Costway MU70017 User manual

USER'S MANUAL / HANDBUCH /
MANUEL DE L'UTILISATEUR / MANUAL DEL USUARIO /
MANUALE UTENTE / INSTRUKCJA OBSŁUGI
Weighted Key Digital Piano / Elektrisches Klavier /
Piano Numérique / Piano Digital /
Piano Digitale / Pianino cyfrowe
MU70017
EN DE FR ES IT PL
UNITED STATES
CANADA UNITED KINGDOM
GERMANY
FRANCE
ITALY
SPAIN
JAPAN
RUSSIA
AUSTRALIA
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen
EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN
SERVICE zu bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une
EXPÉRIENCE D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un
SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO
EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO
EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE

FEATURES
Thank you for choosing our digital piano. The digital piano is elegant and
exquisite, and it is the perfect combination of the latest electronic technology.
◆Before using this instrument, you must read the instructions in detail.
USING DREAM SOUND SOURCE
At its core is a top grade French DREAM
SOUND sound source with high
resolution digital sampling to bring to you
a lifelike auditory experience for your
peformance.
MULTIMEDIA MP3 PLAY
With MP3 multimedia playback functions
providing full music entertainment.
SPECIAL REMINDER
Stay away from radio, TV, antenna receiver, router, refrigerator and all RF
electrical interference sources such as motorized appliances.
PRODUCT CARE
Careful maintenance and protection of this product plays an important role in
prolonging the service life of the product and reducing failure.
1. AVOID HEATING, DAMPNESS OR DIRECT SUNLIGHT
Do not over expose the product to direct sunlight, or place it near air
conditioning or extremely hot place.
2. DO NOT USE NEAR THE TV OR RADIO.
This product may cause video or audio interference to the reception of TV
and radio. If this happens, the product should be removed from the TV or
radio.
3. NO PAINT, DILUENT OR SIMILAR CHEMICALS SHALL
BE USED FOR CLEANING.
Clean the product with a soft cloth wetted with weak water solution and
neutral detergent. Soak the cloth in a solution and wring it dry until it
approaches drying.
Progressive
Hammer Action
Keyboard
4. DO NOT SHAKE, AVOID COLLISION
When moving, the product should be handled carefully and lightly. Violent
vibration and collision are strictly prohibited in order to avoid damage to the
shell or internal electronic components.
JACK SOCKET
04-pedal
Sustain Audio in Audio out USB/MIDI DC 15v
03-double headphones
02 03

1. POWER LINE CONNECTION
1. When used according to the access power line, one end is inserted into the
socket at the bottom of the piano operation plate. The other end is inserted
into the 220-240V household power socket.
2. If you do not use this product for a long time, unplug the power cord and
keep it properly.
2. AUDIO INPUT/OUTPUT PLUG
1. The audio output socket can be connected to large sound box equipment.
2. The audio input socket connects the external sound source to the electric
piano for playback.
3. MIDI INPUT AND OUTPUT SOCKET
The MIDI interface of this digital piano can be connected to music equipment
with MIDI.
4. USB TRANSPORT INTERFACE
Use the USB port of this digital piano to connect to a computer. Through
pre-installed music software on the computer, you can play the keyboard to
perform music performance, composition, editing, storage and other
functions. The edited music and the built-in accompaniment of the music
software can be connected to the digital piano through the software for
playback, or play according to the accompaniment music.
5. DOUBLE HEADSET SOCKET
Connecting the headset will automatically cut off the output of the built-in
loudspeaker, so it won't disturb others when playing *This product has two
headphone sockets, which can insert two headphones at the same time.
6. PEDAL SOCKET
Insert the end of the pedal line into the circular socket on the bottom of the
piano, and you can connect the 3 pedal sound effects .ln turn : weak tone,
posterior extension and portamento.
INSTALLATION
OPERATION GUIDE
TOUCHMETRONOMEDRUM
USB
USB port
digital display
CHORD SYNC FILL-IN
SPLIT DUAL RECORD
TEMPO TRANSPOSE PLAY
TONE
POWER VOLUME
RHYTHM
START/STOP
DEMO
Function Panel
04 05

Basic operation
Preparatory work
This section introduces you to the basic operating knowledge of digital piano
How to play
1. switch the "power supply" switch to the on state, the display screen is lit
up, and enter the normal playing state.
2. adjust the volume potentiometer and adjust the volume to the appropriate
position.
3. play music on the keyboard.
The choice of timbre
There are 800 timbres in this product (see TONE list).
Please follow the following steps to select the desired timbre
How to select tone color
1. Find the timbre you need in the TONE list and remember its timbre
number.
2. Press the tone key to enter timbre mode.
3. Select the desired timbre by selecting the "+"/"-" key, the timbre number is
(000-799).
The convenience of chord accompaniment
The following steps describe how to use the chord functionality of this
product. Before you begin, you should first select the rhythm you want to use
and set the speed value.
Automatic accompaniment
The choice of rhythm
This product has 600 built-in rhythms (see the RHYTHM list), please follow
the steps below to select the desired rhythm.
How to choose rhythm
1. Press the rhythm key to enter the rhythm mode.
2. Select the desired rhythm by selecting the "+"/"-" key, the rhythm number
is (000-599).
3. Press the "start / stop" key to start playing the rhythm.
4. To stop the rhythm to play, and then press the "start / stop" key.
Synthetic chord accompaniment
1. Press the start / stop button to start broadcasting the currently selected
rhythm.
2. press the "chord" button to enter the chord state. If the chord mode of
single multi-finger reuse conforms to the multi-finger chord playing method,
the piano responds to the multi-finger chord; where the single-finger chord
method is not in accordance with the multiple-finger chord method, the
response is recognized according to the single-finger chord.
3. To play a chord, press different fingerings to perform different
performances on the accompaniment keyboard (1-22 keys from the left).
4. Press the “chord” button again to turn off the chord state.
Synchronous start
You can set this product to start playing rhythmically while you play
accompaniment on the keyboard. The following steps describe how to use
synchronous startup.
Before you begin, you should first select the rhythm to use, set the speed value,
and select the chord accompaniment.
Using synchronous startup
1. In the chord state, press the synchronize button to enter the synchronous
start standby state.
2. When you play the chord, the accompaniment will automatically start
broadcasting.
3. To cancel synchronization, press the start / stop button.
Use of Music Library
The built-in music library of this product contains 80 pieces of music (see list
of demonstration songs), and the built-in music is used for playback and
appreciation.
Chord keyboard Keyboard melody
06 07

