
B) DEMONTAGE DE L'ELECTROVANNE
D'ADMISSION D'EAU ET DE
DECOMPRESSION
Retirer le tube brise-jet, la bobine (clé de 14).
Avec une clé de 22, dévisser la cheminée
repère (12) afin d'accéder au plongeur (11) et
au siège de l'embase (10). Brosser les
éléments et dégager l'orifice du siège et de la
cheminée au moyen d'une épingle. Rincer et
remonter l'ensemble.
N.B. Il est conseillé de retirer l'embase (10) en
dévissant les quatre vis (H) (six pans creux de
4) la fixant sur le groupe. Après nettoyage et
rinçage, changer les joints (9) (n° 407500) et
remonter l'embase en respectant la position
des orifices de passage de l'eau par rapport à
ceux du groupe.
C) ECHANGEUR DE CHALEUR
Retirer le groupe après avoir déconnecté
l'électrovanne et débranché les tubes
d'alimentation d'eau.
Retirer l'échangeur (8) en dévissant les deux
vis repère (V) (clé de 10) sans perdre les
rondelles (R).
Nettoyer l'extérieur et l'intérieur de celui-ci et
le détartrer si nécessaire, bien rincer et
remonter l'ensemble en ayant auparavant
changé les joints (7) (n° 403081).
Serrer fortement les deux vis.
Remettre en place le groupe, connecter
l'électrovanne, brancher les tubes.
Ouvrir l'eau, établir le courant et purger
chaque groupe en actionnant les boutons de
commande.
N.B. Lorsque tous les éléments du groupe
sont démontés, on peut procéder au nettoyage
des divers canaux de transfert d'eau. Bien
rincer afin qu'il ne reste aucune impureté.
B) DISMANTLING THE SUPPLY AND
DECOMPRESSION SOLENOID VALVE
Remove the anti-splash plug, and coil (14mm
wrench). Unscrew the adapter with a 22mm
wrench in order to access the plunger (11) and
the seat of base (10). Brush the parts and
unblock the seat and adapter with a pin. Rinse
and reassemble the parts.
N.B. It is advised to remove base (10) (using a
4mm Allen wrench) by unscrewing the four
screws (H). After cleaning and rinsing, change
the seals (9) (n° 407500) and remount the
base, taking care not to obstruct the water
ports.
C) HEAT EXCHANGER
Remove the coffee unit after disconnecting the
solenoid valve and water tubes.
Remove the heat exchanger (8) by unscrewing
the two screws (V) (10mm wrench), ensuring
not to loose the washers (R).
Clean on the inside and outside and descale it
if necessary; rince well, replace the seals (7)
(n° 403081) and reassemble the unit.
Tighten the two screws securely.
Put the unit in its place and connect the
solenoid valve and tubes.
Open the water supply, turn on the power and
drain each group by pressing the control
buttons.
N.B. When all the parts of the unit are
dismantled, it is advised to clean all the water
ducts. Ensure they are well rinsed in order to
avoid any impurities.
- 01/2000 Entretien - Maintenance - XEOS EV - Chapitre 7 - Page 3
SACOME, Document CONFIDENTIEL, Ne peut être reproduit ni communiqué sans notre accord préalable.
SACOME, CONFIDENTIAL Document, it is forbidden to duplicate or communicate this document without previous authorization.