DeLOCK SuperSpeed 42636 User manual

SuperSpeed USB 5 Gbps External
Enclosure for 5.25″ Slim SATA Drives
Product-No:42636
User manual no:42636-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This enclosure by Delock is an external solution for dierent Slim SATA drives
with 12.7 mm height, e.g. DVD-ROM, DVD±RW, Blu-ray etc. Thus the built-in
drive will be converted into a mobile drive. For the installation of the drive, no
tools are needed. The enclosure is connected to the computer or laptop via the
USB Type-A plug.
Specication
• Connectors:
external:
1 x SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen 1) Type-A male
1 x USB 2.0 Type Micro-B female (optional for power supply)
internal:
1 x Slim SATA 13 pin receptacle
• Chipset: Initio INIC-3619
• For Slim SATA drives with 12.7 mm height
• Supports DVD±RW, DVD-ROM, CD-RW, CD-ROM, Blu-ray
• Hot Swap, Plug & Play
• Housing material: plastic
• Colour: black
• Cable length: ca. 25 cm
• Dimensions (LxWxH): ca. 150 x 146 x 19 mm
System requirements
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 or above
• Mac OS 11.2.1 or above
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC or laptop with a free USB Type-A port
Package content
• External enclosure
• Universal front panel
• User manual

-3-
English
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
• Avoid anti-static electricity when installing the product
Installation
1. Slide your Slim SATA drive into the enclosure until it reaches the end.
2. Now you can either use the attached front panel or the panel of your drive.
3. Connect the USB cable with the enclosure and an available port of your
computer.
4. Switch on your computer.
5. The external drive will be recognized and you can start using the device
immediately.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 10/2022

-4-
Deutsch
Kurzbeschreibung
Dieses Gehäuse von Delock ist eine externe Lösung für verschiedene Slim SATA
Laufwerke mit 12,7 mm Höhe, z. B. DVD-ROM, DVD±RW, Blu-ray etc. Somit wird
das eingebaute Laufwerk in ein mobiles Laufwerk umgewandelt. Für den Einbau
des Laufwerks wird kein Werkzeug benötigt. Das Gehäuse wird über den USB
Typ-A Stecker mit dem Computer oder Notebook verbunden.
Spezikation
• Anschlüsse:
extern:
1 x SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen 1) Typ-A Stecker
1 x USB 2.0 Typ Micro-B Buchse (optional zur Stromversorgung)
intern:
1 x Slim SATA 13 Pin Buchse
• Chipsatz: Initio INIC-3619
• Für Slim SATA Laufwerke mit 12,7 mm Höhe
• Unterstützt DVD±RW, DVD-ROM, CD-RW, CD-ROM, Blu-ray
• Hot Swap, Plug & Play
• Gehäusematerial: Kunststo
• Farbe: schwarz
• Kabellänge: ca. 25 cm
• Maße (LxBxH): ca. 150 x 146 x 19 mm
Systemvoraussetzungen
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 oder höher
• Mac OS 11.2.1 oder höher
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC oder Notebook mit einem freien USB Typ-A Port
Packungsinhalt
• Externes Gehäuse
• Universelle Frontblende
• Bedienungsanleitung

-5-
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau des Produktes
Installation
1. Schieben Sie Ihr Slim SATA Laufwerk bis zum Ende in das Gehäuse.
2. Nun können Sie entweder die beiliegende Blende oder die Blende vom
Laufwerk benutzen.
3. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Gehäuse und einem freien Port Ihres
Computers.
4. Schalten Sie den Computer ein.
5. Das externe Laufwerk wird erkannt und das Gerät kann sofort verwendet
werden.
Support Delock
Bei weitergehenden Supportanfragen wenden Sie sich bitte an
Aktuelle Produktinformationen nden Sie auf unserer Homepage: www.delock.de
Schlussbestimmung
Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben und Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.
Copyright
Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Delock darf kein Teil dieser
Bedienungsanleitung für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen
werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln,
elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
Stand: 10/2022

-6-
Français
Conguration système requise
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 ou version ultérieure
• Mac OS 11.2.1 ou version ultérieure
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC ou portable avec un port USB Type-A disponible
Contenu de l’emballage
• Boîtier externe
• Panneau frontal universel
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
• Evitez l’électricité électrostatique lorsque vous installez le produit
Installation
1. Glisser votre drive Slim SATA dans l'étui jusqu'à atteindre le fond.
2. Maintenant, vous pouvez détacher le panneau avant ou le panneau du
driver.
3. Connecter le câble USB avec l'étui et un port disponible de votre ordinateur.
4. Allumez votre ordinateur.
5. Le lecteur externe est reconnu et vous pouvez immédiatement commencer à
l'utiliser.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 o superior
• Mac OS 11.2.1 o superior
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC o equipo portátil con un puerto USB Tipo-A disponible
Contenido del paquete
• Carcasa externa
• Panel frontal universal
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
• Evite la electricidad antiestática al instalar el producto
Instalación
1. Deslice su unidad Slim SATA en el gabinete hasta que llegue al nal.
2. Ahora puede usar el panel frontal o el panel de su unidad.
3. Conecte el cable USB con el gabinete y un puerto disponible de su
computadora.
4. Encienda su PC.
5. La unidad externa será reconocida y podrá comenzar a utilizar el dispositivo
inmediatamente.

