DeLOCK 42019 User manual

USB 10 Gbps External Enclosure
for 1 x M.2 NVMe or SATA SSD
tool free
Product-No: 42019
User manual no: 42019-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This enclosure by Delock enables the installation of an M.2 PCIe
NVMe SSD or SATA M.2 SSD in 2280, 2260, 2242 and 2230
format. It can be connected via USB to the PC or laptop. The robust
metal housing with cooling ns ensures an optimum temperature of
the memory.
Combo enclosure
The big advantage of this Delock M.2 enclosure is that both SATA
and PCIe (NVMe) M.2 SSDs can be inserted into the enclosure.
The memory is automatically recognized by the chipset and can
then be used.
SSD installation without tools
The special feature of this enclosure is that no tools are required to
install the M.2 SSD. The inner part can be pulled out by pushing the
button, the SSD is inserted into the slot and attached to the board
with a rubber nipple.
Specication
• Connectors:
external: 1 x USB 10 Gbps USB Type-C™ female
internal: 1 x M.2 key M slot
• Chipset: Realtek RTL9210B
• Supports M.2 modules in format 2280, 2260, 2242 and 2230 with
key M or key B+M based on SATA or PCIe (NVMe)
• Maximum height of the components on the module: 1.5 mm,
application of double-sided assembled modules supported
• Supports NVM Express (NVMe)
• Bootable
• Data transfer rate up to 10 Gbps
• LED indicator for power and access
• Dimensions (LxWxH): ca. 110 x 38 x 13 mm
• Hot Plug, Plug & Play

-3-
English
System requirements
• Android 10.0 or above
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.11 or above
• Mac OS 11.2.3 or above
• Windows 10/10-64/11
• iPad Air (4th Generation) or above
• iPad Pro (3rd Generation) or above
• Surface Pro 7
• PC or laptop with a free USB Type-C™ port
• PC or laptop with a free Thunderbolt™ 3 port
Package content
• External enclosure M.2
• Cable USB-C™ male to USB-C™ male (with adapter to USB
Type-A male), length ca. 45 cm
• 1 x thermal conductive pad
• 1 x thermal conductive plate
• 2 x rubber nipple
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
• Avoid anti-static electricity when installing the SSD
Hardware Installation
1. Open the housing.
2. To do this, press the button on the bottom.
3. Now you plug your M.2 SSD into the slot.
4. Fix the module with the help of the rubber nipple.
5. Close the enclosure.
6. Connect the USB cable with the enclosure and a free USB port
of your computer.

-4-
English
Driver Installation
1. Switch on your computer.
2. The external drive will be recognized and you can start using
the device immediately.
Attention
There is no support for M.2 AHCI SSDs.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage:
www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change
without notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted
for any purpose, regardless in which way or by any means,
electronically or mechanically, without explicit written approval of
Delock.
Edition: 03/2023

-5-
Deutsch
Packungsinhalt
• Externes Gehäuse M.2
• Kabel USB-C™ Stecker zu USB-C™ Stecker (mit Adapter auf
USB Typ-A Stecker), Länge ca. 45 cm
• 1 x Wärmeleitpad
• 1 x Wärmeleitblech
• 2 x Gumminippel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau der SSD
Hardwareinstallation
1. Önen Sie das Gehäuse.
2. Drücken Sie dazu den Knopf auf der Unterseite.
3. Stecken Sie nun Ihre M.2 SSD in den Slot.
4. Befestigen Sie das Modul mit Hilfe des vorhandenen
Gumminippel.
5. Schließen Sie das Gehäuse wieder.
6. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Gehäuse und einem
freien USB Port Ihres Computers.
Treiberinstallation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Das externe Laufwerk wird sofort erkannt und Sie können das
Gerät sofort verwenden.
Achtung
Es werden keine M.2 AHCI SSDs unterstützt.

-6-
Français
Contenu de l’emballage
• Boîtier externe M.2
• Câble USB-C™ mâle à USB-C™ mâle (avec adaptateur à USB
Type-A mâle), longueur env. 45 cm
• 1 x patin conducteur thermique
• 1 x plaque conductrice thermique
• 2 x embouts en caoutchouc
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
• Eviter l’électricité statique au moment de l’installation de votre
SSD
Installation matérielle
1. Ouvrez le boîtier.
2. Pour cela, appuyer sur le bouton en bas.
3. Vous pouvez à présent brancher votre SSD M.2 dans
l'emplacement.
4. Fixe le module à l’aide de l’embout en caoutchouc.
5. Fermez le boîtier.
6. Reliez le câble USB entre le boîtier et un port USB disponible
de votre ordinateur.
Installation du pilote
1. Allumez votre ordinateur.
2. Le lecteur externe est reconnu et vous pouvez immédiatement
commencer à l'utiliser.
Attention
Il n’y a pas de support pour les M.2 AHCI SSD.

