Deltec TC 1000ix User manual

-
1
-
TC 2000i – 12000i
TC 1000ix – 12000ix
Bedienungsanleitung
Seite 2
Operating instruction
Page 8
Instructions d'emploi
Page 14
Istruzioni d’uso
pagina 20

-
2
-
Wichtige Sicherheitshinweise
Warnung: Zum Schutz vor Verletzungen sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen und folgende
Sicherheitshinweise beachtet werden.
1) Sicherheitshinweise Lesen und befolgen
2) Gefahr: Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages sollten alle Aquarium Geräte mit Vorsicht
gehandhabt werden. In keinem der unten aufgeführten Fälle sollte die Reparatur vom Kunden
versucht werden. Das Gerät muss zu einem autorisierten Kundendienst gebracht werden.
a. Ein Gerät mit beschädigtem Kabel oder Stecker darf nicht in Betrieb genommen werden. Das
gleiche gilt, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen oder anderweitig
beschädigt wurde.
b. Zur Erhöhung der elektrischen Sicherheit muss das Gerät mit einem FI-Schalter (Fehlerstrom-
Schutzschalter) betrieben werden.
c. Um ein Nasswerden des Gerätesteckers oder der Steckdose zu vermeiden, sollten der
Aquarium Unterschrank und das Becken seitlich von der Wandsteckdose aufgestellt werden.
Somit können keine Tropfen auf den Stecker oder die Steckdose fallen. Eine „Tropfenschleife“
sollte in jedem Kabel zwischen Aquarium und Steckdose vorgesehen werden. Die
„Tropfenschleife“ ist der Teil des Kabels, der unter der Steckdose durchhängt (Skizze 1). Auf
diese Weise tropft das Wasser unter der Steckdose vom Kabel ab und kann nicht mit dieser in
Berührung kommen. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass wird, NICHT das Kabel
herausziehen, sondern die Stromversorgung an der Sicherung bzw. am Leistungsschalter
trennen. Dann erst den Stecker herausziehen und prüfen, ob sich Wasser in der Steckdose
befindet.
3) Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn Sie sich am Aquarium oder in dessen Nähe
Aufhalten.
4) Bei Nichtverwendung, vor dem Montieren/Demontieren von Teilen oder vor dem Reinigen
müssen die betroffenen Geräte stets ausgesteckt werden. Nicht am Kabel ziehen. Zum
Herausziehen des Kabels immer den Stecker greifen.
5) Die Geräte dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Die Verwendung von
Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen oder verkauft wird, kann gefährliche
Bedingungen verursachen.
6) Das Gerät nicht an einer Stelle installieren oder lagern, wo es der Witterung oder
Temperaturen unter null Grad ausgesetzt ist.
7) Das Gerät ist mit einem Schukostecker ausgestattet. Dieser Stecker darf auf keine Weise
verändert oder umgangen werden.
Wird der Stecker entfernt erlischt jeder Garantieanspruch!
Diese Anleitung aufbewahren

-
3
-
Deltec TC Serie
Deltec Außenabschäumer der TC Reihe sind kompakte Hochleistungsabschäumer.
Die sehr hohe Abschäumerleistung wird durch das einzigartige
TC Zweikammersystem erreicht. Einbau
Deltec Abschäumer der TC Reihe sind normalerweise für den Betrieb außerhalb der
Filterwanne vorgesehen. Falls gewünscht und der Platz vorhanden ist, können sie auch in
der Filterwanne eingesetzt werden. Für den Betrieb ist eine Wasserzufuhr erforderlich,
so z.B. durch:

-
4
-
Druckseite
Zur Erzielung optimaler Ergebnisse sollte die Pumpe für die Wasserversorgung etwas größer
gewählt werden als der in den Technischen Daten empfohlene maximale Wasserdurchfluss.
Mit einem zwischen Pumpe und Abschäumer Einlauf geschalteten Absperrhahn kann dann
die optimale Durchflussmenge eingestellt werden (Zeichnung d). Der Durchmesser der
Druckleitung sollte nicht kleiner sein als von dem Abschäumezufluss vorgegeben.
Ablaufleitung
Der Abschäumer muss so eingebaut werden, dass das ablaufende Wasser frei unter
Schwerkraft in die Filterwanne zurücklaufen kann . Niemals die Rücklaufleitung höher oder
im Durchmesser kleiner als am Abschäumerausgang vorgegeben, verlegen. Die
Ablaufleitung sollte möglichst kurz gehalten werden. Wird der Abschäumer direkt am
Aquarium betrieben, muss der Aufstellort so gewählt werden, dass der Abschäumerablauf
höher als die Aquariumoberkante ist (Zeichnung e). Zur Entperlung des ablaufenden
Wassers kann ein Entgasungsset geliefert werden.
d) Absperrhahn Zulauf e) Abschäumer direkt am Aquarium

