Coto baby RUMBA PRO User manual

Instrukcja obsługi
PL
Instruction manual
EN
FOTELIK SAMOCHODOWY
CAR SAFETY SEAT
PL
EN
АВТОМОБИЛЬНОЕ КРЕСЛО
KINDERAUTOSITZ
RU
DE RUMBA
PRO
Pуководство
по эксплуатации
Bedienungsanleitung
RU
DE


Instrukcja obsługi ............................................................................. 1
Instruction manual .......................................................................... 9
....................................................... 17
Bedienungsanleitung ....................................................................... 25
Návod k použití .................................................................................... 0
Használati útmutató ........................................................................
Manual de instructiuni ....................................................................
.....................................
0
0
33
PL
CZ
HU
RO
GB
RU
D
gwarancja/warranty/гарантия/garantie/
záruční podmínky/jótállási jegy/garantie

1. 2.
3.
6. 7. 8.
4. 5.

Click
Click
9.
10.
11. 12. 13.
14.
17. 18.
15. 16.

19.
Click
20. 21.
22.
23. 24. 25.
26. 27. 28.
29.

KAŻDA PODRÓŻ BĘDZIE PRZYGODĄ
INFORMACJE BEZPIECZŃSTWA
Ostrzeżenia!
Grozi śmiercią lub poważnymi uszkodzeniami:
- Fotelik przeznaczony dla dzieci o wadze od 15 do 36 kg.
- Fotelik może być mocowany tylko za pomocą 3-punktowych pasów bezpieczeństwa.
- Mocowanie dziecka w foteliku może odbywać się za pomocą pasów bezpieczeństwa
fotelika dziecięcego, jeśli są dostępne, lub za pomocą pasów samochodowych.
- Należy przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących mocowania dzieci w foteliku,
znajdujących się w pisemnej instrukcji pod podstawą siedzenia.
- Zarejestruj swój fotelik dziecięcy u producenta.
- Fotelik ten nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 15 kg.
- Używać fotelika wyłącznie przodem do kierunku jazdy.
- Nie należy używać tego fotelika bez oparcia, chyba że jest używany w pozycji
siedzącej z użyciem zagłówka pojazdu.
- Nie należy używać tego fotelika bez oparcia, chyba że jest możliwe właściwe
umiejscowienie pasa pojazdu.
- Fotelik ten nie może być używany w domu, w łodzi, ani w innych niecertyfikowanych
miejscach.
- Zawsze mocuj fotelik w samochodzie za pomocą pasów fotelika, lub pasów
samochodowych, nawet gdy nie przewozisz w nim dziecka. W razie wypadku,
niezabezpieczony fotelik może zranić pasażerów.
- Nie stosować żadnego elementu tego fotelika do innych fotelików i oparć.
- W celu uniknięcia pogorszenia jakości i bezpieczeństwa w użytkowaniu fotelika,
należy zaprzestać jego użytkowania, jeśli ma więcej niż 6 lat, lub uczestniczył
w poważnym wypadku samochodowym.
- Podstawową ochronę dla pasażerów podczas kolizji jest struktura pojazdu;
bezpieczeństwo dziecka zależy także od bezpiecznego pojazdu. Jednakże prawidłowy
montaż fotelika znacznie zwiększa szanse przeżycia w większości wypadków.
- Należy upewnić się, że wszyscy użytkownicy w pełni zrozumieli prawidłowy sposób
korzystania z tego fotelika w samochodzie.
RUMBA PRO
1
PL
RUMBA PRO

