manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Defender
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Defender Car holder 101+ User manual

Defender Car holder 101+ User manual

Car holder 101+
Operation manual
1
CONNECTING PARTS OF THE HOLDER
1.1
Insert hooks into P-slots
1.2
Force the hooks
into the slots until they click.
1.4
Set comfortable angles on the holder pivots
1.3
Raise the bolt,
set a convenient
corner of the upper part
of the holder and lock
by inserting the bolt
into the groove
1.3.1
1.3.2
Bolt
Groove
2
INSTALLING THE HOLDER
3
INSTALLING THE SMARTPHONE INTO THE HOLDER
3.1
Extend the legs
3.2
Press the button on the side
and hold it until the sides open
to the required width
2.1
Remove the protective film
from the suction cup
2.4
Install the holder by pressing firmly
on the holder base to press
it as close as possible to the surface
2.5
Hold the holder with one hand
and close the base release lever
with the other
2.2
Clean the surface on which
the holder will be installed
thoroughly
2.3
Raise the holder base lock lever
3.3
Insert the smartphone and close the flaps manually
RU
❶Соединение между собой частей держателя
1.1 Вставьте крюки в P-образные прорези
1.2 Двигайте с усилием крюки в прорези до
щелчка
1.3 Поднимите затвор, установите удобный угол
верхней части держателя и зафиксируйте, введя
затвор в паз
1.3.1 Затвор
1.3.2 Паз
1.4 Установите удобные углы на осях держателя
❷Установка держателя
2.1 Снимите защитную пленку с присоски
2.2 Тщательно очистите поверхность, на которую
будет устанавливаться держатель
2.3 Поднимите рычаг фиксации основания
держателя
2.4 Установите держатель, с усилием надавив на
основание держателя, чтобы максимально
прижать его к поверхности
2.5 Удерживая держатель одной рукой, другой
закройте рычаг фиксации основания
❸ Установка смартфона в держатель
3.1 Выдвиньте ножки
3.2 Нажмите на кнопку сбоку и удерживайте ее,
пока боковые части не раскроютсят на
необходимую ширину
3.3 Вставьте смартфон и закройте створки руками
PL
❶Łączenie części uchwytu
1.1 Włożyć haczyki w szczeliny P.
1.2 Wciśnij haczyki w szczeliny, aż klikną.
1.3 Podnieś rygiel, ustaw wygodny narożnik
górnej części uchwytu i zablokuj, wsuwając rygiel
w rowek
1.3.1 Brama
1.3.2 Rowek
1.4 Ustaw wygodne kąty na obrotach uchwytu
❷Instalowanie uchwytu
2.1 Zdejmij folię ochronną z przyssawki
2.2 Dokładnie wyczyść powierzchnię, na której
zostanie zainstalowany uchwyt
2.3 Podnieś dźwignię blokady podstawy uchwytu
2.4 Zamontuj uchwyt, naciskając mocno na
podstawę uchwytu, aby docisnąć go jak najbliżej
powierzchni
2.5 Przytrzymaj uchwyt jedną ręką, a drugą
zamknij dźwignię zwalniającą podstawy
❸ Instalacja smartfona w uchwycie
3.1 Rozciągnij nogi
3.2 Naciśnij przycisk z boku i przytrzymaj go, aż
boki otworzą się na wymaganą szerokość
3.3 Włóż smartfon i zamknij klapki rękami
CZ
❶Připojení částí držáku
1.1 Vložte háčky do P-drážek
1.2 Zatlačte háčky do otvorů, dokud nezaklapnou.
1.3 Zvedněte šroub, nastavte pohodlný roh horní
části držáku a zajistěte zasunutím šroubu do
drážky
1.3.1 Brána
1.3.2 Drážka
1.4 Na čepech držáku nastavte pohodlné úhly
❷Instalace držáku
2.1 Odstraňte ochrannou fólii z přísavky
2.2 Důkladně očistěte povrch, na který bude
držák nainstalován
2.3 Zvedněte zajišťovací páčku základny držáku
2.4 Nainstalujte držák silným zatlačením na
základnu držáku a přitlačte jej co nejblíže k
povrchu
2.5 Jednou rukou držte držák a druhou zavřete
uvolňovací páčku základny
❸ Instalace smartphonu do držáku
3.1 Prodlužte nohy
3.2 Stiskněte tlačítko na boku a podržte ho,
dokud se strany neotevřou na požadovanou šířku
3.3 Vložte smartphone a zavřete klapky rukama
SVK
❶Pripojenie častí držiaka
1.1 Vložte háčiky do drážok P.
1.2 Zatlačte háčiky do drážok, kým nezacvaknú.
1.3 Zdvihnite skrutku, nastavte pohodlný roh hornej časti držiaka a zaistite ju
zasunutím skrutky do drážky
1.3.1 Brána
1.3.2 Drážka
1.4 Na čapoch držiaka nastavte pohodlné uhly
❷Inštalácia držiaka
2.1 Odstráňte ochrannú fóliu z prísavky
2.2 Dôkladne očistite povrch, na ktorý bude držiak nainštalovaný
2.3 Zdvihnite zaisťovaciu páčku základne držiaka
2.4 Nainštalujte držiak silným zatlačením na základňu držiaka a stlačte ho čo
najbližšie k povrchu
