CONTINENTAL EDISON La Nouvelle Cave CECWC52BE User manual

CECWC52BE
CAVE ÁVIN

2
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............................................................................................................................... 3
MISE AU REBUT....................................................................................................................................................................... 7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION............................................................................................................................................. 8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN......................................................................................................................................................9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...............................................................................................................................................11
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE............................................................................................................................................ 13
DÉPANNAGE.......................................................................................................................................................................... 16
GARANTIE.............................................................................................................................................................................. 17
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL............................................................................................................................................. 18

3
VERSION FRANCAISE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil et conservez-le pour une utilisation future.
AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de
l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation
n'est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas plusieurs rallonges
électriques ou blocs d'alimentation portables à l'arrière
de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Risque de danger pour les enfants.
AVERTISSEMENT : Maintenir l'accessibilité des trous
de ventilation dans le boîtier électrique ou dans la
structure intérieure.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'engins
mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, à l'exception de la méthode
recommandée par le fabricant.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du
compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils
ne soient du type recommandé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Risque d'enfermement d'un enfant.

4
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil à un
emplacement où les enfants peuvent le toucher et ne
laissez pas les enfants l'utiliser seuls.
Avant de mettre votre cave à vin usagée au rebut :
Démontez ses portes et laissez les clayettes en place
pour qu'un enfant ne puisse pas facilement monter dans
l'appareil.
Ne laissez jamais les enfants utiliser ou jouer avec
l'appareil, ni monter dans celui-ci.
Ne nettoyez jamais les éléments de l'appareil avec des
liquides inflammables.
Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence, ni aucun
autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet
appareil et de tout autre appareil électrique. Les vapeurs
présentent un risque d'incendie ou d'explosion.
Lors du nettoyage de votre cave à vin, n'utilisez pas de
nettoyants abrasifs ou de solvants. Les nettoyants pour
vitres et l'eau savonneuse donnent d'excellents résultats.
Symbol ISO 7010 W021
Ce symbole signifie qu'il existe un risque d'incendie.
Risque d’incendie / Matières inflammables
Laissez 10cm d‘espace
l
i
b
r
e
à
l
’
a
r
r
i
è
r
e
d
e

5
l’appareil afin de favoriser la ventilation du système de
refroidissement.
Afin de garder vos vins à une température stable, évitez
de laisser la porte ouverte trop longtemps.
Ne pas installer votre cave à vin à proximité d’une source
de chaleur et évitez les rayons directs du soleil.
Installez votre cave à vin sur un sol plat, propre et stable.
Ne pas placer d’autre appareil électrique sur votre cave à
vin.
Pour garantir votre sécurité, ne pas placer votre cave à
vin dans des lieux humides.
Ne stockez pas de denrées périssables dans cet appareil
car la température intérieure peut ne pas être
suffisamment basse pour leur bonne conservation.
Cet appareil est destiné à être utilisé pour des usages
domestiques mais pas dans les cas suivants :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels.
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère résidentiel.
- des environnements de type chambre d'hôtes ;
- restauration et applications similaires autres que la
vente au détail.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur d'une
maison ou d'un appartement. Il est essentiel que la
température de la pièce
d
a
n
s
l
a
q
u
e
l
l
e
i
l
e
s
t
u
t
i
l
i
s
é

6
ne soit pas inférieure à 16°C ni supérieure à 38°C pour
une utilisation optimale.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à placer et
enlever des articles des appareils réfrigérants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Évitez la contamination des aliments, veuillez respecter
les instructions suivantes :
- Des ouvertures de porte de manière prolongée sont
susceptibles d'entraîner une augmentation significative
de température des compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'être
contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles.
Si l'appareil réfrigérant demeure vide de manière
prolongée, le mettre hors tension, en effectuant le
dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte
ouverte pour empêcher le développement de
moisissures à l'intérieur de l'appareil.

7
Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
En achetant cette cave à vin, vous possédez un appareil
qui combine des avantages uniques :
- Moins de vibrations : pour préserver la qualité des vins.
- Petite taille, prenant moins de place.
Cet appareil réfrigérant n'est pas destiné à être utilisé
comme appareil encastrable.
Cet appareil réfrigérant n'est pas adapté à la congélation
ni à la réfrigération de denrées alimentaires.
MISE AU REBUT
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la
santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée
de déchets électriques, recyclez l’appareil de façon
responsable pour promouvoir la réutilisation des
ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de
façon sûre dans des points de collecte publique prévus à
cet effet.
Les appareils réfrigérants anciens peuvent contenir des
CFC qui détruisent la couche d’ozone; contactez le centre
de traitement des déchets le plus près de chez vous pour
plus de détails sur les
p
r
o
c
é
d
u
r
e
s
c
o
r
r
e
c
t
e
s
d
e
m
i
s
e