KAŻDA PODRÓŻ BĘDZIE PRZYGODĄ
RUMBA PRO
UWAGI
NHTSA i Amerykańska Akademia Pediatryczna, że dzieci powinny być przewożone
w fotelikach samochodowych przy użyciu 5-punktowych pasów bezpieczeństwa,
aż do osiągnięcia maksymalnej wagi lub wzrostu.
Należy przykryć fotelik, gdy samochód zaparkowany jest na słońcu. Elementy fotelika
mogą się nagrzać i poparzyć dziecko.
Gdy fotelik nie jest używany, należy przechowywać go w bezpiecznym miejscu.
Nie umieszczać na górze fotelika ciężkich przedmiotów.
Nie pozostawiać dziecka samego w samochodzie, nawet na krótką chwilę.
Z wyjątkiem przypadków opisanych w niniejszej instrukcji, nie należy próbować
demontować żadnych części fotelika lub zmieniać sposobu używania pasów
bezpieczeństwa.
Nie zostawiaj tyłu pojazdu luźnych przedmiotów, np. książek, toreb itp. W przypadku
nagłego hamowania, luźne przedmioty mogą się przemieszczać i spowodować
poważne obrażenia.
Nie pozostawiaj składanych siedzeń samochodowych bez zabezpieczenia.
W przypadku nagłego hamowania niezabezpieczone oparcie może spowodować,
że fotelik nie będzie funkcjonował zgodnie z przeznaczeniem.
Fotelik nie jest przeznaczony do zabawy.
Nie używać niczego do podnoszenia fotelika samochodowego z siedzenia pojazdu.
Podczas wypadku może to spowodować, że fotelik nie będzie funkcjonował zgodnie
z przeznaczeniem.
Certyfikaty
Fotelik został zaprojektowany, przetestowany i certyfikowany zgodnie z wymogami
europejskiej normy dla fotelików dziecięcych (ECE R44/04). Atest E (w okręgu)
oraz numer identyfikacyjny znajduje się na tabliczce z atestami (naklejka na fotelikach
dziecięcych).
Nasze produkty jako kombinacja siedziska i oparcia, zostały sprawdzona
i zatwierdzone.
PL
2
RUMBA PRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przygotowanie do montażu fotelika w samochodzie
Używanie fotelika w samochodzie
OSTRZEŻENIE
Nie używaj fotelika przy użyciu 2-punktowych pasów bezpieczeństwa.
Stosuj wyłącznie przy użyciu 3-punktowych pasów bezpieczeństwa. (1)
Należy przestrzegać regulacji mających zastosowanie do danego kraju.
Nie używaj fotelika przy użyciu 2-punktowych pasów bezpieczeństwa.
Pas bezpieczeństwa musi być zatwierdzony ECE R16 lub posiadać porównywalny
standard.
Nie używać fotelika na siedzeniach pasażerów wyposażonych w przednią poduszkę
powietrzną!
Fotelik może być używany na siedzeniach pojazdu wyposażonych w 3-punktowe
pasy bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Nie umieszczaj fotelika na przednim siedzeniu wyposażonym w poduszkę powietrzną,
chyba że jest wyłączona, gdyż grozi to śmiercią lub poważnymi uszkodzeniami.
Sprawdź instrukcję obsługi swojego samochodu w celu zapoznania się z prawidłowym
miejscem montażu fotelika w samochodzie.
Tylne siedzenie jest najbezpieczniejszym miejscem dla dzieci do 12 lat.
Ten fotelik może być używany w pojazdach na siedzeniach skierowanych tylko
przodem do kierunku jazdy. Fotelik nie może być używany bokiem lub tyłem
do kierunku jazdy.
W razie wątpliwości dotyczących umieszczania fotelika w samochodzie, zapoznaj się
z instrukcją obsługi pojazdu.
Niektóre pojazdy nie posiadają miejsc, na których można montować ten fotelik
lub inne. (2)
3
PL
RUMBA PRO

