Coto baby SWING User manual



Instrukcja obsługi ................................................................................... 1
Instruction manual ................................................................................ 8
Pуководство по эксплуатации ................................................... 15
Bedienungsanleitung ........................................................................... 23
Návod k použití ....................................................................................... 33
Használati útmutató ...........................................................................
Manual de instructiuni ...........................................................................
...........................................
39
48
55
PL
CZ
HU
RO
GB
RU
D
gwarancja/warranty/гарантия/garantie/
záruční podmínky/jótállási jegy/garantie

A.
B.
C.
D.

click
click
2
1
A
B-2
B-3
B
B-4
B-5
B-1
B-6
B-7
C
D-1
D-4
C-1
D-2
D-5
C-2
D-3
D-6

E-6 E-7
1. 2. 3.
D-7
E-3
E-1
E-4
E-2
E-5
F-1 F-2
E-8 E-9 E-10
F-3 F-3

BUDOWA FOTELIKA
SWING BEZPIECZNE ROZWIĄZANIE
SWING
INSTALACJA FOTELIKA W SAMOCHODZIE
1 - Pokrowiec
2 - Zaczep pasa samochodowego
(Gr II)
3 - Oparcie fotelika
4 - Dźwignia zamka oparcia
5 - Blokada pasów (czerwona klamra)
6 - Pokrywa pasów wewnętrznych
7 - Zaczepy pasa poziomego
-czerwone (GR I)
8 - Naklejka z instrukcją zapinania
pasów
9 - Mocowanie obudowy pasów
10 - Otwór pasa poziomego-czerwony
(GR II)
11 - Baza siedziska
12 - Baza oparcia
13 - Zagłówek
14 - Gniazda pasów naramiennych
15 - Nakładki na pasy
16 - Pasy naramienne
17 - Klamra centralna
18 - Osłonka krokowa
19 - Poduszka siedziska
20 - Regulator pasów
21 - Osłona regulatora pasów
22 - Regulator nachylenia fotelika
23 - Cięgno regulacji pasów
naramiennych
Regulowanie pozycji fotelika (A)
Fotelik może być używany w czterech pozycjach pochylenia. Unieś plastikową
dźwignię pod przednią krawędzią siedzenia i jednocześnie pociągnij lub
popchnij siedzenie aż do wybranej pozycji. Opuść dźwignię i pchnij siedzenie,
aż usłyszysz wyraźny odgłos zatrzaskiwania mechanizmu w wybranej pozycji -
„klik".
Mocowanie fotelika 3-punktowymi pasami samochodowymi (A-B)
Fotelik powinien być zawsze przypięty samochodowymi pasami
bezpieczeństwa. Fotelik powinien być używany wyłącznie w samochodach
z 3 punktowymi pasami bezpieczeństwa ze zwijaczem, zgodnie z normą
UN/ECE nr 16. Umieść fotelik na tylnym siedzeniu przodem do kierunku jazdy
i przeprowadź pasy zgodnie z rysunkami В według poniższej instrukcji Sposób
instalacji fotelika w Grupie I dla dzieci o wadze od 9-18 kg (Rys B-1 do B-7)
Ustaw siedzenie fotelika w pozycji 3 lub 4 (patrz rys A).Wyciągnij maksymalnie
pasy samochodowe. Zwolnij dźwignię oparcia i wysuń ją do siebie a następnie
PL
1
A. prowadnica pasa biodrowego
B. napinacz pasa
C. pręt napinacza pasa
D. klamra pasa piersiowego (Grupa I)

