Deltaco Gaming PM75 User manual

GAM-108-P
DAN Manual
DEU Benutzerhandbuch
ENG Manual
EST Kasutusjuhend
FIN Käyttöopas
FRA Manuel d’utilisation
HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietošanas pamācība
LIT Naudojimo instrukcija
NDL Gebruiksaanwijzing
NOR Brukermanual
POL Instrukcja obsługi
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual

2
12
3
4
5
6
7
DAN Tak fordi du har valgt Deltaco!
DEU Vielen Dank, dass Sie sich für
Deltaco entschieden haben!
ENG Thank you for choosing Deltaco!
EST Täname teid Deltaco valimise eest!
FIN Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen!
FRA Merci de choisir Deltaco !
HUN Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta!
LAV Paldies, ka izvēlējāties Deltaco!
LIT Ačiū, kad renkatės „Deltaco“!
NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen!
NOR Takk for at du valgte Deltaco!
POL Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco!
SPA ¡Gracias por elegir Deltaco!
SWE Tack för att ditt val av Deltaco!

3
SOFTWARE
Download softwaren på www.deltacogaming.com
1. Venstre knap
2. Højre knap
3. Hjulknap
4. Fremad-knap
5. Tilbage-knap
6. DPI-knap
7. LED-tilstandsknap
LED-TILSTANDSKNAP
Tryk på LED-tilstandsknappen for at gennemgå forskellige LED-tilstande.
DPI
Brug DPI-knappen til at ændre DPI. Standard DPI-indstillingerne er:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Tilpas DPI-indstillingerne ved brug af vores software.
LYSDIODERNES LYS
Når du skifter DPI, skifter tilsvarende lysdiode farve. Lysdiodens farve for hver DPI-indstilling kan
ændres ved brug af vores software.
Sluk lysdiodernes lys ved at trykke på den venstre museknap.
RENSNING
Rens produktet ved brug af en tør klud.
SIKKERHEDSVEJLEDNING
1. Hold produktet tørt. Hold det væk fra alle væsker. Dette produkt er ikke vandtæt.
2. Åbn ikke eller prøv at reparere produktet selv.
3. Opbevar produktet og emballagen utilgængeligt for børn for at forhindre ulykker og kvælning.
4. Må ikke kastes eller udsættes for stødskader.
GARANTI
Se venligst www.deltaco.eu for oplysninger om garanti.
SUPPORT
Flere oplysninger om produktet kan ndes på www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu (kun på engelsk).
DAN

4
DEU
SOFTWARE
Laden Sie die Software unter www.deltacogaming.com herunter
1. Linke Taste
2. Rechte Taste
3. Radtaste
4. Forward-Taste
5. Rückwärtstaste
6. DPI-Taste
7. LED-Modustaste
LED-MODUSTASTE
Drücken Sie die LED-Modustaste, um durch verschiedene LED-Modi zu durchlaufen.
DPI
Verwenden Sie die DPI-Taste, um die DPI zu ändern. Die Standardeinstellungen für DPI sind:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Passen Sie die DPI-Einstellungen mithilfe unserer Software an.
LED-LICHT
Wenn Sie die DPI ändern, gibt es eine entsprechende LED, die die Farbe ändert. Die LED-Farbe
für jede DPI-Einstellung kann mithilfe unserer Software geändert werden.
Schalten Sie die LED-Leuchte aus, indem Sie die linke Taste unter der Maus drücken.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Halten Sie das Produkt trocken. Halten Sie es von allen Flüssigkeiten fern. Dieses Produkt ist
nicht wasserdicht.
2. Önen oder versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
3. Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
Unfälle und Erstickungsgefahren zu vermeiden.
4. Nicht fallen lassen oder Stoßschäden aussetzen.
GARANTIE
Informationen zur Garantie nden Sie unter www.deltaco.eu.
UNTERSTÜTZUNG
Weitere Produktinformationen nden Sie unter www.deltaco.eu.

