Cosori CO172-CK User manual



3
Table of Contents Inhaltsverzeichnis
Package Contents Verpackungsinhalt
Specifications Technische Daten
Package Contents
Specifications
Keeping Things Safe
Getting to Know Your Kettle
How Does It Work?
• Water Test
• Boiling Water
Care & Maintenance
• General Cleaning
• Descaling the Kettle
Warranty Information
Customer Support
Verpackungsinhalt
Technische Daten
Zu Ihrer Sicherheit
Lernen Sie Ihren neuen
Wasserkocher kennen
Wie er funktioniert?
• Wassertest
• Wasser kochen
Pflege & Wartung
• Allgemeine Reinigung
• Wasserkocher entkalken
Garantie Informationen
Kundendienst
1 x CO172-CK Original Cool Touch Kettle
1 x Power Base
1 x User Manual
1 x CO172-CK Original Cool Touch
Wasserkocher
1 x Basis
1 x Bedienungsanleitung
3
3
4
5
6
6
7
8
8
8
9
9
3
3
11
12
13
13
14
15
15
15
16
16
Voltage AC 220-240V, 50Hz
Rated Power 1500-1800W
Capacity 1.7 L (1.8 qt)
Stromspannung AC 220-240V, 50Hz
Nennleistung 1500-1800W
Kapazität 1,7 L (1,8 qt)
ENGLISH DEUTSCH
EN DE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

EN
4
KEEPING THINGS SAFE
IMPORTANT: Please read and follow all instructions given in this manual.
Failure to follow these instructions, or using this device in ways not mentioned in this manual,
may result in damage to the product or serious personal injury.
General Safety Use & Care
Always place the kettle on a dry, flat
surface.
• Do not place the kettle on or near heat
sources, such as stovetops, ovens,
radiators, etc.
• Do not turn on the kettle while the lid is
open.
• Do not cover the opening of the kettle
while it is operating.
• Do not cover the slits near the On/O
Switch.
Always empty and clean the kettle after
each use (see Care & Maintenance,
page 8).
• Do not immerse the kettle or base in
water or other liquids.
• Do not try to repair this appliance or
use other components from third-party
brands. Doing so may result in further
damage or personal injury and will void
your warranty.
• Do not use this kettle or its base with
components from other electric
kettle brands. Doing so will void your
warranty.
• Use the appliance with the specified
voltage (AC 220-240V, 50Hz).
• Do not allow children to use or play with
this kettle. Always keep the kettle out of
reach from children.
• Do not use the kettle if it is
malfunctioning, if it is broken or
chipped, or if the power cord or plug
is damaged in any way. Immediately
discontinue use and contact Customer
Support (page 9).
Always unplug the kettle when it is not
being used. This will prevent moisture
from causing a short circuit in the power
base while it is plugged in.
• This appliance is for indoor use only.
• Do not fill the kettle above the
“MAX” line. Doing so may cause the
water to boil over during operation
and may result in scalding.
• Always handle with care when
there is hot water inside the kettle.
Failure to do so may result in burns
or scalding.
CAUTION!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English •Original Cool Touch Kettle CO172-CK

EN
5
GETTING TO KNOW YOUR KETTLE
1
3
6
7
8
4
5
2
1. Lid
2. Lid Release Button
3. Spout
4. Kettle
5. Power Base
6. Handle
7. On/O Switch
8. Indicator Light

EN
6
HOW DOES IT WORK?
Water Test
This process is meant to test if the kettle is
working properly. Do not drink the water
that is boiled during this initial test.
1. Remove all parts from the package and
carefully inspect each part.
2. Completely unravel the power cable,
then place the power base on a flat,
level surface.
3. Press the Lid Release Button to open
the lid. [
Figure 1.1
]
4. Fill the kettle with water to the “MAX”
line, then close the lid. Place the kettle
onto the power base and plug the
power base into a powered electrical
outlet. [
Figure 1.2
]
5. Press the On/O Switch to turn on the
kettle. The blue indicator light will turn
on. [
Figure 1.3
]
6. The kettle will automatically turn o
once it has finished boiling the water.
Allow it to cool for at least 5 minutes,
then pour out the water.
Do not use the kettle if it is damaged.
Contact Customer Support (page
9) to replace your kettle.
CAUTION!
Figure 1.1
Figure 1.2
Figure 1.3

