manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Defender
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Defender CH-131 User manual

Defender CH-131 User manual

1
Connecting a popsocket to a smartphone
1.1
Remove the protective film
from the adhesive part of the popsocket
1.2
Stick a popsocket on your smartphone
1.3
The popsocket can also be stuck
on the smartphone case.
The cover must be rigid
and have a smooth surface.
Popsocket does not attach
to silicone cases
1.4
In case smartphone has NFC or wireless charging functions,
stick the plate only on the smartphone case
ATTENTION!!! Do not stick the plate over the NFC sensor! Do not stick the plate
on your smartphone in case it has wireless charging function!
CH-131
Operation manual
3
Inserting the popsocket into the holder
4
Using a popsocket
Insert a smartphone
with a glued popsocket into the holder
40 mm
23 mm 7 mm
2
Installing the holder on the car ventilation grille
Narrow space between clips
for the thin deflector lamellas
Wider space between clips
for the thicker deflector lamella
UKR
❶ Приєднання попсокета до смартфону
1.1. Зняти захисну плівку з клейової частини попсокета
1.2. Наклеїти попсокет на смартфон
1.3. Попсокет можна наклеїти на чохол смартфона. Чохол повинен
бути твердим і мати гладку поверхню. Попсокет не кріпиться на
силіконові чохли
УВАГА!!! Чи не наклеювати пластину поверх датчика NFC! Не
наклеювати пластину на смартфон, якщо він має функцію
бездротової зарядки!
1.4. За наявності у смартфона функцій NFC або бездротової зарядки
наклеїти пластину тільки на чохол смартфона
❷ Встановлення тримача на вентиляційну решітку автомобіля
Вузька відстань між ніжками – для тонкої ламелі дефлектора
Більш широка відстань між ніжками – для товстішої ламелі
дефлектора
❸ Встановлення попсокета у тримач
Смартфон із приклеєним попсокетом вставити у тримач
❹ Використання попсокета
Складений попсокет розкласти на максимальну довжину та
використовувати як підставку для смартфона
RU
❶ Присоединение попсокета
к смартфону
1.1. Снять защитную пленку с клеевой части
попсокета
1.2. Наклеить попсокет на смартфон
1.3. Попсокет также можно наклеить на
чехол смартфона. Чехол должен быть
жестким и иметь гладкую поверхность.
Попсокет не крепится на силиконовые чехлы
ВНИМАНИЕ!!! Не наклеивать пластину
поверх датчика NFC! Не наклеивать
пластину на смартфон, если у него есть
функция беспроводной зарядки!
1.4. При наличии у смартфона функций NFC
или беспроводной зарядки наклеить
пластину только на чехол смартфона
❷ Установка держателя на
вентиляционную решетку автомобиля
Узкое расстояние между ножками – для
тонкой ламели дефлектора
Более широкое расстояние между ножками
– для более толстой ламели дефлектора
❸ Установка попсокета в держатель
Смартфон с приклеенным попсокетом
вставить в держатель
❹ Использование попсокета
Сложенный попсокет разложить на
максимальную длину и использовать как
подставку для смартфона
PL
❶ Podłączanie gniazda popsocket do
smartfona
1.1. Usuń folię ochronną z samoprzylepnej
części popsocket
1.2. Przyklej popsocket do swojego smartfona
1.3. Popsocket można również przykleić do
obudowy smartfona. Okładka musi być
sztywna i mieć gładką powierzchnię.
Popsocket nie przyczepia się do silikonowych
etui
UWAGA!!! Nie przyklejaj płytki do czujnika
NFC! Nie przyklejaj płytki do smartfona,
jeśli ma funkcję ładowania
bezprzewodowego!
1.4. W przypadku, gdy smartfon posiada
funkcję NFC lub ładowania
bezprzewodowego, przyklej płytkę tylko na
etui smartfona
❷ Montaż uchwytu na kratce
wentylacyjnej samochodu
Wąska przestrzeń między klipsami dla
cienkich lameli deflektora
Szersza przestrzeń między klipsami dla
grubszej lameli deflektora
❸ Wkładanie popsocket do uchwytu
Włóż smartfon z wklejonym popsocketem do
uchwytu
❹ Korzystanie z gniazda popsocket
Rozwiń złożoną kieszeń do maksymalnej
długości i wykorzystaj ją jako podstawkę pod
smartfon
CZ
❶ Připojení popsocket k chytrému telefonu
1.1. Odstraňte ochrannou fólii z lepicí části
popsocket
1.2. Nalepte si na svůj smartphone popsocket
1.3. Popsocket lze také nalepit na pouzdro
smartphonu. Kryt musí být pevný a mít hladký
povrch. Popsocket se nepřipevňuje na silikonová
pouzdra
POZORNOST!!! Nepřilepujte destičku přes
NFC senzor! Nelepte destičku na svůj
smartphone, pokud má funkci bezdrátového
nabíjení!
1.4. V případě, že má smartphone funkce NFC
nebo bezdrátové nabíjení, nalepte destičku
pouze na pouzdro smartphonu
❷ Instalace držáku na mřížku ventilace
automobilu
Úzký prostor mezi příchytkami pro tenké lamely
deflektoru
Širší prostor mezi klipy pro silnější lamelu
deflektoru
❸ Vložení popsocket do držáku
Vložte smartphone s nalepeným popsocketem
do držáku
❹ Použití popsocket
Roztáhněte složený popsocket na maximální
délku a použijte jej jako stojánek pro
smartphone
SVK
❶ Pripojenie popsocket k smartfónu
1.1. Odstráňte ochrannú fóliu z lepiacej časti puzdra
1.2. Nalepte si na svoj smartfón popsocket
1.3. Popsocket je možné nalepiť aj na puzdro smartfónu. Kryt musí byť
pevný a mať hladký povrch. Popsocket sa nepripevňuje na silikónové
puzdrá
POZOR!!! Doštičku nelepte cez snímač NFC! Nelepte platničku na
smartfón, ak má funkciu bezdrôtového nabíjania!
