D-Link DCS-855L User manual

EyeOn Pet Monitor HD 360
DCS-855L
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D’INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
USER GUIDE


DCS-855L
1
English
• Please save this guide for future reference.
• Please read these instructions before using your product.
• Do not manually adjust the angle of the camera.
• Do not cover the ventilation holes.
• Do not cover this product with a blanket.
• Do not allow children to play with this product.
• Do not place this product near water or other liquids, such as near a
sink, shower, or bathtub.
• Do not attempt to open or disassemble this product.
• Cleaning: Clean the camera with a dry cloth only; do not allow the
camera to get wet.
• Strangulation Hazard: Keep this product and any attached cords at
least 3 feet out of reach of a child.
• This product is not a replacement for responsible adult supervision.
Before you get started...
Check to make sure your box has these items:
1
EyeOn Pet Monitor
HD 360 (DCS-855L) Power adapter
Additional accent
rings Wall mount kit
Focus ring adjustment
tool Mounting bracket
If any of these items are missing from your packaging, contact your
reseller.

DCS-855L
2
English
You can use the included power adapter, or you can use a portable USB
battery(not included) that can supply 5 V / 2 A of power.
Plug in your camera, and wait until the Power
LED turns green.
2
Search for the free mydlink Lite app on the App Store or Google Play, then
download and run it. The app will guide you step by step through the setup
process.
Download and run the free mydlink Lite app
to set up your camera.
3

DCS-855L
3
English
Your EyeOn Pet Monitor HD 360
Front View
Back View
Microphone
Front Accent Ring
Cloud/Direct
Mode LED
Light Sensor
Camera Lens
MicroUSB Power Port
Focus Ring
Power LED
microSD Slot
(under accent ring)
Temperature Sensor
Reset Button
Direct Button
Night Vision Lights
(IR)
Speaker
(under accent ring)

DCS-855L
4
English
Mounting your camera (optional)
• If desired, the cable can be concealed behind the
mounting bracket. Run the cable through the back
of the mounting bracket, securing it with the built-
in guides. Be sure to leave enough cable length
protruding to allow connection to the camera.
• Depending on the material of the wall or ceiling,
use proper tools to drill two holes 25mm deep with
a 6mm drill bit where you marked. After drilling
the holes, insert the plastic anchors to support the
screws.
• Place the mounting bracket where you want to
position the camera and use a pencil to mark the
holes.
• Fasten the mounting bracket to the wall using the
screws provided.
• Using the supplied thumbscrew, fasten the camera
to the mounting bracket. Connect the power cable
to the camera.
• Adjust the angle of the arm on the mounting bracket
as required. Tighten the thumbscrew to lock the arm
in place.
1
2
3
4
5
6

DCS-855L
5
English
Troubleshooting
How do I change the accent rings?
• Rotate the accent ring counterclockwise, then lift it o. Put the new accent ring
on, then rotate it clockwise until it clicks into place.
How do I select a dierent lullaby?
• You can change the lullaby used in the mydlink Lite app.
There’s a white haze on my camera video when I use night vision mode.
• The night vision light on the EyeOn Pet Monitor HD 360 may be reecting o
a nearby surface. Try repositioning and aiming the camera.
I started the mydlink Lite app, but I can’t nd my camera.
• Make sure your camera is turned on and receiving power.
• If you have set up your camera before, make sure your smartphone or tablet is
connected to the same router as your camera.
• If you are setting up a new camera or are using the camera away from home,
make sure your smartphone or tablet is connected to the camera’s Wi-Fi
network.
• The Wi-Fi network name should be [myBabyCam-XXXX], where XXXX is a
4-digit code.You can nd it printed on a label on the bottom of your camera.
• The Wi-Fi password is printed on a label on the bottom of your camera.
• You can also nd your camera’s Wi-Fi network details on a label attached to
the back of this guide.
• If you still can’t nd your camera, reset your camera by pressing its reset button
for 10 seconds while it is powered on.
Can I change my camera’s lullabies to my own music?
• To nd out how to play your own music or audio books, download the Lullaby
Upload Utility and How-To Guide available from the“Download and Support”
section of your EyeOn Pet Monitor product page at www.dlink.com
User Guide is also available on the website www.dlink.com for download.
TECHNICAL SUPPORT dlink.com/support