The playing of music in a library
1. find the music to be played in the library list and record its number.
2. press the key of "DEMO" to enter the mode of demonstration song.
3. select the song by selecting the "+" "-" key Number (000-079)
4. Press the DEMO key or start / stop the key to stop playing to exit this
mode.
The music will continue to play in order until you stop it.
The use of keyboard strength tactile function
When the keyboard of this product is opened for the strength tactile keyboard
"strength" function, the relative volume of the electronic output music will
vary according to the intensity that the keyboard is pressed, and can play
music with different volume and different feelings.
1. press the strength TOUCH button, and the strength touch function is
activated.
2. press TOUCH again and turn off the tactile function.
When booting, it is automatically in the state of starting the strength tactile
function.
The use of keyboard Drum instrument function
Press the Drum button, switch the keyboard of the digital piano to the drum
key board, press the DRUM button again, and turn off the function.
The use of Dual Voice function
When using the Dual Voice function to play the keyboard, you can emit two
different timbre at the same time, showing the resonance effect of the two
musical instruments.
How to use Dual Voice function
1. first enter the timbre mode, choose a musical instrument as the main
timbre.
2. press the "DUAL" button to enter the second timbre selection mode.
3. use the "+/-" button to select a musical instrument as the second timbre.
The use of keyboard split function
Using the keyboard split function, you can assign two different timbre (main
tone and split tone) to both ends of the keyboard, so that you can play one
timbre with your left hand and another with your right hand to play an
ensemble effect.
Use of metronome function
Press the "metronome" button, the metronome function is activated, you can
follow the beat sound to play. Press the metronome button again, and the
metronome function is turned off.
Please use the “Tempo” button to set the speed.
Recording
1. Press the recording key to enter recording mode.
2. The maximum number of recordings is 250, and when the recording is full,
there will be no room for new recording.
3. Each time you press this key, you erase the last memory, and re-enter
recording mode.
Play sound
1. Press the PLAY key to play the recorded notes and drums, and play them
in the timbre selected for the recording at that time
2. Press the PLAY key, and if there is no previous memory value, no action
occurs.
Left keyboard Right keyboard
08 09

PRECAUTIONS
POWER SUPPLY
This product can be powered by standard indoor wall sockets. Please only use
the power cord specified in this product. When not in use, please turn off the
power supply. When not in use for a long time, pull out the power cord and
keep it properly.
MARKING MAP
To ensure that you use this product safely and correctly, to prevent harm to
users and others and financial damage, this manual and products are marked
with a series of safety signs. The various signs and their meanings are as
follows:
WARNING
This sign indicates that there is a potential risk of death or serious injury if
this mark is ignored and the product is mishandled.
BE CAREFUL
This sign indicates that there is a potential danger of injury to personnel or
other financial damage if this sign is ignored and the product is operated
incorrectly.
EXAMPLE OF LOGO
This triangle sign ( ) indicates what users should pay attention to. (The
left picture shows a cautious electric shock)
A circular sign ( ) with an oblique line indicates prohibitions. The
icons in or beside the logo indicate the contents specifically prohibited.
(No disassembly is allowed on the left)
Black dots ( ) indicate what must be observed. The diagrams in this
sign indicate the contents of the specific matters that must be observed.
(The left picture shows that the power plug must be pulled out of the
socket)
Transpose effect control
1. Press the "Transpose" key to enter the transposition control mode, and then
press the "+" and "-" keys to set the range of transposition.
2. There are 13 segments (-6-+6) for the transposition control, and the
power-on preset value is in the seventh segment.
3. In the transposition mode, press the "+" and "-" keys for more than one
second to continuously increase/decrease the transposition.
MP3 function
1. Connect to the U disk and go directly into MP3 mode.
2. Select songs from MP3. Press the "+" "-" key to select the song.
3. Press the start / stop key to start and pause playback.
ITEMS INCLUDED
MUSICAL INSTRUMENT PARAMETERS
Power adapter
Piano cover
Headphone
Music stand
1PC
1PC
1PC
1PC
MIDI line
Foot Pedal
Manual
1PC
1PC
1PC
Keyboard: 88 key
Voice range: A2-C5
Style Upright piano
Pitch: ≤ 3 tones.
Output power: >10W*2
Power parameters: DC 15V 50/60Hz
10 11

WARNING
Smoke, odor, overheating:
When the product smokes, smells or overheats, there is a danger of fire and
electric shock when it is used continually.
In case of the above situation, the following operations should be performed
immediately.
1. turn of the power.
2. Pull the plug out of the power outlet.
3. Contact us.
Power cord:
● Improper use of power cord may cause fire and electric shock.
The following precautions must be observed.
● The special power cord designated for this product must be used.
● The AC power supply with output voltage within the rated voltage
range for household use must be used.
● Do not overload power sockets and extension lines.
● The improper treatment of power line will lead to damage or breakage,
which will lead to fire and electric shock hazards.
The following precautions must be observed.
● Do not place or heat heavy objects on power lines.
● Do not attempt to alter or bend the power cord too much.
● Do not twist or pull the power cord.
● If the power cord or plug is damaged, please replace the same type of
power cord.
● Do not touch the power cord and plug with wet hands, otherwise there
is a danger of electric shock.
● Please use the power cord where it won't splash. Water is in danger of
causing fire and electric shock.
● Never place vases or any other Container containing water on this
product. Water is dangerous of causing fire and electric shock.
● Do not allow minors to unplug and touch power lines or connection
boards, minors do not have electricity safety common sense, there is a
risk of electric shock.
BE CAREFUL
● Improper use of power cord may cause fire and electric shock. The
following precautions must be observed.
● Do not put the power cord near the furnace or other heat source.
● Do not pull the power cord when unplugging the power socket, but
must grasp the plug body.
● The power cord plug must be inserted in the socket to the end.
● Make sure the power supply is off before connecting or
disconnecting it.
● When thunderstorms occur or before traveling or other long-term
departure, disconnect the power cord from the wall outlet.
● Remove the power cord from the wall outlet at least once a year and clean
the dust accumulated around the plug.
Do not burn down this product
Do not put this product in the fire.
Otherwise, it will lead to the burning of wood products and the explosion
of internal electronic components, which will cause fire and personnel injury.
Water and foreign bodies
Water, other liquids and (metal sheets, etc.) entering this product are in
danger of causing fire and electric shock. In case of the above situation,
the following operations should be performed immediately.
1. turn off the powe.
2. If you are using a power cord for power Supply, unplug it from the wall
outlet.
3. Contact us.
Don't dismantle and transform
Do not dismantle or transform this product in any way. Otherwise, there
is a risk of electric shock, scaldor other personal injury. All internal
inspection, adjustment and maintenance operations should be entrusted to
qualified technicians.
12 13

