Conrad 30 10 32 User manual

Version 03/03
Frequenzweiche
Tiefpass-Filter 500 Hz Best.-Nr. 30 10 32
2-Wegweiche 1600 Hz Best.-Nr. 30 10 33
Bestimmungsgemässe Verwendung
Die Frequenzweiche wird in PA-Boxen eingebaut und dient dazu, das Ausgangssignal von
angeschlossenen Audioverstärkern in verschiedene Frequenzbereiche aufzuspalten.
Sie wird hierzu zwischen den Audioverstärker und die einzelnen Lautsprecherchassis der Box
geschaltet. Sie darf nur an geeignete Lautsprecherausgänge von Audioverstärkern ange-
schlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, dar-
über hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver-
bunden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir kei-
ne Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet.
Beim Anschluss der Frequenzweiche sind die Sicherheitshinweise des Gerätes,
an das sie angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke
gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Setzen Sie die Frequenzweiche keinen hohen Temperaturen, starken
Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten,
Styroporteile, etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt
werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem
anderen Fachmann in Verbindung.
Montage
•Bauen Sie die Frequenzweiche in Ihr Boxengehäuse ein.
•Befestigen Sie sie hierzu mit geeigneten Schrauben im Lautsprechergehäuse. Verwenden
Sie alle vorhandenen Löcher zur Montage um einen sicheren Halt zu gewährleisten.
Anschluss
Verwenden Sie ausschließlich 8 Ohm-Lautsprecherchassis, da andere
Impedanzen eine Verschiebung der Trennfrequenzen verursachen.
Schliessen Sie den Lautsprechereingang und die einzelnen Lautsprecherchassis gemäss der
folgenden Bezeichnungen an die Frequenzweiche an.
Tiefpassfilter 500 Hz:
IN > Lautsprechereingang vom Audioverstärker
OUT > Tieftontreiber
2-Wegweiche 1600 Hz:
INPUT > Lautsprechereingang vom Audioverstärker
LOW OUT > Tief- Mitteltontreiber
HIGH OUT > Hochtontreiber
Beachten Sie die Polaritätsangaben auf der Frequenzweichenplatine
Technische Daten
Tiefpassfilter 500 Hz 2-Wegweiche 1600 Hz
Impedanz 8 Ohm 8 Ohm
Trennfrequenz 500 Hz 1600 Hz
Flankensteilheit 12 dB/Okt. 12 dB/Okt.
Belastbarkeit (RMS/max.) 200/300 W 200/300 W
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.de
Version 03/03
Frequency Diplexer
Low pass filter 500 Hz Item-No. 30 10 32
2-way frequency diplexer 1600 Hz Item-No. 30 10 33
Prescribed use
The frequency diplexer is built into PA boxes and serves for splitting the output signal of audio
amplifiers, which are connected, into various frequency ranges.
To this end, it is connected in between the audio amplifier and the individual loudspeaker chas-
sises of the box. Connect it only to suitable loudspeaker outputs of audio amplifiers.
The diplexer is for use in closed rooms only, not for outdoor use. Strictly avoid contacting it
with moisture, e.g. in bathrooms or the like.
Any use other than the one described above damages the product. Moreover, this involves
dangers such as e.g., short-circuit, fire, electric shock, etc.
Always observe the safety instructions and technical specifications.
Safety instructions
In case of any damage which is caused due to failure to observe these opera-
ting instructions, the guarantee will expire. We do not assume liability for resul-
ting damages.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused be
improper use or the failure to observe the safety instructions. The guarantee
will expire in any such case.
The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissi-
ble because of safety and approval reasons (CE).
When connecting the frequency diplexer also note the safety instructions for
the device to which it is to be connected.
Music should not be heard at an excessive loudness for a long period of time
because this can damage your sense of hearing.
Do not expose the frequency diplexer to high temperatures, heavy vibrations pr
high dampness.
Do not leave packing material unattended. Plastic foils or bags, polystyrene
parts, etc. could become dangerous playing material for children.
When in doubt about how to connect the diplexer correctly or should any ques-
tions arise that are not answered in these operating instructions, contact our