odchyl do przodu oparcie rys (B-1-B-3). Ułóż pas samochodowy między
oparciem i tylną bazą fotelika i zapnij go (B- 4).Opuść oparcie fotelika
i zablokuj je wsuwając i zamykając dźwignię (B- 6). Napnij maksymalnie
pasy samochodowe. Zablokuj pas ukośny czerwonym zaciskiem a pas
poziomy włóż pod zaczep oznaczony również na czerwono (B-7).
Sposób instalacji fotelika w Grupie II dla dzieci o wadze od 15-25 kg
(Rys С- C-2)
Zdemontuj wewnętrzne pasy szelkowe fotelika wraz z nakładkami (C).
Posadź dziecko w foteliku. Przeprowadź pasy samochodowe - ukośny przez
czerwoną klamrę przy zagłówku, a poziomy na wysokości bioder dziecka
(C-1). Wprowadź klamrę pasów w otwór boczny (oznaczony na czerwono) i
zapnij je (C-2). Ściągnij pas tak, by przylegał do ciała dziecka.
Zapinanie dziecka w pasy szelkowe fotelika Grupa I (Rys. D)
Aby wyregulować długość pasów szelkowych wciśnij przycisk ukryty pod
klapka, z tkaniny (D-1) i jednocześnie pociągnij za oba pasy (nie za nakładki
na nich). Jeśli szelki są zbyt długie wciśnij ponownie przycisk i pociągnij pas
regulacyjny pod nim. By rozpiąć pasy wciśnij przycisk klamry centralnej
(D-2), rozsuń pasy i przymocuj je rzepami po bokach (D-3). Umieść dziecko
w foteliku, sprawdzając czy nie ma tam twardych przedmiotów
np. pozostawionych zabawek. Połącz pasy naramienne i zepnij je centralną
klamrą z pasem krokowym (D-4). Pociągnij pasy naramienne sprawdzając
ich zapięcie oraz wyreguluj ich długość (D-5, D-S). Powinny ściśle przylegać
do ciała dziecka nie powodując jednak dyskomfortu.
INSTALACJA FOTELIKA W SAMOCHODZIE
SWING BEZPIECZNE ROZWIĄZANIE PL
2
SWING

REGULACJA WYSOKOŚCI PASÓW NARAMIENNYCH
Pamiętaj!
Dla zapewnienia maksimum bezpieczeństwa, pasy powinny ściśle przylegać
do ciała dziecka (nie powodując jego dyskomfortu). Nigdy nie mogą być
poskręcane, a miękkie nakładki powinny spoczywać na ramionach dziecka.
Jeśli nie możesz połączyć zapięć centralnej klamry pasów szelkowych,
odblokuj ją przez kilkakrotne naciśnięcie czerwonego przycisku.
WAŻNE! - wszystkie taśmy biodrowe powinny przebiegać nisko, tak aby
miednica była mocno przytrzymywana.
Jeśli masz trudności z zapinaniem pasów zwróć sie о pomoc do sprzedawcy.
Regulacja wysokości pasów naramiennych (D-F). Poprawnie wyregulowane
pasy naramienne powinny przechodzić przez otwory w oparciu położone
możliwie najbliżej nad ramionami dziecka. Fotelik posiada 4 pary takich
otworów (E-7). Należy przekładać przez nie pasy w miarę wzrostu dziecka.
Poluzuj najpierw pasy, naciskając przycisk (D-1), a następnie wyciągnij
je na саłą długość.
Uwaga! Nie ciągnij za nakładki na pasy. Otwórz pokrywę pasów za oparciem
(E-1) i wyciągnij klamrę łączącą pasy za fotelikiem (E-2).
1. ŹLE - ZBYT NISKO, 2. ŹLE - ZBYT WYSOKO, 3. DOBRZE.
Zsuń pasy z klamry łączącej (E-2 i wysuń je do przodu przez otwory w oparciu.
Pasy powinny być spięte z przodu by zapobiec ich skręceniu (E-3), (F-3).
łączącej (E-2) i wysuń je do przodu przez otwory w oparciu. Pasy powinny
być spięte z przodu by zapobiec ich skręceniu (E-3), (F-3).
ZDEJMOWANIE POKROWCA-CZYSZCZENIE
Dla wygody możesz zsunąć pokrowiec z oparcia (E-8) Odepnij rzepy mocujące
ochraniacze pasów (E-9) i zdejmij je. Przełóż końce pasów ponownie przez
Instrukcja obsługi PL
3
SWING