-
5
-
Inbetriebnahme
Nach dem Einbau sollte der Abschäumer wie folgt in Betreib genommen werden:
- Niveauregler (Zeichnung f) durch drehen gegen den Uhrzeigersinn ganz öffnen.
- Wasserzufuhr einschalten.
- Wasserstand im Abschäumer durch regeln der Durchflussmenge und langsamen
schließen des Niveaureglers auf eine Höhe innerhalb des Übergangrohres einstellen.
- Den Abschäumer genauestens auf eventuelle Beschädigungen und daraus
resultierenden Leckstellen überprüfen.
- Nur für 1000ix - 12000ix: Abschäumerpumpe einschalten.
- Nur für 2000i - 12000i: Abschäumerpumpe auf gewünschter Stufe (Controller)
einschalten.
- Um ein anfängliches Überschäumen zur vermeiden, die Schaumsäule mittels des
Niveaureglers zunächst eher niedriger einstellen.
- Die Schaumbildung nach der Inbetriebnahme beobachten und eventuell mit dem
Niveauregler korrigieren.
Eine endgültige Feineinstellung kann frühestens nach 48 Stunden vorgenommen werden.
Dazu wird mit dem Niveauregler das Schaumbild im Steigrohr so eingestellt, dass die feinen
Luftblasen leicht über dem Schaumtopfboden anfangen zu größeren Blasen zu zerplatzen
(Zeichnung g).
- Für nassen Schaum (helle Flüssigkeit im Schaumtopf) den Niveauregler eindrehen.
- Für trockenen Schaum (dunkle Flüssigkeit im Schaumtopf) den Niveauregler
herausdrehen.
Nur für 2000i - 12000i: Durch drücken des Knopfes “Feedtimer“ schaltet sich die Pumpe
für 10 Minuten ab und läuft danach selbstständig wider an.
f) Niveauregler g
) Schaumtopf mit Übergangsrohr

-
6
-
Betrieb mit Ozon
Ozon ist ein extrem aggressives Gas, bei unsachgemäßem Gebrauch kann es zu
gesundheitlichen Beeinträchtigungen kommen, deshalb darf Ozon niemals direkt einatmet
werden. Zudem kann Ozon, bei zu hoher Dosierung, zu Schäden am Abschäumer führen.
Die Ozon Dosierung ist so einzustellen, dass kein freies Ozon am Deckel des Abschäumers
wahrzunehmen ist. Die Deltec Abschäumer können mit 20 bis max. 50 mg/Stunde Ozon pro
Pumpe betrieben werden. Dazu wird in den Luftschlauch oberhalb der der
Abschäumerpumpe ein ozonfestes T-Stück gesetzt. Das freie Ende des T-Stücks wird mit
einem ozonfesten Schlauch mit dem Ozongerät verbunden. Der Lufthahn des Abschäumers
muss soweit gedrosselt werden, bis Luft selbstständig durch das Ozongerät angesaugt wird.
Sicherheitshinweise:
- Die maximale Ozonmenge von 50mg/Stunde pro Pumpe darf nicht überschritten
werden.
- Durch Staubablagerungen im Ozongerät kann sich der Luftdurchlass verringern. Das
kann zu einer Erhöhung des Wasserstandes im Abschäumer führen wodurch dieser im
Extremfall überlaufen kann. Um dies zu vermeiden ist das Ozongerät regelmäßig auf
Ablagerungen zu kontrollieren und ggf. zu reinigen.
- Niemals freies Ozon einatmen.
- Das Ozongerät darf nicht direkt an den Lufthahn bzw. den Schalldämpfer
angeschlossen werden.
- Zur Vermeidung von Wasserschäden muss das Ozongerät so hoch aufstellt werden,
dass beim Abstellen der Abschäumerpumpe kein Wasser in das Gerät eindringen
kann.
Frisches Meerwasser
Durch bestimmte Zusätze in vielen Meersalzen erzeugt der Abschäumer extrem feine
Luftblasen, die nicht zurückgehalten werden können, gleichzeitig wird sehr wässeriger
Schaum erzeugt. Durch häufiges Entleeren des Schaumtopfes, können die besagten
Inhaltsstoffe im Aquariumwasser reduziert werden. Außerdem kann durch vorübergehendes
stärkeres Füttern die extreme Feinblasenbildung vermindert werden.
Wichtig: Die Pumpe niemals trocken laufen lassen
Ersatzteilliste ab Seite 28
Ein- und Ausbau der Laufeinheit, nur ix: Seite 34
Technische Daten
Technische
Daten
TC Serie
Maße / mm Aquariengröße Wasserzufuhr
Stromaufnahme
Luft Anschlüsse Ø / mm
Stellfläche
Höhe
Boden-
Unterkante
Ablaufrohr
Liter Liter / h
Empfohlen Watt
Liter /
Stunde
Max.
Zulauf Ablauf
TC 1000ix 270x200 535 251 600-1000 1000 12 600 20 32
TC 1500ix 380x230 585 253 1000-1500 1700 22 1200 25 40
TC 2000i 395x270 585 281 1500-2000 2500 34 1900 32 50
TC 2000ix 405x270 585 281 1500-2000 2500 33 1700 32 50
TC 3000i 440x318 585 270 2000-3000 3600 34 1900 32 50
TC 3000ix 450x318 585 270 2000-3000 3600 33 1700 32 50
TC 6000i 460x382 660 265 3000-6000 4000 2 x 34 3800 32 50
TC 6000ix 470x382 660 265 3000-6000 4000 2 x 33 3400 32 50
TC 9000i 630x460 780 280 6000-9000 9000 3 x 34 5700 40 63
TC 9000ix 650x470 780 280 6000-9000 9000 3 x 33 5100 40 63
TC 12000i 780x530 780 280 9000-12000 12000 4 x 34 7600 40 63
TC 12000ix
800x550 780 280 9000-12000 12000 4 x 33 6800 40 63