EN
7
HOW DOES IT WORK? (cont.)
Boiling Water
Do not boil any liquid other than water in
this appliance.
1. Press the Lid Release Button to open
the lid.
2. Fill the kettle to the desired level.
Remember to not fill above the “MAX”
line. [
Figure 2.1
]
3. Close the lid and place the kettle onto
the power base. Connect the plug to a
powered electrical outlet. [
Figure 2.2
]
4. Press the On/O Switch to turn on the
kettle. The blue indicator light will turn
on. [
Figure 2.3
]
5. The kettle will automatically turn o
once it has finished boiling the water.
Figure 2.1
Figure 2.2
Figure 2.3
NOTE:
• Minimum amount of water needed for
boiling is 0.50 L.
• You can stop the heating process by flipping
the On/O Switch up while the kettle is
operating.
• This appliance has a dry-run safety feature.
If there is no water inside the kettle during
operation, it will automatically turn o to
prevent the heating plate from overheating.
• If the kettle overheats, fill it with cold water
and wait 2 minutes before resuming use.

EN
8
CARE & MAINTENANCE
General Cleaning Descaling the Kettle
We recommend cleaning the kettle after
each use.
1. Unplug the power base from the
electrical outlet.
2. Allow the kettle to completely cool,
then pour out any remaining water.
3. Wash the kettle with warm, soapy
water. Dry it thoroughly with a soft,
clean cloth.
You should descale the kettle at least once a
week if it is being used frequently. Descaling
removes any mineral deposits that have
built up inside the kettle. Always descale
the kettle after it has been stored or before
storing it for long periods of time.
1. Unplug the power base from the
electrical outlet.
2. Allow the kettle to completely cool,
then pour out any remaining water.
3. Wipe the interior of the kettle with
a soft cloth to remove any excess
moisture.
4. Fill the kettle with 1 liter of distilled
vinegar and 0.50 liters of water.
5. Place the kettle onto the power base,
then plug the power base into an
electrical outlet.
6. Boil the solution in the kettle 2-3 times.
7. Pour out the solution, rinse the kettle
with clean water, and dry with a soft,
clean cloth.

EN
9
WARRANTY INFORMATION
Cosori warrants all products to be of the highest
quality in material, craftsmanship, and service for
a minimum of 2 years, eective from the date of
purchase. Warranty lengths may vary between
product categories.
Should you encounter any issues or have any
questions regarding your new product, feel free to
contact our helpful Customer Support Team. Your
satisfaction is ours!
Customer Support
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
Email: [email protected]
* Please have your order confirmation number
ready before contacting Customer Support.
Importer: Adiman B.V.
Address: Steenovenweg 5, Place for Bizz Helmond,
5708HN Helmond, NL

EN
10
We hope this has been helpful to you. We can’t wait to see your beautiful
results, and we know you’ll want to share your glam shots! Others already in
the community are awaiting your uploads—just pick your platform of choice
below. Snap, tag, and hashtag away, Cosori chef!
SHOW US WHAT YOU’RE MAKING
More Cosori Products
If you’re happy with this Original Cool Touch Kettle, the fun doesn’t have to
stop here. Check out www.cosori.com for the full line of all our beautiful and
thoughtfully designed cookware. They might fit right at home in your kitchen!
@cosoricooks
Cosori Appliances
#iCookCosori
Considering what to cook? Many recipe ideas are
available, both from us and the Cosori community.

DE
11
ZU IHRER SICHERHEIT
WICHTIG: Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch.
Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, oder das Gerät auf eine Weise verwenden, die nicht in dieser
Anleitung beschrieben ist, kann dies zu Schäden am Produkt oder zu schweren Verletzungen führen.
Allgemeine Sicherheit Verwendung & Pflege
• Stellen Sie den Wasserkocher immer auf eine
trockene, ebene Fläche.
• Den Wasserkocher Nicht auf oder in der Nähe
von Wärmequellen, wie Herdplatten, Öfen,
Heizkörpern usw. stellen.
• Den Wasserkocher Nicht bei geönetem
Deckel einschalten. Den Deckel während des
Betriebs Nicht önen.
• Den Deckel des Wasserkochers Nicht
abdecken, während dieser in Betrieb ist..
• Die Schlitze Nicht abdecken, die in der Nähe
des Ein/Aus-Schalters sind befinden.
• Den Wasserkocher nach jedem Gebrauch,
abkühlen lassen, entleeren und reinigen (siehe
Pflege & Wartung, Seite 15).
• Den Wasserkocher oder die Basis zur
Reinigung Nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein- oder untertauchen.
• Versuchen Sie Nicht, dieses Gerät
eigenständig zu reparieren oder andere
Komponenten von Drittherstellern zu
verwenden. Dies kann weitere Schäden sowie
Verletzungen verursachen und führt zum
Erlöschen der Garantie.
• Verwenden Sie das Gerät mit der angegebenen
Spannung (AC 220-240V, 50Hz).
• Den Wasserkocher Niemals in Reichweite von
Kindern aufbewahren. Immer außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Den Wasserkocher Nicht weiter benutzen,
wenn er defekt ist, bzw. wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt sind. Wenden Sie
sich in diesem Fall an den Kundendienst
(Seite 16).
• Ziehen Sie nach Benutzen immer den
Stromstecker aus der Steckdose. Dadurch
wird verhindert, dass Feuchtigkeit einen
Kurzschluss in der Basis verursacht.
• Dieses Gerät ist Nur für den Hausgebrauch
bestimmt.
• Den Wasserkocher nicht über die
maximale Markierung “MAX” befüllen.
Andernfalls kann das Wasser während des
Betriebs überkochen und Verbrühungen
herbeiführen.
• Seien Sie immer vorsichtig mit dem von
heißem Wasser gefüllten Wasserkocher.
Nichtbeachtung kann zu Verbrennungen
oder Verbrühungen führen.
ACHTUNG!
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Deutsch •Original Cool Touch Wasserkocher CO172-CK