Fall or impact
This product is in danger of fire and electric shock after falling or being
damaged by strong impact. In case of the above situation, the following
operations should be performed immediately.
1. turn off the power.
2. If you are using a power cord for power supply, unplug it from the wall
outlet.
3. Contact us.
Plastic bag
Do not let anyone put plastic bags for this product on his head or in his
mouth. Otherwise, there is a risk of asphyxia. Families with young
children should pay special attention to it.
Do not climb piano or bracket
Climbing on the piano body or its support is dangerous of overturning or
damage. Families with young children should pay special attention to it.
Placing products
Avoid placing the product on an uneven surface or any other unstable
place. Otherwise, it will cause the product to fall down, which will lead to
the risk of injury.
Move this product
Before moving this product, you must unplug the power cord plug from the
wall outlet and pull out all other cables and connecting wires.
Otherwise, it will lead to wire damage, fire and electric shock.
Clean this product
Before cleaning this product, you must unplug the power cord plug from
the wall outlet, otherwise there is a risk of fire and electric shock.
Socket connection
Only designated devices can be connected to the sockets of this product.
Connecting non-designated equipment or devices is dangerous of
causing fire and electric shock.
Location selection
Avoid placing this product in the following places. Otherwise, there is a
danger of fire and electric shock.
● High temperature or dusty places.
● Kitchen or other place with lampblack.
● Where the product is exposed to direct sunlight, or any other place where
the product will produce high temperature.
Volume
Don't play music long and loud. Pay special attention when using
headphones. Excessive volume can damage your hearing.
Heavy objects
Do not place heavy objects on this product. Otherwise, the top of the
product will be overweight, causing the product to overturn or drop
objects on it, which will lead to the risk of injury.
Correct assembly of scaffolds
The incorrect installation of the bracket will cause the product to fall Over,
and there is a risk of injury to the personnel.
Therefore, it must be assembled in accordance with the instructions
attached to the instructions to ensure that the product is properly mounted on
its bracket.
14 15

www.costway.dewww.costway.de
EIGENSCHAFTEN
Vielen Dank, dass Sie sich für unser elektrisches Klavier entschieden haben.
Das elektrische Klavier ist elegant und exquisit und die perfekte Kombination
der neuesten elektronischen Technologie.
◆Bevor Sie dieses Instrument verwenden, müssen Sie die Anweisungen im
Detail lesen.
VERWENDUNG DER DREAM-KLANGQUELLE
Das Herzstück ist eine erstklassige französische DREAM
SOUND-Klangquelle mit
hochauflösendem digitalem Sampling, die
Ihnen ein lebensechtes Hörerlebnis für
Ihre Leistung bietet.
Multimedia-MP3-Wiedergabe
Mit
MP3-Multimedia-Wiedergabefunktionen
für volle Musikunterhaltung.
BESONDERE ERINNERUNG
Halten Sie sich von Radio, Fernseher, Antennenempfänger, Router,
Kühlschrank und allen HF-Störquellen wie motorisierten Geräten fern.
PRODUKTPFLEGE
Die sorgfältige Wartung und der Schutz dieses Produkts spielen eine wichtige
Rolle bei der Verlängerung der Lebensdauer des Produkts und der
Reduzierung von Ausfällen.
1. VERMEIDEN SIE HEIZUNG, FEUCHTIGKEIT ODER
DIREKTES SONNENLICHT
Setzen Sie das Produkt keinem direkten Sonnenlicht aus und stellen Sie es
nicht in der Nähe von Klimaanlagen oder extrem heißen Orten auf.
Progressiv
Hammeraktion
Tastatur
2. NICHT IN DER NÄHE DES FERNSEHERES ODER
RADIOS VERWENDEN.
Dieses Produkt kann Video- oder Audiostörungen beim Empfang von TV
und Radio verursachen. In diesem Fall sollte das Produkt vom Fernseher oder
Radio entfernt werden.
3. ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINE FARBEN,
VERDÜNNUNGSMITTEL ODER ÄHNLICHEN
CHEMIKALIEN VERWENDET WERDEN.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch, das mit einer schwachen
Wasserlösung und einem neutralen Reinigungsmittel benetzt ist. Das Tuch in
einer Lösung einweichen und trocken wringen, bis es sich dem Trocknen
nähert.
4. NICHT SCHÜTTELN, KOLLISION VERMEIDEN
Beim Bewegen sollte das Produkt vorsichtig und leicht behandelt werden.
Gewalttätige Vibrationen und Kollisionen sind strengstens untersagt, um
Schäden an der Schale oder den internen elektronischen Bauteilen zu
vermeiden.
16 17

www.costway.dewww.costway.de
1. STROMLEITUNGSANSCHLUSS
1. Bei Verwendung gemäß der Zugangsleitung wird ein Ende in die Buchse
unten an der Bedienplatte des Klaviers eingeführt. Das andere Ende wird in
die 220V-240V-Haushaltssteckdose gesteckt.
2. Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das
Netzkabel ab und bewahren Sie es ordnungsgemäß auf.
2. Audioeingangs- / Ausgangsstecker
1. Die Audioausgangsbuchse kann an große Soundbox-Geräte angeschlossen
werden.
2. Die Audioeingangsbuchse verbindet die externe Tonquelle zur Wiedergabe
mit dem elektrischen Klavier.
3. MIDI-Eingangs- und Ausgangsbuchse
Die MIDI-Schnittstelle dieses Klaviers kann mit MIDI an Musikgeräte
angeschlossen werden.
4. USB-TRANSPORT-SCHNITTSTELLE
Verwenden Sie den USB-Anschluss dieses Klaviers, um eine Verbindung zu
einem Computer herzustellen. Über die auf dem Computer vorinstallierte
Musiksoftware können Sie auf der Tastatur Musik spielen, komponieren,
bearbeiten, speichern und andere Funktionen ausführen. Die bearbeitete
Musik und die eingebaute Begleitung der Musiksoftware können über die
Software zur Wiedergabe oder entsprechend der Begleitmusik mit dem
Klavier verbunden werden.
5. DOPPELKOPFSATZ
Durch Anschließen des Headsets wird der Ausgang des eingebauten
Lautsprechers automatisch unterbrochen, sodass andere beim Spielen nicht
gestört werden. * Dieses Produkt verfügt über zwei Kopfhörerbuchsen, in die
zwei Kopfhörer gleichzeitig eingesetzt werden können.
6. PEDALSTECKDOSE
Führen Sie das Ende der Pedallinie in die kreisförmige Buchse an der
Unterseite des Klaviers ein, und Sie können die 3 Pedal-Soundeffekte
anschließen. Im Gegenzug: schwacher Ton, halbes Sustain und Sustain.
INSTALLATION
STECKDOSE
04- Pedal
Sustain Audio in Audio out USB/MIDI DC 15v
03- Doppelkopfhörer
18 19