-
7
-
Fehlersuche
Symptom Ursache Maßnahme
Pumpe läuft, jedoch
keine oder zu
geringe Luftmenge
Luftzuleitung zur Pumpe verstopft reinigen
Ozongerät verschmutzt reinigen
Luftschlauch abgeknickt Schlauchführung ändern
Luftansaugdüse verstopft reinigen
Starke Luftperlung
im Ablaufwasser
Kommt bei bestimmten Seesalzen
und bei Zugabe von Wasser-
aufbereitungsmitteln vor
Andere Salze verwenden, mehr
füttern
Bei sehr starker Wasser
-
Belastung
nach Neueinrichtung mit lebenden
Steinen
Luftmenge stark drosseln
(Controller)
Pumpe läuft nicht an
Wird die Pumpe (nach
Inbetriebnahme) trocken gelagert,
kann das Lager in der vorderen
Lagerplatte eintrocknen.
Laufeinheit wie nachstehend
illustriert ausbauen und langer in
Leitungswasser durch axiale und
radiale Bewegungen lösen
Laufeinheit falsch montiert
Die Löcher in der Lagerplatte
müssen in die weißen Aufnahmen
des Stators einrasten.
Wartung
Bei korrektem Einbau und Einstellung benötigen Deltec Abschäumer denkbar wenig
Wartung. Durch Kalkwassermischer und Kalkreaktoren kann es jedoch zu Kalkablagerungen
in der Pumpe kommen, die zu Funktionsstörungen führen können.
Es wird empfohlen bei Störungen oder alle 6 Monate den Rotor sowie die
Strömungsklappe(n) auf Leichtgängigkeit und die Lufteinzugsdüse auf freien Durchgang hin
zu prüfen. Durch eintauchen der Teile in einen handelsüblichen Entkalker lösen sich die
Kalkablagerungen. Ein frühzeitiges Verstopfen der Lufteinzugsdüse durch Luftstaub und
Salzkristalle kann durch ca. 15-30 minütiges Abstellen der Pumpe 1 mal pro Woche
vermieden werden.
Zu beachten: Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, ist es wichtig den
Niveauregler in regelmäßigen Abständen (min. einmal wöchentlich) auf Verunreinigungen zu
kontrollieren und gegebenenfalls zu reinigen. Dazu kann der Niveauregler nach oben
herausgezogen werden. Nach wiedereinsetzen des Niveaureglers ist der Wasserstand im
Abschäumer zu kontrollieren und ggf. neu einzustellen.
Verunreinigungen und Ablagerungen können zur Erhöhung des Wasserstandes bis hin zum
Überlaufen des Abschäumers führen.
WICHTIGER HINWEIS
Zur Erzielung einer optimalen dauerhaften Leistung ist es unbedingt erforderlich, dass die
angegebenen Wasserdurchflussmengen erreicht werden. Die Leistungsangaben
handelsüblicher Pumpen zur Wasserversorgung des Abschäumers werden in vielen Fällen
nicht erreicht, besonders dann nicht, wenn die Zuleitung im Querschnitt verringert wird.
Leitungswinkel, Schlauchtüllen, Absperrhähne erhöhen den Durchflusswiderstand und
reduzieren die Durchflussmenge. Im Zweifelsfall ist die Durchflussmenge am Abschäumer
Auslauf auszulitern.
Eine zur geringe Durchflussmenge kann zu Schäden an der Pumpe führen.
Bitte beachten:
NIEMALS BEI LAUFENDER(N) ABSCHÄUMERPUMPE(N) DIE WASSERZUFUHR ZUM
ABSCHÄUMER UNTERBRECHEN, immer zuerst die Abschäumerpumpe(n) abstellen.
(z.B. zum Reinigen des Schaumtopfes) Ein Betrieb des Abschäumers ohne Wasserzufuhr
kann zu Kavitation in der Abschäumerpumpe und zu Schäden am Rotor und Stator führen.
Die Behebung solcher Schäden unterliegt nicht den Garantiebedingungen.

