Coto baby Salsa Q Pro User manual

salsa q pro
,3 / 9 36
,3 / 9 36
,3 / 9 36
,3 / 9 36

Instrukcja obsługi ................................................................................... 1
Instruction manual ................................................................................ 12
................................................... 22
Bedienungsanleitung ........................................................................... 33
....................................... 44
PL
GB
RU
D
gwarancja/warranty/rapa garantie
P
/





PL
1
WSTP
Drodzy rodzice!
Dzikujemy za zakup fotelika SalsaQ Pro firmy Coto Baby.
Upewnijcie si czy zakupiony przez Was fotelik pasuje do Waszego pojazdu i jest
odpowiedni do wieku i wagi Waszego dziecka.
Produkt ten jest odpowiedni dla dzieci o wadze od 9kg do 36kg lub w wieku
od 9 miesicy do 12 lat.
Badania konsekwentnie pokazuj, e dua cz urzdze przytrzymujcych była
niepoprawnie zainstalowana i uywana. Dlatego zalecamy uwane przeczytanie
instrukcji obsługi przed umieszczeniem dziecka w foteliku samochodowym.
Fotelik Salsa Q Pro został zaprojektowany w oparciu o standardy UE, zgodnie
z regulacj ECE R44/04.
Jeeli masz jakie pytania, skontaktuj si ze sprzedawc lub dystrybutorem.

PL
2
WANE
Upewnij si, e fotelik samochodowy Salsa Q Pro jest odpowiedni dla grupy I (9-18kg),
Grupy II (15-25kg) i Grupy III (22-36kg) lub dla dzieci w wieku od 9 miesicy do 12 roku
ycia.
Uwanie przeczytaj instrukcj i zawsze podaj za radami zawartymi w instrukcji.
Fotelik Salsa Q Pro jest bezpieczny tylko wtedy, gdy jest uywany we właciwy sposób,
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji.
Prawidłowa instalacja fotelika jest bardzo wana dla bezpieczestwa Twojego dziecka.
Samochodowe pasy bezpieczestwa musz by przeprowadzone przez czerwon
prowadnic pasów fotelika Salsa Q Pro.
Nigdy nie próbuj przeprowadza pasów w innym miejscu ni wyznaczone przez
czerwon prowadnic.
Najbezpieczniejszym miejscem dla fotelika samochodowego jest tylne siedzenie.
Fotelik musi by uywany tylko w pozycji przodem do kierunku jazdy, musi pasowa
do automatycznych 3-punktowych pasów bezpieczestwa, które s zgodne z norm ECE
R16 lub regulacj równowan.
Pamitaj aby nigdy nie umieszcza fotelika Salsa Q Pro na miejscu wyposaonym
w przedni poduszk powietrzn, gdy moe to spowodowa powane obraenia
lub nawet mier.
Zanim zainstalujesz fotelik, upewnij si, e w pojedzie nie znajduj si adne cikie,
ostre lub inne połoone luzem przedmioty.
Pod adnym pozorem pasy nie mog by poskrcane.
Upewnij si, e fotelik samochodowy nie jest przygnieciony przez cikie przedmioty
(drzwi samochodowe, szyny foteli, baga itp.)
Fotelik samochodowy powinien by wymieniony jeli uczestniczył w jakimkolwiek
wypadku.