www.costway.de www.costway.de
Grundbetrieb
Vorarbeit
Dieser Abschnitt führt Sie in die Grundkenntnisse des elektronischen
Klaviers ein.
Spielanleitung
1. Schalten Sie den Schalter „Netzteil“ in den Ein-Zustand, der Bildschirm
leuchtet auf und wechseln Sie in den normalen Wiedergabezustand.
2. Stellen Sie das Lautstärkepotentiometer ein und stellen Sie die Lautstärke
auf die entsprechende Position ein.
3. Musik auf der Tastatur abspielen.
Die Wahl des Timbres
Dieses Produkt enthält 800 Klangfarben (siehe TONE-Liste).
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um das gewünschte Timbre auszuwählen
So wählen Sie das Timbre aus
1. Suchen Sie das gewünschte Timbre in der TONE-Liste und merken Sie
sich die Timbre-Nummer.
2. Drücken Sie die Tontaste, um den Timbre-Modus aufzurufen.
3. Wählen Sie das gewünschte Timbre aus, indem Sie die Taste „+“ / „-“
auswählen. Die Timbre-Nummer lautet (000-799).
Die Bequemlichkeit der Akkordbegleitung
In den folgenden Schritten wird beschrieben, wie Sie die
Akkordfunktionalität dieses Produkts verwenden. Bevor Sie beginnen, sollten
Sie zuerst den Rhythmus auswählen, den Sie verwenden möchten, und den
Geschwindigkeitswert einstellen.
Automatische Begleitung
Die Wahl des Rhythmus
Dieses Produkt verfügt über 600 integrierte Rhythmen (siehe
RHYTHMUS-Liste). Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den
gewünschten Rhythmus auszuwählen.
Wie man Rhythmus wählt
1. Drücken Sie die Rhythmus-Taste, um den Rhythmus-Modus aufzurufen.
2. Wählen Sie den gewünschten Rhythmus durch Auswahl der Taste „+“/„-“.
Die Rhythmusnummer lautet (000-599).
3. Drücken Sie die Taste „Start/Stop“, um den Rhythmus zu spielen.
4. Um den zu spielenden Rhythmus anzuhalten, drücken Sie die Taste
„Start/Stop“.
BEDIENERFÜHRUNG
Funktionsfeld
TOUCHMETRONOMEDRUM
USB
USB-Anschluss
Digitaler
Bildschirm
CHORD SYNC FILL-IN
SPLIT DUAL RECORD
TEMPO TRANSPOSE PLAY
TONE
POWER VOLUME
RHYTHM
START/STOP
DEMO
20 21

www.costway.de
Akkordtastatur
Melodietastatur
www.costway.de
Das Spielen von Musik in einer Bibliothek
1. Suchen Sie die zu spielende Musik in der Bibliotheksliste und notieren Sie
ihre Nummer.
2. Drücken Sie die Taste von DEMO, um den Modus des
Demonstrationslieds aufzurufen.
3. Wählen Sie das Lied aus, indem Sie die Taste „+“/„-“ (000-079)
auswählen.
4. Drücken Sie die DEMO-Taste oder die „Start/Stop“ -Taste, um die
Wiedergabe zu beenden und diesen Modus zu verlassen. Die Musik wird so
lange abgespielt, bis Sie sie stoppen.
Die Verwendung der Taststärke taktile Funktion
Wenn die Tastatur dieses Produkts für die Funktion „Stärke“ der taktilen
Tastatur geöffnet wird, variiert die relative Lautstärke der elektronischen
Ausgangsmusik entsprechend der Intensität, mit der die Tastatur gedrückt
wird, und kann Musik mit unterschiedlicher Lautstärke und unterschiedlichen
Gefühlen abspielen.
1. Drücken Sie die Stärke „TOUCH“ -Taste und die Stärke-Touch-Funktion
ist aktiviert.
2. Drücken Sie erneut „TOUCH“ und schalten Sie die Tastfunktion aus.
Beim Booten wird automatisch die taktile Kraftfunktion gestartet.
Die Verwendung der Keyboard Drum Instrument Funktion
Drücken Sie die Drum-Taste, schalten Sie die Tastatur des Klaviers auf die
Drum-Tastatur, drücken Sie die DRUM-Taste erneut und schalten Sie die
Funktion aus.
Die Verwendung der Dual Voice-Funktion
Wenn Sie die Dual Voice-Funktion zum Spielen der Tastatur verwenden,
können Sie gleichzeitig zwei verschiedene Klangfarben ausgeben, um den
Resonanzeffekt der beiden Musikinstrumente anzuzeigen.
Verwendung der Dual Voice-Funktion
1. Rufen Sie zuerst den Timbre-Modus auf und wählen Sie ein
Musikinstrument als Haupt-Timbre.
2. Drücken Sie die Taste DUAL, um den zweiten Timbre-Auswahlmodus
aufzurufen.
3. Verwenden Sie die Taste „+/-“, um ein Musikinstrument als zweites
Timbre auszuwählen.
Synthetische Akkordbegleitung
1. Drücken Sie die Taste „Start/Stop“, um den aktuell ausgewählten
Rhythmus zu senden.
2. Drücken Sie die Taste „chord“, um den Akkordstatus aufzurufen. Wenn
der Akkordmodus der Wiederverwendung einzelner Finger mit mehreren
Fingern der Wiedergabemethode mit mehreren Fingern entspricht, reagiert
die Orgel auf den Akkord mit mehreren Fingern. Wenn die
Einfinger-Akkordmethode nicht mit der Mehrfinger-Akkordmethode
übereinstimmt, wird die Antwort gemäß dem Einzelfinger-Akkord erkannt.
3. Um einen Akkord zu spielen, drücken Sie verschiedene Fingersätze, um
verschiedene Darbietungen auf der Begleittastatur auszuführen (1-22 Tasten
von links).
4. Drücken Sie die „chord“-Taste erneut, um den Akkordstatus
auszuschalten.
Synchronisierung
Sie können dieses Produkt so einstellen, dass es rhythmisch spielt, während Sie
die Begleitung auf der Tastatur spielen. In den folgenden Schritten wird die
Verwendung des synchronen Starts beschrieben.
Bevor Sie beginnen, sollten Sie zuerst den zu verwendenden Rhythmus
auswählen, den Geschwindigkeitswert einstellen und die Akkordbegleitung
auswählen.
Synchronisierung verwenden
1. Drücken Sie im Akkordstatus die Synchronisierungstaste, um den
Standby-Status für den synchronen Start aufzurufen.
2. Wenn Sie den Akkord spielen, wird die Begleitung automatisch gesendet.
3. Um die Synchronisation abzubrechen, drücken Sie die Taste „Start/Stop“.
Nutzung der Musikbibliothek
Die integrierte Musikbibliothek dieses Produkts enthält 80 Musikstücke
(siehe Liste der Demonstrationslieder), und die integrierte Musik wird zur
Wiedergabe und Wiedergabe verwendet.
22 23