-
8
-
IMPORTNT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the
following.
1) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2) DANGER – To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is
employed in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not
attempt repairs by yourself; return the appliance to an authorized service facility for service
or discard the appliance.
a) Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or
has been dropped or damaged in any manner.
b) For added safety, all electric devices must be connected to a RCD (Residual Current Device).
c) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position aquarium
stand and tank to one side of a wall-mounted receptacle to prevent water from dripping
onto the receptacle or plug.
A “drip-loop”, shown in the figure below, should be arranged by the user for each cord
connecting an aquarium appliance to a receptacle. The “drip-loop” is that part of the cord
below the level of the receptacle, or the connector if an extension cord is used, to prevent
water travelling along the cord and coming in contact with the receptacle.
If the plug or socket does get wet, DON´T unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit
breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for presence of
water in the receptacle.
3) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4) Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments not
recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
5) Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it.
6) Read and observe all the important notices on the appliance.
7) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for
less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should bee taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
8) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit, contact a qualified
electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt
to defeat this safety feature.
Exception: This instruction may be omitted for an appliance that is not provided with a
polarized attachment plug.
Removing of the plug invalidates the warranty!
SAVE THESE INSTRUCTIONS

-
9
-
Deltec TC Series
Deltec “TC” series protein skimmer are very compact, highly efficient and are fitted with a
special low energy skimmer pump.
Installation
Protein skimmers of the “TC” series are mainly used in combination with an external filter.
They are normally fitted outside the filter sump; if space permits they can be fitted also
inside the sump. Please remember that the sump’s capacity to accept water when the main
aquarium pump is stopped, will be reduced. Installation with:

-
10
-
Feed line
In order to achieve best results it is important to fit a shut off cock into the water feed line.
This allows exact regulation of the water flow to compensate variations of existing salinity
and water pollution. The diameter of the feed line should not be smaller than the skimmer
inlet. When choosing a pump to supply the skimmer, the capacity should be somewhat
higher than the recommended maximum flow through the skimmer (see technical data).
The optimum flow through the skimmer can than be adjusted with the shut-off valve in the
feed line (Diagram d).
Outlet
The skimmer must be installed in such a way, that the cleaned water can flow unrestricted
back into the sump (or aquarium). Never fit an outlet pipe higher or smaller in diameter
than existing on the skimmer. When installing the skimmer directly to the aquarium, the
skimmer outlet must be positioned higher than the top rim of the aquarium (Diagram e). A
degassing set can be supplied to reduce air bubbles entering the aquarium from the outlet
pipe.
d) Shut off valve inlet e) Skimmer directly to the aquarium

-
11
-
Starting the skimmer
- open the water level adjuster (WAL) fully by turning it anti-clockwise (Diagram f)
- switch on water supply through skimmer.
- adjust the water level inside the skimmer with the feed line shut-off cock and the WAL
to somewhere between the top and bottom of the skimmer neck, see (Diagram g)
- check the skimmer for possible damage and check the whole skimmer installation for
leaks.
- Only for 1000ix – 12000ix: switch on the skimmer pump
- Only for 2000i – 12000i: Switch on skimmer pump at desired level (controller).
- to prevent initial over foaming and flooding of the skimmer cup, adjust the fine foam
level in the cup’s riser tube to the bottom plate of the skimmer cup. This is achieved
by turning the WAL
- wait a minimum of 48 hours for the final adjustment. Turn the WAL so that the fine
bubbles start bursting app. half way up the cup’s riser tube.
- for dry foam turn the (WLA) anti clockwise, for wet foam clockwise.
- Important: Never allow the pump to run dry.
Only for 400i - 2000i: When pressing the feed timer button on the controller, the pump
will stop for 10 minutes and will resume automatically.
f) Water level adjuster (WAL) g) Skimmer cup
Operation with ozone
Ozone is an extremely aggressive gas which - if not used properly - can damage one's
health. For this reason, ozone should never be breathed in directly.
In addition, at high doses ozone can damage the skimmer.
The dosing of ozone must be set so that no free ozone can be discerned on the skimmer lid.
Deltec skimmers can be operated with between 20 and 50 mg/hours of ozone per pump. An
ozone-resistant T-piece is placed in the air hose above the skimmer pump. The free end of
the T-piece is connected to the ozonizer by means of an ozone-resistant hose. The air valve
of the skimmer must be throttled until air is independently sucked through the ozonizer.

-
12
-
Safety information:
- The maximum ozone quantity of 50 mg/hour per pump must not be exceeded.
- The air passage can be reduced as a result of dust deposits in the ozonizer. This can
result in an increase in the water level in the skimmer, which - in extreme cases - can
overflow. To avoid this, check the ozonizer regularly to make sure that there are no
deposits of dust. If necessary, clean it.
- Never breathe in free ozone.
- The ozonizer may not be directly connected to the air valve or silencer.
- In order to avoid water damage, the ozonizer must be placed high enough to ensure
that no water can penetrate it when the skimmer pump is switched off.
Fresh salt water
If the skimmer is used with new water it is common to find an excessive quantity of small
bubbles and often the skimmer cup fills with a clear liquid. This is due to the high surface
tension of the new water which prevents the bubbles from bursting. Once the water
matures this effect will go away but it can take up to 2-3 weeks. The effect is different on
different salt brands and is often dependant on levels of conditioning agents added to the
salt. Once these are skimmed out then the skimmer will act normally.
Heavier feeding in the initial stages will give the chemically pure water something to react
with and allow it to mature into proper aquarium salt water rather than the initial chemical
soup which is new salt water.
Technical Data
technical
data
TC Serie
Dimensions / mm
Aquarium size
Wather flow
rate Power Air
Connections Ø /
mm
Footprint
height
Height
under
outlet
pipe
litre Recommended
litre / h
Consumption
Watt Litre / h Feedline Outlet
TC 1000ix 270x200
535 251 600-1000 1000 12 600 20 32
TC 1500ix 380x230
585 253 1000-1500 1700 22 1200 25 40
TC 2000i 395x270
585 281 1500-2000 2500 34 1900 32 50
TC 2000ix 405x270
585 281 1500-2000 2500 33 1700 32 50
TC 3000i 440x318
585 270 2000-3000 3600 34 1900 32 50
TC 3000ix 450x318
585 270 2000-3000 3600 33 1700 32 50
TC 6000i 460x382
660 265 3000-6000 4000 2 x 34 3800 32 50
TC 6000ix 470x382
660 265 3000-6000 4000 2 x 33 3400 32 50
TC 9000i 630x460
780 280 6000-9000 9000 3 x 34 5700 40 63
TC 9000ix 650x470
780 280 6000-9000 9000 3 x 33 5100 40 63
TC 12000i 780x530
780 280 9000-12000 12000 4 x 34 7600 40 63
TC 12000ix 800x550
780 280 9000-12000 12000 4 x 33 6800 40 63
Spare part list from page 28
Installation and removal from the Impeller, only ix: page 34