ZDEJMOWANIE POKROWCA-CZYSZCZENIE
wyższe otwory i połącz za oparciem klamrą (E-10). Wyreguluj długość pasów
i upewnij się, że są trwale połączone tylną klamrą oraz, że nie są poskręcane,
po czym zamknij pokrywę na wszystkie cztery zaczepy. Upewnij się,
czy wszystko działa poprawnie.
Zdejmowanie pokrowca - czyszczenie
Części z tworzywa i skóry należy czyścić za pomocą letniej wody z mydłem.
Nie stosować agresywnych środków piorących. Pokrowiec prać ręcznie
w wodzie o temp. 40 °C (poza skórzanym). Nie prać chemicznie. Nie wirować.
Nie suszyć w suszarce. Zdejmij pasy i nakładki naramienne zgodnie z opisem
w sekcji „Regulacja wysokości pasów naramiennych rys.(D-7 do E-9). Wysuń
pasy naramienne przez otwory w klamrze centralnej (F-2). Zsuń pokrowiec
z brzegów fotelika (F-1 ) zaczynając od góry. Ostrożnie uwolnij go ze
wszystkich zaczepów (F-4) pod krawędziami fotelika oraz przełóż wszystkie
plastikowe elementy przez otwory w pokrowcu. Po wyczyszczeniu pokrowca
wykonaj powyższe czynności zachowując odwrotną kolejność. Zwróć
szczególną uwagę na poprawność montażu pasów szelkowych (nie mogą być
poskręcane, a ich wysokość powinna być dobrana do wzrostu dziecka). Patrz
(D-7 do E-9). Sprawdź czy wszystko działa poprawnie i wyreguluj długość
pasów.
LISTA KONTROLNA POPRAWNOŚCI MONTAŻU
Po wyczyszczeniu pokrowca wykonaj powyższe czynności zachowując
odwrotną kolejność. Zwróć szczególną uwagę na poprawność montażu pasów
szelkowych (nie mogą być poskręcane, a ich wysokość powinna być dobrana
do wzrostu dziecka). Patrz (D-7 do E-9). Sprawdź czy wszystko działa
poprawnie i wyreguluj długość pasów.
PL
SWING BEZPIECZNE ROZWIĄZANIE
4
SWING

Aby wszystkie wymogi bezpieczeństwa były spełnione prosimy o uważne
przeczytanie i zastosowanie wszelkich zaleceń i informacji zawartych w tej
instrukcji. Zachowanie instrukcji w samochodzie wraz z fotelikiem ułatwi
Państwu skorzystanie z niej w razie potrzeby. Nasz produkt gwarantuje
maksimum bezpieczeństwa tylko gdy jest używany zgodnie z niniejszą
instrukcją.
UWAGA: przeczytaj tę instrukcję uważnie. Fotelik gwarantuje
bezpieczeństwo tylko wówczas gdy jest odpowiednio zamocowany
i używany zgodnie z instrukcją obsługi.
Należy bezwzględnie używać go nawet do krótkich podróży, gdyż statystycznie
wtedy zdarza się najwięcej wypadków.
- PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ZANIM ZAINSTALUJESZ
FOTELIK SAMOCHODOWY, GDYŻ NIEWŁAŚCIWY MONTAŻ FOTELIKA MOŻE
ZWIĘKSZYĆ RYZYKO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI W PRZYPADKU
GWAŁTOWNEGO HAMOWANIA LUB ZDERZENIA.
UWAGA: Poprawne zapięcie i ułożenie pasów zgodnie z czerwonymi
znakami między korpusem i bazą fotelika ma kluczowe znaczenie dla
bezpieczeństwa Twojego dziecka. Patrz rys. B-5 i C-2 oraz nalepka
na boku fotelika. UWAGA: Nigdy nie pozostawiaj dziecka zapiętego
w foteliku bez opieki.
Fotelik powinien być zawsze przypięty samochodowymi pasami
bezpieczeństwa. Fotelik powinien być używany wyłącznie w samochodach
z 3 punktowymi pasami zgodnie z normą UN/ECE nr 16.
UWAGA: Nigdy nie montuj fotelika na siedzeniu wyposażonym w przednią
poduszkę powietrzną.
UWAGA: Nigdy nie montuj fotelika tyłem lub bokiem do kierunku jazdy.
WAŻNE ZALECENIA
Instrukcja obsługi PL
5
SWING

