Costway BABYJOY BB4880 User manual

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN FR
USER'S MANUAL/MANUEL DE L'UTILISATEUR
BB4880
Baby Stroller/ Poussette pour Bébé
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: Hamburg
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk

Before You Start
General Warnings:
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from
babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all Packaging, separate and count all parts and hardware before
installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to
a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Stroller x1
Cup Holder x1
Rear wheel x2
Front wheel x2
Important
WARNING
IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Age: 6-36 months
Maximum User Weight: 33lbs
Thank you for choosing our product. Please always read all the
instructions provided carefully before use, and remember your
child's safety may be affected if you do not follow these
instructions.
● Accessories which are not approved by the manufacturer shall
not be used.
● Any load attached to the handle and/ or on the back and /or on
the side will affect the stability of the vehicle.
● Do not use if any part is broken, torn or missing.
● Never leave your children unattended.
● Avoid placing the stroller near naked heat sources such as
electric bar fires, gas fires, etc, or where a child could gain access
to any other kinds of hazard.
Please check you have all
the parts listed below:
ENEN
02 03
WARNING: Never leave child unattended.
WARNING: Avoid serious injury from falling or sliding out.
Always use seat belt.
WARNING: Parcels or accessory items, or both, placed on the
unit may cause the unit to become unstable.
!
!
!
!
!
!

Assembly
● Always use the restraint system.
● Always use the harness provided and make sure the harness is
correctly fitted.
● The maximum permissible loading for shopping basket is 4.4lbs.
● Ensure all locking devices are engaged before use.
● This product is not suitable for running or skating.
● To avoid injury, ensure that your child is kept away when
unfolding and folding this product.
● Do not let your child play with this product.
● The parking device shall be engaged when placing and removing
the children.
● Only replacement parts supplied or recommended by the
manufacturer shall be used.
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO
NOT use if any parts are missing or broken. Contact manufacturer
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
Attaching Front Swivel Wheels
• Locate the legs on the front of the stroller as illustrated.
• Attach one Front Swivel Wheel to the stroller frame leg, making
sure the “UP” is facing upward, until it “CLICKS” into a fully locked
position. Make sure the wheel is in a fully locked position by pulling
outward on the wheel.
• Repeat on opposite side.
pusher bar
canopy
5-point harness
brake pedal
front wheel
UP
Make sure the "UP"
is facing upward !
Top View of Front
Wheels Fully
Locked Position
ENEN
04 05

Inside View of
Rear Wheels
Fully Locked Position
Attaching Rear Non-swivel Wheels
• Locate the legs on the rear of the stroller as illustrated.
• Use the Rear Non-swivel Wheel and align with the stroller frame leg.
• Attach Rear Non-swivel Wheel into the rear of the stroller frame leg,
make sure the pin is aligned with the housing, until it "CLICKS" into a
fully locked position. Make sure the wheel is in a fully locked position
by pulling outward on the wheel.
• Repeat on opposite side.
Side Frame
Latch Clip
To Unfold
• Locate the latch clip on the side of the stroller.
• Pull to release the latch clip on the side of the stroller.
Opening Stroller
• With your hand around the grip, press down on the primary
locking mechanism until it “clicks” into place.
• Release the secondary lock by pressing the pedal placed on the
right side of the stroller’s frame with your foot.
• Position the stroller upright on its rear wheels.
• Grasp a handle with one hand. With your other hand, push down
on the front of the stroller to open.
primary locking
mechanism
ENEN
06 07

Setup and Use
Seat Back Recline Positoning
• Push the seat up to reach the sitting position.
• Press both adjusters and push up to get the back into another
position. close
open
canopy
Canopy Adjustment
• The canopy can be adjusted to the open or closed position.
Attaching Cup Holder
• Locate the knob on the side of the stroller.
• Fit the notch in the cup holder over the knob on the side rail and
push down until you hear a “click”. Pull up on the cup holder to be
sure it is secure.
ENEN
08 09