www.costway.dewww.costway.de
Die Verwendung der Tastatur-Split-Funktion
Mit der Tastatur-Teilt-Funktion können Sie beiden Enden der Tastatur zwei
verschiedene Timbres (Hauptton und Teilt-Ton) zuweisen, sodass Sie ein
Timbre mit der linken Hand und ein anderes mit der rechten Hand spielen
können, um einen Ensemble-Effekt zu erzielen.
Verwendung der Metronomfunktion
Drücken Sie die „Metronom“ -Taste, die Metronom-Funktion ist aktiviert, Sie
können dem Beat-Sound folgen, um zu spielen. Drücken Sie die
Metronomtaste erneut und die Metronomfunktion ist ausgeschaltet.
Bitte benutzen Sie die „Tempo“ -Taste, um die Geschwindigkeit einzustellen.
Aufzeichnung
1. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um den Aufnahmemodus aufzurufen.
2. Die maximale Anzahl von Aufnahmen beträgt 250, und wenn die
Aufnahme voll ist, ist kein Platz für neue Aufnahmen.
3. Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, löschen Sie den letzten Speicher
und rufen den Aufnahmemodus erneut auf.
Ton abspielen
1. Drücken Sie die PLAY-Taste, um die aufgenommenen Noten und
Trommeln abzuspielen, und spielen Sie sie in dem Timbre ab, das zu diesem
Zeitpunkt für die Aufnahme ausgewählt wurde
2. Drücken Sie die PLAY-Taste. Wenn kein vorheriger Speicherwert
vorhanden ist, wird keine Aktion ausgeführt.
linke Tastatur
rechte Tastatur
Netzteil
Klavierabdeckung
Kopfhörer
Notenständer
1
1
1
1
MIDI-Kabel
Fußpedal
Handbuch
1
1
1
Transponieren Sie die Effektsteuerung
1. Drücken Sie die Taste „Transpose“, um den
Transpositionssteuerungsmodus aufzurufen, und drücken Sie dann die Tasten
„+“ und „-“, um den Transpositionsbereich einzustellen.
2. Es gibt 13 Segmente (-6 ~ + 6) für die Transpositionssteuerung, und der
voreingestellte Einschaltwert befindet sich im siebten Segment.
3. Drücken Sie im Transpositionsmodus die Tasten „+“ und „-“ länger als
eine Sekunde, um die Transposition kontinuierlich zu erhöhen / zu
verringern.
MP3-Funktion
1. Stellen Sie eine Verbindung zur U-Disk her und wechseln Sie direkt in den
MP3-Modus.
2. Wählen Sie Songs aus MP3. Drücken Sie die Taste „+“ oder„-“, um den
Titel auszuwählen.
3. Drücken Sie die Start / Stop-Taste, um die Wiedergabe zu starten und
anzuhalten.
EINSCHLIESSLICHE EINZELTEILE
MUSIKINSTRUMENTENPARAMETER
Tastatur: 88 Taste
Stimmumfang: A2-C5
Aufrecht Klavier
Tonhöhe: ≤ 3 Töne.
Ausgangsleistung: >10W*2
Leistungsparameter: DC 15V 50/60Hz
24 25

www.costway.de www.costway.de
BEISPIEL FÜR LOGO
Dieses Dreieckszeichen (△) gibt an, worauf Benutzer achten sollten.
(Das linke Bild zeigt einen vorsichtigen Stromschlag)
Ein kreisförmiges Zeichen ( ) mit einer schrägen Linie weist auf
Verbote hin. Die Symbole im oder neben dem Logo zeigen den
ausdrücklich verbotenen Inhalt an. (Links ist keine Demontage erlaubt)
Schwarze Punkte ( ) zeigen an, was zu beachten ist. Die Diagramme in
diesem Zeichen geben den Inhalt der spezifischen Dinge an, die
beachtet werden müssen.
(Das linke Bild zeigt, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden muss.)
WARNUNG
Rauch, Geruch, Überhitzung:
Wenn das Produkt raucht, riecht oder überhitzt, besteht bei kontinuierlicher
Anwendung Brand- und Stromschlaggefahr.
In dem oben genannten Fall sollten die folgenden Vorgänge sofort ausgeführt
werden.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Kontaktieren Sie uns.
Netzkabel:
● Eine unsachgemäße Verwendung des Netzkabels kann zu Feuer und
Stromschlag führen. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen
beachtet werden.
● Es muss das für dieses Produkt vorgesehene Spezialnetzkabel verwendet
werden.
● Das Wechselstromnetzteil mit Ausgangsspannung innerhalb des
Nennspannungsbereichs für den Hausgebrauch muss verwendet werden.
● Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht.
● Die unsachgemäße Behandlung der Stromleitung führt zu Beschädigungen
oder Brüchen, die zu Brand- und Stromschlaggefahren führen.
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden.
● Stellen oder erhitzen Sie keine schweren Gegenstände auf Stromleitungen.
● Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu stark zu verändern oder zu
verbiegen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
NETZTEIL
Dieses Produkt kann mit Standard-Innenwandsteckdosen betrieben werden.
Bitte verwenden Sie nur das in diesem Produkt angegebene Netzkabel. Bei
Nichtgebrauch bitte die Stromversorgung ausschalten. Ziehen Sie das
Netzkabel heraus und bewahren Sie es ordnungsgemäß auf, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen.
ACHTEN SIE AUF DIESE ZEICHEN
Um sicherzustellen, dass Sie dieses Produkt sicher und korrekt verwenden,
um Schäden für Benutzer und andere sowie finanzielle Schäden zu
vermeiden, sind dieses Handbuch und die Produkte mit einer Reihe von
Sicherheitszeichen gekennzeichnet. Die verschiedenen Zeichen und ihre
Bedeutung sind wie folgt:
WARNUNG
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass ein potenzielles Risiko für Tod oder
schwere Verletzungen besteht, wenn diese Markierung ignoriert und das
Produkt falsch behandelt wird.
ACHTUNG
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Gefahr einer Verletzung des
Personals oder anderer finanzieller Schäden besteht, wenn dieses Zeichen
ignoriert wird und das Produkt nicht ordnungsgemäß betrieben wird.
26 27