DE
12
LERNEN SIE IHREN NEUEN WASSERKOCHER KENNEN
1
3
6
7
8
4
5
2
1. Deckel
2. Entriegelungsknopf
3. Ausgießer
4. Wasserkocher
5. Basis
6. Gri
7. Ein-/Aus-Schalter
8. Kontrollleuchte

DE
13
WIE ER FUNKTIONIERT?
Wassertest
Bei diesem Vorgang soll geprüft werden, ob der
Wasserkocher einwandfrei funktioniert. Trinken
Sie das Wasser nicht, das bei diesem ersten Test
gekocht wird.
1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung
und prüfen Sie jedes Teil sorgfältig. Achten
Sie auch darauf, dass Sie die Warnschilder
vollständig entfernen.
2. Rollen Sie das Netzkabel ab und stellen Sie
die Basis auf eine flache, ebene Fläche.
3. Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um
den Deckel zu önen. [Abbildung 1.1]
4. Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser
bis zur Linie “MAX” und schließen Sie
den Deckel. Stellen Sie den Wasserkocher
auf die Basis und schließen Sie den
Stromstecker an eine Steckdose an.
[Abbildung 1.2]
5. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um
den Wasserkocher einzuschalten. Die
blaue Kontrollleuchte leuchtet auf.
[Abbildung 1.3]
6. Der Wasserkocher schaltet sich
automatisch ab, sobald das Wasser kocht.
Lassen sie das Wasser mindestens 5
Minuten abkühlen, dann gießen Sie das
Wasser aus.
Benutzen Sie den Wasserkocher
nicht, wenn er beschädigt ist.
Wenden Sie sich in diesem Falle
an den Kundendienst, um Ihren
Wasserkocher auszutauschen.
ACHTUNG!
Abbildung
1.1
Abbildung
1.2
Abbildung
1.3

DE
14
Wasser Kochen
Kochen Sie keine anderen Flüssigkeiten
außer Wasser in diesem Gerät.
1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf,
um den Deckel zu önen.
2. Füllen Sie den Wasserkocher bis zum
gewünschten Pegel. Beachten Sie, ihn
nicht über die “MAX” Markierung zu
befüllen. [Abbildung 2.1]
3. Schließen Sie den Deckel und stellen
Sie den Wasserkocher auf die Basis.
Schließen Sie den Stromstecker an eine
Steckdose an. [Abbildung 2.2]
4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter,
um den Wasserkocher einzuschalten.
Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf.
[Abbildung 2.3]
5. Der Wasserkocher schaltet sich
automatisch ab, sobald das Wasser
gekocht ist.
Abbildung
2.1
Abbildung
2.2
Abbildung
2.3
HINWEIS:
• Zum Kochen werden wenigstens 0,50 L
Wasser benötigt.
• Sie können den Heizvorgang stoppen, indem
Sie den Ein/Aus-Schalter umdrehen.
• Dieses Gerät verfügt über eine
Trockenlaufsicherung. Wenn sich während
des Betriebs kein Wasser im Wasserkocher
befindet, schaltet er sich automatisch ab,
um eine Überhitzung der Heizplatte zu
vermeiden.
• Wenn der Wasserkocher überhitzt ist, füllen
Sie ihn mit kaltem Wasser und warten Sie 2
Minuten, bevor Sie ihn wiederverwenden.
WIE ER FUNKTIONIERT? (CONT.)