Rear Wheel Brakes
• To lock the rear wheel brakes.
• Press both brake pedals down until they "click" into the locked
position. Make sure the brake pedals are pressed down completely.
• Always set both brake pedals whenever you park the stroller.
To unlock the rear wheel brakes:
• Lift both brake pedals until they "click" into the unlocked position.
Securing Child
• Place your child in the stroller. Position the crotch belt between
your child's legs.
• Pull shoulder straps over child's arm and shoulder and fasten both
strap ends to the restraint system.
• Fasten both waist belts to the buckle on each side of the crotch
belt. Make sure you hear a “click” on both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by
pulling it away from your child. The restraint system should remain
attached.
TO LOCK
TO UNLOCK
Waist Belt
Crotch Belt
Waist Belt
ENEN
10 11

• Tighten each waist belt and shoulder strap so that the restraint
system is snug against your child.
Please refer to the next section for instructions to tighten the waist
belts.
To tighten the waist belts and shoulder straps:
• Buckle: Buckle 1 and buckle 2 into 4 and 5 states, and then insert
4 and 5 into female buckle 3 to complete the buckle operation.
• Open: Press the middle button of the safety buckle to remove the
safety buckle.
• Safety webbing adjustment: Pull one end of safety webbing, slide
the button up and down to adjust the length of the ribbon.
Restraint System
11
1
4
4
4
3
3
2
2
5
5
ENEN
12 13

Storage
Hint: Make sure canopy is in the closed positon before folding the
stroller.
• With your foot, lift up on the Primary Unlocking Mechanism.
• Then, with your foot, step on the Secondary Locking Mechanism.
• Lift the front wheels toward the closed canopy.
Secondary Locking
Mechanism
Primary Locking Mechanism
ENEN
14 15

● Slide the latch clip onto the side frame to secure in the folded
storage position.
● Storage position.
This pushchair was designed and manufactured with qualified
materials and craftsmanship. Always use the safety harness.
Side Frame
Latch Clip
General
● Worn parts, torn fabric stitching
● Loose screws, bent or broken frame part
● Broken, damaged or missing parts
Inspect regularly for:
Fabric parts may be cleaned in accordance with the fabric care labels
Do not machine wash. Seat: Sponge clean only; Canopy/Basket:
Hand wash only. Do not leave the stroller exposed to heat i.e. by a
radiator or in direct sunlight.
If the stroller chassis parts have been exposed to salt water, we
recommend that they be rinsed down with fresh (soap) water as
soon as possible. Do not fold or store the product when it is wet,
and do not store it in a humid environment, as this will cause the
product to mold.
This pushchair has been designed to comply with the EN1888: 2012.
Country of origin: China
Care and Maintenance:
ENEN
16 17

Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage des bébés et
des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel
avant l’installation.
Assurez-vous que toutes les pièces soient correctement installées. Une installation
incorrecte peut entraîner un danger.
Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit toujours sur
une surface plane et stable.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.
Poussette x1
Porte-gobelet x1
Roue arrière x2
Roue avant x2
Important
AVERTISSEMENT
IMPORTANT - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Âge: 6-36 mois
Poids maximum de
l'utilisateur: 15 kg
Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez toujours lire
attentivement toutes les instructions fournies avant utilisation et
rappelez-vous que la sécurité de votre enfant peut être affectée si
vous ne suivez pas ces instructions.
● Les accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant ne
doivent pas être utilisés.
● Toute charge attachée à la poignée et/ou à l'arrière et/ou sur le
côté affectera la stabilité de la poussette.
● Ne pas utiliser si une pièce est cassée, déchirée ou manquante.
●Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance.
● Évitez de placer la poussette à proximité de sources de chaleur
nues, telles que des feux de barres électriques, des feux à gaz,
etc., ou à des endroits où l'enfant peut accéder à tout autre type
de danger.
Veuillez vérifier que vous disposez
de toutes les pièces répertoriées
ci-dessous :
FRFR
18 19