KAŻDA PODRÓŻ BĘDZIE PRZYGODĄ
RUMBA PRO
Przygotowanie do montażu
Elementy fotelika:
3.1 Zagłówek
3.2 Bok
3.3 Podłokietnik
3.4 Schowek
3.5 Blokada
Przygotowanie Isofix
Pociągnij blokadę (6), aby zwolnić złącze. (7)
Obróć złącze do pożądanej pozycji. (8)
MONTAŻ FOTELIKA W SAMOCHODZIE
Montaż fotelika w samochodzie za pomocą ISOFIXU (częściowo uniwersalny)
Wsuń dwa złącza ISOFIX do złącz znajdujących się w siedzeniu pojazdu.
Upewnij się, że usłyszałeś dźwięk wyraźnego, podwójnego „click” i że widzisz zielony
znak. (9)
Umieść pas barkowy przez prowadnicę pasa barkowego i pas biodrowy pod
podłokietnikiem.
Ostrzeżenie! Część biodrowa pasa musi leżeć możliwie nisko na biodrach Twojego
dziecka. Pas kierować po przekątnej, poprzez górną czerwoną prowadnicę znajdującą
się w zagłówku, aż do bezpiecznego zapięcia. (10)
! Nawet gdy dziecko nie jest przewożone w foteliku, fotelik nadal powinien być
przymocowany za pomocą 3-punktowych pasów bezpieczeństwa.
! Upewnij się, że bagaż lub inne przedmioty są odpowiednio zabezpieczone.
Umieść dziecko w foteliku. Zapnij pasy, aż do usłyszenia wyraźnego „click” (11)
! Upewnij się, że pasy nie są skręcone.
! Pas biodrowy powinien znajdować się na biodrach. (12, 13)
4.1 Przycisk regulacji zagłówka
4.2 Prowadnica pasa naramiennego
4.3 Prowadnica pasa biodrowego
4.4 Złącze
5.1 Przycisk zwalniający
5.2 Isofix
PL
4
RUMBA PRO

MONTAŻ FOTELIKA W SAMOCHODZIE
Montaż fotelika w samochodzie za pomocą ISOFIXU (uniwersalny)
Wyciągnij pas bezpieczeństwa pojazdu i prowadź go przed Twoim dzieckiem,
aż do zamka siedzenia pojazdu. Wsuń język klamry do zamka siedzenia pojazdu.
CLICK! (14)
Rozdziel odcinek pasa biodrowego i pasa po przekątnej od strony zamka pojazdu.
Pas biodrowy powinien być umieszczony pod podłokietnikiem w czerwonej
prowadnicy pasa siedziska. Przekątna pasa biodrowego powinna być umieszczona
nad podłokietnikiem. (15)
Odcinek pasa biodrowego włożyć z drugiej strony siedziska do jasnoczerwonej
prowadnicy pasa.
Ostrzeżenie! Część biodrowa pasa musi leżeć możliwie nisko na biodrach Twojego
dziecka. Pas kierować po przekątnej, poprzez górną czerwoną prowadnicę znajdującą
się w zagłówku, aż do bezpiecznego zapięcia. (16)
! Upewnij się, że pasy nie są skręcone.
! Pas biodrowy powinien znajdować się na biodrach. (17, 18)
Regulacja wysokości zagłówka
Złap uchwyt regulacyjny z tyłu zagłówka i nieznacznie go wyciągnij. Zagłówek jest
teraz zwolniony. (19)
Można teraz wyregulować zwolniony zagłówek do żądanej wysokości. W momencie
puszczenia uchwytu regulacji, zagłówek zostanie automatycznie zablokowany. (20)
Używanie schowka
Aby użyć schowka wyciągnij go z podstawy siedzenia fotelika. (21)
Aby wsunąć schowek wciśnij go w podstawę siedzenia fotelika. (22)
! Nie używać do gorących płynów.
! Nie deptać i nie obciążać schowka.
5
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RUMBA PRO

KAŻDA PODRÓŻ BĘDZIE PRZYGODĄ
RUMBA PRO
Demontaż fotelika
Zdejmij pas z prowadnicy pasa. (23)
Naciśnij przycisk zwalniający, aż do wyraźnego dźwięku „click”. (24)
Wyjmij fotelik samochodowy. (25)
Demontaż pokrowca
!Pokrowiec pełni funkcję bezpieczeństwa. Nigdy nie używaj fotelika Rumba Pro bez
pokrowca. (26)
Odepnij pokrowiec od tyłu za pomocą przycisku. Zdejmij pokrowiec. (27)
Naciskając przycisk regulacji zagłówka i przesuń zagłówek. Zdejmij pokrowiec z boku.
Pociągnij górną część pokrowca. Rozpocznij od kierunku, który wskazuje strzałka.
(28)
Montaż tapicerki
Załóż pokrowiec według powyższej instrukcji w odwrotnej kolejności.
! Pokrowiec można czyścić zgodnie z instrukcją (wewnętrz pokrowca). (29)
Czyszczenie fotelika
Nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących; mogą one uszkodzić
materiał konstrukcyjny fotelika. Czyścić ręcznie przy użyciu wody z mydłem.
Po wypadku
Po wypadku, fotelik Rumba Pro i pasy bezpieczeństwa w Twoim samochodzie
powinny być zmienione. Choć mogą wyglądać na nieuszkodzone, mogą nie chronić
Twojego dziecka jak powinny.
PL
6
RUMBA PRO

