manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Defender
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Defender #1 CH-105 User manual

Defender #1 CH-105 User manual

Manual
Operation manual: ·Put the ring on the stand
Connect the slot of the holder with the stand
until they click ·Fixate the slot with the ring
·Clean thoroughly the surface on which the
stand will be xed ·Remove the protective
material from the holder suction cup
·Open the tab on the suction cup holder,
pressing the suction cup rmly to the mounting
location press the lever until it stops ·Adjust
the angle ·To remove the suction cup, loosen
and hook it with your nger
EN
Car holder
Instruktsioon: ·Tõmmake rõngas varda peale
·Ühendage hoidjapesa vardaga klõpsuni
·Fikseerige pesa rõnga abil ·Puhastage
hoolikalt pind millele soovite hoidjat
paigaldada ·Eemaldage kaitsematerjal hoidija
iminapast ·Avage iminapa klamber hoidjal,
pigistage iminapp tugevalt paigalduskoha
vastu, suruge peale, sulgege iminapa klamber
lõpuni ·Reguleerige nurga ·Mahavõtmiseks
nõrgendage kinnitust ning haarake iminapp
sõrmega
EST
Autohoidja
Инструкция: ·Поставете пръстена на пръта
·Свържете гнездото на държателя с пръта,
докато щракне ·Фиксирайте гнездото с
помощта на пръстена ·Старателно почистете
повърхността, на която ще инсталирате поставката
·Отстранете защитния материал от залепващото
приспособление на поставката ·Отворете езичето
на залепващото приспособление на поставката,
плътно притискайки залепващото приспособление
към мястото на инсталация, натиснете, затворете
езичето на залепващото приспособление
докато упре плътно ·Регулирайте ъгъла ·За да
го извадите, разхлабете крепежните елементи и
поставете пръст под залепващото приспособление
BG
Държача за кола
Návod na použití: ·Dejte prsten na činku
·Připojte zásuvku držáku s tyči, dokud
nezapadne ·Zaksujte zásuvku pomoci prstnu
·Důkladně očistěte povrch, na který se bude
instalovat držák ·Odstraňte ochranný materiál
z přísavky držáku ·Otevřete západku na držáku
přísavky, přísavku pevně přitiskněte k místu
instalaci, klepněte na tlačítko zavřete západku
přísavky nadoraz ·Nastavte úhel ·Pro sundání
uvolněte a zaháknitě prstem přísavku
CZ
Držák do automobilu
ინსტრუქცია ·დააცვით რგოლი შტანგაზე
შეაერთეთ დამჭერის ბუდე შტანგასთან
დატკაცუნებამდე ·დააფიქსირეთ ბუდე
რგოლის მეშვეობით ·საგულდაგულოდ
გაწმინდეთ ზედაპირი, რომელზეც
შემდგომ მოხდება დამჭერის დაყენება
·სამაგრის მინაწოვიდან მოაშორეთ
დამცავი მასალა ·გახსენით სამაგრის
მინაწოვის საკეტი ისე, რომ მინაწოვი იყოს
მჭიდროთ მიჭერილი დაყენების ადგილზე,
დააჭირეთ, დახურეთ მინაწოვის საკეტი
ბოლომდე ·დაარეგულირეთ კუთხე
·მოხსნის დროს შეასუსტეთ სამაგრი და
დაიჭირეთ თითით მიმწოვი
სამაგრი
GE
Uputstvo: ·Stavite prsten na šipku
·Priključite čahuru država sa šipkom do klika
·Zategnite čahuru pomoću prstena ·Temeljno
očistite površinu na kojoj treba da se postavi
držač ·Uklonite zaštitni materijal sa usisne
šolje držača ·Otvorite rezu usisne čape na
držaču, čvrsto pritisnite usisnu šolju na mestu
postavljanja, kliknite i zatvorite rezu usisne
čaše do kraja ·Podesite kut ·Prilikom skidanja
olabavite stezaljku i zakačite na prst usisnu
šolju
HR
Auto držač
Instrukcija: ·Užmaukite žiedą ant štangos
Sujunkite laikiklio lizdą su štanga iki
spragtelėjimo ·Užksuokite lizdą žiedo pagalba
·Kruopščiai nuvalykite paviršių, ant kurios bus
montuojamas laikiklis ·Nuimkite apsauginę
medžiagą nuo laikiklio siurbtuko ·Atidarykite
laikiklio siurbtuko spragtuką, stipriai spausdami
siurbtuką prie tvirtinimo vietos, spustelėkite,
uždarykite spragtuką iki galo ·Sureguliuokite
kampą ·Norėdami nuimti atlaisvinkite
tvirtinimą ir pirštu užkabinkite siurbtuką
LT
Automobilinis laikiklis
Нұсқаулық: ·Сақинаны штангаға кигізіңіз
Ұстағыштың ұяшығын шертпеге
дейін штангамен қосыңыз ·Ұяшықты
сақина арқылы бекітіңіз ·Ұстағышты
орналастыруға арналған бетті жете
тазартыңыз ·Ұстағыштың сорғышынан
қорғайтын қабатты алып тастаңыз
·Ұстағышта сорғыштың ілмешегін ашыңыз,
сорғыштыораналасу орнына тығыз қысып,
басыңыз, сорғыштың ілмешегін таяныш
жабыңыз ·Бұрышты реттеңіз ·Шешу үшін
ұстағышты босатып, саусақпен сорғышты
іліктіріп алыңыз
KAZ
Автомобилдік ұстаушы
Instrukcija: ·Uzvelciet gredzenu uz stieņa
·Savienojiet līdz klikšķim turētāja ligzdu ar
stieni ·Noksējiet ligzdu ar gredzena palīdzību
·Rūpīgi noritiet virsmu uz kuras plānojams
novietot turētāju ·Noņemiet aizsargmaterialu
no turētāja piesūcekņa ·Attaisiet piesūcekņa
sprostu uz turētāja, cieši piespiediet piesūcekņi
novietojuma vietai, aiztaisiet piesūcekņa
sprostu līdz galam ·Noregulējiet leņķi
·Lai noņemt, atlaidiet stiprinājumu un aizķeriet
piesūcekni ar pirkstu
LV
Automašīnas turētājs
Instrukcja: ·Załóż obręcz na rurkę ·Połącz
gniazdo uchwytu z rurką do momentu
pstryknięcia ·Zamocuj gniazdo za pomocą
obręczy ·Dokładnie wyczyść powierzchnię do
której ma być przymocowany uchwyt ·Usuń
folie zabezpieczjącą z przyssawki uchwytu
·Otwórz dzwignię przyssawki uchwytu poprzez
mocne dociśnięcie przyssawki w miejsce jej
zamocowania, nacisnij, zamknij dzwignię
przyssawki do końca ·Wyreguluj kąt nachylenia
·Aby zdjąć urządzenie poluzuj mocowanie i
złap przyssawkę palcem od spodu
PL
Uchwyt samochodowy
Instrucţiunile: ·Puneţi inelul pe tijă ·Uniţi
mufa titularului cu tija inainte de clic ·Fixaţi
mufa cu ajutorul inelului ·Curățați bine
suprafața pe care veți instala suportul
·Înlăturați pelicula de protecție de pe ventuza
suportului ·Ridicați clapa ventuzei de pe
suport, apăsând cu forță ventuza pe locul de
xare, apăsați, închideți clapa ventuzei până
la limită ·Reglați unghiul ·Pentru demontare,
slăbiți xarea și susțineți ventuza cu degetul
RO
Suport auto
Инструкция: ·Наденьте кольцо на штангу
·Соедините гнездо держателя со штангой до
щелчка ·Зафиксируйте гнездо с помощью
кольца ·Тщательно очистите поверхность,
на которой предполагается установка
держателя ·Удалите защитный материал
с присоски держателя ·Откройте защелку
присоски на держателе, плотно прижав
присоску к месту установки, нажмите,
закройте защелку присоски до упора
Отрегулируйте угол ·Для снятия ослабьте
крепление и подцепите пальцем присоску
RU
Автомобильный держатель
Інструкція: ·Надягніть кільце на штангу
·З’єднайте гніздо тримача із штангою до
клацання ·Зафіксуйте гніздо за допомогою
кільця ·Ретельно очистіть поверхню, на якій
передбачається установка утримувача
·Видаліть захисний матеріал з присоска
тримача ·Відкрийте засувку присоска на
тримачі, щільно притиснувши присосок до
місця установки, натисніть, закрийте засувку
присоска до упору ·Відрегулюйте кут
·Для зняття ослабте кріплення і підчепите
пальцем присосок
UKR
Автомобільний тримач
SR
Uputstvo: ·Stavite prsten na šipku
·Priključite čahuru država sa šipkom do klika
·Zategnite čahuru pomoću prstena ·Temeljno
očistite površinu na kojoj treba da se postavi
držač ·Uklonite zaštitni materijal sa usisne
šolje držača ·Otvorite rezu usisne čape na
držaču, čvrsto pritisnite usisnu šolju na mestu
postavljanja, kliknite i zatvorite rezu usisne
čaše do kraja ·Podesite kut ·Prilikom skidanja
olabavite stezaljku i zakačite na prst usisnu
šolju
Auto držač