DCS-855L
6
English
Technical Specications
System Requirements
Smartphone or tablet with
• iPhone / iPad: iOS 6.0 or higher
• Android 4.1 or higher
PC with
• Microsoft Windows® 8/7/Vista/
XP, or Mac OS X 10.6 or higher
• Internet Explorer 7, Firefox 12,
Safari 6, or Chrome 20 or higher
with Java installed and enabled
Networking Protocols
• IPv4
• ARP
• TCP/IP
• UDP
• ICMP
• DHCP client
• HTTP
• HTTPS (for conguration)
• UPnP port forwarding
Wireless Connectivity
• 802.11b/g/n Wireless with WEP/
WPA/WPA2 security
SDRAM
• 128 MB
Flash Memory
• 16 MB
Reset Button
• Reset to factory default
Video Codecs
• H.264 format video compression
• JPEG for still images
Video Features
• Adjustable image size
Resolution
• 1280 x 720 at up to 30 fps
• 640 x 352 at up to 15 fps
Lens
• Focal length: 3.3 mm, F2.2
Sensor
• VGA 1/4 inch CMOS sensor
IR LEDs
• 5 meter illumination distance
Minimum Illumination
• 0 lux (with IR on)
Viewing Angle
• Horizontal: 70.4°
• Vertical: 43°
• Diagonal: 84.6°
Digital Zoom
• Up to 4x
3A Control
• AGC (Auto Gain Control)
• AWB (Auto White Balance)
• AES (Auto Electronic Shutter)

DCS-855L
7
English
Power
• Input: 100-240 V AC, 50/60 Hz
• Output: 5 V DC, 2 A
Dimensions (D x W x H)
• 114.16 x 109.05 x 129.22 mm
(4.49 x 4.29 x 5.08 inches)
Weight
• 396 g (14 oz)
Max Power Consumption
• 7.5 W
Operation Temperature
• 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F)
Storage Temperature
• -20 ˚C to 70 ˚C (-4 ˚F to 158 ˚F)
Humidity
• 20 to 80% RH non-condensing
Emission (EMI), Safety & Other
Certications
• FCC Class B
• IC
• RCM
• CE
• CE LVD

DCS-855L
8
Deutsch
• Diese Anleitung ist zur Aufbewahrung empfohlen, um bei Bedarf
darauf zurückgreifen zu können.
• Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitungen.
• Versuchen Sie nicht, den Winkel der Kamera manuell einzustellen.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
• Legen Sie keine Decke auf dieses Produkt.
• Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Produkt zu spielen.
• Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts in der Nähe von
Wasser oder anderen Flüssigkeiten, wie z.B. in der unmittelbaren
Nähe eines Spülsteins, einer Dusche oder Badewanne.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu öffnen oder in seine
Bestandteile zu zerlegen.
• Reinigen: Reinigen Sie die Kamera mit einem trockenen Tuch;
vermeiden Sie, dass die Kamera nass wird.
• Strangulationsgefahr: Halten Sie dieses Produkt und alle angeschlossenen
Kabel mindestens mindestens 90 cm von einem Kind fern.
• Dieses Produkt ist kein Ersatz für die Aufsicht durch
verantwortungsbewusste Erwachsene.
Bevor Sie beginnen...
Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Produktpaket
die folgenden Artikel enthalten sind:
1
EyeOn Pet Monitor HD
360 (DCS-855L) Netzteil
Zusätzliche
Akzentringe Wandmontage-Set
Bildschärfeneinstellring-
Tool Kamerahalterung
Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.

