CTEK CS ONE User manual

USER MANUAL
CS ONE
MULTILINGUAL
MANUAL

2
CTEK SWEDEN ABUser instructions

3
CTEK SWEDEN AB User instructions
1
2
3

4
CTEK SWEDEN ABUser instructions
4
1 2
6
≥8h 6 h 4 h 2 h 1 h
=
1 2 3
5

5
CTEK SWEDEN AB User instructions
7
8
9

6 CTEK SWEDEN ABUser instructions
11
®
10
8
10 9 7 6 5
14
10
12

7
CTEK SWEDEN AB User instructions
00h:02m:00s
1 3
CTEK CS ONE
CTEK_CS ONE_XXXXXX
2
13
14

8
CTEK SWEDEN ABUser instructions
1
2
3
00h:01m:00s

9
CTEK SWEDEN AB User instructions
3
2
1

10 CTEK SWEDEN ABUser instructions
50°C
122°F
-30°C
-22°F

11CTEK SWEDEN AB User instructions
KG

12
CTEK SWEDEN ABUser instructions

13
CTEK SWEDEN AB
Technical data
TECHNICAL DATA
Model number 1098
Input 220–240 VAC, 47–63 Hz, 1.2 A
Output 12 V, 8 A
Ambient operating temperature -30°C to +50°C
Battery types 12 V: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL, LiFePO4
Battery capacity 3–180 Ah
Ingress protection IP65
Net weight (unit with cables) 675 g
Dimensions (L x W x H) 235 x 88 x 52 mm
Bluetooth®
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and
any use of such marks by CTEK is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Limited warranty
CTEK issues a limited warranty to the original purchaser of the product. Depending on the product,
the limited warranty period will vary. The limited warranty is not transferable. The warranty applies to
manufacturing faults and material defects. The warranty is void if the product has been handled carelessly
or repaired by anyone other than CTEK or its authorized representatives. CTEK makes no warranty other
than this limited warranty and is not liable for any other costs other than those mentioned above, i.e. no
consequential damages. Moreover, CTEK is not obligated to any other warranty other than this warranty.
Revisions
Changes to the product can cause changes to the maintenance work. The descriptions and specifications
contained in this manual were in eect at printing. To make sure that the maintenance instructions are
complete and up to date, always read the manual published on our website.
EN

14
CTEK SWEDEN AB
Safety
• The charger is only designed for charging batteries according to the technical specification. Do not
use the charger for any other purpose.
• Always follow battery manufacturers’ user and safety recommendations.
• Never try to charge non-rechargeable batteries.
• Never place the charger on top of the battery or cover the charger when charging.
• Never charge a frozen or damaged battery.
• Never use a charger with damaged cables. Ensure that the cables have not been damaged by hot
surfaces, sharp edges or in any other way.
• Never place a fan-cooled product so that dust, dirt or similar can be sucked into the fan.
• A damaged cable must be replaced by a CTEK representative using an original part supplied by CTEK.
A detachable cable can be replaced by the user using an original part supplied by CTEK.
• Never extend the charger cable to a total length of more than 3.0 m. Use only original parts supplied
by CTEK.
• Extension of output cable may cause electromagnetic interference.
• Connection to the mains supply must be in accordance with the national regulations for electrical
installations.
• Chargers with grounded mains plug must only be connected to a grounded socket outlet.
• During charging, lead-acid batteries can emit explosive gases. Prevent sparks close to the battery.
Provide for good ventilation.
• Chargers with IP-class lower than IPX4 are designed for indoor use. See technical specification. Do
not expose to rain or snow.
• Connect the charger to the battery’s positive pole and then to the negative pole. Then connect the
charger to mains supply.
• For batteries mounted inside a vehicle, connect the charger to the battery’s positive pole and then to
the vehicle chassis remote from the fuel pipe. Then connect the charger to mains supply.
• Disconnect the charger from the mains supply. Next remove the negative connection (vehicle
chassis) and then the positive connection.
• Don’t leave any battery unattended for a longer period of time during charging. If any error occurs
disconnect the charger manually.
• (IEC 7.12 ed.5) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
(EN 7.12) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must not be made by children without supervision.
EN