1.4. V prípade, že smartfón disponuje funkciami NFC alebo
bezdrôtového nabíjania, nalepte platničku iba na puzdro smartfónu
❷ Inštalácia držiaka na ventilačnú mriežku auta
Úzky priestor medzi príchytkami pre tenké lamely deflektora
Širší priestor medzi klipmi pre hrubšiu lamelu deflektora
❸ Vloženie popsocket do držiaka
Vložte smartfón s nalepeným popsocketom do držiaka
❹ Použitie popsocket
Roztiahnite zložený popsocket na maximálnu dĺžku a použite ho ako
stojan na smartfón
Expand the folded
popsocket to its maximum
length and use it as
a stand for a smartphone
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu
vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt
přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku.
V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (-30 - +50°C), při vzniku kondenzované vlhkosti
a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti
(+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno
zákonem.
Funkce • Vhodné pro všechny typy smartphonů • Lze použít jako stojánek
Specifikace • Otočení: 360° • Materiál: plast • Černá barva
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datum výroby:
viz obal. Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
DRŽÁK DO AUTA
NÁVOD NA POUŽITÍ
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the
question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service
center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside
the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product.
In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (-30 - +50°C),
under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating,
the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11.Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when
the law obliges you to turn off the device.
Features • Suitable for all types of smartphones • Can be used as a stand
Specification • Rotation: 360° • Material: plastic • Color: black
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual.
The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com Made in China.
CAR HOLDER
OPERATION MANUAL
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара. Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному ремонту. По вопросам обслуживания и
замены неисправного изделия обращайтесь к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме
товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к механическим повреждениям товара.
В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (-30 - +50°C), при возникновении конденсируемой
влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах, перед началом эксплуатации нужно
дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов.
11. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если устройство отвлекает внимание,
а также в тех случаях, когда отключение устройства предусмотрено законом.
Назначение: Фиксация мобильного устройства в салоне автомобиля
Особенности • Подходит для всех видов смартфонов • Возможность использования в качестве подставки
Характеристики • Угол поворота: 360° • Материал: пластик • Цвет: чёрный
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127055, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2, помещение III, комната 3,
офис 63. Изготовитель: Чайна Электроникс Шенжень Компани. Адрес: 35/F, Блок А, Электроникс Сайенс энд Технолоджи Билдинг,
Шеннан Джонглу, Шеньжень, Китай. Сделано в Китае.
Срок годности не ограничен. Срок службы 2 года. Гарантийный срок: 6 месяцев. Обязательной сертификации не подлежит.
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: http://defender.ru/support/services/
Дата производства: см. на упаковке. Производитель оставляет за собой право изменения комплектации и технических
характеристик, указанных в этой инструкции. Последняя и полная версия инструкции доступна на сайте www.defender-global.com
Сделано в Китае.
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. W sprawach
związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z
autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie
zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych
produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie urządzenia ewidentnie
uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (-30 - +50°C), przy skondensowaniu się pary
wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić
urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin.
11. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie rozprasza uwagę, oraz w
przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo.
Cechy • Nadaje się do wszystkich typów smartfonów • Może służyć jako stojak
Specyfikacji • Obrót: 360° • Materiał: plastik • Kolor czarny
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producent: China Electronics Shenzhen
Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Nieograniczony okres ważności: Żywotność - 2 lata. Data produkcji: patrz opakowanie.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych określonych w niniejszej
instrukcji. Najnowsza i pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie internetowej www.defender-global.com
Wyprodukowano w Chinach.
UCHWYT SAMOCHODOWY
INSTRUKCJA

