Desa PD35VPA User manual

Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
WARNING: For Outdoor Use Only
WARNING: Read and understand this manual before
assembling, starting, or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury, property damage, or
death. Keep this manual for future reference.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
PROPANE/LP GAS OUTDOOR PATIO HEATER
OWNER’S MANUAL
Models PG35VPA, PL35VPA, PV35VPA, AND PD35VPA
Adjustable Temperature Settings:
Low - 22,000 Btu High - 35,000 Btu
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1.
Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, immedi-
ately call your gas supplier.
Fill In For Your Records
Model No. ____________________
(Located on side panel)
Serial No. _____________________
(Located on side panel)
Date of Purchase _______________

www.desatech.com 113530-01A
2
SAFETY INFORMATION
WARNING: This product con-
tains and/or generates chemicals
known to the state of California to
cause cancer or birth defects, or
other reproductive harm.
WARNING: Fire, burn, inhala-
tion, and explosion hazard. Keep
solid combustibles, such as
building materials, wood, vinyl
siding, paper or cardboard, a safe
distance away from the heater
as recommended by the instruc-
tions. Never use the heater in
spaces which do or may contain
volatile or airborne combustibles,
or products such as gasoline, sol-
vents, paint thinner, dust particles
or unknown chemicals.
WARNING: Improper instal-
lation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause
injury, property damage, or death.
Read the installation, operating,
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
WARNING: For use only out-
doors in a well ventilated space.
Do not use heater indoors or in a
building or garage or any unven-
tilated or enclosed areas.
The heater is designed for use as an infrared patio
heater in accordance with the applicable require-
ments CSA 5.90 U.S Infrared Patio Heaters, CAN
1-2.23 Portable Infra Red Heaters for
Canada.
Other standards govern the use of fuel gases and heat-
ing products for specific uses. Your local authority
can advise you about these. The primary purpose of
outdoor patio heaters is to provide heating of resi-
dential and nonresidential spaces. Properly used, the
heater provides safe economical heating.
We cannot foresee every use which may be made
of our heaters. CHECK WITH YOUR LOCAL
FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE
QUESTIONS ABOUT HEATER USE.
Carbon Monoxide Poisoning: Some people are
more affected by carbon monoxide than others.
Early signs of carbon monoxide poisoning re-
semble the flu, with headaches, dizziness, and/or
nausea. If you have these signs, the heater may
not be working properly. Get fresh air at once!
Have heater serviced.
Propane/LP Gas: Propane/LP gas is odorless. An
odor-making agent is added to propane/LP gas.
The odor helps you detect a propane/LP gas leak.
However, the odor added to propane/LP gas may
fade. Propane/LP gas may be present even though
no odor exists.
Make certain you read and understand all warn-
ings. Keep this manual for reference. It is your
guide to safe and proper operation of this heater.
1. Install and use heater with care. Follow all
local ordinances and codes. In the absence of
local ordinances and codes, refer to the Stan-
dard for Storage and Handling of Liquefied
Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58, CAN/-B149
Installation CODE. This instructs on the safe
storage and handling of propane/LP gases.
2.
Use only propane/LP gas set up for vapor
withdrawal in a 20 lb. cylinder. Cylinder must
be constructed and marked in accordance with
specifications for propane/LP cylinders of the
U.S. Department of Transportation (DOT). The
cylinder must be provided with a shutoff valve
terminating in a propane/LP supply cylinder
valve outlet. The valve must have external
threads and marked “Use with Type 1”
and a
safety relief device having a direct commu-
nication with the vapor space of the cylinder.
The cylinder used must include a collar to
protect the cylinder valve.
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ............................................... 2
Unpacking ........................................................... 4
Product Identification ........................................... 4
Assembly ............................................................. 4
Operation ............................................................. 5
Storage ................................................................ 5
Maintenance ........................................................ 6
Technical Service ................................................ 6
Replacement Parts .............................................. 6
Troubleshooting ................................................... 7
Specifications ...................................................... 7
Illustrated Parts Breakdown and Parts List ......... 8
Warranty Information ......................................... 10