5
ENG
SOFTWARE
Download the software at www.deltacogaming.com
1. Left button
2. Right button
3. Wheel button
4. Forward button
5. Backward button
6. DPI button
7. LED mode button
LED-MODE BUTTON
Press the LED mode button to cycle through dierent LED modes.
DPI
Use the DPI button to change the DPI. The default DPI settings are:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Customize the DPI settings by using our software.
LED-LIGHT
When you change DPI, there is a corresponding LED that changes color. The LED color for
each DPI setting can be changed, by using our software.
Turn o the LEDs light by pressing the left button underneath the mouse.
CLEANING
Clean the product by using a dry cloth.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Keep the product dry. Keep it away from all liquids. This product is not waterproof.
2. Do not open up or try to repair the product by yourself.
3. Keep the product and packaging out of reach of children to prevent accidents and choke
hazards.
4. Do not drop or expose to shock damage.
WARRANTY
Please, see www.deltaco.eu for warranty information.
SUPPORT
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. (Only in English).

6
EST
TARKVARA
Laadige tarkvara alla aadressilt www.deltacogaming.com
1. Vasak nupp
2. Parem nupp
3. Rattanupp
4. Edasi nupp
5. Tagasi nupp
6. DPI nupp
7. Valgusdioodi režiimi nupp
VALGUSDIOODI REŽIIMI NUPP
Erinevate valgusdioodi režiimide vahel tsüklis lülitamiseks vajutage valgusdioodi režiimi nuppu.
DPI
Kasutage DPI nuppu DPI muutmiseks. Vaikimisi DPI seadistused on:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Kohandage DPI seadistusi meie tarkvara kasutades.
DIOODVALGUSTI
DPI muutmisel vahetab vastav valgusdiood värvi. Iga DPI seadistuse valgusdioodi värvi saab
muuta meie tarkvara kasutades.
Valgusdioodi valguse välja lülitamiseks vajutage vasakpoolset nuppu hiire all.
PUHASTAMINE
Puhastage toodet kuiva lapiga.
OHUTUSJUHISED
1. Hoidke toode kuivana. Hoidke see eemal kõigist vedelikest. See toode ei ole veekindel.
2. Ärge avage toodet ega püüdke seda ise remontida.
3. Õnnetuste ja lämbumisohu ennetamiseks hoidke toodet ja pakendit väljaspool laste käeulatust.
4. Ärge laske sellel maha kukkuda ega saada löögikahjustusi.
GARANTII
Garantiiteabe kohta vaadake palun www.deltaco.eu.
TUGI
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.

7
FIN
OHEISOHJELMISTO
Ohjelmiston voi ladata osoitteesta www.deltacogaming.com.
1. Vasen painike
2. Oikea painike
3. Rulla
4. Eteenpäin-painike
5. Taaksepäin-painike
7. Valaistustilan valitsin
VALAISTUSTILAN VALITSIN
Painikkeella voi siirtyä valaistustilasta toiseen.
DPI-asetus
Paina valitsimesta, jos haluat vaihtaa DPI-lukemaa. Hiiri sisältää oletusarvoisesti seuraavat
vaihtoehdot: 400/800/1200/1600/3200/6400.
Painikkeen toimintaa voi säätää oheisohjelmiston avulla.
MERKKIVALO
Merkkivalon väri muuttuu, kun DPI-asetusta vaihdetaan. Oheisohjelmiston avulla voi säätää, mikä
väri vastaa mitäkin vaihtoehtoa.
Jos haluat kytkeä merkkivalon pois päältä, paina vasemmanpuoleista pohjassa sijaitsevaa
painiketta.
PUHDISTUS
Tuotteen voi puhdistaa kuivalla liinalla.
TURVALLISUUSOHJEET
1. Tuote ei ole vedenkestävä, joten se tulee pitää kuivana ja poissa nesteiden ääreltä.
2. Älä pura tuotetta osiin tai yritä korjata sitä itse.
3. Säilytä tuotetta ja sen pakkausta lasten ulottumattomissa. Nämä saattavat aiheuttaa
tukehtumisen tai muun tapaturman vaaran.
4. Älä pudota tuotetta lattialle tai altista sitä kolhuille.
TAKUU
Takuuehdot voi lukea osoitteesta www.deltaco.eu.
TUOTETUKI
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco..