-7-
Español
Contenido del paquete
• Carcasa externa de M.2
• Cable USB-C™ macho a USB-C™ macho (con adaptador a USB
Tipo-A macho), longitud aprox. 45 cm
• 1 x almohadilla conductora térmica
• 1 x placa conductora térmica
• 2 x tetinas de goma
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
• Evite la electricidad estática cuando instale la unidad de estado
sólido
Hardware Instalación
1. Abra la carcasa.
2. Para hacerlo, pulse el botón de la parte inferior.
3. Ahora enchufe la unidad de estado sólido M.2 en la ranura.
4. Fije el módulo con la ayuda de la boquilla de goma.
5. Cierre la carcasa.
6. Conecte el cable USB a la carcasa y con un puerto USB
disponible de su PC.
Instalación del controlador
1. Encienda su PC.
2. La unidad externa será reconocida y podrá comenzar a utilizar
el dispositivo inmediatamente.
Atención
No hay soporte para M.2 AHCI SSD.

-8-
České
Obsah balení
• Externí pouzdro M.2
• Kabel USB-C™ samec na USB-C™ samec (s adaptérem na USB
Typu-A samec), délka cca. 45 cm
• 1 x tepelně vodivá podložka
• 1 x tepelně vodivá destička
• 2 x gumová špička
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
• Vyhněte se anti-statické elektřině při instalaci SSD
Instalace hardware
1. Otevřte kryt PC.
2. Provedete to stiskem tlačítka na spodní straně.
3. Nyní připojte do slotu váš M.2 SSD.
4. Pomocí gumové špičky připevněte modul.
5. Zavřete pouzdro.
6. Připojte USB kabel ke skříňce a k volnému USB portu počítače.
Instalace ovladače
1. Zapněte počítač.
2. Je rozpoznán externí disk a můžete jej začít používat.
Upozornění
Neexistuje žádná podpora pro M.2 AHCI SSD.

-9-
Polsku
Zawartość opakowania
• Kieszeń zewnętrzna M.2
• Kabel USB-C™ męski na USB-C™ męski (z adapterem na USB
Typu-A, męski), długość ok. 45 cm
• 1 x podkładka termoprzewodząca
• 1 x płytka termoprzewodząca
• 2 x zatyczka gumowa
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem
słonecznym
• Podczas instalowania SSD należy unikać elektryczności
statycznej
Instalacja sprzętu
1. Otwórz obudowę.
2. Aby to zrobić docisnąć przycisk w dnie
3. Podłącz dysk M.2 SSD do gniazda.
4. Montaż modułu dociskiem gumowym.
5. Zamknij obudowę.
6. Połącz kabel USB ze złączem obudowy i wolnym portem USB
komputera.
Instalacja sterownika
1. Włącz komputer.
2. Napęd zewnętrzny zostanie wykryty automatycznie i od razu
można korzystać z urządzenia.
Uwaga
Nie obsługuje M.2 AHCI SSDs.

-10-
Italiano
Contenuto della confezione
• Alloggio esterno M.2
• Cavo USB-C™ maschio per USB-C™ maschio (con adattatore
per USB Tipo-A maschio), lunghezza ca. 45 cm
• 1 x tampone termoconduttivo
• 1 x piastra termoconduttiva
• 2 x cappuccio in gomma
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione dell'SSD
Installazione dell'hardware
1. Aprire l'alloggiamento.
2. Per farlo, premere il pulsante sul fondo.
3. Collegare l'SSD M.2 nello slot.
4. Fissare il modulo con l'aiuto dell'ugello di gomma.
5. Chiudere l'alloggio.
6. Collegare il cavo USB all'alloggiamento e ad una porta USB
librera del computer.
Installazione del driver
1. Accendere il computer.
2. L'unità esterna viene riconosciuta ed è possibile iniziare ad
utilizzare immediatamente il dispositivo.
Attenzione
Non è previsto alcun supporto per SSD M.2 AHCI.

-11-
Svenska
Paketets innehåll
• Externt hölje M.2
• Kabel USB-C™ hane till USB-C™ hane (med adapter till USB
Typ-A hane), längd ca 45 cm
• 1 x värmeledande dynor
• 1 x värmeledande platta
• 2 x gumminippel
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar SSD:n
Hårdvaruinstallation
1. Öppna höljet.
2. För att göra detta, tryck in knappen på undersidan.
3. Koppla in din M.2 SSD i facket.
4. Fäst modulen med hjälp av gumminippeln.
5. Stäng höljet.
6. Anslut USB-kabeln till höljet och till en ledig USB-port på
datorn.
Installation av drivrutiner
1. Slå på datorn.
2. Den externa enheten kommer att hittas och du kan börja
använda enheten omedelbart.
Obs
Det saknas stöd för M.2 AHCI SSD:er.