Uwagi
Dodatek
Lista zastosowań pojazdu:
Ten fotelik jest sklasyfikowany na pół-uniwersalny w użyciu i nadaje się do
mocowania na siedzeniach następujących samochodach.
Uwagi
1. Jest o uniwersalny fotelik montowany za pomocą pasa. Jest on zatwierdzony
rozporządzeniem Nr 44’04, dla ogólnego zastosowania w większości pojazdów,
ale nie wszystkich.
2. Prawidłowość użytkowania jest możliwa, jeśli producent pojazdu oświadczył
w instrukcji obsługi pojazdu, że pojazd ten nadaje się do uniwersalnego mocowania
fotelika dla dzieci w tej grupie wiekowej.
3. Ten fotelik został sklasyfikowany jako uniwersalny w bardziej rygorystycznych
warunkach niż te, które stosuje się do wcześniejszych projektów, które nie posiadają
tej uwagi.
4. W razie wątpliwości, należy skonsultować się z producentem lub sprzedawcą.
5. Używać wyłącznie w pojazdach do tego przeznaczonych.
Ten fotelik jest sklasyfikowany jako pół-uniwersalny zastosowanie i nadaje się
do mocowania na siedzeniach w następujący sposób:
Pozycje siedzące w innych samochodach mogą być również odpowiednie
do zaakceptowania tego fotelika dziecięcego. W razie wątpliwości, należy
skonsultować się z producentem lub sprzedawcą.
7
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SAMOCHÓD
LISTA SAMOCHODÓW ZEWNĘTRZNE
NIE
PRZODEM
TAK NIE
TYŁEM
ZEWNĘTRZNE ŚRODKOWE
RUMBA PRO

8
WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarancji udziela się na okres 36 miesięcy od daty zakupu.
2. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie wyrobu przy
użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi.
3. Podstawowym sposobem załatwienia reklamacji jest naprawa wyrobu
przywracając mu wartość użytkową.
4. Gwarancja przysługuje jedynie pierwotnemu nabywcy i nie podlega
przeniesieniu na inne osoby.
5. Reklamacje z tytułu wad przyjmuje punkt sprzedaży detalicznej.
6. W przypadku wystąpienia wad należy zwrócić do punktu sprzedaży
detalicznej z: wyrobem, oryginalną kartą gwarancyjną podpisaną przez sklep
i przypiętym paragonem lub dowodem zakupu.
7. Reklamowany wyrób należy oddać do naprawy w stanie czystym.
8. Fakt i datę wykonania naprawy gwarancyjnej serwis poświadcza na karcie
gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna stanowi podstawę do realizacji uprawnień
gwarancyjnych.
10. Nie udziela się gwarancji, jeżeli:
- wyrób nie został dostarczony do serwisu w komplecie z oryginalnym
dowodem zakupu
- uszkodzenia spowodowane są nieprawidłowym użytkowaniem lub
konserwacją przeprowadzoną niezgodnie z instrukcją obsługi- uszkodzenia
powstały w wyniku wypadku
- naprawy produktu wykonane były przez osoby trzecie.
11. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, związanego z codzienną
eksploatacją.
12. Gwarant nie będzie odpowiadał za zniszczenia tkanin spowodowane
długotrwałym działaniem promieni słonecznych.
13. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
14. Wszelkie inne sprawy i spory regulują sądy.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RUMBA PRO