DCS-855L
9
Deutsch
Sie können das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Netzteil verwenden
oder eine tragbare USB-Batterie (nicht mitgeliefert), die eine Leistung von 5
V / 2 A liefert.
Schließen Sie Ihre Kamera an die Stromzufuhr
an und warten Sie, bis die Betriebsanzeige-
LED grün leuchtet.
2
Suchen Sie nach der kostenlosen mydlink Lite App im App Store oder
Google Play. Laden Sie die App dann zur Ausführung herunter. Der App-As-
sistent führt Sie Schritt für Schritt durch den Einrichtungsprozess.
Laden Sie zur Ausführung die kostenlose
mydlink Lite App herunter, um Ihre Kamera
einzurichten.
3

DCS-855L
10
Deutsch
Ihr EyeOn Pet Monitor HD 360
Ansicht von vorn
Ansicht von hinten
Mikrofon
Front-Akzentring
Cloud-/Direktmo-
dus-LED
Lichtsensor
Kameralinse
MicroUSB Power Port
Bildschärfen-Einstellring
LED-Betriebsanzeige
microSD-Steckplatz
(unter dem Akzentring)
Temperatursensor
Rücksetztaste/-
knopf (Reset)
Direct-Taste
Nachtsicht-
Leuchten (IR)
Lautsprecher (unter
dem Akzentring)

DCS-855L
11
Deutsch
Montage Ihrer Kamera (optional)
• Nach Bedarf können Sie das Kabel hinter der
Kamerahalterung verbergen. Führen Sie das Kabel
durch die Montagehalterung auf der Rückseite
und befestigen Sie es mithilfe der eingebauten
Kabelführungselemente. Vergessen Sie nicht, für
eine ausreichende Kabellänge zu sorgen, damit der
Anschluss der Kamera gewährleistet ist.
• Verwenden Sie die für die Beschaenheit der Wand
oder Decke entsprechend geeigneten Werkzeuge,
um dort zwei Löcher 2,5 cm tief mit einem 6mm
Bohreinsatz zu bohren, wo Sie die Markierungen
vorgenommen haben. Setzen Sie anschließend die
Dübel in die Bohrlöcher ein, um den Schrauben
mehr Halt zu geben.
• Halten Sie die Kamerahalterung an der Stelle
gegen die Wand bzw. Decke, wo Sie sie anbringen
möchten. Markieren Sie mit einem Bleistift, wo die
Montagelöcher gebohrt werden sollen.
• Bringen Sie die Kamerahalterung mithilfe der
mitgelieferten Schrauben an.
• Verwenden Sie die im Lieferumfang des Produkts
enthaltene Flügelschraube, um die Kamera an
der Halterung zu befestigen. Schließen Sie das
Stromkabel an die Kamera an.
• Richten Sie den Winkel des Arms auf der Halterung
Ihren Wünschen entsprechend ein. Ziehen Sie die
Flügelschraube an, um den Arm in dieser Position zu
xieren.
1
2
3
4
5
6

DCS-855L
12
Deutsch
Fehlerbehebung
Wie tausche ich die Akzentringe aus?
• Drehen Sie den Akzentring gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
Bringen Sie den neuen Akzentring an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis
er einrastet.
Wie wähle ich ein anderes Schlaied?
• Sie können das verwendete Schlaied in der mydlink Lite App durch ein anderes
ersetzen.
Auf dem Video meiner Kamera ist ein weißer Schleier, wenn ich den
Nachtsichtmodus verwende.
• Möglicherweise wird die Nachtsicht-Leuchte auf der EyeOn Pet Monitor HD
360 von einer Oberäche in der Nähe reektiert. Versuchen Sie, die Kamera neu
aufzustellen und auszurichten.
Ich habe die mydlink Lite App gestartet, konnte aber meine Kamera nicht nden.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera eingeschaltet ist und mit Strom versorgt
wird.
• Falls Sie Ihre Kamera vorher bereits einmal eingerichtet haben, stellen Sie sicher,
dass Ihr Smartphone oder Tablet mit dem gleichen Router wie Ihre Kamera
verbunden ist.
• Falls Sie eine neue Kamera einrichten oder die Kamera außerhalb Ihres Zuhauses
verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet mit dem Wi-Fi-
Netzwerk der Kamera verbunden ist.
• Der Name des Wi-Fi-Netzwerkes sollte [myBabyCam-XXXX] sein, wobei XXXX ein
aus 4 Ziern bestehender Code ist. Sie nden ihn auf einem Aufkleber auf der
Unterseite Ihrer Kamera.
• Sie nden das Wi-Fi-Kennwort auf einem Aufkleber auf der Unterseite Ihrer
Kamera.
• Sie nden die Wi-Fi-Netzwerkdetails Ihrer Kamera auch auf einem Aufkleber auf
der Rückseite dieser Anleitung.
• Sollten Sie Ihre Kamera immer noch nicht nden können, setzen Sie die
Einstellungen zurück, indem Sie 10 Sekunden lang auf die Rücksetztaste (Reset)
drücken, während sie eingeschaltet ist.
Kann ich die Schlaieder meiner Kamera durch meine eigene Musik ersetzen?
• Um mehr über die Möglichkeiten zu erfahren, wie Sie Ihre eigene Musik oder
Hörbücher abspielen können, laden Sie das Hilfsprogramm zum Hochladen
Ihrer Musik und die entsprechende Anleitung herunter. Sie nden diese auf der
Produktseite Ihres EyeOn Pet Monitors im Abschnitt“Support - Herunterladen”im
Internet unter www.dlink.com.
Das Benutzerhandbuch steht Ihnen auch auf der Website www.dlink.com zum
Herunterladen zurVerfügung.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG dlink.com/support

