Deltaco Gaming GAM-106 User manual

Brugermanual
Benutzerhandbuchl
User manual
Kasutusjuhend
Käyttöopas
Manuel d’utilisation
Felhasználói kézikönyv
Naudojimo instrukcija
Gebruiksaanwijzing
Brukermanual
Manual del usuario
Användarmanual
DAN
D
EU
ENG
EST
FIN
FRA
HUN
LAV
LIT
NLD
NOR
POL
SPA
SWE

2
DAN
Software
Download softwaren på www.deltacogaming.com
Tak, fordi du valgte Deltaco!
1. Venstre knap
2. Højre knap
3. Hjulknap
4. Fremad-knap
5. Tilbage-knap
6. DPI-knap
DPI
Brug DPI-knappen til at ændre DPI. Standard
DPI-indstillingerne er:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Tilpas DPI-indstillingerne ved brug af vores
software.
USB-pollingstakt
Standard pollingstakt er indstillet til 1000 Hz. Du
kan justere pollingstakt i 3 trin. 125Hz / 500Hz /
1000Hz.
For at ændre pollingstakt skal du trykke på højre
museknap eller bruge vores software.
Lysdiodernes lys
Når du skifter DPI, skifter tilsvarende lysdiode
farve. Lysdiodens farve for hver DPI-indstilling
kan ændres ved brug af vores software.
Sluk lysdiodernes lys ved at trykke på den venstre
museknap.
Rensning
Rens produktet ved brug af en tør klud.
Sikkerhedsvejledning
1. Hold produktet tørt. Hold det væk fra alle
væsker. Dette produkt er ikke vandtæt.
2. Åbn ikke eller prøv at reparere produktet selv.
3. Opbevar produktet og emballagen utilgængeligt
for børn for at forhindre ulykker og kvælning.
4. Må ikke kastes eller udsættes for stødskader.
Garanti
Se venligst www.deltaco.eu for oplysninger om
garanti.
Support
Flere oplysninger om produktet kan findes på
www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu (kun på
engelsk).
DEU
Software
Laden Sie die Software unter
www.deltacogaming.com herunter
Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco
entschieden haben!
1. Linke Taste
2. Rechte Taste
3. Radtaste
4. Forward-Taste
5. Rückwärtstaste
6. DPI-Taste

3
DPI
Verwenden Sie die DPI-Taste, um die DPI zu
ändern. Die Standardeinstellungen für DPI sind:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Passen Sie die DPI-Einstellungen mithilfe unserer
Software an.
USB -Abfragerate
Die Standardabrufrate ist auf 1000 Hz eingestellt.
Sie können die Abfragerate in 3 Schritten
anpassen. 125 Hz / 500 Hz / 1000 Hz.
Um die Abfragerate zu ändern, drücken Sie die
rechte Taste unter der Maus oder verwenden Sie
unsere Software.
LED-Licht
Wenn Sie die DPI ändern, gibt es eine
entsprechende LED, die die Farbe ändert. Die
LED-Farbe für jede DPI-Einstellung kann mithilfe
unserer Software geändert werden.
Schalten Sie die LED-Leuchte aus, indem Sie die
linke Taste unter der Maus drücken.
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen
Tuch.
Sicherheitshinweise
1. Halten Sie das Produkt trocken. Halten Sie es
von allen Flüssigkeiten fern. Dieses Produkt ist
nicht wasserdicht.
2. Öffnen oder versuchen Sie nicht, das Produkt
selbst zu reparieren.
3. Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
Unfälle und Erstickungsgefahren zu vermeiden.
4. Nicht fallen lassen oder Stoßschäden
aussetzen.
Garantie
Informationen zur Garantie finden Sie unter
www.deltaco.eu.
Unterstützung
Weitere Produktinformationen finden Sie unter
www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail:
help@deltaco.eu. (Nur auf Englisch).
ENG
Software
Download the software at
www.deltacogaming.com
Thank you for choosing Deltaco!
1. Left button
2. Right button
3. Wheel button
4. Forward button
5. Backward button
6. DPI button
DPI
Use the DPI button to change the DPI. The
default DPI settings are:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Customize the DPI settings by using our software.
USB Polling rate
The default polling rate is set on 1000 Hz. You
can adjust the polling rate in 3 steps. 125Hz /
500Hz / 1000Hz.
To change the polling rate press the right button
underneath the mouse or use our software.
LED light
When you change DPI, there is a corresponding
LED that changes color. The LED color for each
DPI setting can be changed, by using our
software.

