigenmachtig verbouwen of veranderen van het product niet toegestaan.
• Als spanningsbron mag alleen het 12V-gelijkspanningsbordnet (negatieve polarisatie van de bordbatterij bij de carosserie van
het voertuig) worden gebruikt. Sluit het toestel nooit aan een andere spanningsvoorziening aan.
• Let op een vakkundige inbedrijfneming. Ga hierbij volgens de bedieningshandleiding te werk.
• Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
• Controleer het toestel en de aansluitleidingen af en toe op beschadigingen. Mocht de 12V 4-voudige steker of de
aansluitingsleiding zijn beschadigd moeten deze van een deskundige vakkracht worden gerepareerd.
• Voorkom sterke mechanische belasting van het product en stel het niet aan hoge temperatures, sterke trillingen, druppel- of
spuitwater bloot.
• Giet nooit vloeistoffen over het product uit. Er bestaat hoogste gevaar op brand. Indien er toch vloeistof in het apparaat
gekomen is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken en een vakman raadplegen.
• Houd het apparaat buiten bereik van kinderen. Houd kinderen uit de buurt!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit is gevaarlijk speelgoed voor kinderen.
• Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft omtrent het correcte gebruik
van het product of omtrent zaken die niet opgehelderd worden in deze gebruiksaanwijzing.
• Let a.u.b. op de extra veiligheidsaanwijzingen in de enkele hoofdstukken van deze handleiding.
Ingebruikneming
Neem bij de inbouw van de 12V 4-voudige steker het ongevalrisico in acht dat door losgescheurde toet-
stellen in geval van ongeval kan worden veroorzaakt. Bevestig hem daarom veilig op een plaats waar
hij niet tot een gevaar voor de inzittenden kan worden.
Monteer het toestel nooit in de nabijheid van een airbag, in diens actvivatiebereik of op die manier dat
hij de zicht van de chauffeur kan belemmeren.
Mocht er twijfel bestaan over de keuze van de inbouwplaats, raadpleeg dan uw garagebedrijf.
De totale belastbaarheid van de 12V 4-voudige steker bedraagt 10A. De som van het stroomverburik
van alle aangesloten gebruikers mag nooit worden overschreden.
De totale belastbaarheid van de 12V 4-voudige steker bedraagt 6A. Het stroomverbruik van elke
gebruiker mag nooit worden overschreden.
• Kies een geschikte montageplaats die in de nabijheid van de sigaretaansteker van uw voertuig ligt.
• Reinig de montagevlakte met een vetoplossende reinigingsmiddel om een optimale hechting voor het kleefvlak te bereiken.
• Trek de veiligheidsfolie aan de onderkant van de behuizing eraf en druk de 12V 4-voudige steker op het montagevlak vast.
• Steek de aansluitingssteker van de 12V 4-voudige steker in de sigaretaanstekerbus van uw voertuig.
• Steek de steker van de aan te sluitende toestellen in de bussen van de 12V 4-voudige steker.
• Om de enkele gebruikers in te schakelen activeerd u de bijbehorige schakelaren aan de bovenkant van de behuizing. Wanneer
het betreffende stopcontact is ingeschakeld licht de LED naast de schakelaar op.
Vervangen van de zekering
Is de vervanging van de zekering noodzakelijk, moet erop worden gelet, dat alleen zekeringem van het
vermelde typ en met deze nominale stroomsterkte (zie„technische gegevens“) als vervanging worden
toegepast.
Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de veiligheidsschakelaar is niet toegestaan.
• Steek de aansluitingssteker van de 12V 4-voudige steker in de sigaretaanstekerbus van uw voertuig.
• Schroef de sluitschroef aan de top van de aansluitingssteker eraf.
• Verwijder de defecte zekering en vervang haar met een zekering van het zelfde type.
• Schroef de sluitschroef weer op de aansluitingssteker.
Afvoeren
Verwijder het onbruikbaar geworden apparaat volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Technische gegevens
Voedingsspanning ..........................................12V=
Belastbaarheid................................................10A (totale belasting)
6A (belastbaarheid van een stopcontact)
Zekering..........................................................F10A/250V (5x20mm)




GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Sous r
é
serve de modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
*08-07/HK
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.