Technical Advisory Service or another expert.
How to install
•Mount the frequency diplexer in your speaker casing.
•To this end, fix the diplexer in the speaker casing, using suitable screws. Use all holes avai-
lable for mounting it to give it a sure hold.
How to connect
Exclusively use 8-ohm loudspeaker chassises because other impedances will
cause a shift of the separating frequencies.
Connect the loudspeaker input and individual chassises to the frequency diplexer while noting
the designations which follow:
Low pass filter 500 Hz:
IN > Loudspeaker input from the audio amplifier
OUT > Bass driver
2-way diplexer 1600 Hz:
INPUT > Loudspeaker input from the audio amplifier
LOW OUT > Bass and medium-frequency driver
HIGH OUT > Treble driver
Note the polarities indicated on the frequency diplexer p.c. board
Specifications
Low pass filter 500 Hz 2-way diplexer 1600 Hz
Impedance 8 ohms 8 ohms
Separating frequency 500 Hz 1600 Hz
Slope steepness 12 dB/oct. 12 dB/oct.
Power capacity (RMS/max.) 200/300 W 200/300 W
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.de
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck-
legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Version 03/03
Filtre d’aiguillage
Filtre passe-bas 500 Hz N° de commande 30 10 32
Filtre d’aiguillage à 2 voies 1600 Hz N° de commande 30 10 33
Restrictions d’utilisation
Ce filtre d’aiguillage est prévu pour être monté dans des baffles d’enceintes PA et sert à sépa-
rer le signal de sortie d’amplis audio connectés en différentes bandes passantes.
A cet effet, il doit être monté entre l’ampli audio et les différents baffles des haut-parleurs. Ne
le brancher qu’à des sorties de haut-parleurs appropriés d’amplis audio.
L’appareil ne doit être utilisé qu’en intérieur, jamais en extérieur. Tout contact avec l’humidi-
té, par ex. dans une salle de bains, est absolument à éviter.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement de ce produ-
it, ainsi que des risques de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution, etc.
Il faut absolument tenir compte des avertissements concernant la sécurité!
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la validité
de la garantie est annulée !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des précau-
tions d’emploi ! De tels cas entraînent l’annulation de toute garantie.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier la construction ou de
transformer l’appareil soi-même.
Prenez également en compte les consignes de sécurité de l’appareil auquel
vous branchez le filtre d’aiguillage.
N’écoutez pas de la musique trop fort pendant trop longtemps. Il pourrait en
résulter des séquelles auditives.
Evitez de soumettre le filtre à de fortes températures, de fortes vibrations ou
une forte humidité.
Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d’emballage. Les feuilles et/ou
sacs en plastique, les morceaux de polystyrène etc. pourraient devenir des jou-
ets dangereux pour les enfants.
Dans le cas où tout ce qui concerne le raccordement correct de l’appareil ne
serait pas clair même après la lecture complète de cette notice d’emploi, pre-
nez contact avec notre service technique ou demandez l’avis d’un autre spéci-
aliste.
Montage
•Installez le filtre d’aiguillage dans votre baffle.
•Fixez-le, à cet effet, dans le coffret du haut parleur à l’aide de vis appropriées. Utilisez tous
les trous existants pour le montage afin de garantir un support sûr.
Branchement
N’utilisez que des châssis de haut-parleurs 8 Ohm vu que d’autres impédances
provoquent un décalage de la fréquence de coupure.
Connectez l’entrée haut-parleur et les différents châssis de haut-parleurs au filtre d’aiguillage
ainsi qu’il est expliqué dans les indications suivantes.
Filtre passe-bas 500 Hz:
IN > entrée haut-parleur de l’amplificateur
OUT > haut-parleur pour fréquences basses
Filtre d’aiguillage à 2 voies 1600 Hz:
INPUT > Entrée haut-parleur de l’amplificateur
LOW OUT > haut-parleur pour fréquences basses et moyennes
HIGH OUT > haut-parleur pour fréquences aigues
Tenez compte des indications de polarité sur la platine du filtre d’aiguillage
Caractéristiques techniques
Filtre passe-bas 500Hz Filtre d’aiguillage à 2 voies
Impédance 8 Ohm 8 Ohm
Fréquence de coupure 500 Hz 1600 Hz