15
CTEK SWEDEN AB
Технически данни
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Номер на модел 1098
Вход 220 – 240 VAC, 47 – 63 Hz, 1,2 A
Изход 12 V, 8 A
Околна работна температура -30°C до +50°C
Типове батерии 12 V: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL, LiFePO4
Капацитет на батерията 3 – 180 Ah
Защита от проникване IP65
Нетно тегло (модул с кабели) 675 g
Размери (Д x Ш x В) 235 x 88 x 52 mm
Bluetooth®
Словната марка и логата Bluetooth® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth® SIG,
Inc., и използването на тези марки от CTEK е под лиценз. Други търговски марки и наименования са
собственост на съответните притежатели.
Ограничена гаранция
CTEK издава ограничена гаранция на първоначалния купувач на продукта. Срокът ѝ е различен
в зависимост от продукта. Ограничената гаранция е непрехвърлима. Тя важи за производствени
и материални дефекти. Гаранцията се анулира в случай на небрежно боравене с продукта или ремонт
на продукта, който не е извършен от CTEK или нейни упълномощени представители. CTEK не дава друга
гаранция освен тази ограничена гаранция и не носи отговорност за други разходи освен посочените по-
горе, т.е. без последващи щети. Също така CTEK няма задължение да издава друга гаранция освен тази.
Ревизии
Промени в продукта могат да причинят промени в работата по поддръжката. Описанията
и спецификациите, които се съдържат в това ръководство, са в сила в момента на отпечатването.
За да сте сигурни, че инструкциите за поддръжка са пълни и актуални, винаги четете ръководството,
публикувано на нашия уебсайт.
BG

16
CTEK SWEDEN AB
Безопасност
• Зарядното устройство е проектирано само за зареждане на батерии съгласно техническата
спецификация. Не използвайте зарядното устройство за никаква друга цел.
• Винаги спазвайте препоръките на производителя на батерията относно безопасността и тези,
предназначени за потребителя.
• Никога не се опитвайте да зареждате батерии, които са непрезареждаеми.
• Никога не поставяйте зарядното устройство върху батерията и не покривайте зарядното устройство
по време на зареждане.
• Никога не зареждайте замръзнала или повредена батерия.
• Никога не използвайте зарядно устройство с повредени кабели. Уверете се, че кабелите не са
повредени от горещи повърхности, остри ръбове или по друг начин.
• Никога не поставяйте охлаждан с вентилатор продукт така, че прах, замърсявания или други
подобни частици да бъдат засмукани във вентилатора.
• Повреден кабел трябва да бъде подменен от представител на CTEK, използвайки оригинална
част, доставена от CTEK. Сменяем кабел може да бъде подменен от потребителя, използвайки
оригинална част, доставена от CTEK.
• Никога не удължавайте кабела на зарядното устройство до обща дължина, по-голяма от 3,0 m.
Използвайте само оригинални части, доставени от CTEK.
• Удължаването на изходния кабел може да причини електромагнитни смущения.
• Свързването към електрозахранване трябва да съответства на националните разпоредби за
електрически инсталации.
• Зарядни устройства със заземен захранващ щепсел трябва да се свързват само към заземен
електрически контакт.
• По време на зареждане оловно-киселинните батерии може да отделят експлозивни газове. Не
допускайте възникване на искри в близост до батерията. Осигурете добра вентилация.
• Зарядни устройства с IP клас, по-нисък от IPX4, са проектирани за употреба на закрито. Вижте
техническата спецификация. Не излагайте на въздействието на дъжд или сняг.
• Свържете зарядното устройство към положителната клема на батерията и след това към
отрицателната клема. След това свържете зарядното устройство към електрозахранване.
• За батерии, монтирани в превозно средство, свържете зарядното устройство към положителната
клема на батерията и след това към шасито на превозното средство, далече от тръбата за гориво.
След това свържете зарядното устройство към електрозахранване.
• Разкачете зарядното устройство от електрозахранването. След това отстранете отрицателната
връзка (шаси на превозното средство), след което положителната връзка.
• По време на зареждане не оставяйте батерията без наблюдение за продължителен период от
време. Ако възникне грешка, разкачете зарядното устройство ръчно.
•(IEC 7.12 ed.5) Това устройство не е предназначено за използване от лица (включително деца)
с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, освен
ако не са под надзор или инструктирани относно употребата на устройството от лице, отговорно
за тяхната безопасност. Децата трябва да са под надзор, за да се гарантира, че не играят
с устройството.
(EN 7.12) Това устройство може да се използва от деца на възраст 8 години и повече и лица
с намалени физически, сетивни и умствени способности или липса на опит и познания, ако те са
под надзор или инструктирани относно употребата на устройството по безопасен начин и разбират
свързаните опасности. Децата не трябва да играят с устройството. Почистването и потребителската
поддръжка не трябва да се извършват от деца без надзор.
BG

