DeDietrich AD249 User manual

C002451-B
300019419-001-C
PL
AD249
ES RUITNLENDEFR
Montageanleitung Deutsch (Seite 4)
Leiterplatte für Dreiwegemischer und
Zusatzkreis
Assembly Instructions English (page 6)
Three way valve and auxiliary PCB
Montage-instructie Nederlands (pagina 8)
Elektronische printplaat
driewegmengkraan en hulpkring
Istruzioni di montaggio Italiano (pagina 10)
Scheda elettronica valvola a 3 vie e
circuito ausiliario
Instrucciones de montaje Español (página 12)
Tarjeta electrónica de válvula de tres vías
y circuito auxiliar
Инструкция по монтажу РУССКИЙ (Страница 14)
Электронная плата контура с3-
ходовым смесителем и
вспомогательного контура
Notice de montage Français (page 2)
Carte électronique vanne 3 voies et
circuit auxiliaire
Instrukcja montażuPolski (strona 16)
Płytka dla zaworu 3-drogowego i obiegu
dodatkowego

2AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
Français
1 Description
La carte électronique vanne 3 voies permet de commander une
vanne mélangeuse à moteur électro-mécanique à deux sens de
marche, ou une vanne mélangeuse à moteur électro-thermique avec
le circulateur associé et le circuit auxiliaire.
L’adjonction d’une carte électronique vanne 3 voies permet la
régulation d’un circuit avec vanne mélangeuse supplémentaire. Les
circuits "vanne mélangeuse" peuvent être programmés
indépendamment.
2 Monter la carte électronique
Les raccordements électriques doivent impérativement
être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
1. Accéder à la carte électronique SCU.
ZSe reporter à la notice d’installation et d’entretien du
générateur de chauffage (voir chapitre : Raccordements
électriques).
2. Clipper les 2 supports sous la carte électronique vanne 3 voies et
auxiliaire.
3. Clipper la carte électronique vanne 3 voies et auxiliaire sur la
carte électronique SCU.
4. Brancher le fil de masse.
2
C002452-B
3
C002454-B
3
C002455-B
4
4

3AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
3 Monter la sonde départ
Monter la sonde sur la tubulure de départ du circuit C. Placer la
sonde environ 0.5 m après la vanne 3 voies ou après l'accélérateur
si celui-ci est placé sur le départ. Pour cela :
1. Découper l'isolation du tube sur 50 mm.
2. A l'endroit où est montée la sonde, nettoyer totalement la
tuyauterie (il ne doit y avoir aucune trace de peinture) et l'enduire
avec la pâte de contact livrée dans la seringue prête à l'emploi.
3. Fixer la sonde à l'aide du collier fourni à cet effet.
La sonde de départ ne doit pas être recouverte par l'isolation de
la tuyauterie.
4 Raccordement électrique
Ne pas placer dans un même conduit ou chemin de câbles
les fils de sondes (très basse tension) et des fils de
l'alimentation 230 V. Veiller à maintenir un écartement de
10 cm minimum entre les câbles très basse tension et les
câbles d'alimentation 230 V.
Vanne 3 voies circuit C
- S'il s'agit d'un moteur à deux sens de marche : Raccorder
l'ouverture sur la borne 2, la fermeture sur la borne 3, le
neutre sur la borne N et la terre sur la borne 4.
- S'il s'agit d'un moteur thermique : Raccorder entre la borne
2(ouverture) et la borne N.
Pompe circuit C
Pont monté d'usine
Dans le cas d'un chauffage par le sol, il est impératif de
disposer d'une limitation de température à 50°C et de monter
un thermostat de sécurité réglé à 65°C (cf. NF P 52-303-1)
qui interrompt le fonctionnement de l'accélérateur chauffage
du circuit concerné en cas de surchauffe.
Retirer le pont et brancher les fils du thermostat de sécurité.
Pompe auxiliaire :
Se reporter à la notice d’installation et d’entretien du
générateur de chauffage (voir chapitre : Raccordements
électriques).
Commande à distance (Optionnelle)
Utiliser le connecteur 2 plots livré dans le colis.
Sonde départ circuit C
Utiliser la sonde livrée dans le colis.
C002456-A
AUX
1 2 5 6
3 4
2 x 0,75mm
2
mini.
3 x 0,75mm
2
mini.
4 x 0,75mm
2
mini.
0,75mm
2
mini.
C002457-A

4AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
Deutsch
1 Beschreibung
Die Leiterplatte für den Dreiwegemischer ermöglicht die Ansteuerung
eines Mischventils mit elektromechanischem Motor mit zwei
Betriebsrichtungen oder eines Mischventils mit elektrothermischem
Motor mit der dazugehörigen Heizungs-Umwälzpumpe und dem
Zusatzkreis.
Die Montage einer Leiterplatte für den Dreiwegemischer ermöglicht
die Regelung eines zusätzlichen Kreises mit Mischventil. Die
"Mischerventil"-Kreise können unabhängig programmiert werden.
2 Leiterplatte montieren
Die Elektroanschlüsse müssen unbedingt spannungslos
von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.
1. Den Zugang zur Leiterplatte SCU freilegen.
ZSiehe Installations- und Wartungsanleitung des
Heizgenerators (siehe Kapitel: Elektrische Anschlüsse).
2. Die 2 Halter unter die Leiterplatte für Dreiwegemischer und
Zusatzkreis klipsen.
3. Die Leiterplatte für Dreiwegemischer und Zusatzkreis an die
Leiterplatte SCU klipsen.
4. Massekabel anschließen.
2
C002452-B
3
C002454-B
3
C002455-B
4
4

5
26/04/2011 - 300019419-001-C AD249
3 Vorlauffühler montieren
Den Fühler am Vorlaufrohr von Kreis C montieren. Den Fühler etwa
0,5 m nach dem Dreiwegemischer anbringen, oder nach dem
Beschleuniger, wenn dieser am Vorlauf angebracht ist. Hierzu:
1. Rohrisolierung auf 50 mm ausschneiden.
2. An der Stelle wo der Fühler anzubringen ist, muss die
Rohrleitung vollständig gereinigt werden (es dürfen keine
Farbrückstände bleiben) und mit der mitgelieferten
Wärmeleitpaste versehen werden.
3. Den Fühler mittels mitgelieferten Spannbandes befestigen.
Der Vorlauffühler darf nicht mit der Isolierung bedeckt werden.
4 Elektrischer Anschluss
Es dürfen in keinem Fall 230 V führende Kabel zusammen
mit Fühlerkabeln in einem Rohr oder Kabelkanal verlegt
werden. Zusätzlich ist ein minimaler Abstand von 10 cm
zwischen Fühlerkabel und 230 V-Kabel einzuhalten.
Dreiwegemischer Kreis C
- Bei Mischer mit Stellmotor: Öffnung an Klemme 2,
Verschluss an Klemme 3, Nulleiter an Klemme N und Erde
an Klemme 4anschließen.
- Bei Mischer mit thermischem Motor: Zwischen der Klemme
2(Öffnung) und der Klemme N anschließen.
Pumpe Kreis C
Brücke werkseitig montiert
Bei Fußbodenheizung muss unbedingt die Mischerkreis-
Maximaltemperatur auf 50°C eingestellt sein und ein
Temperaturbegrenzer am Mischerkreis-Vorlauf montiert
werden, der bei 65°C (cf. NF P 52-303-1) zur Vermeidung
einer Überhitzung die Heizungspumpe unterbricht
(Übertemperatursicherung).
Brücke abnehmen und Drähte des
Sichertheitstemperaturwächters anschließen.
Zusatzpumpe:
Siehe Installations- und Wartungsanleitung des
Heizgenerators (siehe Kapitel: Elektrische Anschlüsse).
Fernbedienung (Optional)
Den Stecker 2 verwenden, der im Kolli geliefert wird.
Vorlauffühler Kreis C
Den im Kolli gelieferten Fühler verwenden.
C002456-A
AUX
1 2 5 6
3 4
2 x 0,75mm
2
mini.
3 x 0,75mm
2
mini.
4 x 0,75mm
2
mini.
0,75mm
2
mini.
C002457-A

6AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
English
1 Description
The three way valve PCB is used to control a mixing valve with a two
way electro-mechanical motor or a mixing valve with an electro-
thermal motor with the associated heating pump and the auxiliary
circuit.
The additional three way valve PCB is used to regulate a circuit with
a supplementary mixing valve. The "mixing valve" circuits can be
independently programmed.
2 Fitting the PCB
Only qualified professionnals may carry out electrical
connections, always with the power off.
1. Access to the SCU PCB.
ZRefer to the installation and maintenance instructions of the
heating generator (see chapter: Electrical connections).
2. Clip the 2 brackets under the three way valve and auxiliary PCB.
3. Clip the three way valve and auxiliary PCB to PCB SCU.
4. Connect the earth wire.
2
C002452-B
3
C002454-B
3
C002455-B
4
4

7
26/04/2011 - 300019419-001-C AD249
3 Fit the flow sensor
Fit the sensor to the flow pipe on circuit C. Place the sensor
approximately 0.5 m after the three way valve or after the accelerator
if this is fitted to the flow. To do so:
1. Cut the pipe insulation by 50 mm.
2. At the point where the sensor is fitted, thoroughly clean the pipes
(there must be no trace of paint) and coat them with the ready-to-
use contact paste provided in the syringe.
3. Secure the sensor with the collar provided for this purpose.
The flow sensor must not be covered by the insulation around
the pipe.
4 Electrical connection
Under no circumstances must sensor cables (very low
voltage) be placed in cable ducts or channels carrying
cables supplying 230 V. Furthermore, a minimum distance
of 10 cm should be kept between cables supplying very
low voltage and cables supplying 230 V.
3 way valve circuit C
- If using a two-way motor: Connect the opening to terminal
2, the closure to terminal 3, neutral to terminal N and earth
to terminal 4.
- If using a thermal motor: Connect between terminal 2
(open) and terminal N.
Pump circuit C
Factory fitted bridge
If using underfloor heating, it is imperative that a temperature
limit of 50°C is installed and a safety thermostat set to 65°C
(cf. NF P 52-303-1) is fitted, which interrupts the operation of
the circulating pump in the circuit concerned should
overheating occur.
Remove the bridge and connect the safety thermostat wires.
Auxiliary pump:
Refer to the installation and maintenance instructions of the
heating generator (see chapter: Electrical connections).
Remote control (Optional)
Use the 2-pin connector delivered with the package.
Outlet sensor circuit C
Use the sensor delivered with the package.
C002456-A
AUX
1 2 5 6
3 4
2 x 0,75mm
2
mini.
3 x 0,75mm
2
mini.
4 x 0,75mm
2
mini.
0,75mm
2
mini.
C002457-A

8AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
Nederlands
1 Beschrijving
Met de elektronische printplaat van de driewegmengkraan kan een
mengkraan met elektromechanische motor met twee draairichtingen
bediend worden, of een mengkraan met elektro-thermische motor
met de bijbehorende circulatiepomp en de hulpkring.
Door toevoeging van een elektronische printplaat voor een
driewegmengkraan kan een kring met mengkraan afgeregeld
worden. De kringen met "mengkraan" kunnen apart
geprogrammeerd worden.
2 Monteer de elektronische printplaat
De elektrische aansluitingen moeten altijd spanningsloos
worden uitgevoerd en alleen door erkende installateurs.
1. Ga naar de elektronische printplaat SCU.
ZZie de installatie- en onderhoudshandleiding van de
verwarmingsgenerator (zie het hoofdstuk: Elektrische
aansluitingen).
2. Klik de 2 houders vast onder de elektronische printplaat van de
driewegmengkraan en de hulpkraan.
3. Klik de elektronische printplaat van de driewegmengkraan en de
hulpkraan vast op de elektronische printplaat SCU.
4. Sluit de massadraad aan.
2
C002452-B
3
C002454-B
3
C002455-B
4
4