www.desatech.com
113530-01A 3
3. Keep appliance area clear and free from com-
bustible materials, gasoline, paint thinner, and
other flammable vapors and liquids. Dust is
combustible. Do not use heater in areas with
high dust content.
4. Minimum heater clearances from combustibles:
Back: 4 inches (10.2 cm); Sides: 18 inches
(.45 m); Top and Front: 36 inches (.91 m) (see
Figure 1).
5. Before each use, check heater for leaks. Never
use an open flame to check for a leak. Apply a
mixture of liquid soap and water to all joints.
Bubbles forming show a leak. Correct all leaks
at once.
6. Keep propane/LP cylinder below 100° F
(38°C).
7. Use only the hose and factory preset regulator
provided with the heater. Do not adjust regula-
tor as gas leaks may occur.
8. Locate hose properly, keeping it out of path-
ways where people may trip over it or in areas
where the hose may be subjected to accidental
damage.
9. Check hose before each use of heater. Discon-
nect hose with 9/16" wrench. Check for tears
and abrasions in hose and on regulator. If
highly worn or cut, replace with hose specified
by manufacturer before using heater.
10. Do not alter heater. Keep heater in its original
state. Do not use heater if altered.
11. Locate heater on stable and level surface.
12. Do not operate heater while sleeping or leave
heater unattended.
13. Never move, handle, or service a hot or operat-
ing heater. Severe burns may result. You must
wait 20 minutes after turning heater off.
14. To prevent injury, wear gloves when handling
heater.
15. Turn off heater valve and gas supply to heater
when not in use.
16.
Use only original replacement parts. This heater
must use design-specific parts. Do not substi-
tute or use generic parts. Improper replacement
parts could cause serious or fatal injuries.
17. Certain materials or items, when stored in
front of heater, will be subjected to radiant
heat and could be seriously damaged.
18. Shut heater off immediately if flashback oc-
curs (flame inside burner tube). Have heater
serviced.
SAFETY INFORMATION
Continued
Figure 1 - Clearances from Combustibles
19. Never attempt to use heater or any compo-
nents that have been damaged or exposed to
accidental fire.
20. If you smell gas or suspect a leak, shut off
propane/LP cylinder valve at once. Ventilate
area. Do not strike a match or create any flame
or electric spark. Find and correct leak before
attempting to light any appliance.
21. Do not block intake air openings.
Any guard or other protective device
removed for servicing must be re-
placed prior to operating the heater.
Surface temperatures become very
hot when operating heater. Children
and adults should stay away to avoid
burns or clothing ignition.
Young children should be carefully
supervised when they are in the area
of the heater.
Clothing or other flammable mate-
rials should not be hung from the
heater, or placed on or near heater.
Installation and repair should be
done by a qualified service person.
The heater should be inspected
before use and at least annually by
a qualified service person. More
frequent cleanings may be required
as necessary. It is imperative that
control compartments, burners, and
circulating air passageways of the
heater be kept clean.
36"
(.91 m)
18"
(.45 m) 4"
(10.2 cm)
36"
(.91 m)
18"
(.45 m)

www.desatech.com 113530-01A
4
SAFETY INFORMATION
Continued
ASSEMBLY
Tools required:
• #2 Phillips screwdriver
• 9/16" Open end wrench
1. Remove back panel.
2. Attach hose.
3.
Check for leaks. See Checking for Leaks, page 5.
4. Replace back panel.
CAUTION: The gas pressure
regulator provided with this ap-
pliance must be used. This regu-
lator is set for an output pressure
of 49.8" W.C. (1.8 P.S.I.).
24.
Use correct pressure specifications, see page 6.
25. Propane/LP gas cylinder is not provided.
Use a 20 lb. propane/LP gas cylinder marked
propane. The cylinder supply system must be
arranged for vapor withdrawal. The cylinder
used must include a collar to protect the cylin-
der valve. The cylinder must be provided with
a shutoff valve terminating in a propane/LP
gas supply cylinder valve outlet specified,
as applicable, for connection no. 510 in the
Standard for Compressed Gas Cylinders Valve
Outlet and Inlet Connections, ANSI/CGA-V-
1, or connection no. 600 in the Compressed
Gas Associationʼs Limited Standard Cylinder
Valve Outlet Connection for Propane Small
Valve Series or combination propane/LP gas
cylinder valve and quick-disconnect assembly
complying with 1.16.5-c and a safety relief
device having a direct communication with
the vapor space of the cylinder.
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater
for shipment.
2. Remove all items from carton.
3. Check all items for shipping damage. If heater
is damaged, promptly inform dealer where you
bought heater.
PRODUCT
IDENTIFICATION
Figure 2 - Outdoor Patio Heater
Control
Knob
Ignitor
Grill
Burner
(behind Grill)
Air
Openings
Figure 3 - Attaching Hose