8
au rebut.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant de mettre votre cave à vin en service
Retirez tous les composants de l'emballage intérieur et
extérieur.
Vérifiez qu'aucune des pièces suivantes ne manque :
Numér
o
Contenu
JCS-145W(E)
1
Appareil principal
1 unité
3
Mode d'emploi
1 exemplaire
Avant de connecter votre appareil à une alimentation
électrique, laissez-le debout pendant environ 2 heures.
Cela réduit le risque de dysfonctionnement du système
de réfrigération dû à la manutention pendant le transport.
Nettoyez les surfaces intérieures de l'appareil avec un
chiffon doux et de l'eau tiède.
Placez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour
supporter le poids de l'appareil entièrement rempli.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau en ajustant les
pieds avant sous l’appareil. Assurez-vous que la cave à
vin repose sur ses pieds de manière stable.
Installez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil et
des sources de chaleur (radiateurs, plaques chauffantes,
etc.). La lumière directe du soleil peut endommager le
revêtement de l'appareil et la chaleur peut augmenter sa
consommation d'énergie. Si la température ambiante est

9
extrêmement froide ou chaude, cela peut empêcher
l'appareil de fonctionner correctement.
L’appareil n'est pas conçu pour être installé dans un
sous-sol ou une cave.
L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation
en intérieur.
Mise en garde : Assurez-vous que l'appareil est éloigné
de toute substance pouvant provoquer une combustion.
Vérifiez que le réservoir d'eau est en place avant de
brancher l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer votre cave à vin
Débranchez votre cave à vin et sortez toutes les
bouteilles.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'eau chaude à l'aide
d'un détergent doux.
Vider le récipient d'eau qui se trouve au pied de
l'appareil et le nettoyer.
Déplacer votre cave à vin
Retirer toutes les bouteilles et débrancher la cave à vin.
Fixer à l’aide de ruban adhésif toutes les pièces
détachées à l'intérieur de votre cave à vin.

10
Visser les pieds pour régler leur hauteur au minimum
afin d’éviter tout dommage.
Bien maintenir la porte pour la garder fermée.
Assurez-vous de garder la cave à vin en position
verticale pendant le transport.
DESCRIPTION DU PRODUIT
JCS-145W(E)
①CAVE A VIN ②CHARNIÈRE ③PANNEAU D’AFFICHAGE ④PORTE
⑤POIGNEE DE PORTE ⑥ÉTAGÈRE ⑦CHARNIÈRE INFÉRIEURE ⑧PROTÈGE
CHARNIÈRE

11
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle
CECWC52BE
Numéro de modèle
JCS-145W(E)
Capacité
52 bouteilles 75cl
Tension
220-240V~
Fréquence
50Hz
Courant
1,0A
Isolation gaz de
soufflage
R600a(26g)
Dimensions
(H*W*D/mm)
820*595*575
Classe énergétique
G
Consommation d'énergie de 161 kWh par
an, calculée sur la base du résultat obtenu
pendant 24 heures dans des conditions
d'essai normalisées. La consommation
d'énergie réelle dépend des conditions de
fonctionnement et de l'emplacement de
l’appareil.
Volume de
stockage
140L
Température de
conception
17°C
Classe climatique
N, ST
Cet appareil est conçu pour une utilisation
à une température ambiante comprise
entre +16°C et +38°C

12
Émissions sonores
41dB
La fiche d'information du produit, conformément au règlement UE n° 2019/2016
sur l'étiquetage énergétique des appareils de réfrigération, peut être consultée via
le lien ci-dessous ou en scannant le code QR sur l'étiquette énergétique du
produit.
https://eprel.ec.europa.eu/qr/ 716436
UTILISATION DE VOTRE CAVE À VIN
Le réglage de la température peut être ajusté selon vos besoins :
Réglage de la température avant dégustation des vins rouges : Température
recommandée 16-17°C.
Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux températures
recommandées, cela aura un impact négatif sur ses performances. Par exemple,
placer l’appareil dans un endroit extrêmement froid ou chaud peut provoquer des
variations de la température interne de l’appareil.
La température interne peut varier selon l'emplacement des bouteilles, en haut,
au milieu ou en bas.
Un réglage peut être nécessaire en fonction de la température ambiante.
Vous pouvez laisser un thermomètre à l'intérieur de la cave à vin afin d'effectuer
un contrôle régulier.
Cette cave à vin est conçue pour le stockage maximum de 52 bouteilles de vin
de taille standard (75cl).