www.costway.de
● Verdrehen oder ziehen Sie nicht am Netzkabel.
● Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, ersetzen Sie bitte
das gleiche Netzkabel.
● Berühren Sie das Netzkabel und den Stecker nicht mit nassen Händen,
da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
● Bitte verwenden Sie das Netzkabel, wo es nicht spritzt. Wasser kann
Feuer und Stromschlag verursachen.
● Stellen Sie niemals Vasen oder andere Behälter mit Wasser auf dieses
Produkt. Wasser kann Feuer und Stromschlag verursachen.
● Erlauben Sie Minderjährigen nicht, Stromleitungen oder Anschlussplatinen
abzuziehen und zu berühren. Minderjährige haben keinen gesunden
Menschenverstand in Bezug auf die Stromsicherheit. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
ACHTUNG
● Eine unsachgemäße Verwendung des Netzkabels kann zu Feuer und
Stromschlag führen. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen
beachtet werden.
● Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe des Ofens oder einer
anderen Wärmequelle.
● Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie die Steckdose herausziehen,
sondern greifen Sie nach dem Stecker.
● Der Netzkabelstecker muss bis zum Ende in die Steckdose gesteckt
werden.
● Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie sie
anschließen oder trennen.
● Wenn Gewitter auftreten oder bevor Sie reisen oder eine andere
Langzeitreise antreten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
● Ziehen Sie das Netzkabel mindestens einmal im Jahr aus der Steckdose
und reinigen Sie den Staub, der sich um den Stecker angesammelt hat.
Verbrennen Sie dieses Produkt nicht
Stellen Sie dieses Produkt nicht ins Feuer.
Andernfalls kommt es zum Verbrennen von Holzprodukten und zur
Explosion interner elektronischer Komponenten, was zu Feuer und
Personenschäden führen kann.
www.costway.de
Wasser und Fremdkörper
Wasser, andere Flüssigkeiten und (Bleche usw.), die in dieses Produkt
gelangen, können Feuer und Stromschlag verursachen. In dem oben
genannten Fall sollten die folgenden Vorgänge sofort ausgeführt werden.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Wenn Sie ein Netzkabel für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Kontaktieren Sie uns
Nicht zerlegen und verwandeln
Zerlegen oder transformieren Sie dieses Produkt in keiner Weise. Andernfalls
besteht die Gefahr eines Stromschlags, einer Verbrühung oder anderer
Personenschäden. Alle internen Inspektions-, Einstellungs- und
Wartungsarbeiten sollten qualifizierten Technikern anvertraut werden.
Sturz oder Aufprall
Dieses Produkt ist nach einem Sturz oder einer Beschädigung durch starke
Stöße in Brand- und Stromschlaggefahr. In dem oben genannten Fall sollten
die folgenden Vorgänge sofort ausgeführt werden.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Wenn Sie ein Netzkabel für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Kontaktieren Sie uns.
Plastiktüte
Lassen Sie niemanden Plastiktüten für dieses Produkt auf den Kopf oder
in den Mund legen. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr. Familien mit
kleinen Kindern sollten besonders darauf achten.
Klettern Sie nicht auf Klavier oder Klammer
Das Klettern auf dem Klavierkörper oder seiner Stütze kann zu
Umkippen oder Beschädigungen führen. Familien mit kleinen Kindern
sollten besonders darauf achten.
Produkte platzieren
Stellen Sie das Produkt nicht auf eine unebene Oberfläche oder einen
anderen instabilen Ort. Andernfalls fällt das Produkt herunter, was zu
Verletzungen führen kann.
28 29