-
13
-
Fault finding
malfunction cause remedy
Pump produces
insufficient air
silencer, airline or venturi blocked
clean
airline kinked remove kink
ozonizer blocked clean
Pump flaps blocked clean
excessive air bubbles in
aquarium water
caused by additives in certain sea
salts and water conditioners
use different salt or feed heavily
for a period, empty skimmer cup
frequently. This condition may
last for several weeks.
Pump does not start
Front bearing of the impeller stuck.
When the pump (after having been
used) has been stored dry for a period
of time, the front bearing can "dry out".
Remove impeller with the extractor tool
as illustrated and loosen the bearing by
moving the bearing plate around and
along the ceramic shaft in tap water.
Impeller incorrectly fitted
See service hints
Maintenance
The Deltec skimmer range should need very little adjustment and maintenance once set
correctly however due to the high levels of calcium in marine aquariums it is common for
deposits to build up on moving parts requiring periodical cleaning. Deltec pumps are fitted
with little flaps inside the outlet of the pump and inside the housing, which flip from one
side to the other depending on the direction of rotation thus ensuring that the pump always
operates at full duty. It is recommended every 6 months, or when required, that the pumps
are removed from the skimmer having first drained the body of Water.
Check and clean the impellor of debris. Ensure that the direction flaps move easily and if
necessary soak the neck of the pump housing in white vinegar or lime scale remover to
dissolve any calcium carbonate deposits. A build up of calcium, dust and salt can restrict or
block the venturi inlet on the connecting pipe work and reduce the skimming efficiency. This
should be checked and carefully cleaned with a toothpick or fine drill rotated between the
fingertips.It is advisable to stop the pump for approximately 15 minutes once every week in
order to dissolve any dust or salt crystals that may have collected in the venture tube.
Please observe: The water level adjuster must be checked at regular intervals (at least
once a week) for accumulation of dirt or other substances with may inhibit or interfere with
its proper function. If required please clean. For this purpose the water level adjuster can be
simply removed by pulling it upwards. After reinstallation of the water level adjuster please
make sure it is correctly set. Any foreign bodies, limestone build up ect. can cause the
skimmer water level to rais, in extreme cases the skimmer may get flooded.
Important Notice
Deltec TC high performance skimmers are very efficient and achieve longlasting optimum
results. It is necessary to provide enough water flow through the skimmer.
The rated capacities of many aquarium pumps will not be achieved in reality, in particular,
when the feed line into the skimmer are small, fitted with hose tails, pvc fittings and other
items which restrict the flow. If in doubt measure the water volume which exits the
skimmer. Insufficient flow through the skimmer results in poor performance in some cases
caution and possible damage to the skimmer pump
Please note:
Always switch off the skimmer pump(s) before switching off the feed pump (for instance
when cleaning the skimmer cup).