DCS-855L
13
Français
• Veuillez conserver ce guide pour toute référence ultérieure.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre
produit.
• N'ajustez pas manuellement l'angle de la caméra.
• Ne couvrez pas les orifices de ventilation.
• Ne couvrez pas ce produit avec une couverture.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
• Ne placez pas ce produit près de l'eau ou d'autres liquides, par
exemple près d'un évier, d'une douche ou d'une baignoire.
• Ne tentez pas d'ouvrir ou de démonter ce produit.
• Nettoyage: Nettoyez la caméra avec un chiffon sec seulement et
protégez-la de l'humidité.
• Risque d'étranglement: conservez ce produit et tous les cordons
connectés à une distance d'au moins 1 mètre hors de la portée d'un
enfant.
• Ce produit ne remplace pas la surveillance d'un adulte responsable.
Avant de commencer...
Vériez que votre boîte contient ces éléments
1
EyeOn Pet Monitor
HD 360 (DCS-855L) Adaptateur secteur
Anneaux couleur
supplémentaires
Kit de montage
mural
Outil de réglage de
la bague de mise au
point
Support de montage
Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces
éléments de la boîte.

DCS-855L
14
Français
Vous pouvez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni ou vous pouvez
utiliser une batterie USB portable (non incluse) qui peut fournir une puissance
de 5 V / 2 A.
Branchez votre caméra, et attendez jusqu'à ce
que le voyant d'alimentation s'allume en vert.
2
Recherchez l'application gratuite mydlink Lite sur l'App Store ou Google Play,
puis téléchargez-la et exécutez-la. L'application vous guide étape par étape
tout au long du processus de conguration.
Téléchargez et exécutez l'application gratuite
mydlink Lite app pour configurer votre
caméra.
3
Lumières pour vision
nocturne (Infrarouge)

DCS-855L
15
Français
Votre EyeOn Pet Monitor HD 360
Vue avant
Vue arrière
Microphone
Anneau de couleur
Voyant de mode
Cloud/Direct
Capteur de lumière
Objectif de la caméra
Port d'alimentation
Micro-USB
Bague de mise au point
Voyant
d'alimentation
Port de carte MicroSD
(sous l’anneau de
couleur)
Capteur de température
Bouton de réinitialisation
Bouton d'accès direct
Lumières pour vision
nocturne (Infrarouge)
Haut-parleur
(sous l’anneau de
couleur)

DCS-855L
16
Français
Installation de votre caméra (facultatif)
• Si nécessaire, le câble peut être dissimulé derrière
le support de montage. Faites passer le câble
par l'arrière du support de montage, en le fixant
avec les guides intégrés. Veillez à laisser dépasser
susamment de longueur de câble pour permettre
la connexion à la caméra.
• En fonction du matériau de la paroi ou du plafond,
utilisez les outils appropriés pour percer deux trous
de 25mm de profondeur à l'aide d'un foret de
6mm aux endroits où vous avez marqué. Insérez les
chevilles en plastique pour tenir les vis après avoir
percé les trous.
• Placez le support de montage à l'endroit où vous
voulez placer la caméra et utilisez un crayon pour
marquer les trous.
• Fixez le support de montage au mur à l'aide des vis
fournies.
• Fixez la caméra sur le support de montage à l'aide
de la vis à ailettes fournie. Connectez le câble
d'alimentation à la caméra.
• Réglez l'angle du bras sur le support de montage
selon les besoins. Serrez la vis à ailettes pour
verrouiller le bras en place.
1
2
3
4
5
6