Safety Information
WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY can occur:
• Use only with children who weigh between 15 and 36 kg .
• Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when restraining the
child in this booster seat.
• Secure this child restraint with the vehicle child restraint anchorage system
if available, or with a vehicle seat belt.
• Follow all instructions on this child restraint and in the written instructions
located under the base of the seat.
• Register your child restraint with the manufacturer.
• This booster seat is NOT for use with children who weigh less than 15 kg.
• Use this booster seat forward-facing only.
• DO NOT use this booster seat as a backless booster seat unless it is used in
a seating position with a vehicle head restraint.
• DO NOT use this booster seat as a backless booster seat unless proper
vehicle belt placement can be achieved.
• This booster seat must not be used in the home, in boats, or in other noncertified
applications.
• Secure this booster seat with a vehicle child restraint anchorage system or
a vehicle seat belt even when it is not occupied. In a crash, an unsecured
booster seat may injure other occupants.
• DO NOT use any part of this booster seat with other seat cushions or
backrests.
• To prevent injury due to deterioration, discontinue use of a booster seat
that is older than six years or has been in a severe crash.
• The primary protection for occupants of a vehicle in a collision is the
structure of the vehicle itself; a booster seat will not protect a child when
the vehicle is seriously impacted. However, correctly installed, a booster
seat will substantially improve the chances for survival in most crashes.
Make sure that all users fully understand the correct ways to use this
booster seat in a vehicle.
EVERY JOURNEY WILL BE ADVENTURE
RUMBA PRO GB
9
RUMBA PRO

EVERY JOURNEY WILL BE ADVENTURE
RUMBA PRO
10
Important Notes
• The NHTSA and the American Academy of Pediatrics recommends that
children should remain in a child seat with a 5-point harness until
reaching the maximum weight or height allowed.
• Cover the booster seat when the vehicle is parked in direct sunlight.
Parts of the booster seat could become hot enough to burn a child.
• Store the booster seat in a safe place when it is not being used. Avoid
placing heavy objects on top of the booster seat.
• DO NOT leave children alone in a vehicle, even for a short time.
• DO NOT, except as described in this booklet, attempt to disassemble
any part of the booster seat or change the way the vehicle’s seat belts
are used.
• DO NOT leave loose objects, e.g. books, bags, etc., in the back of a
vehicle. In the event of a sudden stop, loose objects will keep moving,
potentially causing serious injuries.
• DO NOT leave folding vehicle seats unsecured. In the event of a sudden
stop, a loose seat back could cause the booster seat not to perform as
intended.
• DO NOT allow children to play with this booster seat.
• DO NOT use anything to raise the booster seat off the vehicle seat. In a
crash, this could cause the booster seat not to perform as intended.
Certification
The child safety seat has been designed, tested and certified to the
requirements of the European Standard for Child Safety Equipment (ECE
R44/04). The seal of approval E (in a circle) and the approval number are
located on the approval label (sticker on the child safety seat).
Our product as a combination of the seat cushion and backrest, has been
checked and approved.
GB
RUMBA PRO

Vehicle Compatibility
Use in the vehicle
WARNING
DO NOT use with 2-point belt.
With the vehicle's 3-point seatbelt. (1)
Please observe the regulations applicable to your particular country.
Do not use with 2-point belt.
The safety belt must be approved to ECE R 16 or a comparable standard .
Do not use on passenger seats with a front airbag!
Can be used if the vehicle seat is equipped with a 3-point belt.
WARNING
DO NOT place a booster seat on the front seat with an
air bag unless it is deactivated. DEATH or SERIOUS INJURY can occur. See
your vehicle owner’s manual for booster seat positioning instructions.
The back seat is the safest place for children 12 and under.
This booster seat must only be used in forward-facing vehicle seats. Side
facing or rear-facing seats CANNOT be used.
For questions about positioning the booster seat consult the vehicle
owner’s manual.
Some vehicles have no seating positions which are compatible with this
booster seat or any other child seat. See diagram. (2)
GB
INSTRUCTION MANUAL
11
RUMBA PRO