13
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
①Bouton d'alimentation ②Bouton d'éclairage ③Ecran d’affichage ④Bouton température “+”
⑤Bouton température “-”
Démarrage rapide
1.
Bouton de sécurité enfant (bouton combiné)
Fermer : Le bouton se verrouille automatiquement après la mise sous
tension ou après 30 secondes si aucun bouton n'est actionné. Le
bouton sera également verrouillé lorsqu'il est enfoncé longtemps.
Ouvrir : Pour déverrouiller le bouton, appuyez sur les deux boutons en
même temps pendant 3 secondes. Ceci sera suivi d'une tonalité
d'alerte. Toutes les opérations doivent être effectuées en mode
déverrouillage.
2.
Bouton de conversion degrés Celsius / degrés Fahrenheit (bouton
combiné)
Appuyez sur les deux boutons en même temps pour basculer
l'affichage entre Celsius et Fahrenheit. Chaque fois que le bouton est
enfoncé, la conversion sera effectuée. Lors du réglage de la
température du système, ne basculez pas entre Celsius et Fahrenheit.
3.
Bouton marche/arrêt :
1 Appuyez sur ce bouton pendant 5 secondes. Toutes les sources
d'alimentation externes seront alors déconnectées et tous les équipements
externes seront éteints avec la cave à vin en mode ‘prêt’. L'écran d'affichage
indiquera « OFF » pendant 60 secondes.
2 Lorsque la cave à vin est en mode prêt, appuyez sur ce bouton d'alimentation
pendant 5 secondes. La cave à vin rétablira son fonctionnement normal.
4.
Bouton de commande de la lampe
Appuyez sur le bouton de commande de la lampe La lampe LED s'allume.
Lorsque la lampe LED est allumée, la couleur peut être ajustée en fonction du
cycle « blanc » → « jaune » → « bleu » → « blanc » à chaque pression de ce
bouton. La lampe LED restera allumée pendant 10 minutes si aucune
opération n'est effectuée. Vous pouvez éteindre la lampe en appuyant sur ce
bouton pendant 3 secondes. . La lampe s'éteindra s'il n'y a pas d'opération
pendant 10 minutes.

14
5.
Bouton de température « + »
1. Fonctions du bouton température « + » : En mode verrouillé, une fois que
l'action d'un bouton est détectée, l'écran d'affichage indiquera la consigne
actuelle de température. Après l'opération de déverrouillage, ce bouton peut
être actionné pour augmenter la température réglée de 1ºC à chaque fois que le
bouton est enfoncé. L'écran d'affichage fera clignoter la température réglée
actuelle à un certain intervalle, et 5 secondes plus tard Si aucune autre action
de ce bouton n'est détectée, le réglage après réglage sera mémorisé, et
l'affichage cessera de clignoter et reviendra à l'indication de la température
réglée.
2. Règles de réglage de la température : la température peut être envoyée par
incréments de 1ºC. Par exemple : 5ºC (température actuelle réglée) →6ºC
→7ºC →8ºC → . . . . . →20ºC.
6.
Bouton de température « - » :
1. Fonctions du bouton de température « - » : Après l'opération de
déverrouillage, ce bouton peut être actionné pour diminuer la température
réglée de 1ºC à chaque fois que le bouton est enfoncé. L'écran d'affichage fera
clignoter la température réglée actuelle à un certain intervalle, et 5 secondes
plus tard Si aucune autre action de ce bouton n'est détectée, le réglage après
réglage sera mémorisé, et l'affichage cessera de clignoter et reviendra à
l'indication de la température réglée.
2. Règles de réglage de la température : Par exemple : 20ºC (température de
consigne actuelle) →19ºC →18ºC →17ºC →. . . . 5ºC.
Afin de minimiser la consommation d'énergie, veillez à respecter la capacité de
remplissage de votre cave à vin qui est de 52 bouteilles format « Bordeaux 75cl
». La combinaison de tiroirs, paniers et étagères la plus économe en énergie est
illustrée ci-dessous" :