-
14
-
Instructions de sécurité importantes
Avertissement : Pour protéger contre quelconques blessures, il faut respecter les mesures de prudence et les
instructions de sécurité suivantes :
1) Lire et respecter les instructions de sécurité.
2) Danger : Pour éviter une électrocution, il faut manipuler tous les appareils de l'aquarium avec
prudence. Dans aucun des cas indiqué plus bas, le client ne devrait pas essayer de procéder à une
réparation. L’appareil doit être délivré au service après-vente autorisé.
d. Si vous observez une fuite d'eau anormale sur l'appareil, il faut retirer immédiatement la prise de
l’appareil.
e. Pour plus de sécurité, tous les appareils électroniques doivent être connectés à un Dispositif de courant
résiduel.
b) Après l'installation, il faut vérifier soigneusement l'appareil. Il ne faut pas enficher sa prise quand de
l'eau se trouve sur des pièces qui doivent rester sèches.
c) Un appareil muni d’un câble ou d’une fiche détériorés ne doit pas être mis en service. Ceci est aussi
valable quand l’appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé par terre ou a été détérioré d’une
autre manière.
d) Pour éviter que la fiche de l'appareil ou la prise de courant se mouille, il faut placer le meuble de
l’aquarium et le bassin à côté de la prise de courant murale. Ainsi aucune goutte d'eau ne tombera sur
la fiche ou la prise de courant. Une « boucle d’égouttage » devrait être prévue entre l'aquarium et la
prise de courant murale. La « boucle d’égouttage » est la partie du câble qui fléchit sous la prise de
courant en cas d’emploi d’une rallonge. De cette manière, l'eau s'égouttera sous la prise de courant du
câble et ne pourra pas entrer en contact avec celui-ci. Si la fiche ou la prise de courant se mouille, NE
PAS retirer le câble mais couper l’alimentation en courant au fusible ou au sectionneur de puissance.
Ne retirer la fiche qu’après avoir ceci et vérifier si de l'eau se trouve dans la prise de courant.
3) Les enfants doivent être surveillés quand vous vous occupez de l'aquarium ou vous vous trouvez à
proximité.
4) Pour éviter quelconques blessures, ne pas toucher les pièces mobiles ou chaudes, telles que les
chauffages, les réflecteurs, les ampoules etc.
5) Les fiche des appareils qui ne sont pas utilisés, avant le montage/démontage de pièces de ces appareils
ou avant leur nettoyage, doivent être retirées. Ne pas tirer au câble. Pour sortir le câble, toujours saisir
la fiche.
6) Les appareils ne doivent être utilisés qu'aux fins prévues. L’emploi d’accessoires que le fabricant n'a
pas recommandés ou vendus, peut causer des conditions dangereuses.
7) Ne pas installer ou entreposer l’appareil à un endroit où il est exposé aux intempéries ou à des
températures en dessous de zéro.
8) Avant la mise en service d’un appareil monté à la paroi du bassin, il faut garantir que cet appareil est
correctement installé et fixé.
9) Toutes les indications de sécurité sur l'appareil doivent être lues.
10) S'il faut utiliser une rallonge, elle doit avoir la puissance nécessaire. Un câble qui est homologué pour
peu d’ampères ou de watts, peut se surchauffer. Le câble doit être posé de sorte que personne ne
trébuche dessus ou y reste accroché.
11) L’appareil est équipé d’une fiche à contact de protection. Cette fiche ne doit en aucun cas être modifiée
ou contournée.
Si la fiche est retirée, tout droit à garantie sera annulé !
Conserver ces instructions

-
15
-
Deltec Série TC
Les écumeurs extérieurs Deltec de la série TC sont des écumeurs haute puissance
compacts. Le système TC unique d'un genre nouveau extrêmement économe en énergie
permet d'atteindre la puissance très élevée des écumeurs.
Insertion
Les écumeurs Deltec de la série TC sont normalement conçus pour l'exploitation hors du bac
du filtre. Si cela est souhaité et s'il y a suffisamment de place, ils peuvent aussi être
employés dans le filtre extérieur. Une alimentation en eau est nécessaire pour l'exploitation,
p. ex. par l'intermédiaire de :

-
16
-
Côté refoulement
Pour obtenir des résultats optimaux, la pompe pour l'alimentation en eau devrait être un
peu plus grande que le débit d'eau maximal recommandé dans les Caractéristiques
techniques. Le débit de passage optimal peut être alors réglé avec un robinet de retenue
branché entre la pompe et l'entrée de l'écumeur (dessin d). Le diamètre de la conduite de
pression ne devrait pas être plus petit que celui imposé par l'afflux de l'écumeur.
Conduite d'évacuation
L'écumeur doit être inséré de sorte que l'eau d'évacuation puisse retourner librement dans
le bac du filtre sous l'effet de la gravité. Ne jamais poser la conduite de retour à un niveau
plus élevé ou dans un diamètre plus petit qu'à la sortie de l'écumeur. La conduite
d'évacuation devrait être le plus court possible. Si l'écumeur est exploité directement à
l'aquarium, le lieu d'emplacement doit être choisi de sorte que la sortie de l'écumeur soit
plus haute que le bord supérieur de l'aquarium (Dessin e). Pour le démoussage de l'eau
sortante, un kit de dégazage peut être fourni.
d) Robinet de retenue Arrivée e) Écumeur directement à l'aquarium

-
17
-
Mise en service
Après l'insertion, l'écumeur devrait être mis en service de la manière suivante :
- Ouvrir intégralement le régulateur de niveau (Dessin f) en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
- Faire démarrer l'alimentation en eau.
- Régler le niveau d'eau dans l'écumeur, en régulant le débit de passage et en fermant
lentement le régulateur de niveau, à une hauteur à l'intérieur du tuyau de réduction.
- Vérifier avec minutie si l'écumeur présente d'éventuelles détériorations et les fuites en
résultant.
- Seulement pour 1000ix – 12000ix: Brancher la pompe de l'écumeur.
- Seulement pour 2000i – 12000i: Allumer la pompe du skimmer au niveau souhaité
(contrôleur)
- Pour éviter l'écumage excédentaire au début, régler tout d'abord la colonne de mousse
plutôt à un niveau bas au moyen du régulateur de niveau.
- Observer la formation de mousse après la mise en service et corriger éventuellement
avec le régulateur de niveau.
Le réglage fin final ne peut se faire au plus tôt qu'après 48 heures. Pour ce, la formation de
mousse dans le tuyau ascendant sera réglée avec le régulateur de niveau de sorte que les
bulles d'air fines commencent à éclater sous forme de bulles plus grosses au-dessus du fond
du pot de mousse (Dessin g).
- Pour de la mousse humide (liquide clair dans le pot de mousse), visser le régulateur de
niveau.
- Pour de la mousse sèche (liquide foncé dans le pot de mousse), dévisser le régulateur
de niveau.
Seulement pour 2000i - 12000i: En appuyant sur le bouton "Feed timer", la pompe
s'arrête pendant 10 minutes puis redémarre automatiquement.
f) Régulateur de niveau g) Pot de mousse avec tuyau de réduction

