
4
www.debem.it
CARTA NO ATO DA ENTREGA
As bombas BOXER são fabricadas de acordo com as Direti-
vas 2006/42/CE, 94/9/CEE e 99/92/CE.
Os correspondentes critérios das áreas estão indicados nos
padrões europeus harmonizados EN-60079-10 e EN 1127-1.
Portanto, não apresentam perigo para o operador, se utiliza-
das em conformidade com as instruções deste manual. O
manual deve ser guardado em bom estado e/ou junto à má-
quina, para futuras consultas por parte do encarregado pela
manutenção.
O Fabricante não assume quaisquer responsabilidades em
caso de modicação, alteração, aplicações incorretas ou, em
todo caso, operações realizadas em desacordo com quanto
escrito neste manual, que possam determinar danos à segu-
rança, à saúde das pessoas ou animais ou bens materiais
próximos da bomba.
O Fabricante deseja que todos os compradores possam be-
neciar plenamente das características das bombas BOXER.
Todos os valores técnicos referem-se às bombas BOXER
padrão (ver “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”), mas lem-
bramos que, para uma busca constante de inovação e qua-
lidades tecnológicas, as características indicadas poderiam
variar sem aviso prévio.
Os desenhos e qualquer outro documento entregue junto com
o dispositivo pertencem ao Fabricante, e portanto todos os
direitos derivantes são reservados. Assim sendo, o Fabrican-
te PROÍBE a disponibilização a terceiros deste material, sem
que haja a sua aprovação prévia, por escrito.
PORTANTO, É TERMINANTEMENTE PROIBIDA A REPRO-
DUÇÃO, INCLUSIVE PARCIAL, DESTE MANUAL, DO TEX-
TO E DAS ILUSTRAÇÕES.
FOREWORD
BOXER pumps have been manufactured to the 2006/42/CE,
94/9/CEE and 99/92/EC directives.
The relevant area criteria are indicated in the EN-60079-10 and
EN 1127-1 harmonized European standards.
Therefore, if used according to the instructions contained in
this manual, the Boxer pumps will not represent any risk to the
operator. This manual must be preserved in good condition
and/or accompany the machine as reference for maintenance
purposes. The manufacturer rejects any liability for any al-
teration, modication, incorrect application or operation not
complying with the content of this manual and that may cause
damage to the health and safety of persons, animals or objects
stationing near the pumps.
The Manufacturer trusts you will be able to make full use of
the performances offered by BOXER pumps. All the technical
values refer to the standard version of BOXER pumps (please
see “TECHNICAL FEATURES”). However, our continuous
search for innovation and improvements in the technological
quality means that some of the features may change without
notice. All drawings and any other representation in the docu-
ments supplied with the pump are property of the Manufacturer
who reserves all rights and FORBIDS distribution to third parties
without his authorization in writing.
THEREFORE REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, OF THIS
MANUAL, TEXT OR DRAWINGS ARE STRICTLY FORBID-
DEN.
GB
INTRODUÇÃO AO MANUAL
Este manual é parte integrante da bomba, é um dispositivo
de segurança e contém as informações importantes para que
o Comprador e seu pessoal instalem, utilizem e mantenham
a bomba em constante estado de eciência e segurança, ao
longo de toda sua vida útil.
No começo de cada Capítulo e de cada seção, foi criada uma
linha de estado que, mediante símbolos, indica o pessoal
habilitado à operação, as proteções individuais obrigatórias e/
ou o estado de alimentação da bomba.
O risco residual durante a operação é evidenciado com sím-
bolos especícos, integrados ao texto.
Gracamente, no manual, serão utilizados símbolos para
evidenciar e diferenciar informações especícas
ou sugestões prestadas em termos de segurança e de correta
condução da bomba.
PARA QUALQUER ESCLARECIMENTO RELATIVO AO
CONTEÚDO DESTE MANUAL, CONTATAR O SERVIÇO DE
ASSISTÊNCIA DO FABRICANTE.
ATENÇÃO: indica ao pessoal interessado que a
operação descrita apresenta risco de exposições
a perigos residuais com a possibilidade de danos
à saúde ou lesões se não for realizada no respeito dos
procedimentos e prescrições descritas em conformidade
com as normas de segurança.
INTRODUCTION
This manual is an integral part of the pump, and represents a
SAFETY DEVICE. It contains important information that will
assist the purchaser and his personnel in installing, using and
servicing the pumps in good condition and safety during serv-
ice life. At the head of every chapter an information eld with
symbols indicates the personnel who are authorized to perform
the operation described in that page along with the individual
protective devices that must be worn and/or the energetic state
of the pump. Any residual risk that may occur during these op-
erations is highlighted by special symbols embedded in the text.
Special symbols are also used to highlight and differentiate
any particular information or suggestion concerning safety and
correct use of the pumps.
PLEASE CONTACT THE MANUFACTURER’S CUSTOMER
ASSISTANCE DEPARTMENT FOR ANY FURTHER INFOR-
MATION REGARDING THE CONTENTS OF THIS MANUAL.
WARNING: this sign warns the personnel involved
that failure to perform the operation described in
compliance with the procedures and prescriptions
related to safety regulations entails residual risks that may
cause damage to health or injuries.
GB
!
!
P
P