WAŻNE ZALECENIA
Fotelik może być używany na przednim lub tylnym siedzeniu samochodu bez
aktywnej poduszki powietrznej, jednak rekomendujemy jego mocowanie
na tylnym siedzeniu. Fotelik ten zaakceptowany przez ECE i zgodny
z regulaminem 44.04 o ogólnym używaniu w pojazdach mechanicznych pasuje
do większości siedzeń samochodowych. Właściwe dopasowanie jest możliwe
jeśli producent samochodu zadeklarował, że pojazd ma możliwość instalacji
uniwersalnego fotelika w GRUPIE I (9-18 kg) i GR ll(15-25kg).
Nie używać urządzenia przytrzymującego dla dzieci bez pokrycia.
Nie zastępować pokrycia siedzenia innym niż zalecane przez producenta,
gdyż stanowi ono integralną część urządzenia mającą wpływ na jego
funkcjonowanie. Nigdy nie dokonuj na własną rękę zmian i przeróbek
w foteliku. Nie dodawaj innych akcesoriów lub części niż są przewidziane
w wyposażeniu.
W razie wątpliwości skonsultuj się z producentem fotelika lub dystrybutorem.
W razie wypadku fotelik nie może być ponownie używany ze względu
na możliwość powstania mikro-uszkodzeń. Stanowczo odradzamy więc
nabywanie fotelików używanych, gdyż nie można zagwarantować pełnego
ich bezpieczeństwa.
Miękkie naramienniki (nakładki na pasy) powinny być zawsze stosowane
ze względu na bezpieczeństwo dziecka.
Upewnij się, że wszystkie bagaże i przedmioty mogące stanowić dla dziecka
zagrożenie podczas gwałtownego hamowania są dobrze przymocowane
i zabezpieczone. Ruchome części fotelika nigdy nie powinny być smarowane.
Upewnij się, że fotelik nie jest w żaden sposób uszkodzony, zgnieciony przez
ciężkie bagaże, a pasy i sprzączki nie zostały „przycięte" drzwiami.
W razie długotrwałego parkowania w słońcu sprawdź dobrze czy fotelik
nie rozgrzał się do
temperatur mogących spowodować poparzenia delikatnej skóry dziecka.
Stosuj krótkie przerwy podczas podróży, aby pozwolić dziecku na relaks.
Powiedz dziecku aby nigdy nie bawiło się sprzączkami pasów bezpieczeństwa.
SZCZEGÓLNE RYZYKO: Nie stosować w przypadku siedzeń wyposażonych
w poduszki powietrzne!!!
PL
SWING BEZPIECZNE ROZWIĄZANIE
6
SWING

WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarancji udziela się na okres 36 miesięcy od daty zakupu.
2. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie wyrobu przy
użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi.
3. Podstawowym sposobem załatwienia reklamacji jest naprawa wyrobu
przywracając mu wartość użytkową.
4. Gwarancja przysługuje jedynie pierwotnemu nabywcy i nie podlega
przeniesieniu na inne osoby.
5. Reklamacje z tytułu wad przyjmuje punkt sprzedaży detalicznej.
6. W przypadku wystąpienia wad należy zwrócić do punktu sprzedaży
detalicznej z: wyrobem, oryginalną kartą gwarancyjną podpisaną przez sklep
i przypiętym paragonem lub dowodem zakupu.
7. Reklamowany wyrób należy oddać do naprawy w stanie czystym.
8. Fakt i datę wykonania naprawy gwarancyjnej serwis poświadcza na karcie
gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna stanowi podstawę do realizacji uprawnień
gwarancyjnych.
10. Nie udziela się gwarancji, jeżeli:
- wyrób nie został dostarczony do serwisu w komplecie z oryginalnym
dowodem zakupu
- uszkodzenia spowodowane są nieprawidłowym użytkowaniem lub
konserwacją przeprowadzoną niezgodnie z instrukcją obsługi- uszkodzenia
powstały w wyniku wypadku
- naprawy produktu wykonane były przez osoby trzecie.
11. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, związanego z codzienną
eksploatacją.
12. Gwarant nie będzie odpowiadał za zniszczenia tkanin spowodowane
długotrwałym działaniem promieni słonecznych.
13. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
14. Wszelkie inne sprawy i spory regulują sądy.
Instrukcja obsługi PL
7
SWING