-12-
Română
Pachetul contine
• Incintă externă pentru unitate M.2
• Cablu USB-C™ tată la USB-C™ tată (cu adaptor la USB Tip-A
tată), lungime aprox. 45 cm
• 1 x suport conductiv termic
• 1 x placă conductivă termică
• 2 x nipluri de cauciuc
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi SSD
Instalarea componentelor hardware
1. Deschideţi carcasa.
2. Pentru a face acest lucru, apăsați butonul din partea de jos.
3. Acum puteţi conecta unitatea SSD M.2 la fantă.
4. Fixați modulul cu ajutorul niplului de cauciuc.
5. Închideți incinta.
6. Conectaţi cablul USB la incintă şi la un port USB liber de pe
computer.
Instalarea driverului
1. Porniţi computerul.
2. Unitatea externă va recunoscută şi puteţi începe să utilizaţi
imediat dispozitivul.
Atenție
Nu acceptă SSD-urile M.2 AHCI.

-13-
Magyar
A csomag tartalma
• Külső ház M.2
• Kábel USB-C™ apa - USB-C™ apa (A-típusú USB apa
adapterrel), hossza kb. 45 cm
• 1 x hővezető betét
• 1 x hővezető lemez
• 2 x gumi csődugó
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket az SSD beszerelése
közben
Hardvertelepítés
1. Nyissa ki a számítógépházat.
2. Ehhez nyomja meg az alsó gombot.
3. Csatlakoztassa az M.2 SSD-t a nyílásba.
4. Rögzítse a modult a gumi menet segítségével.
5. Zárja vissza a ház burkolatát.
6. Kösse össze a házat és a számítógép szabad USB-
csatlakozóját az USB-kábellel.
Illesztőprogram telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megtörténik a külső meghajtó felismerése, és azonnal
használatba veheti az eszközt.
Figyelem
Nem támogatja az M.2 AHCI SSD-ket.

-14-
Hrvatski
Sadržaj pakiranja
• Vanjski Kućište M.2
• Kabel USB-C™ muški na USB-C™ muški (s adapterom na USB
Tipo-A muški), duljina oko 45 cm
• 1 x toplinske provodljive podloške
• 1 x toplinska provodljiva podloška
• 2 x gumenih nipli
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
• Izbjegavajte antistatički elektricitet prilikom postavljanja SSD-a
Ugradnja hardvera
1. Otvorite kućište.
2. Pritom pritisnite gumb na dnu.
3. Sada ukopčajte M.2 SSD u utor.
4. Pričvrstite modul gumenim niplom.
5. Zatvorite kućište.
6. Spojite USB kabel na kućište i na Slobodan USB priključak na
računalu.
Instalacija upravljačkog programa
1. Uključite vaše računalo.
2. Vanjski pogon će se prepoznati i moći ćete odmah početi s
upotrebom uređaja.
Pažnja
Nema oslonca za M.2 AHCI SSD-ove.

-15-
ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Εξωτερικό περίβλημα M.2
• Καλώδιο USB-C™ αρσενικό προς USB-C™ αρσενικό (με
αντάπτορα προς USB Τύπου-A αρσενικό), μήκους περ. 45 εκ.
• 1 x θερμική αγώγιμη βάση
• 1 x θερμική αγώγιμη πλάκα
• 2 x στόμια από καουτσούκ
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• Αποφύγετε στατικό ηλεκτρισμό όταν τοποθετείτε τη μονάδα SSD
Εγκατάσταση υλικού
1. Ανοίξτε το περίβλημα.
2. Για να το κάνετε αυτό, πατήστε το κουμπί στο κάτω μέρος.
3. Τώρα τοποθετήστε την M.2 SSD σας μέσα στη θύρα.
4. Τοποθετήστε τη μονάδα με τη βοήθεια του συνδέσμου από
καουτσούκ.
5. Κλείστε το περίβλημα.
6. Συνδέστε το καλώδιο USB με το περίβλημα και μία ελεύθερη
θύρα USB του υπολογιστή σας.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Η εξωτερική μονάδα θα αναγνωριστεί και μπορείτε να
ξεκινήσετε χρησιμοποιώντας τη συσκευή αμέσως.
Προσοχή
Δεν υπάρχει υποστήριξη για M.2 AHCI SSDs.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU)
and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which
were released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_42019/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive,
which became eective as European law on February 13th 2003,
resulted in an all out change in the disposal of disused electro
devices. The primarily purpose of this directive is the avoidance
of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste.
The WEEE-logo on the device and the package indicates that the
device should not be disposed in the normal household garbage.
You are responsible for taking the disused electrical and electronical
devices to a respective collecting point. A separated collection
and reasonable recycling of your electrical waste helps handling
the natural resources more economical. Furthermore recycling
of electrical waste is a contribution to keep the environment and
thus also the health of men. Further information about disposal of
electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises,
in specialized trade and the producer of the device.
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Enclosure manuals

DeLOCK
DeLOCK SuperSpeed 42015 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42606 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42371 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42593 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42633 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42402 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42635 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42365 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42638 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42018 User manual