www.desatech.com
113530-01A 5
Figure 4 - Connecting Hose/Regulator
Assembly to Propane/LP Cylinder
20 lb.
Propane/LP
Cylinder
Hose/Regulator
Assembly
SHUTDOWN INSTRUCTIONS
1. Press control knob and rotate clockwise to
OFF position.
2. Close propane/LP cylinder valve (rotate knob
clockwise).
BURNER OPERATION
Visually inspect burner for proper operation. The
burner should glow red with a minimum amount of
flame lap after initial firing. If flame lap on burner
is excessive, have heater serviced. Pressure may be
too high or nozzle/burner may be damaged.
OPERATION
CAUTION: Do not stand in
front of heater while lighting.
Stand at the side when lighting
the heater.
Use only a 20 lb. propane/LP cylinder (not
included). See safety information for proper
cylinder selection. Connect the hose/regulator
assembly to the cylinder (see Figure 4). The hose
should already be connected to the heater. When
connecting regulator assembly to cylinder valve,
hand tighten nut clockwise to a positive stop. DO
NOT use a wrench to tighten. Use of a wrench may
damage quick closing coupling nuts and result in
a hazardous condition.
Figure 5 - Burner Operation
STORAGE
CAUTION: Disconnect heater
from propane/LP supply cylinder.
1. Do not store heater while attached to propane/
LP cylinder. Close cylinder valve. Remove the
hose/regulator assembly from the propane/LP
cylinder by turning the fuel gas connector nut
clockwise.
2. Storage of heater inside is permissible only
if the cylinder is disconnected and removed
from the appliance.
3. Store propane/LP cylinder in safe manner.
Refer to Chapter 5 of Standard for Storage and
Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/
NFPA 58. Follow all local codes. Cylinders
must be stored outdoors in a well-ventilated
area out of reach of children. Disconnected cyl-
inders must have threaded valve plugs tightly
installed, and must not be stored in a building,
garage or any other enclosed area. Never store
cylinders near high heat, open flame, or where
temperatures exceed 100° F (38° C).
4. Store in a dry, clean, and safe place.
Correct
Flame
Pattern
Incorrect
Flame
Pattern
CHECKING FOR LEAKS
1. Turn heater valve to OFF position.
2. Turn cylinder supply valve fully counter
clockwise to OPEN position.
3. Use a soapy water solution to check the connec-
tion. For leaks before attempting to light heater.
If leak is found, turn cylinder valve to CLOSE
and do not use until all leaks are corrected.
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. Push heater control knob in and turn counter
clockwise to the START position.
2. Push knob in and quickly press IGNITOR
button. Repeat until heater is lit.
3. Continue holding knob in for approximately
30 seconds. Heater should remain lit in the
LOW heat setting.
4. For more heat, press knob and rotate counter-
clockwise to HIGH setting.
5. If RELIGHTING, wait 5 minutes for heater
to cool and gas to clear, then follow steps 5
through 8.
Side
View