9
26/04/2011 - 300019419-001-C AD249
3 Monteer de vertreksensor
Monteer de sensor op de aanvoerleiding van de kring C. Plaats de
sensor ca. 0,5 m na de driewegmengkraan of na de
verwarmingspomp indien deze op de aanvoerleiding is geplaatst.
Hiervoor:
1. Snijd het isolatiemateriaal van de buis over een lengte van 50
mm weg.
2. Maak op de plaats waar de sensor gemonteerd is de leidingen
grondig schoon (er mogen geen verfresten zichtbaar zijn) en
smeer ze in met de in de klaar-voor- gebruik spuit meegeleverde
contactpasta.
3. Bevestig de sensor met behulp van de hiertoe meegeleverde
slangklem.
de sensor van de aanvoerleiding mag niet bedekt worden met
het isolatiemateriaal van de leidingen.
4 Elektrische aansluiting
Plaats nooit in eenzelfde buis de draden van een sensor
(zeer lage spanning) samen met de draden met een
voeding van 230 V. De afstand tussen beide stroomdraden
moet minimaal 10 cm bedragen.
Driewegklep kring C
- Het betreft een motor met twee draairichtingen: Sluit de
opening aan op klem 2, de sluiting op klem 3, de nulgeleider
op klem N en de aardgeleider op klem 4.
- Het betreft een thermischemotor: Aansluiten tussen de klem
2(opening) en de klem N.
Pomp circuit C
Standaard gemonteerde brug
Bij vloerverwarming is het verplicht om een
begrenzingsthermostaat van 50°C en een op 65°C
afgestelde veiligheidsthermostaat te monteren (zie NF P 52-
303-1) die in geval van oververhitting de werking van de
verwarmingspomp van de betrokken kring onderbreken.
Verwijder de brug en sluit de draden van de
veiligheidsthermometer aan.
Hulppomp:
Zie de installatie- en onderhoudshandleiding van de
verwarmingsgenerator (zie het hoofdstuk: Elektrische
aansluitingen).
Afstandsbediening (Deze is optioneel)
Gebruik de in de colli meegeleverde stekker met 2
contactpunten.
Vertreksensor circuit C
Gebruik de in de colli meegeleverde sensor.
C002456-A
AUX
1 2 5 6
3 4
2 x 0,75mm
2
mini.
3 x 0,75mm
2
mini.
4 x 0,75mm
2
mini.
0,75mm
2
mini.
C002457-A

10 AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
Italiano
1 Descrizione
La scheda elettronica valvola a 3 vie consente di comandare una
valvola miscelatrice a motore elettro-meccanico a due sensi di
marcia, oppure una valvola miscelatrice a motore elettro-termico con
acceleratore di riscaldamento associato e circuito ausiliario.
L'aggiunta di una scheda elettronica valvola a 3 vie consente la
regolazione di un circuito con valvola miscelatrice supplementare. I
circuiti "valvola miscelatrice" possono essere programmati
indipendentemente.
2 Installare la scheda elettronica
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da
personale qualificato.
1. Accedere alla scheda elettronica SCU.
ZFare riferimento al manuale di installazione e
manutenzione del generatore di riscaldamento (vedere il
capitolo: Collegamenti elettrici).
2. Fissare i 2 supporti sotto la scheda elettronica valvola a 3 vie e
circuito ausiliario.
3. Fissare la scheda elettronica valvola a 3 vie e circuito ausiliario
sulla scheda elettronica SCU.
4. Collegare il filo di massa.
2
C002452-B
3
C002454-B
3
C002455-B
4
4