17
CTEK SWEDEN AB
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE
Číslo modelu 1098
Vstupní napětí 220–240 V AC, 47–63 Hz, 1,2 A
Výstupní napětí 12 V, 8 A
Teplota prostředí při provozu –30°Caž+50°C
Typy akumulátorů 12 V: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL, LiFePO4
Kapacita akumulátoru 3–180Ah
Stupeň krytí IP65
Čistá hmotnost (jednotka bez kabelů) 675 g
Rozměry (DxŠxV) 235 x 88 x 52 mm
Bluetooth®
Slovo aloga Bluetooth® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth® SIG, Inc. a jsou
používány společností CTEK na základě licence. Ostatní ochranné známky aobchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Omezená záruka
Společnost CTEK poskytuje prvnímu kupujícímu produktu omezenou záruku. Délka trvání omezené záruky
se liší podle konkrétního produktu. Omezená záruka je nepřenosná. Záruka se vztahuje na výrobní vady
avady materiálu. Záruka se nevztahuje na produkty, se kterými uživatel nedbale zacházel nebo které byly
opravovány mimo síť autorizovaných zástupců společnosti CTEK. Společnost CTEK neposkytuje jinou než
tuto omezenou záruku aneodpovídá za náklady nad rámec výše uvedeného, tj. ani za následné škody.
Společnost CTEK dále není vázána jinou zárukou než touto.
Verze
Změny týkající se výrobku mohou mít za následek změny v údržbových pracích. Popisy a specifikace
obsažené v této příručce byly platné v okamžiku jejího tisku. Abyste zajistili úplnost a aktuálnost pokynů
pro údržbu, vždy čtěte příručku zveřejněnou na našich webových stránkách.
CZ

18
CTEK SWEDEN AB
Bezpečnost
• Nabíječka je určena pouze k nabíjení akumulátorů, které jsou v souladu s technickou specifikací.
Nepoužívejte nabíječku pro jiné účely.
• Vždy dodržujte uživatelská a bezpečnostní doporučení výrobců akumulátorů.
• Nikdy se nepokoušejte nabíjet jednorázové akumulátory.
• Při nabíjení nikdy nepokládejte nabíječku na nabíjený akumulátor, ani ji nezakrývejte.
• Nikdy nenabíjejte zmrzlý či poškozený akumulátor.
• Nikdy nepoužívejte nabíječku s poškozenými kabely. Zajistěte, aby nedošlo k poškození kabelů
horkými povrchy, ostrými hranami nebo jiným způsobem.
• Nikdy neumisťujte do okolí výrobek chlazený ventilátorem, který by mohl do ventilátoru nasát prach,
nečistoty apod.
• Poškozený kabel musí být vyměněn zástupcem společnosti CTEK za originální díl dodaný společností
CTEK. Výměnu odnímatelného kabelu může uživatel provést výměnou za originální díl dodaný
společností CTEK.
• Nikdy prodlužujte kabel nabíječky nad celkovou délku překračující 3,0 m. Používejte pouze originální
díly dodané společností CTEK.
• Prodloužení výstupního kabelu může vést k elektromagnetickému rušení.
• Připojení k síťovému napájení musí být v souladu s platnými národními předpisy pro
elektrickéinstalace.
• Nabíječky s uzemněnou síťovou zástrčkou musí být připojeny pouze k uzemněné zásuvce.
• Během nabíjení mohou olověné akumulátory uvolňovat výbušné plyny. Zabraňte jiskření v blízkosti
akumulátoru. Zajistěte dobré větrání.
• Nabíječky s třídou IP nižší než IPX4 jsou určeny pro použití v interiéru. Viz technická specifikace.
Nevystavujte dešti ani sněhu.
• Připojte nabíječku ke kladnému pólu akumulátoru a až následně k zápornému pólu. Poté připojte
nabíječku k síťovému napájení.
• U akumulátorů namontovaných uvnitř vozidla připojte nabíječku ke kladnému pólu akumulátoru aaž
následně k podvozku vozidla v místě vzdáleném od palivového potrubí. Poté připojte nabíječku k
síťovému napájení.
• Odpojte nabíječku od síťového napájení. Následně odpojte od záporného pólu (podvozek vozidla) a až
poté od kladného pólu.
• Během nabíjení nenechávejte žádný akumulátor delší dobu bez dozoru. Pokud dojde k výskytu
jakékoli poruchy, odpojte nabíječku ručně.
•(IEC 7.12 ed.5) Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi či osobami s nedostatkem patřičných zkušeností
aznalostí, pakliže nejsou pod dohledem nebo nejsou náležitě poučeny o používání tohoto zařízení
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si se
zařízením nebudou hrát.
(EN 7.12) Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či osobami s nedostatkem patřičných zkušeností a znalostí, pakliže
jsou pod dohledem nebo jsou náležitě poučeny o používání tohoto zařízení bezpečným způsobem
a pakliže chápou hrozící rizika. Děti si s tímto zařízením nesmí hrát. Čištění ani uživatelskou údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
CZ

