Conrad 557478 User manual

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-ETS-Mkde
Da das Produkt über einen 44-poligen IDE-Daten-/Stromanschluss verfügt, muss auch der
Computer oder das Notebook solch einen Anschluss bereit stellen. Anderenfalls ist der Einbau
des Produkts nicht möglich.
• Stecken Sie eine mSATA-SSD schräg von oben in die entsprechende Buchse des Produkts. Wenden Sie
dabei keine Gewalt an. Achten Sie auf die richtige Orientierung.
• Klappen Sie die mSATA-SSD nach unten und befestigen Sie die mSATA-SSD mit zwei Schrauben in den
zugehörigen Schraublöchern auf der Platine des Produkts.
• Befestigen Sie das Produkt mit der darin eingesetzten mSATA-SSD in einem Computer oder Notebook.
Durch den Metallrahmen kann das Produkt in einen 6,35 cm (2,5”) Schacht eingebaut werden.
• Verwenden Sie den Jumper zur Konguration des Slave-/Cable Select-/Master-Modus (Slave: Jumper auf
Pins 45+46 / Cable Select: Jumper auf Pins 47+48 / Master: ohne Jumper).
• Verbinden Sie das Produkt über ein geeignetes Kabel mit dem passenden Anschluss des Computers/
Notebooks.
Achten Sie auf die richtige Orientierung. Wenden Sie beim Anstecken keine Gewalt an, da
ansonsten die Anschlüsse beschädigt werden könnten.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht aus den Anschlüssen rutschen kann.
• Fixieren Sie das Kabel gegebenenfalls mit Kabelbindern, so dass es nicht in einen Lüfter Ihres Computers
gelangen kann.
• Verschließen Sie das Gehäuse des Computers, verbinden Sie den Computer und dessen Monitor mit der
Netzspannung und schalten Sie alle Geräte ein.
• Setzen Sie den Akku wieder in das Notebook ein und verschließen Sie das Gehäuse des Notebooks.
• Startet der Computer/das Notebook nicht korrekt, so schalten Sie das Gerät sofort aus und kontrollieren
Sie sämtliche Einstellungen und Kabelverbindungen.
Ziehen Sie vor dem erneuten Öffnen des Computers den Netzstecker oder entfernen Sie den
Akku des Notebooks.
Partitionieren und Formatieren
• Wie bei einer herkömmlichen Festplatte ist zuerst eine Partitionierung oder Formatierung erforderlich,
bevor Daten auf der mSATA-SSD gespeichert werden können.
• Falls Sie Ihr Betriebssystem von der mSATA-SSD starten möchten, legen Sie die CD des Betriebssystems
in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein und installieren Sie das Betriebssystem.
Damit der Rechnerstart von einer bootfähigen CD erfolgt, muss bei manchen Computern im
BIOS/Setup die Bootreihenfolge verändert werden (zuerst von der CD booten, danach von
der Festplatte).
• Windows® erkennt beim Booten von der CD das Laufwerk und bietet eine entsprechende Option zur
Partitionierung und zur Formatierung an.
Um die volle Geschwindigkeit der mSATA-SSD dauerhaft zu unterstützen, ist ein Betriebssystem
mit „Trim-Support“ erforderlich (ab Windows® 7).
Dies ist ein spezieller SATA-Controller-Befehl, der zur Markierung ungenutzter oder nicht
mehr genutzter Datenblöcke verwendet wird. Nähere Informationen dazu nden Sie in der
Bedienungsanleitung oder auf der Hersteller-Seite der verwendeten mSATA-SSD.