8
FRA
LOGICIEL
Téléchargez le logiciel sur www.deltacogaming.com
1. Bouton gauche
2. Bouton droit
3. Roulette
4. Bouton avant
5. Bouton arrière
6. Bouton DPI
7. Bouton mode LED
BOUTON MODE LED
Appuyez sur le bouton mode LED pour parcourir les diérents modes LED.
DPI
Utilisez le bouton DPI pour modier les DPI. Les paramètres DPI par défaut sont : 400 / 800 / 1
200 / 1 600 / 3 200 / 6 400.
Personnalisez les paramètres DPI en utilisant notre logiciel.
LUMIÈRE LED
Lorsque vous changez les DPI, une LED correspondante change de couleur. La couleur des LED
pour chaque paramètre DPI peut être modiée à l’aide de notre logiciel.
Éteignez la lumière LED en appuyant sur le bouton gauche sous la souris.
NETTOYAGE
Nettoyez le produit avec un chion sec.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Gardez le produit sec. Gardez-le loin de tout liquide. Ce produit n’est pas étanche.
2. N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer le produit vous-même.
3. Gardez le produit et l’emballage hors de portée des enfants pour éviter les accidents et les
risques d’étouement.
4. Ne laissez pas tomber ou exposer à des chocs.
GARANTIE
Veuillez consulter www.deltaco.eu pour les informations sur la garantie.
ASSISTANCE
Plus d’information sur le produit disponible sur www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu (seulement en anglais).

9
HUN
SZOFTVER
Töltse le a szoftvert a www.deltacogaming.com webhelyről.
1. Bal oldali gomb
2. Jobb oldali gomb
3. Görgetőgomb
4. Előre gomb
5. Hátra gomb
6. DPI gomb
7. LED-üzemmód gomb
LED-ÜZEMMÓD GOMB
Nyomja meg a LED-üzemmód gombot a különféle LED-üzemmódok közötti váltáshoz.
DPI
A DPI gombbal tudja módosítani a DPI-t. Az alapértelmezett DPI-beállítások:
400/800/1200/1600/3200/6400.
A DPI beállításokat személyre szabhatja a szoftverünk használatával.
LED-ES FÉNYJELZÉS
A DPI módosításakor egy hozzá kapcsolódó LED fényjelzést ad. A szoftverünkkel az összes DPI-
beállítás LED-es színjelzése módosítható.
A LED-es fényjelzést az egér alján a bal oldali gomb megnyomásával módosíthatja.
TISZTÍTÁS
A terméket száraz ruhával tisztítsa.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Tartsa a terméket szárazon. Tartsa a terméket minden folyadéktól távol. A termék nem
vízálló.
2. Ne nyissa fel vagy próbálja saját maga megjavítani a terméket.
3. A balesetek és a fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a terméket és a csomagolást
gyermekektől távol.
4. Ne ejtse le a terméket, illetve ne tegye ki ütéskárnak
GARANCIA
A garanciális információkat lásd a www.deltaco.eu webhelyen.
TÁMOGATÁS
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékről.
nyelven).

10
LAV
PROGRAMMATŪRA
Lejupielādējiet programmatūru no www.deltacogaming.com
1. Kreisā poga
2. Labā poga
3. Ritenīša poga
4. “Uz priekšu” poga
5. “Atpakaļ” poga
6. DPI poga
7. LED režīma poga
LED REŽĪMA POGA
Nospiediet LED režīma pogu, lai pārslēgtos starp dažādiem LED režīmiem.
DPI
Izmantojiet DPI pogu, lai mainītu DPI. Noklusējuma DPI iestatījumi ir:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Pielāgojiet DPI iestatījumus, izmantojot mūsu programmatūru.
LED LAMPIŅA
Pēc DPI mainīšanas attiecīgā LED lampiņa maina krāsu. LED lampiņas krāsu katram DPI
iestatījumam var mainīt, izmantojot mūsu programmatūru.
Izslēdziet LED lampiņu, piespiežot kreiso pogu zem peles.
TĪRĪŠANA
Tīriet preci ar sausu drānu.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
1. Saglabājiet preci sausu. Sargājiet to no visiem šķidrumiem. Šī prece nav ūdensizturīga.
2. Nemēģiniet pats atvērt vai remontēt preci.
3. Sargājiet preci un iepakojumu no bērniem, lai novērstu negadījumus un aizrīšanās riskus.
4. Nenometiet un nepakļaujiet preci triecienam.
GARANTIJA
Lūdzu, apmeklējiet www.deltaco.eu, lai uzzinātu par garantiju.
ATBALSTS
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē www.deltaco.eu.