4
Turn off the LEDs light by pressing the left button
underneath the mouse.
Cleaning
Clean the product by using a dry cloth.
Safety instructions
1. Keep the product dry. Keep it away from all
liquids. This product is not waterproof.
2. Do not open up or try to repair the product by
yourself.
3. Keep the product and packaging out of reach of
children to prevent accidents and choke hazards.
4. Do not drop or expose to shock damage.
Warranty
Please, see www.deltaco.eu for warranty
information.
Support
More product information can be found at
www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. (Only in
English).
EST
Tarkvara
Laadige tarkvara alla aadressilt
www.deltacogaming.com
Täname teid Deltaco valimise eest!
1. Vasak nupp
2. Parem nupp
3. Rattanupp
4. Edasi nupp
5. Tagasi nupp
6. DPI nupp
DPI
Kasutage DPI nuppu DPI muutmiseks. Vaikimisi
DPI seadistused on:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Kohandage DPI seadistusi meie tarkvara
kasutades.
USB pollimissagedus
Vaikimisi pollimissageduseks on seadistatud 1000
Hz. Saate reguleerida pollimissagedust 3
sammuga. 125 Hz / 500 Hz / 1000 Hz.
Pollimissageduse muutmiseks vajutage
parempoolset nuppu hiire all või kasutage meie
tarkvara.
Dioodvalgusti
DPI muutmisel vahetab vastav valgusdiood värvi.
Iga DPI seadistuse valgusdioodi värvi saab muuta
meie tarkvara kasutades.
Valgusdioodi valguse välja lülitamiseks vajutage
vasakpoolset nuppu hiire all.
Puhastamine
Puhastage toodet kuiva lapiga.
Ohutusjuhised
1. Hoidke toode kuivana. Hoidke see eemal
kõigist vedelikest. See toode ei ole veekindel.
2. Ärge avage toodet ega püüdke seda ise
remontida.
3. Õnnetuste ja lämbumisohu ennetamiseks
hoidke toodet ja pakendit väljaspool laste
käeulatust.
4. Ärge laske sellel maha kukkuda ega saada
löögikahjustusi.
Garantii
Garantiiteabe kohta vaadake palun
www.deltaco.eu.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil
www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel:
help@deltaco.eu. (Ainult inglise keeles).