• Falls die mSATA-SSD als zusätzliches oder externes Laufwerk dienen soll, lässt sich die Partitionierung
und Formatierung bei Windows® in der Systemsteuerung durchführen.
Tipps und Hinweise
• Führen Sie eine regelmäßige Datensicherung durch.
• Zum Betrieb des Produkts ist keine Treibersoftware erforderlich. Der Computer erkennt das Produkt mit
der darin eingesetzten mSATA-SSD wie eine herkömmliche IDE-Festplatte oder IDE-SSD.
• Wie bei herkömmlichen SSDs sollten Sie auch bei einer mSATA-SSD darauf achten, dass etwa 20 – 30 %
der Speicherkapazität ungenutzt bleiben.
- Wenn Sie beispielsweise auf einer 30 GB mSATA-SSD eine einzelne 30 GB Partition angelegt haben,
sollten darauf nur etwa 24 GB Daten gespeichert werden, damit es nicht zu einer starken Verringerung
der Schreibgeschwindigkeit kommt.
- Im Internet oder in entsprechender Fachliteratur nden Sie dazu nähere Informationen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Systemvoraussetzungen .............Windows®, Mac OS, Linux
Kompatibel mit.............................SATA I, II, III (mSATA-SSD)
Betriebsbedingungen...................+5 bis +50 ºC, 20 – 80 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen.......................-25 bis +70 ºC, 15 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ...........98 x 7 x 70 mm
Gewicht........................................50 g
mSATA-SSD auf IDE Konverter Version 08/13
Best.-Nr. 55 74 78
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zum Einbau in einen Computer oder ein Notebook und dient dazu, eine mSATA-SSD
an einem 44-poligen IDE-Daten-/Stromanschluss zu betreiben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• mSATA-SSD auf IDE Konverter
• 4 x Schraube
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Elektrostatische Auadungen können elektronische Bauteile beschädigen. Berühren Sie
elektronische Bauteile nicht mit bloßer Hand.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Einbau
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau von
einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
Durch unsachgemäßen Einbau werden sowohl das Produkt als auch Ihr Computer und
alle angeschlossenen Geräte beschädigt.
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie den Computer, in dem das Produkt eingebaut werden soll, und alle
angeschlossenen Geräte aus. Trennen Sie alle Geräte von der Netzspannung, indem Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Ausschalten über den Ein-/Ausschalter
genügt nicht!
Falls Sie das Produkt in ein Notebook einbauen, entfernen Sie zuerst den Akku aus
dem Notebook.
• Je nachdem, ob Sie das Produkt in einen Computer oder ein Notebook einbauen, gestaltet sich der Einbau
unterschiedlich:
- Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab.
- Bei Notebooks bendet sich die Festplatte oftmals in einem Einschub, der mit einem Schieber oder einer
Schraube gesichert ist. Unter Umständen muss jedoch das komplette Notebook auseinander gebaut
werden, um an den Montageort der Festplatte zu gelangen, damit die Festplatte durch den Konverter
und eine mSATA-SSD ersetzt werden kann.