11
LIT
PROGRAMINĖ ĮRANGA
Parsisiųskite programinę įrangą iš www.deltacogaming.com tinklalapio.
1. Kairysis mygtukas
2. Dešinysis mygtukas
3. Ratuko mygtukas
4. Mygtukas „pirmyn“
5. Mygtukas „atgal“
6. Skiriamosios gebos (DPI) mygtukas
7. LED būsenos mygtukas
LED BŪSENOS MYGTUKAS
Spustelėkite LED būsenos mygtuką, kad galėtumėte naviguoti tarp skirtingų LED būsenų.
SKIRIAMOJI GEBA (DPI)
Norėdami pakeisti skiriamąją gebą (taškų skaičių colyje arba „DPI“), naudokite DPI mygtuką.
Numatytieji skiriamosios gebos (DPI) nustatymai yra tokie: 400/800/1200/1600/3200/6400.
DPI nustatymus galite pakeisti naudodamiesi mūsų programine įranga.
LED APŠVIETIMAS
Kai keičiate DPI, LED apšvietimo spalva atitinkamai keičiasi. LED apšvietimo spalvą kiekvienam
DPI nustatymui galima pakeisti naudojantis mūsų programine įranga.
Norėdami išjungti LED apšvietimą, spustelėkite kairįjį mygtuką, esantį pelės apačioje.
VALYMAS
Valykite produktą sausa šluoste.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
1. Laikykite produktą sausoje vietoje. Laikykite produktą atokiai nuo bet kokių skysčių. Šis
produktas nėra atsparus vandeniui.
2. Neardykite ir nebandykite taisyti produkto patys.
3. Laikykite produktą ir jo pakuotę vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte nelaimingų
atsitikimų ir pavojaus užspringti.
4. Nemėtykite produkto ir saugokite jį nuo šoko pavojaus.
GARANTIJA
Norėdami sužinoti informacijos apie produkto garantiją, apsilankykite svetainėje www.deltaco.eu.
PAGALBA
Daugiau informacijos apie produktą galite rasti svetainėje www.deltaco.eu.

12
NDL
SOFTWARE
Download de software van www.deltacogaming.com
1. Linkermuisknop
2. Rechtermuisknop
3. Muiswielknop
4. Vooruitknop
5. Achteruitknop
6. DPI-knop
7. LED-modus knop
LED-MODUS KNOP
Druk op LED-modus knop om tussen de verschillende LED-modi te schakelen.
DPI
Gebruik de DPI-knop om de DPI te wijzigen. De standaard DPI instellingen zijn als volgt:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Wijzig de DPI instellingen naar wens m.b.v. onze software.
LED-LICHT
Als u de DPI wijzigt, verandert de kleur van de betreende LED. De LED-kleur kan voor elke
DPI instelling veranderd worden m.b.v. onze software.
Schakel de LED’s uit door het drukken op de linkermuisknop onder de muis.
REINIGING
Reinig het product met een droge doek.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Houd het product droog. Houd het product buiten alle vloeistoen. Dit product is niet
waterdicht
2. Open het product niet en probeer het niet zelf te repareren.
3. Houd het product en de verpakking daarvan buiten het bereik van kinderen om de ongevallen
en de verstikking te voorkomen.
4. Laat het product niet vallen en stel niet bloot aan schade door stoten.
GARANTIE
Voor de garantiebepalingen zie www.deltaco.eu.
ONDERSTEUNING
Meer informatie over het product is te vinden op www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op: help@deltaco.eu. (Alleen in het Engels).