Assemblage
• Utilisez toujours le système de retenue.
• Utilisez toujours le harnais fourni et assurez-vous qu'il est
correctement ajusté.
● La charge maximale autorisée pour le panier est de 2 kg.
• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont bien
enclenchés avant utilisation.
• Ce produit ne convient pas à la course ou au patinage.
• Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre enfant reste à
l'écart lors du dépliage et du pliage de ce produit.
• Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
• Le dispositif de stationnement doit être activé lors du placement
et du retrait des enfants.
• Seules les pièces de rechange fournies ou recommandées par le
fabricant doivent être utilisées.
IMPORTANT! Avant l'assemblage ou chaque utilisation, inspectez ce
produit à la recherche de quincaillerie endommagée, de joints
desserrés, de pièces manquantes ou d'arêtes vives. NE PAS utiliser
si des pièces sont manquantes ou cassées. Contactez le fabricant
pour les pièces de rechange et les instructions si nécessaire. Ne
remplacez jamais les pièces.
Fixation des roues pivotantes avant
• Repérez les pieds à l'avant de la poussette comme illustré.
• Fixez une roue pivotante avant au pied du cadre de la poussette,
en vous assurant que le « UP » est orienté vers le haut, jusqu'à ce
qu'il « CLIC » en position complètement verrouillée. Assurez-vous
que la roue est en position complètement verrouillée en tirant sur la
roue vers l'extérieur.
• Répétez de l'autre côté.
Barre de poussée
Auvent
Harnais 5 points
Pédale de frein
Roue avant
UP
Assurez-vous que le « UP »
est orienté vers le haut !
Vue de dessus des roues
avant en position
entièrement verrouillée
FRFR
20 21

Vue intérieure des roues
arrière en position
entièrement verrouillée
Fixation des Roues Arrière Non Pivotantes
• Repérez les pieds à l'arrière de la poussette comme illustré.
• Utilisez la roue arrière non pivotante et alignez-la avec le pied du
cadre de la poussette.
• Fixez la roue arrière non pivotante à l'arrière du pied du cadre de la
poussette et assurez-vous que la goupille est alignée avec le boîtier
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position complètement verrouillée.
Assurez-vous que la roue est en position complètement verrouillée en
tirant sur la roue vers l'extérieur.
• Répétez de l'autre côté.
Cadre latéral
Clip de verrouillage
Pour Déplier
• Localisez le clip de verrouillage sur le côté de la poussette.
• Tirez pour libérer le clip de verrouillage sur le côté de la poussette
Ouverture de la Poussette
• Avec votre main autour de la poignée, appuyez sur le mécanisme
de verrouillage principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• Débloquez le verrouillage secondaire en appuyant avec le pied sur
la pédale située sur le côté droit du châssis de la poussette.
• Positionnez la poussette debout sur ses roues arrière.
• Saisissez une poignée d'une main. Avec votre autre main, appuyez
sur le devant de la poussette pour l'ouvrir.
mécanisme de
verrouillage primaire
FRFR
22 23

Installation et Utilisation
Positionnement de l'inclinaison du dossier du siège
• Poussez le siège vers le haut pour atteindre la position assise.
• Appuyez sur les deux dispositifs de réglage et poussez vers le
haut pour les remettre dans une autre position.
Fermer
AUVENT
Ouvrir
Ajustement de l’Avent
• L'auvent peut être réglé en position ouverte ou fermée.
Fixation du porte-gobelet
• Localisez le bouton sur le côté de la poussette.
• Ajustez l'encoche du porte-gobelet sur le bouton du rail latéral et
poussez vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirez
sur le porte-gobelet pour vous assurer qu'il est bien fixé.
FRFR
24 25

