
2 P1622E 01/01
30/35PTH
Symbole Warnung!
Dieses Zeichen warnt vor einer
möglicherweise gefährlichen
Situation. Wird diese Warnung
nicht beachtet, können schwer-
ste Verletzungen auftreten.
Achtung!
Achtung!
DiesesZeichenbezeichneteine
möglicherweise schädliche Si-
tuation. Wird dieser Hinweis
nichtbeachtet,könnendasPro-
dukt oder Teile davon beschä-
digt werden.
Hinweis!
Die Zahl im Quadrat ist ein Ser-
vice-Hinweis. Hier werden zu-
sätzliche Informationen für die
richtige Demontage und Monta-
ge gegeben.Die Hinweise wer-
den unter 10. Hinweise erklärt.
Symbols Warning!
Thissymbolidentifiesthepoten-
tial for a hazardous situation.
If this warning is not followed, a
serious injury could occur.
Caution!
Caution!
Thissymbolidentifiesthepoten-
tialfor adamagingsituation. If
a caution note is not followed,
the product or parts of the prod-
uct could be damaged.
Note!
The number in a square indi-
cates a service note. Additional
information is provided for dis-
assembly and assembly in sec-
tion 10.
DieseBetriebsanleitung vordemAuspacken
und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le-
senundgenaubeachten!DerSchrauberdarf
nur von Personen benutzt, gewartet und in-
standgesetztwerden,diemitdenSicherheits-
hinweisenundderBetriebsanleitungvertraut
sind.DieörtlichenSicherheitsvorschriftenbe-
züglichInstallation,BetriebundWartungsind
stets zu befolgen.
Sicherheit
Nehmen Sie den Schrauber erst in Betrieb,
wennSiedieSicherheitshinweiseundBedie-
nungsanleitungen gelesen und voll verstan-
den haben.
Read and carefully observe these operating
instructions before unpacking and operating
the tool! The tool must be operated, main-
tained and repaired exclusively by persons
familiar with the operating instructions. Local
safety regulations regarding installation, op-
eration and maintenance must be followed.
Safety
Onlyoperate thistoolafter safetyinstructions
and this service manual are fully understood.
Lisez et observez ce manuel d'instructions
avant déballage et mise en marche de l'outil.
Cetoutilnedoitêtreutilisé,entretenuetréparé
quepar du personnel qui est familier avec ces
instructions de service. Les consignes de
sécuritéenvigueurdanslepaysdel'utilisateur
doivent être obligatoirement respectées par
toute personne chargée de l'installation, le
fonctionnement et la maintenance de l'outil.
Sécurité
Lire d'abord attentivement les consignes de
sécuritéet le mode d'emploi spécifique àce
type d'outil et uniquement faire fonctionner
l'outillorsquesonutilisationaétéparfaitement
comprise.
SymbolesSignal de danger!
Ce signe vous met en garde
contieunesituationdangereuse.
Des blessures graves peuvent
s'ensuivre,sicet avertissement
n'est pas respecté.
Attention!
Attention!
Ce signe qualifie une situation
pouvant potentiellement
provoquerunendommagement.
Le produit ou ses composants
peuvent être détériorés, si les
consignes ne sont pas
respectées.
Annotations
Le chiffre encadréindique une
annotationdeservice.Icionvous
donne de plus amples
informationssurlemontageetle
démontage correct. Ces
annotations sont expliquées
dans chapitre 10.
Inhaltsverzeichnis
1. Technische Daten 4
2. Produktbeschreibung 5
3. Drehmomenteinstellung 5
4. Inspektion und Wartung 5
5. Was tun, wenn.. 5
6. Reparaturanleitung 6
6.1 Demontage des Motors 6
6.2 Demontage des Einschaltventils 6
6.3 Montage des Motors 6
6.4 Demontage der Impuls-Einheit 6
6.5 Montage der Impuls-Einheit mit
Ölbefüllung 6
6.6 Ölbefüllung 7
6.7 Öl-Neubefüllung 7
7. Ersatzteil-Zeichnung +
Ersatzteil-Bestelliste 20 - 25
8. Montagehinweise 26
9. Vorrichtungs-Bestelliste 29
10. Hinweise 30
Contents
1. Technical data 4
2. Product Description 8
3. Torque Adjustment 8
4. Inspection and Maintenance 8
5. What to Do If... 8
6. Repair Instructions 9
6.1 Removing the Motor 9
6.2 Trigger Valve Disassembly 9
6.3 Motor Assembly 9
6.4 Dismounting the Pulse Unit 9
6.5 Assembly of the Pulse Unit 9
6.6 Oil Filling 10
6.7 Refilling with Oil 10
7. Spare parts exploded view +
Spare Parts List 20 - 25
8. Assembly instructions 26
9. Fixtures order list 29
10. Notes 30
Contenu
1. Données techniques 4
2. Description produit 11
3. Réglage du couple 11
4. Contrôle et maintenance 11
5. Que faire lorsque ... 11
6. Instructions de réparation 12
6.1 Démontage du moteur 12
6.2 Démontage des soupapes de
fermeture 12
6.3 Montage du moteur 12
6.4 Démontage de l’unitéd’impulsion 12
6.5 Montage de l’unitéd’impulsion 12
6.6 Remplissage d’huile 13
6.7 Remplissage d’huile 13
7. Vue éclatée +
Liste de pièces de rechange 20 - 25
8. Instructions de montage 26
9. Liste de commande des dispositifs 29
10. Remarques 30