13
NOR
SUPPORT
Mer produktinformasjon nnes på www.deltaco.eu.

14
POL
OPROGRAMOWANIE
Pobierz oprogramowanie ze strony www.deltacogaming.com
1. Lewy przycisk
2. Prawy przycisk
3. Przycisk przewijania
4. Przycisk wstecz
5. Przycisk dalej
6. Przycisk DPI
7. Przycisk trybu LED
PRZYCISK TRYBU LED
Naciśnij przycisk trybu LED, aby przełączać między różnymi trybami LED.
DPI
Użyj przycisku DPI, by zmienić DPI. Domyślne ustawienia DPI to:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Dostosuj ustawienia DPI za pomocą naszego oprogramowania.
OŚWIETLENIE LED
Gdy zmieniasz DPI, oświetlenie LED odpowiednio zmienia kolor. Kolor LED dla każdego
ustawienia DPI może zostać zmieniony za pomocą oprogramowania.
Aby wyłączyć oświetlenie LED naciśnij lewy przycisk pod spodem myszki.
CZYSZCZENIE
Czyść produkt za pomocą suchej ściereczki.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1. Produkt powinien być suchy. Trzymaj go z dala od płynów. Ten produkt nie jest wodoodporny.
2. Nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać produktu.
3. Trzymaj produkt i opakowanie poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć wypadków i
niebezpieczeństwa w postaci udławienia.
4. Nie upuszczać ani nie narażać na wstrząsy.
GWARANCJA
Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w celu uzyskania informacji dotyczących gwarancji.
POMOC
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie www.deltaco.eu.

15
SPA
SOFTWARE
Descargue el software desde la web www.deltacogaming.com
1. Botón izquierdo
2. Botón derecho
3. Botón de la rueda
4. Botón de avance
5. Botón de retroceso
6. Botón DPI
7. Botón de modo LED
BOTÓN DE MODO LED
Para recorrer los diferentes modos de LED presione el botón de modo LED.
DPI
Para cambiar DPI utilice el botón DPI. La conguración predeterminada de DPI es:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Personalice la conguración de DPI utilizando nuestro software.
LUZ LED
Cuando cambia la DPI, la LED correspondiente cambia de color. Puede cambiar el color del LED
de cada conguración de DPI a través de nuestro software.
Puede apagar la luz LED presionando el botón izquierdo debajo del ratón.
LIMPIEZA
Limpie el producto con un paño seco.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Mantenga el producto seco. Manténgalo alejado de cualquier tipo de líquidos. Este producto
no es resistente al agua.
2. No abra ni intente reparar el dispositivo usted mismo.
3. Mantenga el producto y el embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de
accidentes y asxia.
4. Protéjalo de caídas y golpes
GARANTÍA
Más información sobre la garantía obtendrá en la página web www.deltaco.eu.
SERVICIO TÉCNICO
Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu.

16
SWE
MJUKVARA
Ladda ner mjukvaran på www.deltacogaming.com
1. Vänster knapp
2. Höger knapp
3. Mushjulsknapp
4. Framåtknapp
5. Bakåtknapp
6. DPI-knapp
7. Lysdiodslägesknapp
LYSDIODSLÄGESKNAPPEN
Tryck på knappen för växla mellan de olika lysdiodlägena.
DPI
Använd DPI-knappen för att ändra DPI. Standardinställningarna för DPI är:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Anpassa DPI-inställningarna med mjukvaran.
LYSDIODEN
När du ändrar DPI:n så nns det en motsvarande lysdiod som ändrar färg. lysdiodsfärgen för
varje DPI-inställning kan ändras med hjälp av vår mjukvara.
Släck lysdioderna genom att trycka på vänster knapp under musen.
RENGÖRING
Rengör produkten med en torr trasa.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1. Håll produkten torr. Håll den borta från alla vätskor. Denna produkt är inte vattentät.
2. Öppna inte upp eller försök att reparera produkten själv.
3. Förvara produkten och förpackningen utom räckhåll för barn för att förhindra olyckor och
kvävningsrisk.
4. Tappa den inte och utsätt den inte för stötskador.
GARANTI
Vänligen se www.deltaco.eu för garantiinformation.
SUPPORT
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.