Pente du signal 12 dB/Oct. 12 dB/Oct.
Puissance admissible
(RMS//max.) 200/300W 200/300W
MODE D’EMPLOI www.conrad.de
Version 03/03
Scheidingsfilter
Low pass filter 500 Hz Bestnr. 30 10 32
2-weg filter 1600 Hz Bestnr. 30 10 33
Correcte toepassing
Het scheidingsfilter wordt in PA boxen ingebouwd en zorgt ervoor, dat het uitgangssignaal van
aangesloten audioversterkers in verschillende frequentiebereiken opgesplitst wordt.
Het filter wordt hiertoe tussen de audioversterker en de verschillende luidsprekerchassis van
de box geschakeld. Het filter mag enkel op geschikte luidsprekeruitgangen van audioverster-
kers aangesloten worden.
U mag het product enkel in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht, gebruiken. Het contact
met vochtigheid zoals b.v. in de badkamer e.d. moet in ieder geval vermeden worden.
Een andere toepassing dan hier beschreven heeft de beschadiging van het product tot gevolg.
Dit is bovendien met gevaren verbonden, zoals b.v. kort-sluitingsgevaar, brandgevaar, elektri-
sche schokken, enz.
U dient te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in acht te nemen!
Veiligheidsaanwijzingen
Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing
vervalt uw garantie! Voor gevolgschade die uit een schadegeval voortvloeit
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik
of niet-naleving van de veiligheidsaanwijzingen werden veroorzaakt, aanvaarden wij
geen enkele aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie.
Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van
het product niet toegestaan.
Bij de aansluiting van het scheidingsfilter moet tevens rekening gehouden wor-
den met de veiligheidsaan-wijzingen van het apparaat waarop het filter aan-
gesloten wordt.
U mag muziek niet gedurende langere tijd met overmatige geluidssterkte be-
luis-teren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
U mag het scheidingsfilter niet blootstellen aan hoge temperaturen, sterke tril-
lingen of hoge vochtigheid.
U mag verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Plastic zakken en
folies, onderdelen uit piepschuim, enz. zijn gevaarlijk speelgoed voor kinderen.
Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien
u vragen heeft omtrent de correcte aansluiting van het product of omtrent
zaken die niet opgehelderd werden in deze gebruiksaanwijzing.
Montage
•Monteer het scheidingsfilter in de behuizing van uw box.
•Maak het met geschikte schroeven in de behuizing vast. Gebruik voor de montage alle voor-
handen gaatjes opdat het filter stevig gemonteerd kan worden.
Aansluiting
Gebruik uitsluitend 8 Ohm luidsprekerchassis. Andere impedanties veroorza-
ken een verschuiving van de scheidingsfrequenties.
Sluit de luidsprekeringang en de verschillende luidsprekerchassis overeenkomstig volgende
gegevens op het scheidingsfilter aan.
Low pass filter 500 Hz:
IN > luidsprekeringang van de audioversterker
OUT > woofer
2-weg filter 1600 Hz:
INPUT > luidsprekeringang van de audioversterker
LOW OUT > woofer/middentoner
HIGH OUT > tweeter
Houd rekening met de polariteitsaanduidingen op de printplaat van het scheidingsfilter.
Technische gegevens
Low pass filter 500 Hz 2-weg filter 1600 Hz
Impedantie 8 Ohm 8 Ohm
Scheidingsfrequentie 500 Hz 1600 Hz
Flanksteilheid 12 dB/oct. 12 dB/oct.
Belastbaarheid (RMS/max.) 200/300 W 200/300 W
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.de
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*03-03/AH
This manual suits for next models
1
Other Conrad Media Converter manuals

Conrad
Conrad 19 73 26 User manual

Conrad
Conrad POF-820 User manual

Conrad
Conrad WM-210 User manual

Conrad
Conrad 97 25 97 User manual

Conrad
Conrad 99 40 29 User manual

Conrad
Conrad SpeaKa AC1 User manual

Conrad
Conrad 40 99 73 User manual

Conrad
Conrad 87 38 83 User manual

Conrad
Conrad 1 00 01 83 User manual

Conrad
Conrad 97 53 60 User manual

Conrad
Conrad RF-1972600 User manual

Conrad
Conrad 975360 User manual

Conrad
Conrad Grand Video Console Plus II User manual

Conrad
Conrad 97 52 29 User manual

Conrad
Conrad 97 56 57 User manual

Conrad
Conrad 825218 User manual

Conrad
Conrad 557478 User manual

Conrad
Conrad SATA-IDE User manual

Conrad
Conrad 98 61 69 User manual

Conrad
Conrad 98 92 70 User manual