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-ETS-Mkde
• Use the jumper to congure the slave/cable select/master mode (slave: jumper on pins 45+46 / cable
select: jumper on pins 47+48 / master: without jumper).
• Use a suitable cable to connect the product with the respective connector on the computer/notebook.
Observe the correct alignment. Do not use force when facilitating the connections, as this could
damage the connectors.
• Make sure the cable cannot disengage from the connectors.
• If necessary, fasten the cable using cable ties to prevent it from hanging into a fan of your computer.
• Close the computer case, connect the computer and its monitor to the power supply and switch on all
devices.
• Reinstall the battery in the notebook and close the case of the notebook.
• If the computer/notebook does not start properly, switch off the device immediately and check all settings
and cable connections.
Before opening the computer again, disconnect the power plug or remove the battery from
the notebook rst.
Partitioning and formatting
• Same as for common hard drives, you must partition and format the product rst before storing any data
on the mSATA SSD.
• If you would like to start your operating system from the mSATA SSD, insert the CD with the operating
system into the respective computer drive and install the operating system.
In order to start the system from a bootable CD, some computers require for the boot sequence
to be changed under BIOS/setup (rst boot from CD, then from hard drive).
• Windows® identies the drive when booting from the CD and accordingly provides an option for partitioning
and formatting.
In order to permanently support full speed of the mSATA SSD, an operating system with ”Trim
Support” is needed (Windows® 7 and later).
This is a special SATA controller command used to highlight data blocks that are unused or
not used any more. For more information, refer to the operating manual or the manufacturer’s
website of the mSATA SSD used.
• If you plan to use the mSATA SSD as an additional or external drive, Windows® allows for the partitioning
and formatting to be performed through the control panel.
Tips and notes
• Regularly back up your data.
• Operating the product does not require any driver software. The computer recognizes the product including
the mSATA SSD attached therein as a normal IDE hard drive or IDE SSD.
• Same as for common SSDs, you should make sure to keep 20 – 30% of the mSATA SSD’s storage
unused.
- For example, if you created a single 30 GB partition on a 30 GB mSATA SSD, you should only store data
amounting to 24 GB, in order not to reduce the transfer speed too much.
- Search the Internet or appropriate technical literature for more information on that.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
System requirements...................Windows®, Mac OS, Linux
Compatible with...........................SATA I, II, III (mSATA SSD)
Operating conditions....................+5 to +50 ºC, 20 – 80 % RH (non-condensing)
Storage conditions.......................-25 to +70 ºC, 15 – 90 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ..............98 x 7 x 70 mm
Weight .........................................50 g
mSATA SSD to IDE Converter Version 08/13
Item no. 55 74 78
Intended use
The product is suitable for installation in a computer or notebook and is intended for operating an mSATA SSD
via a 44-pole IDE data/power connection.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper
use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and
keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• mSATA SSD to IDE converter
• 4 x screws
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• Electrostatic charges may damage electronic components. Do not touch electronic components
with your bare hands.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Installation
If you do not have thorough knowledge on the installation of this product, have the
installation carried out by a professional or in a specialist shop!
Incorrect installation of the product will cause damage to the product, your computer
and all connected devices.
Caution, Risk of fatal injury!
Turn off the computer in which you wish to install the product, and all connected
devices. Disconnect all devices from the power supply by unplugging them. Simply
turning off the devices using the on/off switch does not mean a device is voltage-free!
If you install the product in a notebook, remove the rechargeable battery from the
notebook rst.
• The installation differs depending on whether you install the product in a computer or notebook:
- Open your computer’s case and remove the lid carefully.
- For notebooks, the hard drive is often located inside a plug-in module secured with a spacer or screw.
Sometimes it is, however, necessary to disassemble the notebook as a whole in order to reach the
installation location of the hard drive and to replace the hard drive with the converter and an mSATA SSD.
Since the product contains a 44-pole IDE data/power connector, the computer or notebook
must also feature such a connector. Otherwise it will not be possible to install the product.
• Plug the mSATA SSD at an angle from above to the respective port of the product. Do not use any force.
Observe the correct alignment.
• Flip the mSATA SSD down and use two screws to secure it to the matching screw holes on the board of
the product.
• Install the product including the mSATA SSD attached therein in a computer or notebook. The metal frame
allows for the product to be installed in a 6.35 cm (2.5”) bay.