17
DAN
Bortskaelse af elektriske og elektroni-
ske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette
produkt skal ikke behandles som almindeligt
husholdningsaald, men skal aeveres til et
modtagested for genanvendelse af elektriske
og elektroniske apparater. Du kan indhente
yderligere oplysninger hos din kommune, de
kommunale bortskaelsesvirksomheder eller
den forretning, hvor du har købt produktet.
DEU
Entsorgung von elektrischen und elektronis-
chen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU.
Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Leb-
ensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll.
Bringen Sie es für die Wiederverwertung
zu einer oziellen Sammelstelle. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrer Ge-
meinde, den Entsorgungsdiensten oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben.
ENG
Disposal of electric and electronic devices
EC Directive 2012/19/EU This product is
not to be treated as regular household
waste but must be returned to a collection
point for recycling electric and electronic
devices. Further information is available
from your municipality, your municipality’s
waste disposal services, or the retailer
where you purchased your product.
EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrval-
damine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet
ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb
viia elektri- ja elektroonikajäätmete
kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust
omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt
toote ostsite.
FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävit-
täminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä
tuotetta ei saa käsitellä tavallisena
kotitalousjätteenä, vaan se on toimitet-
tava sähkö- ja elektronisten laitteiden
kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen.
Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta
jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta
olet hankkinut tuotteen.
FRA
Élimination des appareils électriques et
électroniques. Directive CE 2012/19/UE.
Ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager ordinaire mais doit
être renvoyé à un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Vous pouvez obtenir de plus
amples renseignements auprès de votre mu-
nicipalité, des services d’élimination des
déchets de votre municipalité ou du détail-
lant où vous avez acheté votre produit.
Trier l’emballage comme carton et disposer
du produit dans les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártal-
matlanítása
2012/19/EU irányelv
Ez a termék nem kezelhető általános ház-
tartási hulladékként. A leselejtezéséhez el
kell juttatni egy kifejezetten az elektro-
mos és elektronikus eszközökhöz fenntar-
tott gyűjtőpontra. További információkat a
helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat
hulladékkezelő szolgáltatói vagy az a
kereskedő adhat, akitől a terméket meg-
vásárolta.
LAV
EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas
ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un
elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei.
Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pa-
gastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur
iegādājāties izstrādājumu.

LIT
Elektrinių ir elektroninių prietaisų ša-
linimo EB direktyva 2012/19/EU Šio gaminio
negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių
atliekų, bet reikia palikti elektrin-
ių ir elektroninių prietaisų perdirbimu
užsiimančiame priėmimo punkte. Daugiau
informacijos gausite savo savivaldybėje,
komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba
parduotuvėje, kurioje pirkote gaminį.
NLD
Verwijdering van elektrische en elektro-
nische apparatuur volgens EG-richtlijn
2012/19/EU. Dit product mag niet worden
behandeld als gewoon huishoudelijk afval,
maar moet worden ingeleverd bij een inzam-
elpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Meer infor-
matie is beschikbaar bij uw plaatselijke
gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw
gemeente of de handelaar waar u uw product
heeft gekocht.
NOR
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr
EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er
ikke å bli behandlet som vanlig hushold-
ningsavfall , men må leveres til et innsam-
lingssted for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ytterligere informas-
jon er tilgjengelig fra din kommune, din
kommunes avfallshåndtering tjenester, eller
forhandleren der du kjøpte produktet.
POL
Usuwanie urządzeń elektrycznych i elek-
tronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten
produkt nie może być traktowany jak zwykłe
odpady gospodarcze, ale musi być zwrócony
do punktu zbiórki, w celu recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Dalsze informacje dostępne są w Twojej
gminie, w gminnych zakładach utylizacji
odpadów lub w punkcie sprzedaży, w którym
produkt został zakupiony.
SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
Este aparato no debe tratarse como basura
doméstica normal, sino que debe ser entre-
gado en un punto de recogida para reciclaje
de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Más información encontrará en su municipio,
los servicios de eliminación de residuos de
su municipio, o en el establecimiento donde
adquirió el aparato.
SWE
Avfallshantering av elektriska och elekt-
roniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU
Denna produkt ska inte behandlas som van-
ligt hushållsavfall, utan lämnas till ett
speciellt mottagningsställe för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater.
Utförligare information lämnas av kommunen,
de kommunala avfallshanteringsföretagen
eller företaget som sålt produkten.