DCS-855L
17
Français
Résolution des problèmes
Comment puis-je changer les anneaux de couleur?
• Faites pivoter l’anneau de couleur dans le sens antihoraire, puis enlevez-le.
Placez le nouvel anneau, puis faites-le pivoter dans le sens horaire jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Comment puis-je choisir une autre berceuse?
• Vous pouvez changer la berceuse utilisée dans l'application mydlink Lite.
Il y a une brume blanche sur la vidéo de ma caméra lorsque j'utilise le mode
de vision nocturne.
• Les lumières pour vision nocturne de la EyeOn Pet Monitor HD 360 peuvent
être rééchies par une surface proche. Essayez de repositionner et d’orienter
la caméra.
J'ai lancé l'application mydlink Lite, mais je ne trouve pas ma caméra.
• Assurez-vous que votre caméra est allumée et alimentée.
• Si vous avez déjà conguré votre caméra, assurez-vous que votre tablette ou
votre smartphone est connecté au même routeur que votre caméra.
• Si vous congurez une nouvelle caméra ou que vous l'utilisez hors de chez
vous, assurez-vous que votre tablette ou votre smartphone est connecté au
réseau Wi-Fi de la caméra.
• Le nom du réseauWi-Fi doit être [myBabyCam-XXXX], où XXXX est un code à 4
chires. Il est imprimé sur une étiquette apposée sous votre caméra.
• Le mot de passe Wi-Fi est imprimé sur une étiquette apposée sous votre
caméra.
• Vous pouvez également trouver les détails du réseauWi-Fi de votre caméra sur
une étiquette apposée à l'arrière de ce guide.
• Si vous ne trouvez toujours pas votre caméra, réinitialisez-la en appuyant sur
le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes pendant qu'elle est sous
tension.
Puis-je remplacer les berceuses de ma caméra par ma propre musique?
• Pour savoir comment lire vos propres morceaux de musique ou livres
audio, téléchargez l’utilitaire de téléchargement des berceuses et le guide
d’utilisation disponibles dans la section « Téléchargement et support » de la
page du produit de votre caméra de surveillance pour bébé EyeOn Pet sur
www.dlink.com
Vous pouvez également télécharger le guide d'utilisation sur le siteWeb www.
dlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE dlink.com/support

DCS-855L
18
Español
• Guarde esta guía para consultarla en el futuro.
• Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto.
• No ajuste manualmente el ángulo de la cámara.
• No cubra los orificios de ventilación.
• No cubra este producto con una manta.
• No deje que los niños jueguen con este producto.
• No coloque el producto cerca del agua o de otros líquidos como, por
ejemplo, cerca de un lavabo, ducha o bañera.
• No intente abrir o desmontar el producto.
• Limpieza: limpie la cámara solo con un paño seco; no permita que se
moje la cámara.
• Peligro de estrangulamiento: mantenga este producto y todos los
cables conectados a 3 pies como mínimo fuera del alcance de los
niños.
• Este producto no está pensado para sustituir la supervisión
responsable de un adulto.
Antes de comenzar...
Compruebe que la caja contiene los
elementos siguientes:
1
EyeOn Pet Monitor
HD 360 (DCS-855L)
Adaptador de
alimentación
Anillos decorativos
adicionales
Kit de montaje en
pared
Herramienta de ajuste
del anillo de enfoque Soporte de montaje
Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en
contacto con el proveedor.
Other manuals for DCS-855L
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other D-Link Baby Monitor manuals

D-Link
D-Link EyeOn Baby User manual

D-Link
D-Link DCS-855L User manual

D-Link
D-Link DCS-820L User manual

D-Link
D-Link DCS-850L User manual

D-Link
D-Link DCS-700L User manual

D-Link
D-Link DCS-825L Installation and operation manual

D-Link
D-Link DCS-700L User manual

D-Link
D-Link DCS-850L User manual

D-Link
D-Link DCS- User manual

D-Link
D-Link DCS-825L User manual