EVERY JOURNEY WILL BE ADVENTURE
RUMBA PRO
12
4.1 Headrest adjusting button
4.2 Shoulder belt guide
4.3 Lap belt guide
4.4 Fit connector-block
5.1 Fit release button
5.2 Stability fit connectors
Preparing to install
Crucial parts of your baby car seat:
3.1 Headrest
3.2 Flank
3.3 Armrest
3.4 Storage box
3.5 Unlock stability fit
Preparing connectors
Pull to unlock (6), and simultaneously pull and release the connector block (7)
Rotate the connectors into position. (8)
Installation in the car
Routing the vehicle ISOFIT (semi-universal)
For the Stability fix model lock on the two stability fix connectors to the anchorages
in your car seat. Make sure you hear a clear sound “click”(2x) and see the appearance
of green mark. (9)
Place the shoulder belt through the shoulder belt guide, and the lap belt through
the under of armrest. Caution! The lap belt section must lie as low possible over
your child’s hips. Guide the diagonal belt section into the red holder of the headrest
until it slides behind the safety hook. (10)
! An unoccupied BS05-T should still be fastened with the 3-point-belt.
! Make sure luggage or other objects are properly secured.
Place the child in the seat.Lock the belt in the buckle until you heard a clear sound
“click”. (11)
! Make sure the belt is not twisted.
! The lap belt should be worn over the hips. (12, 13)
GB
RUMBA PRO

Installation in the car
Routing the vehicle belt (universal)
Pull out the vehicle seat belt and guide it in the front of your child to the vehicle seat
buckle. Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle. CLICK! (14)
Divide the lap belt section and the diagonal belt section on the side of the vehicle
buckle. The lap belt section shall be placed under the armrest into the red belt guide
of the seat cushion. The diagonal belt section shall be placed above the armrest. (15)
Insert the lap belt section on the other side of the seat cushion into the light red belt
guide as well.
Caution! The lap belt section must lie as low possible over your child’s hips.
Guide the diagonal belt section into the red holder of the headrest until it slides
behind the safety hook. (16)
! Make sure the belt is not twisted.
! The lap belt should be worn over the hips. (17, 18)
Adjusting the height of the headrest
Grasp the adjustment handle by the back of the headrest and pull it up wards slightly.
The headrest is now released. (19)
You can now adjust the released headrest to the desired height. As soon as you have
let go of the adjustment handle, the headrest will engage. (20)
Using the storage box
Pull the storage box out from the booster base to use. (21)
Push the storage box into the booster base to store. (22)
! DO NOT use with hot liquids.
! DO NOT step on or put excess weight in the storage box.
GB
INSTRUCTION MANUAL
13
RUMBA PRO

EVERY JOURNEY WILL BE ADVENTURE
RUMBA PRO
14
Removing the baby seat
Remove the belt from the belt guides. (23)
Push the release buttons on the fit connectors until heard a clear sound “click”. (24)
Remove the car seat. (25)
Removing the cover
!The cover is a safety feature. Never use the BS05-T
Open the button of the back cover, Take out the cover. (26)
Pushing the head-rest adjusting button and moving the headrest.Take out the
cover from the flank. (27)
Pull the top part of the cover .Start at where the arrow is located. (28)
Refitting the cover
Refit the cover, using the previous instructions in reversed order.
! The cover of the BS05-T should be washed in accordance with the instructions
(on the inside of the cover). (29)
Cleaning the BS05-T
Do not use any aggressive cleaning products; these may harm the
construction material of the BS05-T. Clean by hand with water and
mild soap.
After an accident
After an accident, the BS05-T and your car seat belts should be replaced. Although
they may look undamaged, if you were to have another accident, the BS05-T and your
car seat belts may not be able to protect your child as well as they should.
GB
RUMBA PRO
Table of contents
Languages:
Other Coto baby Car Seat manuals

Coto baby
Coto baby Lunaro User manual

Coto baby
Coto baby SALVO User manual

Coto baby
Coto baby Jazz Baby User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q Pro User manual

Coto baby
Coto baby SWING User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q Pro User manual

Coto baby
Coto baby SOLARIO User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q Pro User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q User manual
Popular Car Seat manuals by other brands

Beflye
Beflye BFL102A manual

Peg-Perego
Peg-Perego Viaggio Shuttle 120 Instructions for use

Evenflo
Evenflo Maestro Sport Exclusive RightFit Belt Path owner's manual

Dr. Schandelmeier
Dr. Schandelmeier Medisafe Space Traveller instruction manual

NORAUTO
NORAUTO 2274434-NO0537-ZY15 Safety information

BOB Gear
BOB Gear NUNA user guide