-8-
České
Systémové požadavky
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 nebo vyšší
• Mac OS 11.2.1 nebo vyšší
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC nebo notebook s volným USB Typ-A portem
Obsah balení
• Externí pouzdro
• Univerzální přední panel
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
• Při instalaci produktu se vyvarujte antistatické elektřině
Instalace
1. Zasuňte vaši jednotku Slim SATA do pouzdra, dokud nedosáhne konce.
2. Nyní můžete použít připojený přední panel nebo panel vašeho disku.
3. Připojte kabel USB s pouzdrem a dostupným portem počítače.
4. Zapněte počítač.
5. Je rozpoznán externí disk a můžete jej začít používat.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 lub nowszy
• Mac OS 11.2.1 lub nowszy
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Komputer osobisty lub laptop z wolnym portem USB Typ-A
Zawartość opakowania
• Kieszeń zewnętrzna
• Uniwersalny panel przedni
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
• Podczas instalacji produktu należy unikać elektryczności statycznej
Instalacja
1. Wsunąć do końca napęd Slim SATA do obudowy.
2. Teraz można używać albo przyłączonego panelu frontowego albo panelu
dysku.
3. Podłączyć kabel USB do obudowy i wolnego gniazda w komputerze.
4. Włącz komputer.
5. Napęd zewnętrzny zostanie wykryty automatycznie i od razu można
korzystać z urządzenia.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 o superiore
• Mac OS 11.2.1 o superiore
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC o laptop con porta USB Tipo-A libera
Contenuto della confezione
• Alloggio esterno
• Pannello frontale universale
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione del prodotto
Installazione
1. Far scorrere l'Unità Sottile SATA nella custodia no alla ne.
2. Ora risulta possibile utilizzare il pannello anteriore collegato o il pannello
dell'unità.
3. Collegare il cavo USB alla custodia e a una porta disponibile del computer.
4. Accendere il computer.
5. L'unità esterna viene riconosciuta ed è possibile iniziare ad utilizzare
immediatamente il dispositivo.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 eller högre
• Mac OS 11.2.1 eller högre
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dator eller bärbar dator med en ledig USB Typ-A-port
Paketets innehåll
• Externt hölje
• Universell frontpanel
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar produkten
Installation
1. För in din Slim SATA-enhet i höljet tills det når måtten.
2. Nu kan du antingen använda den medföljande frontpanelen eller panelen på
din enhet.
3. Anslut USB-kabeln till höljet och en ledig port på din dator.
4. Slå på datorn.
5. Den externa enheten kommer att hittas och du kan börja använda enheten
omedelbart.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 sau superior
• Mac OS 11.2.1 sau superior
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC sau laptop cu un port USB Tip-A liber
Pachetul contine
• Incintă externă
• Panou frontal universal
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi produsului
Instalarea
1. Glisați unitatea SATA Slim în carcasă până când ajunge la sfârșit.
2. Acum, puteți utiliza panoul frontal atașat sau panoul unității.
3. Conectați cablul USB cu carcasa și un port disponibil al computerului.
4. Porniţi computerul.
5. Unitatea externă va recunoscută şi puteţi începe să utilizaţi imediat
dispozitivul.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 vagy újabb
• Mac OS 11.2.1 vagy újabb
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC vagy notebook számítógép szabad USB A-típusú-csatlakozóval
A csomag tartalma
• Külső ház
• Univerzális előlap
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket a termék üzembe helyezése közben
Telepítése
1. Csúsztassa be az Vékony SATA meghajtóját egészen a ház végéig.
2. Most használhatja vagy a mellékelt elülső panelt vagy a meghajtója paneljét.
3. Kösse össze az USB kábelt a házzal és a számítógépe egy szabad portjával.
4. Kapcsolja be a számítógépet.
5. Megtörténik a külső meghajtó felismerése, és azonnal használatba veheti az
eszközt.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 ili noviji
• Mac OS 11.2.1 ili noviji
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Osobno ili prijenosno računalo sa slobodnim USB Tipa-A priključkom
Sadržaj pakiranja
• Vanjski Kućište
• Univerzalna prednja ploča
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
• Izbjegavajte statički elektricitet kod ugradnje proizvoda
Instalacija
1. Umetnite vašu tanku SATA pogonsku jedinicu u kućište do kraja.
2. Sada možete ili upotrijebiti priloženu prednju ploču ili ploču vaše pogonske
jedinice.
3. Spojite USB kabel na kućište i dostupan ulaz na vašem računalu.
4. Uključite vaše računalo.
5. Vanjski pogon će se prepoznati i moći ćete odmah početi s upotrebom
uređaja.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Chrome OS
• Linux Kernel 5.13 ή νεότερο
• Mac OS 11.2.1 ή νεότερο
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Η/Υ ή φορητός υπολογιστής με διαθέσιμη θύρα USB τύπου-A
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Εξωτερικό περίβλημα
• Καθολικός μπροστινός πίνακας
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• Αποφύγετε αντιστατικό ηλεκτρισμό όταν εγκαθιστάτε το προϊόν
Εγκατάσταση
1. Τοποθετήστε συρτά τον οδηγό Slim SATA σας στο περίβλημα μέχρι να
φτάσει στην άκρη.
2. Τώρα μπορείτε είτε να χρησιμοποιήσετε το συμπεριλαμβανόμενο μπροστινό
πίνακα ή τον πίνακα του οδηγού σας.
3. Συνδέστε το καλώδιο USB με το περίβλημα και με μια διαθέσιμη θύρα του
υπολογιστή σας.
4. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
5. Η εξωτερική μονάδα θα αναγνωριστεί και μπορείτε να ξεκινήσετε
χρησιμοποιώντας τη συσκευή αμέσως.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_42636/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Enclosure manuals

DeLOCK
DeLOCK 42635 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42595 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42513 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42633 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42638 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42402 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42593 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42018 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42019 User manual

DeLOCK
DeLOCK 42606 User manual