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex.
photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 par Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-ETS-Mkde
• Insérez un mSATA - SSD d’en haut, en oblique, dans la prise appropriée du produit. Ne forcez surtout pas !
Faites attention à l’orientation correcte.
• Rabattez ensuite le mSATA - SSD vers le bas et xez le mSATA - SSD au moyen des deux vis ; insérez-les
dans les trous correspondants sur la carte de circuits imprimés du produit.
• Fixez le produit avec le mSATA - SSD intégré dans un ordinateur ou un ordinateur portable. Grâce à la
structure métallique, le produit peut être installé dans une baie de 6,35 cm (2,5”).
• Utilisez le cavalier (jumper) pour congurer les modes Slave, Cable Select ou Master (Slave : cavalier sur
broches 45+46 ; Cable Select : cavalier sur broches 47+48 ; Master : sans cavalier).
• Branchez le produit sur votre ordinateur/ordinateur portable via un câble approprié avec le port
correspondant.
Faites attention à l’orientation correcte. Ne forcez pas lors du raccordement, sinon les
connecteurs risquent d‘être endommagés.
• Assurez-vous que le câble ne puisse pas glisser des connexions.
• Si nécessaire, xez le câble avec des attaches câble, an qu’il ne pénètre pas dans un ventilateur de
votre ordinateur.
• Fermez le boîtier de l’ordinateur ; branchez l’ordinateur et son moniteur sur la tension de réseau, puis
allumez tous les appareils.
• Réinsérez l’accumulateur dans l’ordinateur portable et refermez le boîtier de celui-ci.
• Si l’ordinateur ou l’ordinateur portable ne démarre pas correctement, éteignez l’appareil immédiatement et
vériez tous les paramétrages et toutes les connexions de câbles.
Avant d’ouvrir à nouveau l’ordinateur, débranchez la che de secteur ou enlevez l’accumulateur
de l’ordinateur portable.
Partitionnement et formatage
• Comme les disques durs conventionnels, un partitionnement ou un formatage est nécessaire avant que
les données puissent être enregistrées sur le mSATA - SSD.
• Si vous désirez démarrer votre système d’exploitation à partir du mSATA - SSD, insérez le CD du système
d’exploitation dans le lecteur concerné de votre ordinateur et installez le système d’exploitation.
Pour que le démarrage de l‘ordinateur s‘effectue à partir d‘un CD de démarrage, certains
ordinateurs demande un ordre de démarrage différent dans le BIOS/Setup (d‘abord démarrer
à partir du CD, ensuite à partir du disque dur).
• Lors du démarrage à partir du CD, Windows® détecte le lecteur et propose l’option applicable pour le
partitionnement et le formatage.
Pour pouvoir supporter durablement la pleine vitesse du mSATA - SSD, un système
d‘exploitation avec « Trim-Support » est nécessaire (à partir de Windows® 7).
Il s‘agit d‘une commande spéciale du contrôleur SATA qui est utilisée pour le marquage
de blocs de données qui ne sont pas ou qui ne sont plus utilisés. Vous trouverez de plus
informations dans le mode d‘emploi ou sur la page du fabricant du mSATA - SSD utilisé.
• Si le mSATA - SSD doit être utilisé comme lecteur supplémentaire ou externe, le partitionnement et
formatage pour Windows® seront exécutés dans le panneau de conguration.
Conseils et instructions
• Effectuez une sauvegarde régulière des données.
• Aucun pilote n’est nécessaire pour le fonctionnement du produit. L‘ordinateur détecte le produit avec le
mSATA - SSD inséré comme les disques durs IDE ou IDE - SSD classiques.
• Comme avec les SSD standards, veillez à ce qu’environ 20 à 30 % de la capacité de stockage du
mSATA - SSD restent inutilisés.
- Par exemple, si vous avez créé un seul partitionnement de 30 gigaoctets sur un mSATA - SSD de 30 Go,
il est recommandé de n‘enregistrer des données que sur 24 Go an d’éviter une forte diminution de la
vitesse d‘écriture.
- Vous trouverez de plus amples informations sur Internet ou dans la littérature spécialisée.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Systèmes requis..........................Windows®, Mac OS, Linux
Compatible avec..........................SATA I, II, III (mSATA - SSD)
Conditions de service ..................+5 à +50 ºC, 20 – 80 % hum. rel. (pas condensé)
Conditions de stockage ...............-25 à +70 ºC, 15 – 90 % hum. rel. (pas condensé)
Dimensions (L x H x P)................98 x 7 x 70 mm
Poids............................................50 g
Convertisseur mSATA - SSD vers IDE Version 08/13
Nº de commande 55 74 78
Utilisation prévue
Le produit est prévu pour être installé dans un ordinateur ou un ordinateur portable et permet de faire
fonctionner un mSATA - SSD sur un port d’alimentation/de données IDE à 44 broches.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-
circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Convertisseur mSATA - SSD vers IDE
• 4 x vis
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Ne
touchez pas les composants électroniques avec les mains nues !
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants
très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le
d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Montage
Si vous n’avez pas les connaissances nécessaires pour le montage, faites appel à un
spécialiste ou un service technique spécialisé dans ce genre d’installation.
Une mauvaise installation peut endommager aussi bien le produit que votre ordinateur
et tous les périphériques connectés.
Attention : danger de mort !
Éteignez l’ordinateur, dans lequel le produit doit être installé, et tous les périphériques
connectés. Déconnectez tous les appareils de la tension de réseau en débranchant les
ches de secteur des prises de courant. Eteindre via le bouton marche/arrêt n’est pas
sufsant !
Si vous installez le produit dans un ordinateur portable, retirez d’abord l’accumulateur
du notebook.
• Selon que vous installez le produit dans un ordinateur ou un ordinateur portable, le montage est différent :
- Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et retirez le couvercle avec précaution.
- Sur les ordinateurs portables, le disque dur se trouve souvent dans un tiroir qui est sécurisé par un
poussoir ou une vis. Selon les circonstances, il est parfois nécessaire de démonter l‘ordinateur portable
complètement an d’avoir accès à l’emplacement du disque dur ; ainsi, grâce au convertisseur et un
mSATA - SSD, le disque dur peut être remplacé.
Puisque le produit dispose un port d’alimentation/de données IDE de 44 broches, l‘ordinateur
ou l’ordinateur portable doit également avoir une telle connexion. Dans le cas contraire,
l‘installation du produit est impossible.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 bei Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-ETS-Mkde
• Steek de mSATA-SSD schuin van boven in de daarvoor bestemde uitgespaarde ruimte van het product.
Gebruik daarbij niet teveel kracht en let erop dat de richting juist is.
• Klap de mSATA-SSD naar beneden en bevestig deze met twee schroeven in de daarvoor bestemde
schroefgaten in de printplaat van het product.
• Bevestig het product met de daarin geplaatste mSATA-SSD in een computer of notebook. Door het
metalen frame kan het product worden ingebouwd in een 6,35 cm (2.5”) houder.
• Gebruik de jumper voor de conguratie van de “Slave-/Cable Select-/Master-Modus (Slave: jumper op
pinnen 45+46 / Cable Select: jumper op pinnen 47+48 / Master: zonder jumper).
• Verbind het product met een daarvoor geschikte kabel met de passende aansluiting van de computer of
het notebook.
Let er daarbij op dat de richting juist is. Gebruik niet te veel kracht bij het aansluiten omdat de
aansluitingen anders beschadigd kunnen worden.
• Zorg ervoor dat de kabel niet uit de aansluiting los kan schieten.
• Maak de kabel eventueel vast met kabelbinders zodat deze niet in de ventilator van uw computer terecht
kan komen.
• Sluit de behuizing van de computer, doe de stekker van de computer en van het beeldscherm in het
stopcontact en zet alle apparaten aan.
• Doe de batterij weer in het notebook en sluit de behuizing ervan.
• Start uw computer niet correct, schakel hem dan direct uit en controleer alle instellingen en
kabelverbindingen.
Trek voordat u de computer weer openmaakt de stekker uit het stopcontact of verwijder de
batterij uit het notebook.
Partitioneren en formatteren
• Net als bij een conventionele harde schijf is eerst een partitionering of formattering nodig voordat er
gegevens op de mSATA-SSD opgeslagen kunnen worden.
• Als uw besturingsprogramma vanaf de mSATA-SSD op moet starten, leg dan een CD met daarop het
besturingssysteem in de CD-drive van uw computer en installeer het besturingssysteem.
Om de computer met succes op te straten van een opstart-CD moet bij veel computers in de
BIOS/Set-up de opstartvolgorde aangepast worden (eerst van de CD opstarten, daarna van
de harde schijf).
• Windows® herkent bij het opstarten van de CD de harde schijf en biedt een passende optie aan om de
schijf te partitioneren en te formatteren.
Om de volledige snelheid van de m-SATA-SSD permanent te ondersteunen, is een
besturingssysteem met ”Trim-Support” vereist (vanaf Windows® 7).
Dit is een speciale SATA-controller-instructie die gebruikt wordt om ongebruikte of niet
meer gebruikte gegevensblokken te markeren. Nadere informatie hierover vind u in de