Other Conrad Automobile Accessories manuals

Conrad 85 64 39 User manual

Conrad

Conrad 85 64 39 User manual

Conrad CE4 User manual

Conrad

Conrad CE4 User manual

Conrad A13-75B30A User manual

Conrad

Conrad A13-75B30A User manual

Conrad TPMS-001 User manual

Conrad

Conrad TPMS-001 User manual

Conrad BT-FSE 1 User manual

Conrad

Conrad BT-FSE 1 User manual

Conrad 857903 User manual

Conrad

Conrad 857903 User manual

Conrad 85 79 07 User manual

Conrad

Conrad 85 79 07 User manual

Conrad 85 73 21 User manual

Conrad

Conrad 85 73 21 User manual

Conrad MagiPad User manual

Conrad

Conrad MagiPad User manual

Conrad TK-3008-4 User manual

Conrad

Conrad TK-3008-4 User manual

Conrad SB-208 User manual

Conrad

Conrad SB-208 User manual

Conrad 85 64 96 User manual

Conrad

Conrad 85 64 96 User manual

Conrad SB-118H User manual

Conrad

Conrad SB-118H User manual

Conrad 65 19 98 User manual

Conrad

Conrad 65 19 98 User manual

Conrad 59 15 25 User manual

Conrad

Conrad 59 15 25 User manual

Conrad 75 16 30 User manual

Conrad

Conrad 75 16 30 User manual

Conrad 85 53 54 User manual

Conrad

Conrad 85 53 54 User manual

Conrad 855238 User manual

Conrad

Conrad 855238 User manual

Conrad 51 12 39 User manual

Conrad

Conrad 51 12 39 User manual

Conrad MW 728 User manual

Conrad

Conrad MW 728 User manual

Conrad IGSC-1266 User manual

Conrad

Conrad IGSC-1266 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Summit SUM-71000262 installation instructions

Summit

Summit SUM-71000262 installation instructions

Gentex HomeLink Auto-Dimming Mirror quick reference

Gentex

Gentex HomeLink Auto-Dimming Mirror quick reference

torras X002DW4SOD user manual

torras

torras X002DW4SOD user manual

cam Totus 40100 quick start guide

cam

cam Totus 40100 quick start guide

Atera SIGNO Important Usage Notes and Warnings

Atera

Atera SIGNO Important Usage Notes and Warnings

Hama Neptun quick start guide

Hama

Hama Neptun quick start guide

Peruzzo 708plus Fitting instructions

Peruzzo

Peruzzo 708plus Fitting instructions

Free Spirits Triumph Trident 660 instructions

Free Spirits

Free Spirits Triumph Trident 660 instructions

Expedition One DSTC installation guide

Expedition One

Expedition One DSTC installation guide

travall TBP Fitting instructions

travall

travall TBP Fitting instructions

CPE 50054 Owner's manual & operating instructions

CPE

CPE 50054 Owner's manual & operating instructions

Directed Directechs DB3 installation guide

Directed

Directed Directechs DB3 installation guide

Soundoff Signal mpower PMP2BK003 installation instructions

Soundoff Signal

Soundoff Signal mpower PMP2BK003 installation instructions

HOOKE ROAD MMR.20057 manual

HOOKE ROAD

HOOKE ROAD MMR.20057 manual

Tellur CMH10 user manual

Tellur

Tellur CMH10 user manual

Axxess AX-GMLAN44-SWC installation instructions

Axxess

Axxess AX-GMLAN44-SWC installation instructions

Ravpower RP-SH008 user guide

Ravpower

Ravpower RP-SH008 user guide

Yakima RailGrab 2 manual

Yakima

Yakima RailGrab 2 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.