www.costway.de www.costway.fr
CARACTÉRISTIQUES
Merci d’avoir choisi notre produit. Le produit est élégant et exquis, et c’est la
combinaison parfaite de la dernière technologie électronique.
◆Avant d’utiliser cet instrument, vous devez lire les instructions en détail.
UNE SOURCE SONORE DE « DREAM »
Au cœur de ce système se trouve une
source sonore de qualité supérieure,
adopte la puce de « DREAM », avec un
échantillonnage numérique haute
résolution pour vous apporter une
expérience auditive réaliste pour vos
performances.
LECTEUR MP3 MULTIMÉDIA
Avec des fonctions de lecture multimédia MP3 offrant un divertissement
musical complet.
REMARQUE
Restez à l’écart de la radio, de la télévision, du récepteur d’antenne, du
routeur, du réfrigérateur et de toutes les sources d’interférences électriques
RF telles que les appareils motorisés.
ENTRETIEN
Une maintenance et une protection soigneuses de ce produit jouent un rôle
important dans la prolongation de la durée de vie du produit et la réduction
des défaillances.
1. ÉVITER LE CHAUFFAGE, L’HUMIDITÉ OU LA
LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Veuillez ne pas trop exposer le produit à la lumière directe du soleil, ni le
placer à proximité d’un système de climatisation ou d’un endroit
extrêmement chaud.
Clavier avec
contrepoids
progressif
Bewegen Sie dieses Produkt
Bevor Sie dieses Produkt bewegen, müssen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen und alle anderen Kabel und Verbindungskabel
herausziehen.
Andernfalls kommt es zu Kabelschäden, Feuer und Stromschlag.
Reinigen Sie dieses Produkt
Bevor Sie dieses Produkt reinigen, müssen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen, da sonst Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Socket-Verbindung
An die Buchsen dieses Produkts können nur bestimmte Geräte angeschlossen
werden.
Das Anschließen nicht ausgewiesener Geräte oder Vorrichtungen kann zu
Bränden und Stromschlägen führen.
Standortauswahl
Stellen Sie dieses Produkt nicht an folgenden Orten auf. Andernfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
● Hohe Temperaturen oder staubige Orte.
● Küche oder anderer Ort mit Lampenschwarz.
● Wenn das Produkt direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist oder an einem
anderen Ort, an dem das Produkt hohe Temperaturen erzeugt.
Volumen
Spielen Sie nicht lange und laut Musik. Achten Sie besonders auf Kopfhörer.
Übermäßige Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
Schwere Gegenstände
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt. Andernfalls ist
die Oberseite des Produkts übergewichtig, wodurch das Produkt umkippt
oder Gegenstände darauf fallen lässt, was zu Verletzungsgefahr führen kann.
Richtige Montage der Gerüste
Bei falscher Installation der Halterung fällt das Produkt um und es besteht
Verletzungsgefahr für das Personal.
Daher muss es gemäß den Anweisungen zusammengebaut werden, die den
Anweisungen beigefügt sind, um sicherzustellen, dass das Produkt
ordnungsgemäß an seiner Halterung montiert ist.
30 31

www. co stway.fr
2. NE PAS UTILISER À PROXIMITÉ DE LA TÉLÉVISION
OU DE LA RADIO.
Ce produit peut causer des interférences vidéo ou audio à la réception de la
télévision et de la radio. Si cela se produit, le produit doit être retiré de la
télévision ou de la radio.
3. AUCUNE PEINTURE, DILUANT OU PRODUIT
CHIMIQUE SIMILAIRE NE DOIT ÊTRE UTILISÉ POUR LE
NETTOYAGE.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux humidifié avec une solution d’eau
faible et un détergent neutre. Trempez le chiffon dans une solution et
essorez-le jusqu’à ce qu’il soit presque sec.
4. NE PAS SECOUER, ÉVITER LES COLLISIONS
Lorsqu’il est déplacé, le produit doit être manipulé avec précaution. Les
vibrations violentes et les collisions sont strictement interdites afin d’éviter
d’endommager la coque ou les composants électroniques internes.
www. co stway.fr
PRISE JACK
04-pédale
Sustain Audio in Audio out USB/MIDI DC 15v
03- double casque
32 33

www.costway.fr
1. CONNEXION AUX LIGNES ÉLECTRIQUES
1. Lorsqu’il est utilisé conformément à la ligne électrique d’accès, une
extrémité est insérée dans la prise située au bas de la plaque de commande du
piano. L’autre extrémité est insérée dans la prise de courant domestique
220-240V.
2. Si vous n’utilisez pas ce produit pendant une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation et conservez-le correctement.
2. FICHE D’ENTRÉE/SORTIE AUDIO
1. La prise de sortie audio peut être connectée à un équipement de grande
boîte de son.
2. La prise d’entrée audio relie la source sonore externe au piano électrique
pour la lecture.
3. PRISE D’ENTRÉE ET DE SORTIE MIDI
L’interface MIDI de ce produit peut être connectée à des équipements
musicaux avec MIDI.
4. INTERFACE DE TRANSPORT USB
Utilisez le port USB de ce piano numérique pour se connecter à un
ordinateur. Grâce à un logiciel musical préinstallé sur l’ordinateur, vous
pouvez jouer du clavier pour exécuter des performances musicales, composer,
éditer, stocker et autres fonctions. La musique éditée et l’accompagnement
intégré du logiciel de musique peuvent être connectés au piano numérique par
le biais du logiciel pour la lecture, ou jouer selon la musique
d’accompagnement.
5. PRISE DOUBLE POUR CASQUE
Le branchement du casque coupe automatiquement la sortie du haut-parleur
intégré, ce qui évite de déranger les autres lors de la lecture.
*Ce produit dispose de deux prises pour casque, qui permettent d’insérer
deux casques en même temps.
6. PRISE POUR PÉDALE
Insérez l’extrémité de la ligne de pédale dans la prise circulaire située sur le
fond du piano, et vous pouvez connecter les 3 effets sonores de la pédale. Au
tour : son faible, sustain postérieure et sustain.
INSTALLATION
www.costway.fr
MODE D’EMPLOI
Panneau de fonction
TOUCHMETRONOMEDRUM
USB
Port USB
Affichage
numérique
CHORD SYNC FILL-IN
SPLIT DUAL RECORD
TEMPO TRANSPOSE PLAY
TONE
POWER VOLUME
RHYTHM
START/STOP
DEMO
34 35