RESTRAINT FEATURES
INSTALLATION OF THE SAFETY SEAT IN A CAR
1 - Seat cover
2 - Seat belt guide (GR II)
3 - Backrest
4 - Backrest lock lever
5 - Belt lock (red buckie)
6 - Harness cover
7 - Lap belt position control devices
-red (Gr I)
8 - Sticker with safety belt fastening
instruction
9 - Harness cover fastening
10 - Lap belt slot-red (Gr II)
11 - Seat base
12 - Backrest base
13 - Headrest
14 - Shoulder strap mounting points
15 - Strap pads
16 - Shoulder straps
17 - Central buckle
18 - Crotch protection
19 - Seat cushion
20 - Harness adjustment device
21 - Harness adjustment device cover
22 - Recline adjustment device
23 - Shoulder strap adjustment device
Car seat recline adjustment (A).
The car seat may be used in four tilting positions. Lift the plastic lever under
the front edge of the seat and at the same time pull or push the seat to the
required position. Lower the lever and push the seat until you hear
the distinct "click" sound of the mechanism locking in the required position.
Fastening the car set with 3-point car safety belts (A-B).
The seat must always be fastened with the car safety belts. The seat must
be used only in cars fitted with 3-point retracting safety belts according
to ECE Regulation No.16. Place the child safety seat facing forward in the
rear passenger seat of the car and thread the belts as shown in Fig. В
according to the following instructions.
GB
SWING SAFE SOLUTION
8
SWINGSWING
A. Lap belt hooks
B. Belt tension part
C. Tension axis
D. Lock-off device

INSTALLATION OF THE SAFETY SEAT IN A CAR
Installation of Group 1 car seat - for children weighing from 9 - 18 kg
(Fig. B-1 to B-7)
Set the backrest in position 3 or 4 (see: Fig. A). Pull out the car safety belts
as far as possible. Release the backrest lever and pull it forward and then
lean the backrest forward (B-1-B-3). Place the car safety belt between the
backrest and the seat rear base and fasten it (B-4). Lower the backrest and
lock it in place pressing and closing the lever (B-S). Stretch the car safety
belts to the maximum. Lock the shoulder belt with the red buckle and thread
the lap belt through the guide - likewise marked in red (B-7).
Installation of Group 2 car seat - for children weighing from 15 - 25 kg
(Fig. C-C-2)
Unfasten the harness straps with pads (C). Put the child in the car seat.
Thread shoulder belt through the red buckle near the headrest and place
the lap belt at the height of the child's lap (C-1 ). Insert the safety belt
buckle in the side slot (marked in red) and fasten the belts (C-2). Pull the
belt tight so that it snugly fits the child's body.
Buckling the child up with the car seat harness - Group 1 (Fig. D).
To adjust the length of the harness straps press the button covered by
a fabric flap (D-1 ) and at the same time pull both straps (but not the pads
on them). If the harness straps are too long press Ihe button again and pull
the adjustment strap underneath. To unfasten the harness, press the button
on the central buckle (D-2). draw the harness straps aside and fasten them
with Velcro strips on the sides (D-3). Put the child in the safety seat, having
checked if there are no hard objects e.g. toys left in it. Join the shoulder
straps and fasten them with the crotch strap by means of the central buckle
(D-4). Pull the shoulder straps to check if they have been fastened properly
and adjust their length (D-5, D-6). The straps should fit the child's body snugly
without causing discomfort.
Instruction manual GB
9
SWING