5
FIN
Oheisohjelmisto
Ohjelmiston voi ladata osoitteesta
www.deltacogaming.com.
Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen!
1. Vasen painike
2. Oikea painike
3. Rulla
4. Eteenpäin-painike
5. Taaksepäin-painike
6. DPI-valitsin
DPI-asetus
Paina valitsimesta, jos haluat vaihtaa DPI-
lukemaa. Hiiri sisältää oletusarvoisesti seuraavat
vaihtoehdot: 400/800/1200/1600/3200/6400.
Painikkeen toimintaa voi säätää oheisohjelmiston
avulla.
USB-päivitysnopeus
Päivitysnopeuden oletusasetus on 1000 Hz.
Mahdollisia vaihtoehtoja on kolme: 125 Hz / 500
Hz / 1000 Hz.
Jos haluat vaihtaa päivitysnopeutta, käytä
oheisohjelmistoa tai oikeanpuolimmaista pohjassa
sijaitsevaa painiketta.
Merkkivalo
Merkkivalon väri muuttuu, kun DPI-asetusta
vaihdetaan. Oheisohjelmiston avulla voi säätää,
mikä väri vastaa mitäkin vaihtoehtoa.
Jos haluat kytkeä merkkivalon pois päältä, paina
vasemmanpuoleista pohjassa sijaitsevaa
painiketta.
Puhdistus
Tuotteen voi puhdistaa kuivalla liinalla.
Turvallisuusohjeet
1. Tuote ei ole vedenkestävä, joten se tulee pitää
kuivana ja poissa nesteiden ääreltä.
2. Älä pura tuotetta osiin tai yritä korjata sitä itse.
3. Säilytä tuotetta ja sen pakkausta lasten
ulottumattomissa. Nämä saattavat aiheuttaa
tukehtumisen tai muun tapaturman vaaran.
4. Älä pudota tuotetta lattialle tai altista sitä
kolhuille.
Takuu
Takuuehdot voi lukea osoitteesta
www.deltaco.eu.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa
www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco.fi.
FRA
Logiciel
Téléchargez le logiciel sur
www.deltacogaming.com
Merci de choisir Deltaco !
1. Bouton gauche
2. Bouton droit
3. Roulette

6
4. Bouton avant
5. Bouton arrière
6. Bouton DPI
DPI
Utilisez le bouton DPI pour modifier les DPI. Les
paramètres DPI par défaut sont : 400 / 800 /
1 200 / 1 600 / 3 200 / 6 400.
Personnalisez les paramètres DPI en utilisant
notre logiciel.
Taux d'interrogation USB
Le taux d'interrogation par défaut est défini sur
1 000 Hz. Vous pouvez ajuster le taux
d'interrogation en 3 étapes. 125 Hz / 500 Hz /
1 000 Hz.
Pour modifier le taux d'interrogation, appuyez sur
le bouton droit sous la souris ou utilisez notre
logiciel.
Lumière LED
Lorsque vous changez les DPI, une LED
correspondante change de couleur. La couleur
des LED pour chaque paramètre DPI peut être
modifiée à l'aide de notre logiciel.
Éteignez la lumière LED en appuyant sur le
bouton gauche sous la souris.
Nettoyage
Nettoyez le produit avec un chiffon sec.
Instructions de sécurité
1. Gardez le produit sec. Gardez-le loin de tout
liquide. Ce produit n'est pas étanche.
2. N'ouvrez pas et n'essayez pas de réparer le
produit vous-même.
3. Gardez le produit et l'emballage hors de portée
des enfants pour éviter les accidents et les
risques d'étouffement.
4. Ne laissez pas tomber ou exposer à des chocs.
Garantie
Veuillez consulter www.deltaco.eu pour les
informations sur la garantie.
Assistance
Plus d’information sur le produit disponible sur
www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu
(seulement en anglais).
HUN
Szoftver
Töltse le a szoftvert a www.deltacogaming.com
Köszönjük, hogy a Deltacót választotta!
1. Bal oldali gomb
2. Jobb oldali gomb
5. Hátra gomb
6. DPI gomb
DPI
A DPI gombbal tudja módosítani a DPI-t. Az
alapértelmezett DPI-beállítások:
400/800/1200/1600/3200/6400.
A DPI beállításokat személyre szabhatja a
szoftverünk használatával.
USB-lekérdezési frekvencia (polling rate)
Az alapértelmezett lekérdezési frekvencia 1000
Hz. A lekérdezési frekvencia 3 lépésközben
állítható. 125 Hz / 500 Hz / 1000 Hz.
A lekérdezési frekvencia módosításához nyomja
meg az egér alján a jobb oldali gombot, vagy
használja a szoftverünket.
LED-es fényjelzés
A DPI módosításakor egy hozzá kapcsolódó LED
fényjelzést ad. A szoftverünkkel az összes DPI-
beállítás LED-es színjelzése módosítható.
A LED-es fényjelzést az egér alján a bal oldali
gomb megnyomásával módosíthatja.