-
18
-
Exploitation avec de l'ozone
L’ozone est un gaz extrêmement agressif. Un emploi non conforme peut entraîner des
préjudices de santé, c’est pourquoi l’ozone ne doit jamais être inhalé.
En plus l’ozone peut détériorer entraîner l’écumeur en cas de dosage trop élevé.
Le dosage de l’ozone doit être réglé de sorte qu’aucun ozone libre ne soit perceptible sur le
couvercle de l’écumeur. Les écumeurs Deltec peuvent être exploités avec 20 à 50 mg/heure
max. d’ozone par pompe. Pour ce, une pièce en T résistante à l’ozone sera placée dans le
tuyau d’air au-dessus de la pompe de l’écumeur. L’extrémité libre de la pièce en T est reliée
à l’appareil à ozone avec un tuyau résistant à l’ozone. Le robinet à air de l’écumeur doit être
réprimé jusqu'à ce que de l’air soit aspiré de manière autonome par l’appareil à ozone.
Instructions de sécurité :
- La quantité d’ozone maximale de 50 mg/heure par pompe ne doit pas être dépassée
par le haut.
- Des dépôts de poussière dans l’appareil à ozone peuvent réduire le passage d’air. Ceci
peut entraîner une augmentation du niveau d’eau dans l'écumeur, ce qui peut
entraîner en cas extrême un débordement. Pour éviter ceci, les dépôts dans l’appareil
à ozone doivent être contrôlés régulièrement et le cas échéant nettoyés.
- Ne jamais inhaler d'ozone libre.
- L’appareil à ozone ne doit pas être raccordé directement au robinet d’air voire à
l'amortisseur de bruit.
- Pour éviter les dégâts des eaux, l’appareil à ozone doit être placé à une hauteur telle
que lors du dépôt de la pompe de l’écumeur, aucune eau ne puisse pénétrer dans
l'appareil.
Eau salée douce
Si l'écumoire est utilisé avec de l'eau neuve, il est courant de trouver une quantité
excessive de petites bulles et souvent la tasse de l'écumoire se remplit avec un liquide clair.
Ceci est dû à la tension superficielle élevée de l'eau neuve qui empêche les bulles d'éclater.
Une fois que l'eau aura mûri, cet effet disparaîtra, mais cela peut prendre jusqu'à 2-3
semaines. L'effet est différent selon les différentes marques de sel et dépend souvent des
niveaux d'agents de conditionnement ajoutés au sel. Une fois qu'ils sont écrémés, le
skimmer agira normalement.
Une alimentation plus lourde dans les étapes initiales donnera à l'eau chimiquement pure
quelque chose avec quoi réagir et lui permettra de mûrir dans une eau salée d'aquarium
appropriée plutôt que dans la soupe chimique initiale qui est une nouvelle eau salée.
Maintenance
À noter : Pour garantir une exploitation sans problème, il est important de contrôler à
intervalles réguliers (au moins une fois par semaine) si le régulateur de niveau est encrassé
et le nettoyer le cas échéant. Pour ce le régulateur de niveau peut être retiré vers le haut.
Après avoir réinséré le régulateur de niveau, il faut contrôler le niveau d'eau dans l'écumeur
et le régler une nouvelle fois le cas échéant. Les encrassements et les dépôts peuvent
entraîner l'augmentation du niveau d'eau qui peut mener au débordement de l'écumeur.
Important
Ne jamais laisser marcher la pompe à sec.
Accessoires et pièces détachées à partir de la page 28
Insertion et démontage de l'unité de marche, encourager ix : page 34