2.5 Jednou rukou držte držiak a druhou zatvorte uvoľňovaciu páčku základne
❸ Inštalácia smartfónu do držiaka
3.1 Predĺžte nohy
3.2 Stlačte tlačidlo na boku a podržte ho, kým sa bočné strany neotvoria na
požadovanú šírku
3.3 Vložte smartphone a zatvorte chlopne rukami
UKR
❶З'єднання між собою частин утримувача
1.1 Вставте гаки в P-образні прорізи
1.2 Рухайте із зусиллям гаки в прорізи до клацання
1.3 Підніміть затвор, встановіть зручний кут верхньої частини
держателя і зафіксуйте, ввівши затвор в паз
1.3.1 затвор
1.3.2 паз
1.4 Встановіть зручні кути на осях держателя
❷Установка держателя
2.1 Зніміть захисну плівку з присоски
2.2 Ретельно очистіть поверхню, на яку буде встановлюватися
держатель
2.3 Підніміть важіль фіксації підстави держателя
2.4 Встановіть тримач, із зусиллям натиснувши на підставу власника,
щоб максимально притиснути його до поверхні
2.5 Утримуючи держатель однією рукою, інший закрийте важіль
фіксації підстави
❸ Установка смартфона в тримач
3.1 витягніть ніжки
3.2 Натисніть на кнопку збоку і утримуйте її, поки бічні здебільшого
не раскроютсят на необхідну ширину
3.3 Вставте смартфон і закрийте стулки руками
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu
a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender.
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození
výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku
kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti
(+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení
je stanoveno zákonem.
Vlastnosti • Vhodné pro telefon, smartphone, navigátor • Foto rámeček na zadní straně držáku
• Snadný přístup ke konektorům • Spolehlivá fixace pomocí přísavky na čelním skle a přístrojovém panelu, a to i s
texturním povrchem • Měkké boční klipy • Jednoduché instalování a sundání (bez použití dodatečných nářadí)
• Vydrží zařízení s hmotnosti až 1 kg • Technické parametry • Nastavitelná vzdálenost mezi svorkami:
55–120 mm • Úhel otáčení: 360 ° • Materiál: umělá hmota • Barva: černá
Výrobce: Shenzhen Sutongjie Technology CO., LTD. Address: 5/F, Apartment 4, Baimenqian industrial area,
Busha road, Nanwan street, Longgang district, Shenzhen, Guangdong, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 3 roky. Datum výroby: viz obal.
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
DRŽÁK DO AUTOMOBILU
NÁVOD NA POUŽITÍ
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair.
On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender
authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there
are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the
operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before
operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases
when the law obliges you to turn off the device.
Features • Suitable for phones, smartphones, navigators • Photo frame on the back of the holder
• Easy access to connectors • Reliable fixation on the windshield and dashboard even with textured surface thanks
to creation of vacuum effect by suction cup • Soft side clips • You can easily fix or remove the stand without tools
• Holds the devices of up to 1 kg • Specification • Adjustable distance between clamps: 55–120 mm • Rotation:
360 ° • Material: plastic • Color: black
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: Shenzhen Sutongjie Technology CO., LTD. Address: 5/F, Apartment 4, Baimenqian industrial area,
Busha road, Nanwan street, Longgang district, Shenzhen, Guangdong, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 3 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest
and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
CAR HOLDER
OPERATION MANUAL
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара. Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному
ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь
к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара
убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к механическим
повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо
неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию
пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах, перед
началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение длительного периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если устройство отвлекает внимание,