SHOULDER STRAP ADJUSTMENT
REMOVING THE COVER-CLEANING
Remember!
To ensure maximum safety, the straps should fit the child's body snugly
without causing discomfort. The straps should never be twisted and the soft
pads should rest on the child's shoulders. If you cannot fasten the harness
central buckle, release it by pressing the red button a few times. If you have
any problems fastening the harness, contact the retailer.
Adjustment of shoulder strap height (D-F). Correctly adjusted shoulder straps
should be threaded through the slots in the backrest which are closest to the
child's shoulders. The safety seat has four pairs of such slots (E-7). As the child
grows, the higher pairs of slots should be used. Loosen the straps first, press
the button (D-1) and then pull the whole strap length out. Attention! Do not
pull the strap pads. Open the harness cover behind the backrest (E-1 ) and
pull out the buckle connecting the straps behind the seat (E-2).
1. INCORRECT-TOO LOW, 2. INCORRECT-TOO HIGH, 3. CORRECT
Slide the straps down from the connecting buckle (E-2) and thread them
through the slots in the backrest to the front-. The straps should be fastened
at the front to prevent twisting (E-3) (F-3).
For your convenience you can remove the cover from the backrest (E-8).
Open the Velcro strips fastening the shoulder pads and take them off. Thread
the strap ends again through the higher slots and connect them with the
buckle (E-10) behind the backrest. Adjust the strap length and make sure
that the straps are securely connected with the buckles and are not twisted,
then close the cover with all four fastening devices. Make sure that the
system works correctly.
Removing the cover - cleaning
Plastic and leather parts should be cleaned with warm water with soap.
Do not use harsh cleaning agents. The cover should be washed by hand
GB
10
SWING SAFE SOLUTION
SWING

REMOVING THE COVER-CLEANING
in water of 40°C (outside leather). Do not dry clean. Do not spin. Do not
tumble dry Remove the straps and shoulder pads according to the description
in the section "Adjustment of shoulder strap height" (Fig. D-7 to E-9). Take the
shoulder straps out of the slots in the central buckle (F-2). Slip the cover
down the sides of the safety seat (F-1 ) starting from the top. Carefully
release it from all the fastening devices (F-4) under the seat edges and pass
all the plastic elements through the holes in the cover. Having cleaned the
cover, repeat the above procedure in the reverse order. Pay special attention
to correct assembly of the harness (the straps must not be twisted and their
height should be adapted to the child's height). See: Figs. D-7 to E-9.
CORRECT INSTALLATION CHECKLIST
Having cleaned the cover repeat the above procedure in the reverse order
Pay special attention to correct installation of the harness (the straps must
not be twisted and their height should be adapted to the child's height).
See: Figs. D-7 to E-9. Check if all the components work properly and adjust
the strap length.
IMPORTANT RECOMENDATION
To ensure that all safety requirements are met, please read very carefully
and follow all the instructions and information included in this manual.
Keeping this manual in your car with the child car seat will make it easy for
you to refer to it if necessary Our product guarantees maximum safety only
when used in accordance with these instructions.
Instruction manual GB
11
SWING

