Dell BH200 User manual

www.dell.com | support.dell.com
Model BH200
Dell™ BH200 Bluetooth®2.0
EDR Stereo Headset
Owner’s Manual

Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make
better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or
loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, are trademarks of Dell Inc.; Microsoft
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any
proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
February 2007 P/N TX131 Rev. A00

3
www.dell.com | support.dell.com
Contenido
ATENCIÓN: instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 8
1 Introducción
Controles y funciones del producto. . . . . . . . . . . 11
Luces de los indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . 12
Tonos de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Procedimientos iniciales
Cargar los auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encender y apagar los auriculares . . . . . . . . . . . 15
Colocarse los auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . 16

4www.dell.com | support.dell.com
3 Usar los auriculares con Windows XP
(Service Pack 2)
Perfiles Bluetooth de los auriculares Dell BH200 . . . 17
Asociar los auriculares con un dispositivo. . . . . . . 18
Usar el Asistente para configurar Bluetooth™ de
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Usar la aplicación Bluetooth de Toshiba . . . . . . . . 23
Conectarse al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usar el Asistente para configurar Bluetooth™ de
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Volver a realizar la conexión . . . . . . . . . . . . . . 34
Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usar los auriculares para hablar . . . . . . . . . . . . 36
Usar el programa SKYPE (Ver 2.5). . . . . . . . . . . . 37
Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.0 . . . . . . . 37
Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.1 . . . . . . . 39
Usar la aplicación Bluetooth de Toshiba . . . . . . . . 42

5
www.dell.com | support.dell.com
Usar MSN (Windows Live Messenger 8.0) . . . . . . . 44
Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.0 . . . . . . . 44
Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.1 . . . . . . . 45
Usar la aplicación Bluetooth de Toshiba . . . . . . . . 46
4 Usar los auriculares con Windows Vista
Perfiles de los auriculares Dell BH200 . . . . . . . . . 50
Asociar los auriculares con un dispositivo. . . . . . . 51
Conectarse al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Usar la aplicación Bluetooth Widcomm. . . . . . . . . 55
Usar la aplicación Bluetooth de Toshiba . . . . . . . . 57
Volver a realizar la conexión . . . . . . . . . . . . . . 60
Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Usar los auriculares para hablar . . . . . . . . . . . . 61
Usar el programa SKYPE (Ver 2.5). . . . . . . . . . . . 62
Usar la aplicación de dispositivos Bluetooth de
Microsoft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

6www.dell.com | support.dell.com
Usar MSN (Windows Live Messenger 8.0) . . . . . . . 63
Usar la aplicación de dispositivos Bluetooth de
Microsoft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Usar el modo de teléfono
Asociar los auriculares con un teléfono móvil . . . . . 65
Volver a conectar los auriculares . . . . . . . . . . . . 66
Realizar una llamada desde el teléfono móvil. . . . . . 67
Marcado por voz mediante los auriculares . . . . . . . 67
Volver a marcar el último número . . . . . . . . . . . . 68
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Intercambiar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rechazar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajustar el volumen durante una llamada . . . . . . . . 70

7
www.dell.com | support.dell.com
6 Solucionar problemas
Reiniciar los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . 79
A Appendix
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Certification and Safety Approvals/
General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Regulatory Statement (R&TTE) . . . . . . . . . . . . . 83
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

8
ATENCIÓN: instrucciones de seguridad
• Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra
cuyo tipo no es el correcto. Deshágase de las batería utilizadas
conforme a las instrucciones.
• No utilice el producto a temperaturas extremas: inferiores a -
10 °C o superiores a 70 °C.
• Evite que la temperatura de funcionamiento sea inferior a 0
°C y superior a 50 °C.
• No exponga los auriculares ni ninguno de sus componentes
suministrados a la lluvia ni a otros líquidos.
• No almacene ni utilice el producto cuando los niveles de
humedad relativa sean inferiores al 10% o superiores al 90%.
• No almacene ni deje los auriculares cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo radiadores, chimeneas, estufas, calefactores
eléctricos y otros aparatos que generen calor, ni los exponga de
ninguna otra forma a temperaturas superiores a 70 °C. Si los
auriculares alcanzan una temperatura excesiva, la batería
podría explotar o presentar fugas, lo que podría dar lugar a un
incendio.

9
• No utilice los auriculares durante la recarga.
• No utilice los auriculares mientras conduce o practica
ciclismo, ni en ninguna situación en la que tiene que poder oír
otros sonidos.
• Para que sus oídos no sufran daños, no mantenga el volumen a
niveles elevados durante prolongados períodos de tiempo.
NOTA: una recomendación para establecer el nivel de volumen
puede ser la siguiente: asegúrese de que puede escuchar su
propia voz cuando hable normalmente mientras utiliza los
auriculares.

10
1
Introducción
Enhorabuena por adquirir los Auriculares estéreo EDR Bluetooth
2.0 Dell BH200. Estos auriculares le permiten comunicarse de
forma inalámbrica con su PC o teléfono móvil mediante sus
audífonos y micrófono integrados.
NOTA: todos los dispositivos que utilice con los auriculares Dell
BH200 deben admitir los mismos perfiles que éstos.
NOTA: los auriculares Dell BH200 pueden asociarse con dos
dispositivos al mismo tiempo, siempre que aquéllos utilicen
diferentes perfiles Bluetooth para cada uno de éstos. Por ejemplo,
puede conectar los auriculares a su PC utilizando el perfil
Auriculares para escuchar música y, al mismo tiempo, los puede
conectar a un teléfono móvil utilizando el perfil Manos libres para
recibir llamadas telefónicas.