-
19
-
Caractéristiques techniques
Caractérist
iques
technique
s
Série TC
Dimensionis mm
Taille de l'aquariu
m
Eau Puissance
absorbée
Air
Raccords Ø mm
Surface
au sol
Ha
ute
ur
Tuyau
d'échapp
ement
latérale
inf. fonds
litre recommand
é Watts Litre/h admissio
n sortie
TC 1000ix 270x200
53
5 251 600-1000 1000 12 600 20 32
TC 1500ix 380x230
58
5 253 1000-1500 1700 22 1200 25 40
TC 2000i 395x270
58
5 281 1500-2000 2500 34 1900 32 50
TC 2000ix 405x270
58
5 281 1500-2000 2500 33 1700 32 50
TC 3000i 440x318
58
5 270 2000-3000 3600 34 1900 32 50
TC 3000ix 450x318
58
5 270 2000-3000 3600 33 1700 32 50
TC 6000i 460x382
66
0 265 3000-6000 4000 2 x 34 3800 32 50
TC 6000ix 470x382
66
0 265 3000-6000 4000 2 x 33 3400 32 50
TC 9000i 630x460
78
0 280 6000-9000 9000 3 x 34 5700 40 63
TC 9000ix 650x470
78
0 280 6000-9000 9000 3 x 33 5100 40 63
TC 12000i 780x530
78
0 280 9000-12000 12000 4 x 34 7600 40 63
TC
12000ix 800x550
78
0 280 9000-12000 12000 4 x 33 6800 40 63
Recherche des défauts
Symptôme Cause Mesure à prendre
La pompe marche
mais il n'y a pas
d'air ou très peu
d'air
La c
onduite d'amenée d'air vers la
pompe est bouchée nettoyer
L'appareil à ozone est encrassé nettoyer
Le tuyau d'air est plié Modifier la conduite du tuyau
La buse d'aspiration d'air est bouchée
nettoyer
Le(les) clapet(s) d'écoulement dans la
po
mpe est (sont) bloqué(s)
nettoyer
Fort pétillement
d'air dans l'eau
d'évacuation
Se produit en présence de certains
sels marins et à l'addition de produits
de traitement de l'eau
Utiliser d'autres sels, donner plus à
manger
En cas de charg
e de l'eau très élevée
après réinstallation avec des pierres
vivantes
Réduire considérablement la quantité
d'air

-
20
-
La pompe ne
démarre pas
Si la pompe (après la mise en
service) est entreposée au sec, le
palier peut dessécher dans la plaque
d'appui avant.
Démonter l'unité de marche comme
illustré ci-dessous et la détacher en
faisant des mouvements axiaux et
radiaux dans de l'eau du robinet.
L'unité de marche est montée de
manière incorrecte
Cf. Insertion/Démontage de l'unité
de marche
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZA: Per evitare incidenti si raccomanda di osservare le norme generali di sicurezza, tra
cui le seguenti:
1) LEGGERE E SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA.
2) PERICOLO – Considerato che l’uso di attrezzature per acquario avviene in presenza di acqua,
agire sempre con particolare cautela per evitare scosse elettriche. Per ognuna delle seguenti
situazioni possibili, si raccomanda di non tentare di eseguire da sé eventuali riparazioni, ma di
portare l’apparecchio presso un centro assistenza autorizzato o provvedere alla sua
rottamazione.
a. Non mettere in funzione l’apparecchio se il cavo d’alimentazione o la spina appaiono
danneggiati, se l’apparecchio è malfunzionante, se è caduto o ha subito un qualsiasi danno.
b. Per una maggiore sicurezza, tutti i dispositivi elettronici devono essere collegati a un
interruttore differenziale.
c. Per evitare il gocciolamento dell’acqua sulla presa o sulla spina, posizionare l’acquario e il
mobile di fianco alla presa montata a parete in modo che questa resti visibile.
Si raccomanda di fare eseguire al cavo una curva “anti-gocciolamento” come mostrato nella
figura sottostante. Eseguire l’operazione per tutti i componenti elettrici dell’acquario. In
questo modo una parte di cavo si trova sotto il livello della presa, o della spina di
collegamento nel caso si usi una prolunga, impedendo così che l’acqua gocciolando lungo il
cavo venga a contatto con la presa.
Se la presa o la spina si bagna, NON disinserire il cavo, ma scollegare l’interruttore generale
che porta corrente all’apparecchio. Quindi scollegare la spina e verificare la presenza di
acqua all’interno della presa.
3) Se l’apparecchio viene utilizzato da o in presenza di bambini, è necessaria un’attenta
supervisione da parte degli adulti.
4) Non utilizzare l’apparecchio per usi diversi da quelli a cui è destinato. L’uso di accessori non
raccomandati o non venduti dal produttore dell’apparecchio possono essere causa di
condizioni di funzionamento non sicure.
5) Assicurarsi che gli apparecchi montati sull’acquario siano correttamente installati prima di
avviarli.
6) Leggere ed osservare tutte le informazioni importanti sull’apparecchio.
Other manuals for TC 1000ix
1
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Deltec Aquarium manuals

Deltec
Deltec Black Edition 1.5i User manual

Deltec
Deltec PF 501 Guide

Deltec
Deltec TC 2000ix User manual

Deltec
Deltec TC 1000ix User manual

Deltec
Deltec CR TwinTech User manual

Deltec
Deltec KM 500 Guide

Deltec
Deltec 400i User manual

Deltec
Deltec 400i User manual

Deltec
Deltec HLP 4040 Guide

Deltec
Deltec Aquastat 1001 User manual
Popular Aquarium manuals by other brands

Evolution Aqua
Evolution Aqua eaProSump Series Installation and instruction manual

velda
velda FISH FEEDER PRO User instructions

Wave Point
Wave Point BlueStar 01046 manual

ARKA
ARKA Aquatics Core BP500 Operation instructions

Waterbox
Waterbox MARINE DX Series product manual

EHEIM
EHEIM aquaclass 30 operating manual