www.costway.fr
Fonctionnement de base
Travaux préparatoires
Cette section vous présente les connaissances de base sur le fonctionnement
Comment jouer
1. Mettez l’interrupteur « POWER » (Alimentation électrique) en position «
marche », l’écran d’affichage s’allume, et entrez dans l’état de lecture
normal.
2. Ajustez le potentiomètre de volume et réglez le volume sur la position
appropriée.
3. Jouez de la musique sur le clavier.
Le choix du timbre
Il y a 800 timbres dans ce produit (voir la liste des timbres).
Veuillez suivre les étapes suivantes pour sélectionner le timbre souhaité
Comment choisir le timbre
1. Trouvez le timbre dont vous avez besoin dans la liste des timbres et
mémorisez son numéro.
2. Appuyez sur le bouton « TONE » pour entrer en mode timbre.
3. Sélectionnez le timbre souhaité en appuyant sur le bouton « + » et « - » , le
numéro du timbre est (000-799).
Le confort de l’accompagnement d’accords
Les étapes suivantes décrivent comment utiliser la fonctionnalité d’accord de
ce produit. Avant de commencer, vous devez d’abord sélectionner le rythme
que vous souhaitez utiliser et définir la valeur de la vitesse.
Accompagnement automatique
Le choix du rythme
Ce produit comporte 600 rythmes intégrés (voir la liste des rythmes), veuillez
suivre les étapes ci-dessous pour sélectionner le rythme souhaité.
Comment choisir le rythme
1. Appuyez sur le bouton « RHYTHM » pour entrer dans le mode de rythme.
2. Sélectionnez le rythme souhaité en appuyant sur le bouton « + » et « - » , le
numéro du rythme est (000-599).
3. Appuyez sur le bouton « START/STOP » (Marche/Arrêt) pour commencer
à jouer le rythme.
4. Pour arrêter le rythme à jouer, appuyez encore une fois sur le bouton «
START/STOP ».
www.costway.fr
Clavier d’accords
Clavier de mélodie
Accompagnement d’accords synthétiques
1. Appuyez sur le bouton « START/STOP » pour commencer à diffuser le
rythme.
2. Appuyez sur le bouton « CHORD » (Accord) pour entrer dans l’état
d’accord. Si le méthode de l’accord à un seul doigt ou à plusieurs doigts est
conforme à la méthode d’accord à plusieurs doigts, le piano répond à l’accord
à plusieurs doigts ; sinon, le piano répond à l’accord à un seul doigt.
3. Pour jouer un accord, appuyez sur différents doigtés pour effectuer
différentes performances sur le clavier d’accompagnement (1-22 touches à
partir de la gauche).
4. Appuyez à nouveau sur le bouton « CHORD » pour désactiver l’état
d’accord.
Démarrage synchrone
Vous pouvez régler ce produit pour commencer à jouer de façon rythmique
pendant que vous jouez l’accompagnement au clavier. Les étapes suivantes
décrivent comment utiliser le démarrage synchrone.
Avant de commencer, vous devez d’abord sélectionner le rythme à utiliser,
régler la valeur de la vitesse et sélectionner l’accompagnement d’accords.
Utilisation du démarrage synchrone
1. Dans l’état d’accord, appuyez sur le bouton de synchronisation pour passer
en état de veille de démarrage synchrone.
2. Lorsque vous jouez l’accord, l’accompagnement commence
automatiquement à être diffusé.
3. Pour annuler la synchronisation, appuyez sur le bouton «START / STOP».
Utilisation de la bibliothèque musicale
La bibliothèque musicale intégrée de ce produit contient 80 morceaux de
musique (voir la liste des chansons de démonstration), et la musique intégrée
est utilisée pour la lecture et l’appréciation.
36 37

www. co stway.fr
L’utilisation de la fonction de division du clavier
Grâce à la fonction de division du clavier, vous pouvez attribuer deux timbres
différents (son principal et son divisé) aux deux extrémités du clavier, de
sorte que vous pouvez jouer un timbre avec votre main gauche et un autre
avec votre main droite pour jouer un effet d’ensemble.
Utilisation de la fonction métronome
Appuyez sur le bouton « METRONOME », la fonction métronome est
activée, vous pouvez suivre le son du battement pour jouer. Appuyez à
nouveau sur le bouton « METRONOME », la fonction métronome est
désactivée.
Veuillez utiliser le bouton « TEMPO » pour régler la vitesse.
Enregistrement
1. Appuyez sur le bouton « RECORD » (ENREGISTREMENT) pour passer
en mode d’enregistrement.
2. Le nombre maximum d’enregistrements est de 250, et lorsque
l’enregistrement est complet, il n’y aura plus de place pour un nouvel
enregistrement.
3. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous effacez la dernière
mémoire et vous revenez en mode d’enregistrement.
Lecture
1. Appuyez sur le bouton « PLAY » (LECTURE) pour jouer les notes et la
batterie enregistrées, et lisez-les dans le timbre sélectionné pour
l’enregistrement à ce moment
2. Appuyez sur le bouton « PLAY », et s’il n’y a pas de valeur mémoire
précédente, aucune action ne se produit.
Clavier gauche
Clavier droit
www. co stway.fr
La lecture de la musique dans une bibliothèque
1. Trouvez la musique à jouer dans la liste de la bibliothèque et enregistrez
son numéro.
2. Appuyez sur le bouton « DEMO » (chanson de démonstration) pour entrer
dans le mode de démonstration de la chanson.
3. Sélectionnez la chanson en sélectionnant le bouton « + » « - ». Numéro
(000-079)
4. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton « DEMO » ou sur le bouton «
Start / Stop » pour arrêter la lecture.
La musique continuera à lire dans l’ordre jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
L’utilisation de la fonction tactile de la force du clavier
Le clavier de ce produit possède la fonction de la sensation ressentie, quand
la fonction est activée, le volume relatif de la musique de sortie électronique
varie en fonction de l’intensité avec laquelle le clavier est pressé, et peut
jouer de la musique avec un volume différent et des sensations différentes.
1. Appuyez sur le bouton « TOUCH », et la fonction « sensation ressentie »
est activée.
2. Appuyez à nouveau sur « TOUCH » et désactivez la fonction.
Au démarrage, ce produit automatiquement entre dans la fonction de la
sensation ressentie.
L’utilisation de la Fonction de batterie
Appuyez sur le bouton « DRUM », passez le clavier du piano numérique sur
le clavier de la batterie, appuyez à nouveau sur le bouton « DRUM » et
désactivez la fonction.
L’utilisation de la fonction « Dual Voice » (double timbre)
Lorsque vous utilisez la fonction double timbre pour jouer au clavier, vous
pouvez émettre deux timbres différents en même temps, ce qui montre l’effet
de résonance des deux instruments de musique.
Comment utiliser la fonction « Dual Voice »
1. Entrez d’abord dans le mode de timbre, choisissez un instrument de
musique comme timbre principal.
2. Appuyez sur le bouton « DUAL » pour entrer dans le deuxième mode de
sélection du timbre.
3. Utilisez le bouton « + » ou « - » pour sélectionner un instrument de
musique comme second timbre.
38 39
Other manuals for MU70017
1
Table of contents
Languages:
Other Costway Musical Instrument manuals

Costway
Costway SONART MU70016DE User manual

Costway
Costway MU10054 User manual

Costway
Costway MU10090 User manual

Costway
Costway TM10027 User manual

Costway
Costway MU70008DE User manual

Costway
Costway MU70002DE User manual

Costway
Costway MU70017 User manual

Costway
Costway MU70012DE User manual

Costway
Costway MU70009 User manual

Costway
Costway MU70009DE User manual