19
CTEK SWEDEN AB
Tekniske data
TEKNISKE DATA
Modelnummer 1098
Indgangseffekt 220–240 VAC, 47–63 Hz, 1,2 A
Udgangseffekt 12 V, 8 A
Omgivende temperatur ved drift -30° C til + 50° C
Batterityper 12 V: WET, MF, Ca/Ca, AGM, EFB, GEL, LiFePO4
Batterikapacitet 3–180 Ah
Indtrængningsbeskyttelse IP65
Nettovægt (enhed med kabler) 675 g
Mål (L x B x H) 235 x 88 x 52 mm
Bluetooth®
Bluetooth® og de tilhørende logoer er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth® SIG, Inc., og enhver
brug af sådanne mærker af CTEK sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
Begrænset garanti
CTEK yder en begrænset garanti til den oprindelige køber af produktet. Garantiperioden for den
begrænsede garanti varierer afhængigt af produktet. Den begrænsede garanti kan ikke overføres.
Garantien gælder for fabrikationsfejl og materialefejl. Garantien bortfalder, hvis produktet er håndteret
skødesløst eller repareret af andre end CTEK eller dennes autoriserede repræsentanter. CTEK giver ikke
nogen andre garantier end denne begrænsede garanti og er ikke ansvarlig for andre omkostninger end
ovennævnte, dvs. ikke for følgeskader. CTEK har heller ikke forpligtet sig til nogen anden garanti end
dennegaranti.
Revideringer
Ændringer af produktet kan resultere i ændringer i vedligeholdelsesarbejdet. Beskrivelserne og
specifikationerne i denne manual var trådt i kraft på tidspunktet for trykning. For at sikre dig, at
vedligeholdelsesinstruktionerne er komplette og ajourførte, skal du altid læse manualen, der er
publiceretpå vores websted.
DA

20
CTEK SWEDEN AB
Sikkerhed
• Opladeren er udelukkende beregnet til opladning af batterier i henhold til de tekniske specifikationer.
Brug ikke opladeren til andre formål.
• Følg altid batteriproducentens anbefalinger for brug og sikkerhed.
• Forsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier.
• Placer aldrig opladeren oven på batteriet, og tildæk aldrig opladeren under opladning.
• Oplad aldrig et frossent eller beskadiget batteri.
• Brug aldrig en oplader med beskadigede kabler. Sørg for, at kablerne ikke er blevet beskadiget af
varme overflader, skarpe kanter eller på anden måde.
• Placer aldrig et blæserafkølet produkt, således at støv, snavs eller lignende kan blive suget ind
iblæseren.
• Et beskadiget kabel skal udskiftes af en CTEK-repræsentant med originale reservedele fra CTEK. Et
aftageligt kabel kan udskiftes af brugeren med originale reservedele fra CTEK.
• Forlæng aldrig opladerkablet til en samlet længde på mere end 3 m. Brug kun originale reservedele
fra CTEK.
• Forlængelse af et udgangskabel kan give elektromagnetiske forstyrrelser.
• Tilslutning til strømnettet skal ske i overensstemmelse med de nationale regler for elektriske
installationer.
• Opladere med jordstik må kun sluttes til en stikkontakt med jord.
• Under opladning kan blybatterier udsende eksplosive gasser. Undgå gnister tæt på batteriet. Sørg
for god ventilation.
• Opladere med IP-klasser lavere end IPX4 er designet til indendørsbrug. Se den tekniske specifikation.
Må ikke udsættes for regn eller sne.
• Slut opladeren til batteriets pluspol og derefter til minuspolen. Slut derefter opladeren
tilstrømnettet.
• For batterier monteret inde i et køretøj skal opladeren sluttes til batteriets pluspol og derefter til
køretøjets chassis væk fra brændstofrøret. Slut derefter opladeren til strømnettet.
• Tag opladeren ud af strømnettet. Fjern minusforbindelsen (køretøjets chassis) og derefter den
plusforbindelsen.
• Lad ikke batteriet være uden opsyn i længere perioder under opladning. Hvis der skulle opstå fejl,
skal du afbryde opladeren manuelt.
•(IEC 7.12 ed.5) Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden, medmindre de har
været under opsyn eller fået oplæring i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
(IEC 7.12) Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt personer med nedsatte fysiske,
sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden, hvis de har været under
opsyn eller fået oplæring i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de farer, der er forbundet
hermed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn
uden opsyn.
DA
Other manuals for CS ONE
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other CTEK Batteries Charger manuals

CTEK
CTEK MXS 5.0 CHECK User manual

CTEK
CTEK MULTI US 3300 User manual

CTEK
CTEK D250S Dual User manual

CTEK
CTEK ZAFIR 45 User manual

CTEK
CTEK XS 0.8 User manual

CTEK
CTEK MXS 3.6 User manual

CTEK
CTEK MXT 14000 AE User manual

CTEK
CTEK US RACING User manual

CTEK
CTEK E-MOBILITY CHARGESTORM Connected User manual

CTEK
CTEK MULTI XS 3600 Assembly instructions