www.desatech.com 113530-01A
6
MAINTENANCE
WARNING: Never attempt to
service heater while it is con-
nected to propane/LP supply,
operating, or hot. Severe burns
can occur. Any guard or other
protective device removed for
servicing must be replaced prior
to operating the heater.
1. Keep heater clean. Remove any debris from
ventilation openings.
2. Inspect heater before each use. Check connec-
tions for leaks. Apply mixture of liquid soap
and water to connections. Bubbles forming
show a leak that must be corrected. Correct
all leaks at once.
3. Inspect hose/regulator assembly before each
use. If hose is highly worn or cut, replace it
immediately. At least annually, remove hose/
regulator assembly from heater to inspect
entire length of hose.
4. Spiders and insects can create a dangerous
condition that may damage heater or make it
unsafe. Keep burner area clean of all spiders,
webs, or insects.
5. Have heater inspected yearly by a qualified
service person.
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about installation,
operation, or troubleshooting. If so, contact DESA
Heating Productsʼ Technical Service Department
at 1-866-672-6040. When calling please have your
model and serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Productsʼ techni-
cal service web site at www.desatech.com.
REPLACEMENT PARTS
WARNING: Use only original
replacement parts. This heater
must use design-specific parts.
Do not substitute or use generic
parts. Improper replacement
parts could cause serious or fa-
tal injuries. This will also protect
your warranty coverage for parts
replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they
canʼt supply original replacement part(s), either
contact your nearest Parts Central or call DESA
Heating Productsʼ Technical Service Department
at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating Products, have
ready
• your name
• your address
• model and serial numbers of your heater
• purchase date
• how heater was malfunctioning
In most cases, we will ask you to return the part
to the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they canʼt supply original replacement part(s),
either contact your nearest Parts Central listed in
the Authorized Service Center booklet supplied
with heater or call DESA Heating Products (US)
at 1-866-673-6040 or DESA Industries (CAN) at
1-905-826-8010 for referral information.
When calling DESA Heating Products, have
ready
• model number of your heater
• the replacement part number

www.desatech.com
113530-01A 7
SYMPTOM
Burner fails to light
Burner lights but goes out when
automatic control valve button
is released
Maximum burn rate is low
TROUBLESHOOTING
WARNING: Never attempt to service heater while it is connected
to propane/LP supply, operating, or hot. Severe burns can occur.
POSSIBLE CAUSE
1. Propane/LP supply valve closed
on propane/LP cylinder
2. Blockage in burner/orifice
elbow/hose and regulator as-
sembly
3. Piezo ignition system not
sparking
1. Not enough warm-up time
2. Low gas pressure
3. Thermocouple loose or needs
to be replaced
4. Automatic control valve needs
to be replaced
5. Thermocouple gap is too
great.
1. Low gas pressure
2. Low fuel supply
3. Restriction in burner/orifice
elbow/hose and regulator as-
sembly
REMEDY
1. Open propane/LP supply
valve slowly
2. Clean burner/replace orifice
elbow/hose and regulator as-
sembly
3. Verify ignitor electrode gap is
.20". Check wire lead for dam-
age. Replace piezo ignitor and/or
ignitor electrode as necessary
1. Relight, hold automatic control
valve button in 30 seconds
2. Check propane/LP cylinder
for proper gas supply
3. Tighten connection or replace
thermocouple
4. Replace automatic control
valve assembly
5. Tip of thermocouple should
just touch the emitter material.
Loosen bracket screws to move
thermocouple closer to burner.
Be careful not to allow ignitor
to touch. Maintain 0.20"
1. Check gas supply; check
regulator output
2.
Consult propane/LP gas supplier
3. Clean burner/replace orifice
elbow/hose and regulator as-
sembly
SPECIFICATIONS
Rating
High 35,000 Btu/Hr (39.927 Kj/Hr)
Low 22,000 Btu/Hr (23.211 Kj/Hr)
Fuel Propane Vapor Only
Fuel Consumption
Gallons (Liters)/Hour Min .24 (.91), Max .38 (1.44)
Pounds (kg)/Hour Min 1.02 (.46), Max 1.62 (.73)
Supply Pressure (To Regulator)
Maximum 200 psi (1,379 Kpa)
Minimum, for input adjustment 20 psi (137,9 Kpa)
Manifold Pressure psi (Kpa)
High 1.8 psi (12,41 kPa)
Low 1.9 psi (13,10 kPa)
Ignitor Gap 0.120"
Minimum Temperature -20°F (29°C) Surrounding Air Temperature
Size - L x W x H
Heater 17.5 x 15 x 42 inches (.44 x .38 x 1.06 m)
Carton 22 x 17.5 x 45 inches (.56 x .44 x 1.14 m)
Weight
Heater 3.2 kg (7 lb)
Carton 4.1 kg (9 lb)