11
26/04/2011 - 300019419-001-C AD249
3 Installare la sonda mandata
Installare la sonda sul tubo di mandata del circuito C. Sistemare la
sonda circa 0.5 m sopo la valvola a 3 vie oppure dopo l'acceleratore
di riscaldamento nel caso in cui questo si trovi sulla mandata. Per
farlo:
1. Tagliare l'isolazione del tubo per 50 mm.
2. Nel punto in cui è collegata la sonda, pulire accuratamente la
tubatura (non deve presentare tracce di vernicie) e spalmare la
pasta di contatto fornita della siringua pronta all'uso.
3. Fissare la sonda con l'apposita brida.
La sonda di mandata non deve essere ricoperta dall'isolazione
della tubatura.
4 Collegamento elettrico
Non posizionare assolutamente nello stesso condotto per
cavi i fili delle sonde (a bassissima tensione) e quelli con
alimentazione a 230 V. Assicurarsi anzi di mantenere una
distanza di almeno 10 cm tra i cavi a bassa tensione e quelli
a 230 V.
Valvola a 3 vie circuito C
- Se si tratta di un motore a due sensi di marcia: Collegare
l'apertura sul morsetto 2, la chiusura sul morsetto 3, il neutro
sul morsetto N e la terra sul morsetto 4.
- Se si tratta di un motore termico: Collegare tra il morsetto 2
(apertura) e il morsetto N.
Pompa circuito C
Ponte montato di serie
In caso di impianto a pavimento, è indispensabile disporre di
una limitazione di temperatura a 50°C e montare un
termostato di sicurezza regolato a 65°C (vedere NF P 52-
303-1) che interrompono il funzionamento della pompa di
riscaldamento del circuito interessato in caso di
surriscaldamento.
Rimuovere il ponte e collegare i fili del termostato di
sicurezza.
Pompa ausiliaria:
Fare riferimento al manuale di installazione e manutenzione
del generatore di riscaldamento (vedere il capitolo:
Collegamenti elettrici).
Comando a distanza (Opzionale)
Utilizzare il connettore 2 poli consegnato assieme al collo.
Sonda mandata circuito C
Utilizzare la sonda consegnata assieme al collo.
C002456-A
AUX
1 2 5 6
3 4
2 x 0,75mm
2
mini.
3 x 0,75mm
2
mini.
4 x 0,75mm
2
mini.
0,75mm
2
mini.
C002457-A

12 AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
Español
1 Descripción
La tarjeta electrónica de válvula de tres vías permite controlar una
válvula mezcladora con motor electromecánico de dos sentidos de
marcha, o una válvula mezcladora con motor electrotérmico con la
bomba de calefacción asociada y el circuito auxiliar.
La incorporación de una tarjeta electrónica de válvula de tres vías
permite regular un circuito con válvula mezcladora adicional. Los
circuitos "válvula mezcladora" pueden ser programados
independientemente.
2 Montar la tarjeta electrónica
Las conexiones eléctricas deben ser obligatoriamente
realizadas con el sistema desconectado, por un
profesional cualificado.
1. Acceder a la tarjeta electrónica SCU.
ZConsultar las instrucciones de instalación y mantenimiento
del generador de calefacción (véase el capítulo:
Conexiones eléctricas).
2. Encajar los 2 soportes debajo de la tarjeta electrónica de válvula
de tres vías y circuito auxiliar.
3. Encajar la tarjeta electrónica de válvula de tres vías y circuito
auxiliar en la tarjeta electrónica SCU.
4. Enchufar el hilo de masa.
2
C002452-B
3
C002454-B
3
C002455-B
4
4

13
26/04/2011 - 300019419-001-C AD249
3 Montar la sonta de salida
Montar la sonda en la tubería de salida del circuito C. Colocar la
sonda a unos 0,5 m detrás de la válvula de tres vías, o detrás del
acelerador si este último está colocado en la salida. Para ello:
1. Recortar el aislamiento del tubo en 50 mm.
2. En el lugar donde se monta la sonda, limpiar totalmente la
tubería (no debe haber ningún residuo de pintura) y untarla con
la pasta de contacto suministrada en el interior de la jeringuilla
lista para usar.
3. Fijar la sonda por medio de la abrazadera suministrada al efecto.
La sonda de salida no debe quedar recubierta por el
aislamiento de la tubería.
4 Conexión eléctrica
En ningún caso se debe colocar en un mismo conducto o
guía los cables de la sonda (muy baja tensión) y cables
230 V. Además, asegúrese también de que mantiene una
distancia mínima de 10 cm entre los cables de muy baja
tensión y los cables de 230 V.
Válvula 3 vías circuito C
- Si se trata de un motor de dos sentidos de marcha:
Conectar la apertura al borne 2, el cierre al borne 3, el
neutro al borne N y la tierra al borne 4.
- Si se trata de un motor térmico: Conectar entre el borne 2
(apertura) y el borne N.
Bomba circuito C
Puente montado de fábrica
En el caso de suelo radiante, debe disponerse
imperativamente de una limitación de temperatura a 50°C y
montar un termostato de seguridad ajustado a 65°C (cf NF P
52-303-1) que interrumpe el funcionamiento del acelerador
de calefacción del circuito correspondiente en caso de un
sobrecalentamiento.
Quitar el puente y conectar los hilos del termostato limitador
de seguridad.
Bomba auxiliar:
Consultar las instrucciones de instalación y mantenimiento
del generador de calefacción (véase el capítulo: Conexiones
eléctricas).
Mando a distancia (Opcional)
Usar el conector de 2 patillas suministrado en el bulto.
Sonda de salida circuito C
Usar la sonda suministrada en el bulto.
C002456-A
AUX
1 2 5 6
3 4
2 x 0,75mm
2
mini.
3 x 0,75mm
2
mini.
4 x 0,75mm
2
mini.
0,75mm
2
mini.
C002457-A