PL
3
WANE
Pamitaj aby zachowa instrukcj w bezpiecznym miejscu przez cały okres uytkowania
- najlepiej razem z instrukcj obsługi pojazdu.
Pamitaj aby instrukcja montau fotelika była zawsze analizowana przez osob, która
pierwszy raz czyta instrukcj obsługi pojazdu.
Fotelik samochodowy musi by uywany wraz z tapicerk. Prosz uywa oryginalnej
tapicerki, poniewa tapicerka wpływa na bezpieczestwo siedzenia.
Fotelik musi by przez cały czas dobrze przytwierdzony do 3-punktowych pasów
bezpieczestwa.
Zaleca si, aby nie korzysta z fotelików z drugiej rki, poniewa istniej wtpliwoci
co do historii takiego fotelika.
Upewnij si, e uprz (pasy połczone z centralnym zamkiem) jest do ciasno
umocowana, w taki sposób, e mona włoy tylko jeden lub dwa palce pomidzy
uprz a klatk piersiow dziecka.
Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w samochodzie.
Upewnij si, e dziecko nie bawi si klamr od pasów.
Podczas długiej podróy zrób mał przerw w celu odpoczynku oraz zapewnienia
wieego powietrza swojemu dziecku.
Nie wolno dokonywa adnych przeróbek w foteliku. Uywajc lub instalujc fotelik
w samochodzie naley postpowa zgodnie z niniejsz instrukcj.
Zawsze zapinaj si pasami bezpieczestwa, dajc tym samym dziecku dobry przykład.
Prosz zachowa niniejsz instrukcj do prawidłowego uycia fotelika w przyszłoci.

PL
4
OPIS FUNKCJI
1. Uchwyt do przenoszenia.
2.1 Prowadnica dla Grupy III
2.2 Prowadnica dla Grupy II
3. Zagłówek
4. Sworze
5. Konstrukcja
6. Oparcie
7. Otwór do przewleczenia pasów
8. Prowadnica pasa biodrowego
9. Sprzczka
10. Dolna podstawa (baza)
11. Ochrona przed uderzeniem bocznym
12. Kotwica isofix
13. Przycisk regulacji isofix
14. Top Tether
15. Poduszka pod głow
16. Pianka amortyzujca
17. Osłonki na pasy naramienne
18. Pasy naramienne
19. Centralny zamek
20. Pas krokowy
21. Osłona klamry
22. Poduszka do siedzenia
23. Osłona regulatora pasów
24. Regulator pasów
25. Uchwyt pozycjonujcy
WSKAZÓWKI MONTAU
1. Salsa Q Pro moe by uywany wraz z isofixem plus top theter w I grupie wagowej
9-18 kg.
2. Salsa Q Pro musi by uyta z isofixem plus top theter wraz z 3-punktowymi pasami
bezpieczestwa w grupach wagowych II i III 15-36 kg.
3. Fotelik Salsa Q Pro musi by zainstalowany w pozycji przodem do kierunku jazdy na
tylnych siedzeniach pojazdu, przy uyciu pasów bezpieczestwa.
Cztery pozycje nachylenia fotelika:
Fotelik Salsa Q Pro moe by nachylany w czterech rónych pozycjach (F2): Pocignij
dolny, przedni uchwyt do pozycjonowania, do przodu lub do tylu, nastpnie zwolnij
uchwyt na danej pozycji gdy usłyszysz wyrane kliknicie.

PL
5
WSKAZÓWKI MONTAU
INSTALACJA
Instalacja dla Grupy I (9-18 kg)
a) Umie Sals Q Pro w samochodzie.
b) Obró przycisk regulacji isofix w stron zegara (1-1) i pocignij kotwic isifoxu na
zewntrz tak daleko, aby upewni si, e jest prawidłowo zamocowana (1.2).
c) Przycinij fotelik do tyłu siedzenia pojazdu (2.1)
d) Dopasuj kotwic isofix do kotwicy punktu pojazdu, a usłyszysz "kliknicie" (2-2).
e) Obró przycisk regulacji w kierunku zegara (3.1) i przesu fotel do siedzeniu
samochodu jak najwicej (3.2)
f) Pocignij górny pasek mocujcy (top theter) tak mocno jak to moliwe (4).
Umieszczenie dziecka w foteliku Salsa Q Pro
Poluzuj pasy naramienne przez nacinicie przycisku zwalniajcego i pocignij pasy
do siebie.
Wane: Nie cignij za osłonki na pasy kiedy to robisz (F8-F9).
Nacinij czerwony guzik, by otworzy klamr (F10).
Rozsu pasy na boki konstrukcji (F11).
Umie dziecko w foteliku i upewnij si, e na foteliku nie znajduj si zabawki lub inne
twarde przedmioty (F12). Połcz razem jzyki klamry i włó je do zamka klamry (F13).
f) Upewnij si, e pasy naramienne s ciasno dopasowane poprzez pocignicie
regulatora pasów (F14).