IMPORTANT RECOMENDATION
ATTENTION: Please read this manual carefully. This car seat guarantees
maximum safety only when it is fitted and used in accordance with
these instructions.
The car seat should be used at absolutely all times even for short trips as
statistically most accidents happen then.
- READ THIS MANUAL VERY CAREFULLY BEFORE YOU INSTALL THE CAR SEAT
BECAUSE INCORRECT INSTALLATION MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS
INJURIES OR DEATH IN CASE OF ABRUPT BRAKING OR COLLISION.
ATTENTION: Correct fastening and arrangement of safety belts according
to thE marks between the seat shell and base is of key importance to your
child's safety. See: fig. B-5 and C-2 and the sticker on the seat side.
ATTENTION: Never leave the child fastened in the car seat unattended.
The car seat should always be fastened with the car safety belts. The seat
should be used only in cars provided with 3-point safety belts according to
UN/ECE Regulation No. 16.
ATTENTION: Never install the child seat in a passenger seat fitted with
a front air bag. ATTENTION: Never install this car seat in a rear- or s
ide-facing position.
The car seat can be used in a front or rear passenger seat without an active
air bag, we recommend, however, its installation in the rear seat.
The car seat is approved by the ECE and complies with Regulation No. 44.03
for general use in vehicles and it will fit most car seats. A correct fit is likely
if the vehicle manufacturer has declared that the vehicle is capable of
accepting a universal car seat for GROUP 1 (9 - 18 kg) and GROUP 2 (15-25 kg).
GB
12
SWING SAFE SOLUTION
SWING

IMPORTANT RECOMENDATION
IMPORTANT RECOMMENDATIONS If in doubt, consult either the safety seat
manufacturer or the retailer. A car seat which has been involved in an
accident must not be used again because of the likely occurrence of
micro-damage. We strongly advise you against buying a second-hand car
seat as its safety cannot be fully guaranteed.
Soft shoulder pads should always be used on the straps for your child's safety.
Make sure that all items of luggage and any objects which might pose a threat
to the child's safety at the moment of abrupt braking are properly fixed in
place and secured.
Movable parts of the car seat should never be lubricated.
Make sure that the car seat is not damaged in any way. crushed by heavy
luggage or that the belts and buckles have not been trapped in the door.
When parking in the sun. check if the car seat has not been heated to
temperatures which might cause burns to the delicate skin of the child.
Make short breaks during the journey to let your child relax.
Tell the child not to play with the seat belt buckles.
SERIOUS RISK: Do not use in car seats fitted with air bags!
Instruction manual GB
13
SWING

WARRANTY
1. The warranty is valid for 36 months from the date of purchase.
2. The warranty ensures the buyer that the product will funcion properly
when used according to the operating instructions.
3. The basic method of dealing with a complaint is to repair the product
restoring its usability and value.
4. This warranty applies onlyto to the original purchaser and is not
transferable to any other person.
5. The warranty claims are accepted only by the retailer.
6. For the complaint to be accepted, the product must be returned to the
retailer together with the original warranty card signed by the store and
the original receipt or proof of purchase.
7. The product has to be cleaned before returning it to the retailer.
8. The repair service will mark the date and type of performed repair on
the warranty card.
9. The warranty card is required for the complaint to be accepted.
10. No guarantee can be given if:
- The product has not been delivered to the retailer together with the
original proof of purchase
- Damage was caused by an improper usage or maintenance performed not
according to the instructions
- Damage was caused by an accident
- The product has been repaired by a third party
11. The warranty does not cover normal wear and tear associated with the
daily operation.
12. Guarantor is not be liable for damage or bleaching of the colors caused
by a long-term fabric exposure to sunlight.
13. The warranty does not exclude, limit or suspend the rights of the buyer
arising from the non-conformity.
14. All other matters and disputes are governed by the courts.
GB
14
SWING SAFE SOLUTION
SWING
Table of contents
Languages:
Other Coto baby Car Seat manuals

Coto baby
Coto baby SALVO User manual

Coto baby
Coto baby Jazz Baby User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q Pro User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q Pro User manual

Coto baby
Coto baby Lunaro User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q Pro User manual

Coto baby
Coto baby SOLARIO User manual

Coto baby
Coto baby RUMBA PRO User manual
Popular Car Seat manuals by other brands

RECARO
RECARO Young Expert plus Isofix Assembly and usage instructions

Evenflo
Evenflo Platinum SafeMax owner's manual

Cozy N Safe
Cozy N Safe NEVIS EST-392 instruction manual

Safety 1st
Safety 1st onBoard 35 Air user manual

Safeway
Safeway INDY installation instructions

CASUALPLAY
CASUALPLAY norai i-size manual