а также в тех случаях, когда отключение устройства предусмотрено законом.
Назначение: Фиксация мобильного устройства в салоне автомобиля
Особенности • Подходит для телефона, смартфона, навигатора • Фоторамка на задней панели держателя
• Удобный доступ к разъемам • Надежная фиксация с помощью присоски на лобовом стекле и торпеде, в том числе и с текстурной
поверхностью • Мягкие боковые зажимы • Простая установка и снятие (без использования дополнительных инструментов)
• Выдерживает устройства весом до 1 кг • Характеристики • Регулируемое расстояние между зажимами: 55–120 мм • Угол поворота:
360 ° • Материал: пластик • Цвет: чёрный
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127055, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2, помещение III, комната 3,
офис 63. Изготовитель: Шэньчжэнь Сутотджи Технолоджи Ко. ЛТД Адрес: 5/Ф, здание 4, промышленная зона Байменкиан, улица
Нанвон, район Лунган, Шэньчжэнь, Китай. Сделано в Китае.
Срок годности не ограничен. Срок службы 3 года. Гарантийный срок: 6 месяцев. Обязательной сертификации не подлежит.
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: http://defender.ru/support/services/
Дата производства: см. на упаковке. Производитель оставляет за собой право изменения комплектации и технических характеристик,
указанных в этой инструкции. Последняя и полная версия инструкции доступна на сайте www.defender-global.com
Сделано в Китае.
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. W sprawach
związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub
z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite
i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do uszkodzeń
mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie urządzenia
ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi),
przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji należy
pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie rozprasza uwagę,
oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo.
Funkcje • Uchwyt dostosowany do obsługi telefonu, smartfona, GPS • Ramka na zdjęcie na odwrocie uchwytu
• Łatwy dostęp do łączników • Niezawodne mocowanie na przedniej szybie i desce rozdzielczej, nawet w przypadku
powierzchni teksturowanej, poprzez stworzenie próżni za pomocą przyssawki • Miękkie zaciski boczne • Łatwe
mocowanie/zdejmowanie bez używania dodatkowych narzędzi • Udźwig do 1 kg • Charakterystyka • Regulowana
odległość między zaciskami: 55–120 mm • Kąt obracania: 360 ° • Materiał: plastik • Kolor: czarny
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producent: Shenzhen Sutongjie Technology CO., LTD. Address: 5/F, Apartment 4, Baimenqian industrial area, Busha road,
Nanwan street, Longgang district, Shenzhen, Guangdong, China. Made in China. Nieograniczony okres ważności:
Żywotność - 3 lata. Data produkcji: patrz opakowanie. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i
parametrów technicznych określonych w niniejszej instrukcji. Najnowsza i pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie
internetowej www.defender-global.com
Wyprodukowano w Chinach.
UCHWYT SAMOCHODOWY
INSTRUKCJA
Правила та умови безпечного та ефективного використання товару. Запобіжні засоби:
1. Використовувати товар тільки за прямим призначенням
2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту. Щодо обслуговування та заміни
несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця або в авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання
товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються
3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі
4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу. Не занурюйте виріб в рідину
5. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть привести до ушкодження
виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження.
6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений.
7. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується в інструкції користувача,
при виникненні конденсованої вологи, а також в агресивному середовищі
8. Не брати до рота
9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призначенням