Maximum RF output (EIRP): <20dBm.
RF: 2.4 GHz
DAN
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed
erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
Alle dokumenter kan findes på produktets specifikke hjemmeside. For at få adgang til det gå til:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (bare skift xx til varenummeret, for eksempel https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Klik derefter på fanen "Info/Certifikat".
DEU
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT
Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.deltaco.se/produkter
Alle Konformitätserklärungen finden Sie auf der spezifischen Website des Produkts. Um darauf zuzugreifen, gehen Sie zu
https://www.deltaco.se/produkter/xx (ändern Sie einfach xx in die Artikelnummer, zum Beispiel
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klicken Sie dann auf den Tab „Info/Zertifikat“.
ELL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Ηαπλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 9 έχει ως εξής: Με την παρούσα
ο/ηDistIT Services AB, δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός ασύρματη συσκευή πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
Όλα τα έγγραφα είναι διαθέσιμα στον ειδικό ιστότοπο του προϊόντος, για πρόσβαση σε αυτόν πατήστε τον σύνδεσμο:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (απλώς αλλάξτε το xx στον αριθμό του προϊόντος, για παράδειγμα
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Στη συνέχεια, πατήστε το “Info/Certifikat”.
ENG
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services
AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
All DoC’s can be found the product’s specific website, to access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just change
xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111)
Then click on the tab “Info/Certifikat”.
EST
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT
Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Kõik vastavusdeklaratsioonid on leitavad toote spetsiifiliselt veebisaidilt, sellele ligi pääsemiseks minge:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (lihtsalt asendage xx artikli numbriga, näiteks https://www.deltaco.se/produkter/TWS-
111).
Seejärel klõpsake vahekaardile „Info/Certifikat“.
FIN
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti:
DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:

Kaikki vaatimustenmukaisuustodistukset ovat tuotekohtaisella sivulla. Pääset tietoihin, kun näppäilet osoitteeksi seuraavan:
https://www.deltaco.se/produkter/xx (vaihda xx tuotenumeroon, esim. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Siirry
sen jälkeen välilehdelle "Info/Certifikat".
FRA
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l'article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT
Services AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
Toutes les déclarations de conformité se trouvent sur le site web spécifique du produit. Pour y accéder, allez à l'adresse
suivante : https://www.deltaco.se/produkter/xx (remplacez simplement xx par la référence de l'article, par exemple
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111 ).
Cliquez ensuite sur l'onglet « Info/Certificat ».
HUN
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat szövege a következő: DistIT Services AB
igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
Az összes dokumentum megtalálható a termékspecifikus webhelyen, mely a https://www.deltaco.se/produkter/xx címen
érhető el (egyszerűen csak cserélje ki a sor végi xx-et a termék típusszámára, például:
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Ezt követően nyomja meg az „Info/Certifikat” fület.
LAV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka
radioiekārta bezvadu ierīce atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta
vietnē:
Visus DoC var atrast produkta īpašajā tīmekļa vietnē, lai tai piekļūtu, apmeklējiet: https://www.deltaco.se/produkter/xx
(vienkārši mainiet xx uz izstrādājuma numuru, piemēram, https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Pēc tam noklikšķiniet uz cilnes “Info/Certifikat”.
LIT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: Aš, DistIT Services AB,
patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu:
Atitikties deklaraciją (angl. "Declaration of Conformity) galima atsisiųsti iš produkto puslapio adresu
https://www.deltaco.se/produkter/xx (adrese vietoje xx įrašykite prekės modelį, pavyzdžiui,
https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Tada paspauskite “Info/Certifikat”.
NLD
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik,
DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
Alle DoC's zijn te vinden op de specifieke website van het product, ga naar: https://www.deltaco.se/produkter/xx (wijzig
gewoon xx in het artikelnummer, bijvoorbeeld https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
Klik vervolgens op het tabblad “Info/Certifikat”.
NOR
See other languages.
Alle dokumenter finner du på produktets spesifikke nettside, for å få tilgang til den gå til:
https://www.deltaco.no/produkter/xx (bare endre xx til artikkelnummeret, for eksempel
https://www.deltaco.no/produkter/TWS-111).
Klikk deretter på fanen "Info/Sertifikater" som du finner rett under pris og lagerstatus.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Deltaco Gaming Mouse manuals

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming GAM-107 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM320 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming GAM-108Z User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM80 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming GAM-106 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM85 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM220 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming 4222234 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming GAM-108 User manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM410 User manual