DE
15
PFLEGE & WARTUNG
Allgemeine Reinigung Wasserkocher Entkalken
Wir empfehlen, den Wasserkocher nach
jedem Gebrauch zu reinigen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Lassen Sie den Wasserkocher
vollständig abkühlen und gießen Sie
dann das restliche Wasser aus.
3. Spülen Sie den Wasserkocher mit
warmem Seifenwasser ab. Trocken Sie
ihn ab gründlich mit einem sauberen,
trockenen Tuch.
Bei häufigem Gebrauch sollte der
Wasserkocher mindestens einmal pro
Woche entkalkt werden. Die Entkalkung
entfernt alle mineralischen Ablagerungen,
die sich im Inneren des Wasserkochers
angesammelt haben. Entkalken Sie den
Wasserkocher immer nach längerer
Lagerung und vor einer Lagerung.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Lassen Sie den Wasserkocher
vollständig abkühlen und gießen Sie
dann das restliche Wasser aus.
3. Wischen Sie das Innere des
Wasserkochers mit einem weichen
Tuch ab, um überschüssige
Feuchtigkeit zu entfernen.
4. Füllen Sie den Wasserkocher mit
1 Liter destilliertem Essig und 0,50 Liter
Wasser.
5. Stellen Sie den Wasserkocher auf die
Basis und stecken Sie den Stromstecker
dann in eine Steckdose.
6. Die Lösung im Wasserkocher 2-3 Mal
aufkochen.
7. Die Lösung ausgießen, den
Wasserkocher mit klarem Wasser
ausspülen und mit einem weichen
Tuch abtrocknen.

DE
16
GARANTIE INFORMATIONEN
Cosori garantiert bei allen Produkte, dass wir
die höchsten Standards bei den Materialien,
der Verarbeitung und beim Service anlegen.
Diese Garantie ist gültig für zwei Jahre ab
Kaufdatum. Garantiezeiten können zwischen den
Produktkategorien variieren.
Sollten eine Frage oder Probleme im Bezug auf
eines unserer neuen Produkte auftreten, dann
können Sie jeder Zeit Kontakt mit unserem
Kunden-Support Team durch eine E-Mail
aufnehmen. Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig!
Kundendienst
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
Email: [email protected]
* Bitte halten Sie Ihre Bestellnummer bereit, bevor
Sie den Kundendienst kontaktieren.
Importeur: Etekcity GmbH
Adresse: Vossbarg 1, 25524 Itzehoe, Germany

DE
17
Wir hoen, dass dies für Sie hilfreich ist. Wir können es kaum mehr erwarten,
Ihre schönen Ergebnisse zu sehen, und wir glauben, dass Sie Glam Shots teilen
wollen! Andere in der Community warten schon auf Ihre Uploads - wählen Sie
einfach Ihre Plattform unten. Snap, Hashtag und Tag weg, Cosori Koch!
ZEIGEN SIE UNS WAS SIE KOCHEN
Mehr Cosori Produkte
Schließlich, wenn Sie mit diesem Original Cool Touch Wasserkocher sind,
führen Sie einfach diese Lust weiter. Schauen Sie sich www.cosori.com für eine
Linie von all unseren schönen und durchdacht entworfenen Küchengeräten an.
Sie könnten Ihrer Küche auch gut passen!
@cosoricooks
Cosori Appliances
#iCookCosori
Überlegen Sie, was zu kochen? Viele Rezeptideen stehen zur
Verfügung, sowohl von uns als auch von der Cosori-Community.



Table of contents
Languages:
Other Cosori Kettle manuals

Cosori
Cosori CO171-GK2 User manual

Cosori
Cosori CDK-SE151-KCA User manual

Cosori
Cosori CDK-SE151-KUS User manual

Cosori
Cosori CO117-DK User manual

Cosori
Cosori CO171-GK User manual

Cosori
Cosori CO108-NK-EUR User manual

Cosori
Cosori GK172-CO User manual

Cosori
Cosori CO141-GT User manual

Cosori
Cosori CO117-DK-RBB User manual

Cosori
Cosori CS108-NK User manual

Cosori
Cosori CO172-EK User manual

Cosori
Cosori C0171-GK User manual

Cosori
Cosori CO108-NK User manual

Cosori
Cosori GK172-CO User manual

Cosori
Cosori CO171-GK2 User manual

Cosori
Cosori CO108-NK User manual

Cosori
Cosori CO171-GK2 User manual

Cosori
Cosori CO117-DK User manual

Cosori
Cosori CO171-GK User manual

Cosori
Cosori CO171-GK User manual