gebruiksaanwijzing of op de producentensite van de gebruikte mSATA-SSD.
• Indien de mSATA-SSD als extra of externe schijf dienst moet doen, dan kan het partitioneren en
formatteren onder Windows® op het conguratiescherm uitgevoerd worden.
Tips en aanwijzingen
• Maak regelmatig een back-up.
• Om het product te gebruiken is geen driversoftware nodig. Het product met de daarin geïnstalleerde
mSATA-SSD wordt door de computer als een gewone IDE-SSD of een IDE-harde schijf herkend.
• Net als bij gewone SSD’s moet u er bij een mSATA-SSD op rekenen dat ongeveer 20 - 30% van de
geheugencapaciteit ongebruikt blijft.
- Als u bijvoorbeeld op een 30 GB mSATA-SSD een partitie van 30 GB aan wilt brengen, dan moeten
daarop slechts 24 GB aan gegevens opgeslagen worden om ervoor te zorgen dat de schrijfsnelheid
niet te sterk vermindert.
- Op het internet of in de betreffende vakliteratuur vindt u daarover verdere informatie.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Systeemvereisten........................Windows®, Mac OS, Linux
Compatibel met ...........................SATA I, II, III (mSATA-SSD)
Bedrijfscondities ..........................+5 tot +50 ºC, 20 – 80 % RV (niet condenserend)
Opslagcondities...........................-25 tot +70 ºC, 15 – 90 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x T) ................98 x 7 x 70 mm
Gewicht........................................50 g
mSATA-SSD naar IDE-omzetter Versie 08/13
Bestelnr. 55 74 78
Bedoeld gebruik
Het product is geschikt om in een computer of notebook te worden ingebouwd en dient ertoe een
mSATA-SSD te laten werken gekoppeld aan een 44-polige IDE-data-/stroomaansluiting.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig
door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter
beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• mSATA-SSD naar IDE-omzetter
• 4 x schroeven
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Elektrostatische ladingen kunnen de elektronische onderdelen beschadigen Raak elektronische
onderdelen daarom niet met blote handen aan.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor
spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden
gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht
die met het product zijn verbonden.
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of
in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Inbouw
Als u niet voldoende vakkennis hebt om de kaart zelf in te bouwen, laat de inbouw dan
door een vakkracht of in een gespecialiseerde vakwerkplaats uitvoeren.
Door onoordeelkundige inbouw worden zowel het product als uw computer en alle
andere aangesloten apparaten beschadigd.
Voorzichtig, levensgevaar!
Zet de computer waarin het product ingebouwd moet worden alsmede alle aangesloten
apparaten uit. Trek de stekker van alle apparaten uit het stopcontact zodat u er zeker van
bent dat er op geen enkel apparaat stroom staat. Uitzetten door de aan-/uitschakelaar op
uit te zetten is niet voldoende!
Als u het product in een notebook in gaat bouwen, verwijder dan eerst de batterij uit
het notebook.
• De manier van inbouwen is afhankelijk van of u het product in een computer of in een notebook gaat
plaatsen.
- Open de behuizing van uw computer en verwijder de bovenkant ervan voorzichtig.
- Bij notebooks bevindt de harde schijf zich vaak in een inschuifeenheid die met een schuif of een schroef
vergrendeld is. In sommige gevallen moet echter het hele notebook uit elkaar worden gehaald om
toegang te krijgen tot de plaats waar de harde schijf ingebouwd moet worden zodat deze door de
omzetter en een mSATA-SSD kan worden vervangen.
Omdat het product over een 44-polige IDE-data-/stroomaansluiting beschikt, moet ook de
computer of het notebook over een dergelijke aansluiting beschikken. Zo niet, dan is de inbouw
van dit product niet mogelijk.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Media Converter manuals

Conrad
Conrad 40 99 73 User manual

Conrad
Conrad 98 92 70 User manual

Conrad
Conrad SpeaKa AC1 User manual

Conrad
Conrad WM-210 User manual

Conrad
Conrad 19 73 26 User manual

Conrad
Conrad 98 61 69 User manual

Conrad
Conrad SATA-IDE User manual

Conrad
Conrad 30 10 32 User manual

Conrad
Conrad 825218 User manual

Conrad
Conrad RF-1972600 User manual

Conrad
Conrad POF-820 User manual

Conrad
Conrad 1 00 01 83 User manual

Conrad
Conrad Grand Video Console Plus II User manual

Conrad
Conrad 975360 User manual

Conrad
Conrad 87 38 83 User manual

Conrad
Conrad 97 56 57 User manual

Conrad
Conrad 97 25 97 User manual

Conrad
Conrad 97 52 29 User manual

Conrad
Conrad 97 53 60 User manual

Conrad
Conrad 99 40 29 User manual