This manual suits for next models

1

Other Defender Automobile Accessories manuals

Defender Car Holder 202 User manual

Defender

Defender Car Holder 202 User manual

Defender CH-223 User manual

Defender

Defender CH-223 User manual

Defender 212 User manual

Defender

Defender 212 User manual

Defender CH-131 User manual

Defender

Defender CH-131 User manual

Defender Car holder 103 User manual

Defender

Defender Car holder 103 User manual

Defender CH-123 User manual

Defender

Defender CH-123 User manual

Defender CH-127 User manual

Defender

Defender CH-127 User manual

Defender 102 User manual

Defender

Defender 102 User manual

Defender 111 User manual

Defender

Defender 111 User manual

Defender CH-204+ User manual

Defender

Defender CH-204+ User manual

Defender CH-112 User manual

Defender

Defender CH-112 User manual

Defender V8 User manual

Defender

Defender V8 User manual

Defender 121 User manual

Defender

Defender 121 User manual

Defender 222 User manual

Defender

Defender 222 User manual

Defender Car holder 101+ User manual

Defender

Defender Car holder 101+ User manual

Defender Car holder 101+ User manual

Defender

Defender Car holder 101+ User manual

Defender CH-106+ User manual

Defender

Defender CH-106+ User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

Magneti Marelli

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

FDI uEZ GUI Start here

FDI

FDI uEZ GUI Start here

JCROffroad JT Install instructions

JCROffroad

JCROffroad JT Install instructions

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

Rostra

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

TOP VEHICLE TECH

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Safe Fleet

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Skoda

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Camcar

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Impac Tradesman 2000 installation manual

Impac

Impac Tradesman 2000 installation manual

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

DVB

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

Safari Snorkel SS385HF installation guide

Safari Snorkel

Safari Snorkel SS385HF installation guide

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

SSV Works DF-F65 manual

SSV Works

SSV Works DF-F65 manual

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

Witter F174 Fitting instructions

Witter

Witter F174 Fitting instructions

WeatherTech No-Drill installation instructions

WeatherTech

WeatherTech No-Drill installation instructions

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

TAUBENREUTHER

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.