PL
6
INSTALACJA
Umieszczenie dziecka w foteliku Salsa Q Pro
Uwaga! Po zakoczeniu instalacji sprawd czy jest stabilna. Instalacja nie powinna si
porusza, a pasy nigdy nie powinny by poskrcane. Jeeli nie moesz umieci jzyka
w klamrze, odblokuj zamek, naciskajc czerwony przycisk i spróbuj ponownie.
Instalacja dla Grupy II / III
Ta metoda instalacji jest przeznaczona dla dzieci dla Grupy II (15-25kg) i Grupy III
(22-36kg).
Uwaga: fotelik Salsa Q Pro z systemem isofix musi by uyty razem z top theterem oraz
z 3-punktowymi pasami bezpieczestwa w grupie II / III za kadym razem.
a) Wypnij uprz z osłonkami w pasie krokowym.
b) Dostosuj zagłówek (przez pocignicie uchwytu do podnoszenia) w odpowiedniej
pozycji w zalenoci od wysokoci dziecka.
c)Umie dziecko w foteliku samochodowym.
d)Przewlecz pasy naramienne Twojego samochodu z czerwonej prowadnicy Grupy II
(F14-a) lub czerwonej prowadnicy Grupy III (F14-b) i przewlecz pas biodrowy przez
otwór do przeprowadzenia pasa (F14-c). Instalacja zakoczona (F14-d).
e) Złcz pasy i zapnij.
Regulacja wysokoci pasów naramiennych
a) Prawidłowa wysoko pasów naramiennych jest osignita, gdy tama pasa znika w
konstrukcji nieco powyej ramienia dziecka. Upewnij si, e pasy naramienne wygodnie
przylegaj do ramienia dziecka.

PL
7
INSTALACJA
Regulacja wysokoci pasów naramiennych
b) Poluzuj pasy naramienne naciskajc przycisk zwalniajcy regulatora i pocignij pasy
do siebie, najdalej jak to moliwe.
Wane: Nie naley cign za osłonki, cign za pasy.
c) Ustaw konstrukcj fotelika w pozycji lecej (do spania).
d)Usu pasy bezpieczestwa za sprzczki (F16-a).
e) Wycignij pasy naramienne przez osłonki na pasy i otwory na pasy w konstrukcji,
upewniajc si, e klamra pozostaje prawidłowo umocowana, w ten sposób, e nie
skrca pasów.
f) Jeli chcesz zmieni wysoko pasów z lub do niszej pozycji, ustaw fotelik „Salsa” w
pozycji lecej
g) Jeli chcesz zmieni wysoko pasów z lub do wyszej pozycji, ustaw fotelik „Salsa”
w pozycji siedzcej.
h) Ustaw psy naramienne na oczekiwanej wysokoci,przewlecz osłonki z powrotem
przez pasy naramienne.
i)Połcz pasy bezpieczestwa ze sprzczk.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ogólnie:
a) fotelik samochodowy mona czyci za pomoc letniej wody i mydła. Nie stosowa
agresywnych rodków czyszczcych, wybielajcych i rozpuszczalników.