10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, то перед початком експлуатації потрібно
витримати виріб при температурі не нижче +16 °С протягом 3-х годин.
11. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати його протягом
довготривалого періоду
12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це відволікає увагу,
а також у випадках, коли відключення пристрою передбачене законодавством.
Прызначэнне: • Фіксація мобільного пристрою в салоні автомобіля
Особливості • Підходить для телефона, смартфона, навігатора • Фоторамка на задній панелі тримача • Зручний доступ
до роз'ємів • Надійна фіксація за допомогою присоски на лобовому склі та торпеді, у тому числі і з текстурної поверхнею
• М'які бокові затискачі • Проста установка і зняття (без використання додаткових інструментів) • Витримує пристрої
вагою до 1 кг • Технічні характеристики • Регульована відстань між затискачами: 55–120 мм • Кут повороту: 360 °
• Матеріал: пластик • Колір: чорний
Iмпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство “Промислові Системи», адреса: м. Київ, вул. Кирилівська, 40 літера А.
Виробник: Шеньчжень Сутонджі Технолоджі Ко. ЛТД Адреса: 5/Ф, апартмент 4, промислова зона Байменкіан, Буша роуд,
вулиця Нанвон, район Лунган, Шеньчжень, Китай. Термін придатності необмежений. Термін придатності 3 років.
Гарантійний термін: 6 місяців. Не підлягає обов`язковому декларуванню. Не потребує спеціальних умов зберігання.
Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті Defender: http://ua.defender-global.com/places/buy_list/service
Дата виробництва: див. на упаковці. Виробник залишає за собою право зміни комплектації і технічних характеристик,
зазначених в цій інструкції. Остання та повна версія інструкції доступна на сайті www.defender-global.com
Зроблено в Китаї.
АВТОМОБІЛЬНИЙ ТРИМАЧ
ІНСТРУКЦІЯ
Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku
Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok používať výlučne podľa účelu.
2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti s opravovaním
a výmenou nefunkčného výrobku obráťte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené servisné centrum Defender.
Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť a neprítomnosť voľne posúvacích častí v ňom.
3. Nie je určené pre deti do 3 rokov. Môže obsahovať drobné časti.
4. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine.
5. Nevyložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické poškodenia
výrobku. V prípade existencie mechanických poškodení pre výrobok nie sú žiadne záruky.
6. Nepoužívať ak výrobok má zjavné poškodenia. Nepoužívať výrobok ak je jasné že je pokazený.
7. Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie), v prípade vytvárania
kondenzovanej vlhkosti, ani v agresívnom prostredí.
8. Neklásť do úst.
9. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely.
10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treba nechať voľne zohriať
v teplej miestnosti (+16-25 °С) v trvaní 3 hodiny.
11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas.
12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozornosť vodičov,
tiež v prípadoch keď je vypájanie výrobku určené podľa zákona.
Osobitosti • Vhodné pre telefón, smartphon, navigátor • Fotorámik na zadnej strane držiaka
• Pohodlný prístup zásuvkám • Spoľahlivé upevnenie pomocou prísavky na čelné sklo a torpédo, vrátane textúrovaného
povrchu • Mäkké bočnú uťahovače • Jednoduchá inštalácia a demontáž (bez použitia ďalších dodatočných nástrojov)
• Odoláva zariadeniam s hmotnosťou do 1 kg • Technické charakteristiky • Vzdialenosť medzi svorkami sa nastavuje:
55–120 mm • Úhol obrátenia: 360 ° • materiál: plast • Farba: čierny
Dovozca: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobca: Shenzhen Sutongjie Technology CO., LTD. Address: 5/F, Apartment 4, Baimenqian industrial area, Busha road,
Nanwan street, Longgang district, Shenzhen, Guangdong, China. Made in China.
Čas použiteľnosti je neobmedzený. Životnosť — 3 roky. Dátum výroby: viď na obale.
Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne. Najnovšia a plná verzia
pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com
Vyrobeno v Číne.
DRŽIAK PRE AUTOMOBIL
INŠTRUKCIE