11
Controles y funciones del producto
Botón multifunción
AvanzarRetroceder
Micrófono
Subir volumenBajar volumen
LED de encendido y
LED de carga y
Puerto de carga USB
Botón Reiniciar
Bluetooth
de la batería

12
Luces de los indicadores LED
Modo Indicador LED
Encendidos (inactividad) El LED de encendido y Bluetooth está
iluminado permanentemente en color
azul
Apagados El LED de encendido y Bluetooth está
apagado
Asociación de dispositivos El LED de encendido y Bluetooth
parpadea rápidamente en color azul
Conectados a un dispositivo
Bluetooth El LED de encendido y Bluetooth
parpadea lentamente en color azul
Carga activada El LED de carga y de la batería se
ilumina permanentemente en color rojo
Totalmente cargados El LED de carga y de la batería se
ilumina permanentemente en color
verde
Batería baja El LED de carga y de la batería
parpadea lentamente en color rojo

13
Tonos de audio
Estado de los auriculares Tonos de audio
Encendidos Tono "DO-LU"
Apagados Pitido
Silenciar micrófono Pitido cada 2 segundos desde el
receptor
Llamada entrante Tono de llamada
Batería baja Pitido cada 20 segundos desde
el receptor
Iniciando marcación por voz Depende de la configuración
del teléfono móvil
Conexión o desconexión correcta Tono "DO-LU"
Fuera de cobertura Dos tonos "DO-LU"
Volumen a su nivel mínimo o
máximo Pitido
Fin de llamada Pitido

14
2
Procedimientos iniciales
Cargar los auriculares
Antes de utilizar los auriculares, cárguelos mediante el cable USB.
NOTA: el cable USB solamente se utiliza para cargar los auriculares.
No se transfieren datos ni audio a través de él.
NOTA: el equipo debe estar encendido para habilitar la carga.
1
Enchufe el extremo grande del cable USB al puerto USB del
equipo.
2
Enchufe el extremo pequeño del cable USB al puerto de carga
USB de los auriculares (consulte la imagen siguiente).

15
NOTA: cargue los auriculares durante aproximadamente 3 horas. El
LED de encendido se ilumina en color rojo durante la carga y cambia
a color verde cuando ésta se ha completado.
Encender y apagar los auriculares
Para encender los auriculares:
Pulse y mantenga presionado el
botón multifunción
durante 3
segundos hasta que el LED de color azul se ilumine
permanentemente (también sonará el tono "DU"-"LO").
Para apagar los auriculares:
Pulse y mantenga presionado el
botón multifunción
durante 3
segundos hasta que el LED de color azul se apague (también sonará
un pitido).

16
NOTA: los auriculares se apagarán automáticamente si no se
establece conexión con otro dispositivo Bluetooth al cabo de 10
minutos.
Colocarse los auriculares
Debe colocarse los auriculares de forma que la banda de sujeción
quede situada en la parte posterior del cuello, tal y como se muestra
a continuación:

17
3
Usar los auriculares con
Windows XP (Service Pack 2)
Perfiles Bluetooth de los auriculares Dell
BH200
Los auriculares Dell BH200 se pueden usar como dispositivo
estéreo (perfil Auriculares) o manos libres (perfil Manos libres) con
el equipo.
• Si se utilizan como auriculares estéreo, la calidad de audio es
mucho mejor, pero el micrófono se deshabilita. Es el modo
ideal para escuchar música.
• Cuando los auriculares se utilizan como dispositivo manos
libres, la calidad de audio es inferior, pero el micrófono se
habilita. Este modo es más adecuado para el uso de programas
de telefonía IP o para grabar voz.

18
Asociar los auriculares con un dispositivo
NOTA: asegúrese de que el programa multimedia está cerrado
cuando establezca una conexión Bluetooth.
Usar el Asistente para configurar Bluetooth™ de Windows
Para configurar los auriculares con el equipo:
1
Haga clic en
Inicio > Todos los programas > Mis lugares
Bluetooth
NOTA: asegúrese de que la función Bluetooth está habilitada en el
equipo.
2
En la ventana que aparece, haga clic en
Bluetooth >
Asistente para configurar Bluetooth
.

19
3
Aparecerá el
Asistente para configurar Bluetooth
. Antes de
continuar, asegúrese de que los auriculares están accesibles tal
y como se indica a continuación:
Con los auriculares apagados, pulse y mantenga presionado el
botón multifunción
durante 6 segundos hasta que el LED de
color azul parpadee rápidamente, lo que indica que los
auriculares se encuentran en el modo de asociación.
4
Elija
Deseo buscar un dispositivo Bluetooth específico y
configurar cómo usará este equipo sus servicios
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.

20
5
Cuando la búsqueda haya finalizado, haga clic en el icono
Dell BH200
y, a continuación, elija
Siguiente
.
Other manuals for BH200
3
Table of contents
Other Dell Headset manuals