PL
8
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
b) tapicerka powinna by prana rcznie w temperaturze max.30°C. Nie wolno
jej umieszcza w suszarce.
1.Wycignij fotelik z samochodu; Upewnij si, e zabawki dziecka s odłoone zanim
zaczniesz czyszczenie.
2.Usu resztki jedzenia i brud za pomoc odkurzacza. Jeli to moliwe, uyj załcznika
przenonego odkurzacza do czyszczenia małych, trudno dostpnych obszarów fotelika.
3.Plastikowe elementy czy delikatnym roztworem wody z mydłem.
4.Zdejmij pokrowiec z fotelika. Jeli to moliwe, pierz go pralce przy uyciu
delikatnego cyklu.
5.Jeli nie mona zdj pokrywy, zabrudzone miejsca na siedzeniu samochodu, mona
czyci miejscowo; przy tym upewnij si, e mona uy mydła na materiale fotelika,
sprawdzajc wytyczne.
6.Zainstaluj czysty fotelik w samochodzie, i zachowa szczególn ostrono,
aby wszystkie czci fotelika były obecne i zainstalowane prawidłowo oraz bezpiecznie.
Zdejmowanie tapicerki i osłonek na pasy
a) cignij osłonki na pasy (Patrz: Regulacja wysokoci pasów naramiennych).
b) Odblokuj tapicerk dookoła.
c) Wycignij pasy i klamr przez tapicerk.
d) Zdejmij tapicerk.
e) Po praniu naley dołczy osłonki na pasy i umieci tapicerk na konstrukcji.
f) Przewlecz klamr i pasy przez tapicerk i przymocuj tapicerk za przycisk zwalniaj-
cy uchwyt pozycjonujcy.

PL
9
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Zdejmowanie tapicerki i osłonek na pasy
g) Przymocuj tapicerk na kołki.
h) Zamknij klamr i przewlecz pasy przez osłonki na pasy, tapicerk i konstrukcj.
i) Złcz pasy naramienne ze sprzczk.
j) Przymocuj tapicerk dookoła za kołkami.
WYKAZ
Dla bezpieczestwa Twojego dziecka:
Sprawd czy pasy w foteliku s właciwie dopasowane do Twojego dziecka.
Odzie moe wpływa na dopasowanie pasów w foteliku, dlatego sprawdzaj je przed
kad podró.
Pas powinien ciasno przylega do ciała dziecka; pasy naramienne powinny by wyregulo-
wane na odpowiedniej wysokoci.
Regularnie sprawdzaj czy pas nie jest uszkodzony.
Klamra pasów nie powinna opiera si o brzuszek dziecka.
Pas biodrowy przechodzi nad miednic a nie na brzuszku.
Pas piersiowy powinien opiera si na ramieniu dziecka, a nie na szyi.
Nigdy nie chowaj pasów bezpieczestwa za ramionami lub plecami dziecka.
Sprawd czy klamra nie skrzypi i czy nie opiera si o ram fotelika, gdy przy wypadku
moe to spowodowa otwarcie lub uszkodzenie mechanizmu.

PL
10
WYKAZ
Poduszka na siedzeniu musi by prawidłowo umieszczona.
Sprawd czy fotelik nie jest zbyt mały lub zbyt duy do siedzenia w Twoim samochodzie.
Nadto: Upewnij si, e sprawdziłe nastpujce szczegóły:
- Sprawd czy ten fotelik moe by zainstalowany do tego typu pojazdu.
- Wiek i wag Twojego dziecka.
Jeeli masz jakie pytania, skontaktuj si ze sprzedawc lub dystrybutorem.

PL
11
WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarancji udziela si na okres 36 miesicy od daty zakupu.
2. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie wyrobu przy uytkowaniu zgodnie
z przeznaczeniem i instrukcj obsługi.
3. Podstawowym sposobem załatwienia reklamacji jest naprawa wyrobu przywracajc
mu warto uytkow.
4. Gwarancja przysługuje jedynie pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na
inne osoby.
5. Reklamacje z tytułu wad przyjmuje punkt sprzeday detalicznej.
6. W przypadku wystpienia wad naley zwróci si do punktu sprzeday detalicznej z:
wyrobem, oryginaln kart gwarancyjn podpisan przez sklep i przypitym paragonem
lub dowodem zakupu.
7. Reklamowany wyrób naley odda do naprawy w stanie czystym.
8. Fakt i dat wykonania naprawy gwarancyjnej serwis powiadcza na karcie gwarancy-
nej.
9. Karta gwarancyjna stanowi podstaw do realizacji uprawnie gwarancyjnych.
10. Nie udziela si gwarancji, jeeli:
- wyrób nie został dostarczony do serwisu w komplecie z oryginalnym dowodem zakupu,
- uszkodzenia spowodowane s nieprawidłowym uytkowaniem lub konserwacj
przeprowadzon niezgodnie z instrukcj obsługi - uszkodzenia powstały w wyniku
wypadku,
- naprawy produktu wykonane były przez osoby trzecie.
11. Gwarancja nie obejmuje normalnego zuycia, zwizanego z codzienn eksploatacj.
12. Gwarant nie bdzie odpowiadał za zniszczenia tkanin spowodowane długotrwałym
działaniem promieni słonecznych.
13. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłcza, nie ogranicza, ani nie zawiesza
uprawnie kupujcego wynikajcych z niezgodnoci towaru z umow.
14. Wszelkie inne sprawy i spory reguluj sdy.