This manual suits for next models

1

Other Defender Automobile Accessories manuals

Defender Car holder 101+ User manual

Defender

Defender Car holder 101+ User manual

Defender CH-123 User manual

Defender

Defender CH-123 User manual

Defender #1 CH-105 User manual

Defender

Defender #1 CH-105 User manual

Defender CH-223 User manual

Defender

Defender CH-223 User manual

Defender CH-112 User manual

Defender

Defender CH-112 User manual

Defender Car holder 101+ User manual

Defender

Defender Car holder 101+ User manual

Defender V8 User manual

Defender

Defender V8 User manual

Defender 222 User manual

Defender

Defender 222 User manual

Defender Car holder 103 User manual

Defender

Defender Car holder 103 User manual

Defender CH-127 User manual

Defender

Defender CH-127 User manual

Defender CH-106+ User manual

Defender

Defender CH-106+ User manual

Defender 102 User manual

Defender

Defender 102 User manual

Defender CH-204+ User manual

Defender

Defender CH-204+ User manual

Defender 111 User manual

Defender

Defender 111 User manual

Defender 121 User manual

Defender

Defender 121 User manual

Defender Car Holder 202 User manual

Defender

Defender Car Holder 202 User manual

Defender 212 User manual

Defender

Defender 212 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

Magneti Marelli

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

FDI uEZ GUI Start here

FDI

FDI uEZ GUI Start here

JCROffroad JT Install instructions

JCROffroad

JCROffroad JT Install instructions

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

Rostra

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

TOP VEHICLE TECH

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Safe Fleet

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Skoda

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Camcar

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Impac Tradesman 2000 installation manual

Impac

Impac Tradesman 2000 installation manual

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

DVB

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

Safari Snorkel SS385HF installation guide

Safari Snorkel

Safari Snorkel SS385HF installation guide

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

SSV Works DF-F65 manual

SSV Works

SSV Works DF-F65 manual

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

Witter F174 Fitting instructions

Witter

Witter F174 Fitting instructions

WeatherTech No-Drill installation instructions

WeatherTech

WeatherTech No-Drill installation instructions

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

TAUBENREUTHER

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.