14 AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
РУССКИЙ
1Описание
Электронная плата контура с3-ходовым смесителем позволяет
управлять смесительным клапаном сэлектромеханическим
двигателем сдвумя направлениями вращения или
электротермическим двигателем, циркуляционным насосом
данного контура ивспомогательным контуром.
Добавление электронной платы 3-ходового смесителя
позволяет управлять дополнительным контуром со
смесительным клапаном. Контуры со смесительными
клапанами могут быть запрограммированы независимо.
2Установить электронную плату
Электрические подключения должны быть
выполнены квалифицированным специалистом при
отключенном электропитании.
1. Получить доступ кплате SCU.
ZСм. инструкцию по установке итехническому
обслуживанию для теплогенератора (см. раздел :
Электрические подключения).
2. Защелкнуть 2 опоры под электронной платой контура с3-
ходовым смесителем ивспомогательного контура.
3. Защелкнуть электронную плату контура с3-ходовым
смесителем ивспомогательного контура на электронную
плату SCU.
4. Подсоединить провод массы.
2
C002452-B
3
C002454-B
3
C002455-B
4
4

15
26/04/2011 - 300019419-001-C AD249
3Установить датчик подающей линии
Установить датчик на подающем трубопроводе контура C.
Установить датчик на расстоянии приблизительно 0.5 мпосле
трехходового клапана или после циркуляционного насоса, если
он тоже установлен на подающей линии. Для этого :
1. Снять теплоизоляцию струбы на 50 мм.
2. Место на трубопроводе, где будет установлен датчик,
полностью очистить (не должно быть никаких следов краски)
инамазать контактной пастой, поставляемой вшприце и
готовой кприменению.
3. Закрепить датчик при помощи поставляемого для этого
хомута.
Датчик подающей линии не должен быть покрыт
теплоизоляцией трубопровода.
4Электрическое подключение
Ни вкоем случае не прокладывать водном итом же
кабельном канале или кабелепроводе кабели датчиков
(низковольтные) исиловые кабели 230 В. Кроме того,
выдерживать расстояние не менее 10 см между
низковольтными кабелями исиловыми кабелями
230 В.
3-ходовой клапан контура C
- Речь идет одвигателе с2 направлениями вращения :
Подключить открывание на зажим 2, закрывание на
зажим 3, нейтраль на зажим N изаземление - на зажим
4.
- Речь идет отепломеханическом двигателе :
Подключить между зажимом 2(открытие) изажимом N.
Насос контура C
Перемычка, установленная на заводе
Вслучае напольного отопления, обязательны
ограничение температуры значением 50°C иустановка
защитного термостата снастройкой на 65°C (ср. NF P 52-
303-1), который прекращает работу циркуляционного
насоса данного контура вслучае перегрева.
Снять перемычку иподсоединить провода защитного
термостата.
Вспомогательный насос :
См. инструкцию по установке итехническому
обслуживанию для теплогенератора (см. раздел :
Электрические подключения).
Дистанционное управление (Необязательно)
Использовать 2-контактный разъем из комплекта
поставки.
Датчик подающей линии контура C
Использовать датчик из комплекта поставки.
C002456-A
AUX
1 2 5 6
3 4
2 x 0,75mm
2
mini.
3 x 0,75mm
2
mini.
4 x 0,75mm
2
mini.
0,75mm
2
mini.
C002457-A