GB
12
INTRODUCTION
Dear parents:
Thank you for purchasing Coto baby Salsa Q Pro Child Safety Car Seat.
Please make sure this car seat is suitable according to your child's age and weight, and
also fits your vehicle. This product suits for the weight has been tested and approved
for children from 9kg to 36kg, or age group from 9 months to 12 years old.
Surveys have consistently shown that a high proportion of child restraints
were incorrectly installed and used.
We strongly recommend that you carefully read through this instruction manual
before placing your child in the car seat.This Salsa Q pro Child Safety Car Seat is
designed base on the standard of the ECE Regulation 44 / 04 for child safety
equipment.
If you have any questions concerning the use of this car seat, please contact the distribu-
tor or the retailer in your area.

GB
13
IMPORTANCE
Make sure this “B-Tiger Isofix” Child Car Seat is suitable for Group I (9-18kg), Group
II (15-25kg) and Group III (22-36kg); Or for age group from 9 months to 12 years old.
Read this instruction manual carefully, and always follow the car seat manufactu-
rer's advice. The“B-Tiger Isofix” Car Seat is only safe when used according to the
proper installation based on this instruction manual.
The correct installation is extremely important for the safety of your child. The vehicle
seat belt must be threaded along the red belt guide on the “B-Tiger Isofix” Car Seat.
Never try to use other belt routings other than specified.
The safest placement for the car seat is the rear seat, and it must only be used
as forward facing position that is fitted for an automatic 3-point safety belt, which
is approved by ECE R16 or an equivalent standard.
Remember to never place for “B-Tiger Isofix” car seat onto a seat equipped with a front
airbag, as this might result in serious injury or death.
Ensure that there are no heavy, sharp-edged or loose objects in the car before installing
the child car seat.
The belt must not be twisted in any using circumstances.
Make sure that the child seat is not damaged by being squeezed between hard items
(car door,seat rails, luggage etc.)
It shall be recommended that the child car seat should be changed when it has
been subject to violent stresses in an accident;
There shall be provisions made so that the instructions can be retained on the
child restraint for its life period or in the vehicle handbook in the case of built-in
restraints.
For this ISOFIX child restraint system, the instruction for use must be given to
read the car manufacturer's handbook.

GB
14
IMPORTANCE
The child car seat must be used with the fabric cover. Please use an original cover
because that the cover contributes to the safety of the seat.
It is recommended that you do not use a second-hand car seat as there are
uncertainties of the car seat's history.
Make sure the seat’s harness is correctly adjusted for your child. It should be quite
tight, so that only one or two fingers can fit between the child’s chest and harness.
Never leave your child unattended in the car.
Make sure that your child does not play with the belt buckle.
Take a short break in a long journey, have some relaxation and fresh air for your
child.
Never make any alterations or additions to the car seat, and follow the manufactu-
rer’s instructions when installing and using it.
Always buckle up yourself for your child's example.
Please store this instruction manual properly for future use.
Other manuals for Salsa Q Pro
2
Table of contents
Languages:
Other Coto baby Car Seat manuals

Coto baby
Coto baby Salsa Q Pro User manual

Coto baby
Coto baby Lunaro User manual

Coto baby
Coto baby Jazz Baby User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q Pro User manual

Coto baby
Coto baby SOLARIO User manual

Coto baby
Coto baby Salsa Q User manual

Coto baby
Coto baby RUMBA PRO User manual

Coto baby
Coto baby SWING User manual

Coto baby
Coto baby SALVO User manual