15
Cet appareil est destiné uniquement à la conservation du vin.
52 bouteilles

1
6
DÉPANNAGE
Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant d'appeler le service client ou un
technicien, veuillez consulter le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu, vous pouvez
obtenir des services de réparation professionnels auprès du service après-vente.
PROBLÈME
CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES
La cave à vin ne
fonctionne pas.
Pas connecté.
Le disjoncteur s'est déclenché ou le fusible est endommagé.
Vérifiez si la prise est alimentée en connectant un autre appareil électrique.
La cave à vin n'est pas
suffisamment froide,
Vérifiez le réglage de la température.
Une température ambiante élevée peut nécessiter de régler la cave à vin à
une température plus froide.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le joint de la porte n'est pas correctement positionné.
Pas assez d'espace autour de la cave à vin pour permettre la ventilation.
L'appareil fonctionne
en continu.
La température ambiante est supérieure au maximum supporté.
Trop de bouteilles à l'intérieur de la cave à vin.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de la température n'est pas calibré correctement.
Le joint de la porte n'est pas correctement positionné.
La lumière n'est pas
allumée.
La cave à vin n'est pas branchée.
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible est endommagé.
L'éclairage LED est en panne.
Le bouton d'éclairage est réglé sur « OFF ».
Vibrations.
Vérifiez que la cave à vin est de niveau.
La cave à vin semble
faire trop de bruit.
La cave à vin n'est pas de niveau ou un pied est mal réglé.
La porte ne ferme pas
correctement.
La cave à vin n'est pas de niveau.
Les étagères sont hors de position et obstruent la porte.
Eau sous l'appareil.
L'eau n'est pas collectée correctement dans le réservoir d'eau à l'arrière de
l'appareil.
Vérifiez que le réservoir d'eau est en place.
Videz le réservoir d'eau.

17
GARANTIE
Votre appareil réfrigérant est garanti par le fabricant pour une durée de 24 mois à
compter de la date d'achat (Utiliser la facture datée comme justificatif).
EXCLUSIONS :
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les
dommages résultant de:
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des
liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisé
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions
concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant.
Informations : La garantie sera invalidée si la plaque signalétique et/ou le numéro
de série du produit sont manquants.
SERVICES DE RÉPARATION
En cas de dysfonctionnement pendant la période de la garantie du fabricant :
toute demande de prise en charge doit être faite auprès du revendeur
professionnel auquel vous avez acheté votre produit.
Après l’expiration de la période de garantie du fabricant : consulter le document
«Pièces de rechange et réparation » dans la documentation relative à votre
appareil de réfrigération disponible sur le site www.continentaledison.fr.
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces détachées nécessaires à la réparation de votre produit sont
disponibles pendant au moins 7 ans, dans le respect de la réglementation
européenne relative à la conception éco-responsable des appareils de
réfrigération.

18
Se référer au document « Pièces de rechange et réparation » dans la
documentation relative à votre appareil de réfrigération disponible sur le site
www.continentaledison.fr, il vous renseignera sur :
- la disponibilité pour chaque pièce de rechange ;
- les modalités de commande des pièces de rechange ;
- des services de réparation professionnels.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la
mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, recyclez l’appareil de façon
responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au
rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet.
Les appareils de réfrigération plus anciens peuvent contenir des CFC qui détruisent la
couche d'ozone. Contactez votre centre de traitement des déchets le plus proche pour
plus de détails sur les procédures d'élimination appropriées.
IMPORTÉ PAR Continental Edison
A.M.C. 120-126 Quai de Bacalan
123 quai Jules Guesde, CS11584
94400, VITRY SUR SEINE, 33000 Bordeaux
France
LOT #: A.M.C.

19
ENGLISH VERSION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................................................................... 20
DISPOSAL OF WASTE............................................................................................................................................................. 24
INSTALLATION INSTRUCTIONS.............................................................................................................................................. 24
CLEANING AND MAINTENANCE............................................................................................................................................ 25
TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................................................27
TEMPERATURE SETTING........................................................................................................................................................ 29
BREAKDOWNS AND SOLUTIONS........................................................................................................................................... 31
GUARANTEE...........................................................................................................................................................................32
DISPOSAL OF THE DEVICE...................................................................................................................................................... 33

2
0
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the
device and keep them for future use.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
WARNING: Risk of child entrapment.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use this product in a place where
children can touch it and do not leave children to use it
alone.
Before disposing of your used wine cellar:
Remove its doors and leave the shelves in place so that
a child cannot easily
c
l
i
m
b
i
n
t
o
t
h
e
u
n
i
t
.
Table of contents
Languages:
Other CONTINENTAL EDISON Kitchen Appliance manuals

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CETA1000B User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON PG-07 User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEMC900IN User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON FD-07 User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON UM1050S2N1-01P User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CESMBBF01W User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON KB-11B User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON T351MSS User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON BCT-0538A User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON KY-550 User manual