16 AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C
Polski
1Opis
Płytka dla zaworu 3-drogowego umożliwia sterowanie zaworu
mieszającego z nawrotnym silnikiem elektromechanicznym lub
zaworu mieszającego z silnikiem elektrotermicznym z przynależną
pompąobiegowąc.o. i obiegiem dodatkowym.
Zamontowanie płytki dla zaworu 3-drogowego umożliwia regulację
dodatkowego obiegu z zaworem mieszającym. Obiegi z zaworami
mieszającymi mogąbyćprogramowane niezależnie.
2 Montażpłytki drukowanej
Podłączenia elektryczne musząbyćwykonywane przez
uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu
zasilania elektrycznego.
1. Odkryćdostęp do płyty drukowanej SCU.
ZPatrz instrukcja instalowania i konserwacji generatora
cieplnego (patrz rozdział: Podłączenia elektryczne).
2. Zatrzasnąć wsporniki 2 pod płytkądrukowanądla zaworu 3-
drogowego i obiegu dodatkowego.
3. Zatrzasnąć płytkędla zaworu 3-drogowego i dodatkowego
obiegu na płytce dodatkowej SCU.
4. Podłączyćkabel uziemiający.
2
C002452-B
3
C002454-B
3
C002455-B
4
4

17
26/04/2011 - 300019419-001-C AD249
3 Zamontowaćczujnik zasilania
Zamontowaćczujnik na przewodzie zasilania obiegu C. Umieścić
czujnik ok. 0,5 m za zaworem trzydrogowym, lub za akceleratorem,
o ile jest on zamontowany na zasilaniu. W tym celu:
1. Wyciąć izolacjęrury na długości 50 mm.
2. Miejsce zamontowania czujnika na rurze musi byćcałkowicie
oczyszczone (nie może byćżadnych pozostałości farby)
i posmarowane dostarczonąpastąprzenoszącąciepło..
3. Zamocowaćczujnik przy pomocy dostarczonej opaski
zaciskowej.
Czujnik zasilania nie może byćprzykryty izolacją.
4Podłączenie elektryczne
W żadnym wypadku nie wolno układaćrazem w jednej
rurze lub kanale kablowym przewodów pod napięciem
230V z przewodami czujników. Ponadto pomiędzy
przewodami czujników i przewodami pod napięciem 230V
należy zachowaćminimalny odstęp 10 cm.
3-drogowy zawór mieszający obiegu C
- Przy zaworze mieszającym z siłownikiem: Podłączyć
otwarcie do zacisku 2, zamknięcie do zacisku 3, przewód
zerowy do zacisku N, a kabel uziemiający do zacisku 4.
- Przy zaworze mieszającym z silnikiem termicznym:
Podłączyćpomiędzy zaciskiem 2(otwarcie) i zaciskiem N.
Pompa obiegu C
Zworka montowana fabrycznie
Przy ogrzewaniu podłogowym maksymalna temperatura
obiegu mieszaczowego musi byćbezwzględnie nastawiona
na 50°C, a na zasilaniu mieszacza musi byćzamontowany
termostat zabezpieczający, który przy temperaturze 65°C
(wg NF P 52-303-1 - nie dotyczy Polski), w celu uniknięcia
przegrzania, wyłącza pompęobiegu podłogowego
(zabezpieczenie przed przekroczeniem temperatury).
Usunąć zworkęi podłączyćprzewód czujnika temperatury
bezpieczeństwa.
Pompa dodatkowa:
Patrz instrukcja instalowania i konserwacji generatora
cieplnego (patrz rozdział: Podłączenia elektryczne).
Zdalne sterowanie (Opcja)
Wykorzystaćstyki złącza 2 dostarczonego w pakiecie.
Czujnik zasilania obiegu C
Wykorzystaćczujnik dostarczony w pakiecie.
C002456-A
AUX
1 2 5 6
3 4
2 x 0,75mm
2
mini.
3 x 0,75mm
2
mini.
4 x 0,75mm
2
mini.
0,75mm
2
mini.
C002457-A

18 AD249 26/04/2011 - 300019419-001-C

19
26/04/2011 - 300019419-001-C AD249

26/04/2011
Table of contents
Languages:
Other DeDietrich Control Unit manuals