7
Tisztítás
A terméket száraz ruhával tisztítsa.
Biztonsági utasítások
1. Tartsa a terméket szárazon. Tartsa a terméket
minden folyadéktól távol. A termék nem vízálló.
2. Ne nyissa fel vagy próbálja saját maga
megjavítani a terméket.
3. A balesetek és a fulladásveszély elkerülése
érdekében tartsa a terméket és a csomagolást
4. Ne ejtse le a terméket, illetve ne tegye ki
ütéskárnak.
Garancia
A garanciális információkat lásd a
www.deltaco.eu webhelyen.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további
információkat talál a termékr
-mail-címen keresztül léphet velünk
kapcsolatba: help@deltaco.eu. (Csak angol
nyelven).
LAV
www.deltacogaming.com
3.
4. "Uz priekšu" poga
6. DPI poga:
DPI
:
400/800/1200/1600/3200/6400.
USB frekvence
500Hz / 1000Hz.
zem peles.
š
Garantija
par garantiju.
Atbalsts
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu:
help@deltaco.eu

8
LIT
www.deltacogaming.com tinklalapio.
1. Kairysis mygtukas
2. Dešinysis mygtukas
3. Ratuko mygtukas
6. Skiriamosios gebos (DPI) mygtukas
Skiriamoji geba (DPI)
Numatytieji skiriamosios gebos (DPI) nustatymai
yra tokie: 400/800/1200/1600/3200/6400.
DPI nustatymus galite pakeisti naudodamiesi
etapais: 125 Hz / 500 Hz / 1000 Hz.
kiekvienam DPI nustatymui galima pakeisti
Valymas
Saugos instrukcijos
us vandeniui.
2. Neardykite ir nebandykite taisyti produkto
patys.
pavojaus.
Garantija
www.deltaco.eu.
Pagalba
Susisiekite su mumis elektroniniu paštu:
help@deltaco.eu

9
NDL
Software
Download de software van
www.deltacogaming.com
Wij danken u voor het kiezen Deltaco!
1. Linkermuisknop
2. Rechtermuisknop
3. Muiswielknop
4. Vooruitknop
5. Achteruitknop
6. DPI-knop
DPI
Gebruik de DPI-knop om de DPI te wijzigen. De
standaard DPI instellingen zijn als volgt:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Wijzig de DPI instellingen naar wens m.b.v. onze
software.
USB-Polling rate
De standaard polling rate instelling is 1000 Hz. U
kunt de polling rate in 3 stappen instellen. 125Hz /
500Hz / 1000Hz.
Om de polling rate te wijzigen druk op de
rechtermuisknop onder de muis of gebruik onze
software.
LED-licht
Als u de DPI wijzigt, verandert de kleur van de
betreffende LED. De LED-kleur kan voor elke DPI
instelling veranderd worden m.b.v. onze software.
Schakel de LED’s uit door het drukken op de
linkermuisknop onder de muis.
Reiniging
Reinig het product met een droge doek.
Veiligheidsinstructies
1. Houd het product droog. Houd het product
buiten alle vloeistoffen. Dit product is niet
waterdicht
2. Open het product niet en probeer het niet zelf
te repareren.
3. Houd het product en de verpakking daarvan
buiten het bereik van kinderen om de ongevallen
en de verstikking te voorkomen.
4. Laat het product niet vallen en stel niet bloot
aan schade door stoten.
Garantie
Voor de garantiebepalingen zie www.deltaco.eu.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te vinden op
www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op: [email protected]u.
(Alleen in het Engels).
NOR
Support
Mer produktinformasjon finnes på
www.deltaco.eu.
Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu.