Freins de Roue Arrière
Pour bloquer les freins des roues arrière :
• Appuyez sur les deux pédales de frein jusqu'à ce qu'elles
s'enclenchent en position verrouillée. Assurez-vous que les pédales
de frein sont complètement enfoncées.
• Enclenchez toujours les deux pédales de frein chaque fois que
vous garez la poussette. Pour débloquer les freins des roues arrière:
• Soulevez les deux pédales de frein jusqu'à ce qu'elles
s'enclenchent en position déverrouillée.
Protection de l'Enfant
• Installez votre enfant dans la poussette. Positionnez la ceinture
d'entrejambe entre les jambes de votre enfant.
• Tirez les bretelles sur le bras et l'épaule de l'enfant et attachez les
deux extrémités de la sangle au système de retenue.
• Attachez les deux ceintures à la boucle de chaque côté de la
ceinture d'entrejambe. Assurez-vous d'entendre un « clic » des
deux côtés.
• Assurez-vous que le système de retenue est solidement fixé en
l'éloignant de votre enfant. Le système de retenue doit rester
attaché.
DÉVERROUILLER
BLOQUER
Ceinture de la Taille
Ceinture
d'entrejambe
Ceinture de la Taille
FRFR
26 27

• Serrez chaque ceinture afin que le système de retenue soit bien
ajusté contre votre enfant.
• Veuillez vous reporter à la section suivante pour obtenir des
instructions sur le serrage des ceintures.
Pour serrer les ceintures et les bretelles:
• Boucle: Boucle 1 et boucle 2 dans les états 4 et 5, puis insérez 4
et 5 dans la boucle femelle 3 pour terminer l'opération de boucle.
• Ouvrir: appuyez sur le bouton du milieu de la boucle de sécurité
pour retirer la boucle de sécurité.
• Réglage de la ceinture de sécurité: tirez une extrémité de la
ceinture de sécurité et faites glisser le bouton vers le haut et vers
le bas pour régler la longueur du ruban.
Système Restreint
11
1
4
4
4
3
3
2
2
5
5
FRFR
28 29

Stockage
Conseil: assurez-vous que l’auvent est en position fermée avant de
plier la poussette.
• Avec votre pied, soulevez le mécanisme de déverrouillage principal
• Ensuite, avec votre pied, appuyez sur le mécanisme de
verrouillage secondaire
• Soulevez les roues avant vers l’auvent fermée.
Mécanisme de
verrouillage primaire
Mécanisme de Verrouillage Secondaire
FRFR
30 31

● Faites glisser le clip de verrouillage sur le cadre latéral pour le
fixer en position de rangement repliée.
• Position de stockage.
Cette poussette a été conçue et fabriquée avec des matériaux et une
fabrication qualifiés. Utilisez toujours le harnais de sécurité.
Cadre latéral
Clip de verrouillage
Général
● Pièces usées, coutures de tissu cassées
● Pièces cassées, endommagées ou manquantes
● Vis desserrées, partie de cadre tordue ou cassée
Inspectez régulièrement pour
Les morceaux de tissu peuvent être nettoyés conformément aux
étiquettes d'entretien des tissus. Ne pas laver en machine.
Siège : Nettoyer uniquement avec une éponge.
Auvent/panier : Lavage à la main uniquement.
Ne laissez pas la poussette exposée à la chaleur, par exemple à côté
d'un radiateur ou en plein soleil.
Si des parties du cadre de la poussette ont été exposées à de l'eau
salée, nous vous recommandons de les rincer à l'eau douce
(savonneuse) dès que possible. Ne pliez pas ou ne stockez pas le
produit lorsqu'il est mouillé et ne le stockez pas dans un
environnement humide, car cela entraînerait la moisissure du
produit.
Entretien et maintenance
FRFR
32 33
Other manuals for BABYJOY BB4880
1
Table of contents
Languages:
Other Costway Stroller manuals

Costway
Costway BABY JOY BB5347 User manual

Costway
Costway BB5660 User manual

Costway
Costway BB5638 User manual

Costway
Costway infans BB5366 User manual

Costway
Costway PS7427 User manual

Costway
Costway PW10073 User manual

Costway
Costway BABYJOY BC10017 User manual

Costway
Costway BC10056 User manual

Costway
Costway BC10092 User manual

Costway
Costway BABYJOY BB4880 User manual