This manual suits for next models

1

Other Defender Automobile Accessories manuals

Defender CH-127 User manual

Defender

Defender CH-127 User manual

Defender 102 User manual

Defender

Defender 102 User manual

Defender CH-112 User manual

Defender

Defender CH-112 User manual

Defender CH-204+ User manual

Defender

Defender CH-204+ User manual

Defender 121 User manual

Defender

Defender 121 User manual

Defender CH-223 User manual

Defender

Defender CH-223 User manual

Defender CH-123 User manual

Defender

Defender CH-123 User manual

Defender #1 CH-105 User manual

Defender

Defender #1 CH-105 User manual

Defender Car Holder 202 User manual

Defender

Defender Car Holder 202 User manual

Defender V8 User manual

Defender

Defender V8 User manual

Defender 212 User manual

Defender

Defender 212 User manual

Defender 111 User manual

Defender

Defender 111 User manual

Defender CH-131 User manual

Defender

Defender CH-131 User manual

Defender CH-106+ User manual

Defender

Defender CH-106+ User manual

Defender Car holder 103 User manual

Defender

Defender Car holder 103 User manual

Defender Car holder 101+ User manual

Defender

Defender Car holder 101+ User manual

Defender 222 User manual

Defender

Defender 222 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Belkin F8M066 user manual

Belkin

Belkin F8M066 user manual

Ram Mounts No-Drill RAM-VB-136 quick guide

Ram Mounts

Ram Mounts No-Drill RAM-VB-136 quick guide

Directed Directechs DS3 installation guide

Directed

Directed Directechs DS3 installation guide

Thule Rapid System 1691 instructions

Thule

Thule Rapid System 1691 instructions

ACV 381210-16-1 installation manual

ACV

ACV 381210-16-1 installation manual

deiwo 156796407 Mounting instructions

deiwo

deiwo 156796407 Mounting instructions

RSG CVS-012 user guide

RSG

RSG CVS-012 user guide

Volvo 10 CD Installation instructions, accessories

Volvo

Volvo 10 CD Installation instructions, accessories

Yakima K363 instructions

Yakima

Yakima K363 instructions

Bracketron Multi Vehicle Mount MVM-35-05 installation manual

Bracketron

Bracketron Multi Vehicle Mount MVM-35-05 installation manual

FILTRON K 1296 Installation instruction

FILTRON

FILTRON K 1296 Installation instruction

Thermo King T- series Driver Guide to Simple Operation

Thermo King

Thermo King T- series Driver Guide to Simple Operation

HOOKE ROAD MMR.30016 installation instructions

HOOKE ROAD

HOOKE ROAD MMR.30016 installation instructions

NORAUTO 2291771-PM7295 Installation Manual and Security Information

NORAUTO

NORAUTO 2291771-PM7295 Installation Manual and Security Information

RADICAL R-C10FD2 Device installation manual

RADICAL

RADICAL R-C10FD2 Device installation manual

Lange Originals HOIST-A-TOP JT CRANK manual

Lange Originals

Lange Originals HOIST-A-TOP JT CRANK manual

MasterTop ShadeMaker 142017 Series installation instructions

MasterTop

MasterTop ShadeMaker 142017 Series installation instructions

Whispbar K304W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K304W Fitting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.