10
POL
Oprogramowanie
Pobierz oprogramowanie ze strony
www.deltacogaming.com
1. Lewy przycisk
2. Prawy przycisk
3. Przycisk przewijania
4. Przycisk wstecz
5. Przycisk dalej
6. Przycisk DPI
DPI
ustawienia DPI to:
400/800/1200/1600/3200/6400.
oprogramowania.
500Hz / 1000Hz.
rawy przycisk
oprogramowania.
j lewy
przycisk pod spodem myszki.
Czyszczenie
Ten produkt nie jest wodoodporny.
napraw
Gwarancja
uzyskania informacji dotycz
Pomoc
stronie www.deltaco.eu.
-mail:

11
SPA
Software
Descargue el software desde la web
www.deltacogaming.com
¡Gracias por elegir Deltaco!
1. Botón izquierdo
2. Botón derecho
3. Botón de la rueda
4. Botón de avance
5. Botón de retroceso
6. Botón DPI
DPI
Para cambiar DPI utilice el botón DPI. La
configuración predeterminada de DPI es:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Personalice la configuración de DPI utilizando
nuestro software.
Tasa de sondeo USB
La tasa de sondeo predeterminada es 1000 Hz.
Puede ajustarla en 3 pasos: 125Hz / 500Hz /
1000Hz.
Para cambiar la tasa de sondeo presione el botón
derecho debajo del ratón o utilice nuestro
software.
Luz LED
Cuando cambia la DPI, la LED correspondiente
cambia de color. Puede cambiar el color del LED
de cada configuración de DPI a través de nuestro
software.
Puede apagar la luz LED presionando el botón
izquierdo debajo del ratón.
Limpieza
Limpie el producto con un paño seco.
Instrucciones de seguridad
1. Mantenga el producto seco. Manténgalo
alejado de cualquier tipo de líquidos. Este
producto no es resistente al agua.
2. No abra ni intente reparar el dispositivo usted
mismo.
3. Mantenga el producto y el embalaje fuera del
alcance de los niños para evitar el riesgo de
accidentes y asfixia.
4. Protéjalo de caídas y golpes.
Garantía
Más información sobre la garantía obtendrá en la
página web www.deltaco.eu.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede
encontrar en www.deltaco.eu.
Contacte con nosotros a través de correo
electrónico: help@deltaco.eu. (Solo en inglés)

12
SWE
Mjukvara
Ladda ner mjukvaran på www.deltacogaming.com
Tack för att du väljer Deltaco!
1. Vänster knapp
2. Höger knapp
3. Mushjulsknapp
4. Framåtknapp
5. Bakåtknapp
6. DPI-knapp
DPI
Använd DPI-knappen för att ändra DPI.
Standardinställningarna för DPI är:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Anpassa DPI-inställningarna med mjukvaran.
USB-pollningshastighet
Pollningshastigheten är som standard inställd på
1000 Hz. Du kan justera pollningshastigheten i 3
steg. 125Hz / 500Hz / 1000Hz.
För att ändra pollninghastigheten trycker du på
höger knapp under musen eller använder
mjukvaran.
Lysdioden
När du ändrar DPI:n så finns det en motsvarande
lysdiod som ändrar färg. lysdiodsfärgen för varje
DPI-inställning kan ändras med hjälp av vår
mjukvara.
Släck lysdioderna genom att trycka på vänster
knapp under musen.
Rengöring
Rengör produkten med en torr trasa.
Säkerhetsinstruktioner
1. Håll produkten torr. Håll den borta från alla
vätskor. Denna produkt är inte vattentät.
2. Öppna inte upp eller försök att reparera
produkten själv.
3. Förvara produkten och förpackningen utom
räckhåll för barn för att förhindra olyckor och
kvävningsrisk.
4. Tappa den inte och utsätt den inte för
stötskador.
Garanti
Vänligen se www.deltaco.eu för
garantiinformation.
Support
Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu.

Distributed by SweDeltaco AB / www.deltacogaming.com / Made in China
SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
GAM-106
Table of contents
Languages:
Other Deltaco Gaming Mouse manuals

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM220 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM87 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM85 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming GAM-108 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM80 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming 4222234 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming GAM-107 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM320 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM410 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM220 User manual