www.desatech.com 113530-01A
8
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
MODELS PG35VPA, PL35VPA, PV35VPA, AND PD35VPA
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
17
16
20
18
10
19
12 13 14
15
24
23
22
21
25

www.desatech.com
113530-01A 9
PARTS LIST
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions
listed under Replacement Parts, page 6.
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 099393-03 Control Knob 1
2 098508-01 Valve Retainer Nut 1
3 114643-01 One Piece Top 1
4 113150-01 Valve 1
5 114644-01 Formed Top, Perf. 1
6 114645-01 Top Plate 1
7 114646-01 Top Trim, Perf. 1
8 114642-01 Tower Wrapper 1
9 114364-01 Deflector 1
10 114648-01 Grill 1
11 113609-01 Radiant Burner Tube 1
12 113771-01 Bracket 1
13 104146-04 Thermocouple 1
14 100898-01 Thin Hex Nut 2
15 113534-01 Ignitor Electrode 1
16 113650-01 Burner Bracket 1
17 NJF 8C Nozzle Nut 1
18 113149-01 Nozzle 1
19 114649-01 Bottom Trim 1
20 114650-01 Drawn Base 1
21 114651-01 Burner Inlet Tube 1
22 102445-01 Piezo Ignitor 1
104784-01 Electronic Ignitor 1
23 102334-01 Nut, Palnut 1
24 114652-01 Back Cover 1
25 107392-01 Hose and Regulator Assembly 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
113532-01 Operation Decal 1
113533-01 Warning Decal 1
113535-01 Control Position Decal 1
113537-01 Tradename Decal PG35VPA 1
113537-02 Tradename Decal PL35VPA 1
113537-03 Tradename Decal PV35VPA 1
113537-04 Tradename Decal PD35VPA 1
113972-01 Rating Label 1

2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
This warranty does not cover discoloration due to operation of heater. We reserve the right to amend these specifica-
tions at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other
warranty, expressed or implied.
WARRANTY SERVICE
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be
presented with the heater. The heater will be inspected. A defect may be caused by faulty materials or workmanship.
If so, DESA Heating Products will repair or replace the heater without charge.
REPAIR SERVICE
Return the heater to your nearest authorized service center. Each Service Center is independently owned and operated.
Repairs not covered by the warranty will be billed at standard prices. We reserve the right to amend these specifications
at any time without notice.
For information about this warranty write:
WARRANTY INFORMATION
LIMITED WARRANTY
DESA Heating Products warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and
workmanship for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with in-
structions. This warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition.
Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper main-
tenance, normal wear, alteration, modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts, or
repair by anyone other than an authorized dealer or service center. Routine maintenance is the responsibility of
the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
DESA Heating Products assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may
not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
2220 Argentia Road, Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N2K7
905-826-8010
Fax: 905-826-8236
www.desatech.com

Guarde este manual para futuras referencias.
Para obtener mayor información, visite el sitio www.desatech.com
ADVERTENCIA: Para uso en exteriores solamente
ADVERTENCIA: Lea y comprenda este manual antes de ensam-
blar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del
calentador puede provocar lesiones graves, daños a la propiedad
o la muerte. Conserve este manual para referencias futuras.
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL CALENTADOR DE PATIO
PARA EXTERIORES DE PROPANO O GAS LP
Modelos PG35VPA, PL35VPA, PV35VPA y PD35VPA
Selecciones de temperatura ajustable:
Baja: 22.000 BTU Alta: 35.000 BTU
PARA SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas al aparato.
2. Extinga las llamas al descubierto.
3. Si el olor persiste, llame inmedia-
tamente al distribuidor de gas.
Llene para sus registros
N° de modelo _________________
(se sitúa en el panel lateral)
N° de serie ____________________
(se sitúa en el panel lateral)
Fecha de compra _______________

www.desatech.com 113530-01A
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este producto con-
tiene y/o genera químicos que el Estado
de California reconoce que causan cán-
cer, defectos de nacimiento u otros daños
relacionados con la reproducción.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio,
quemaduras, inhalación y explosión.
Mantenga los combustibles sólidos,
como materiales de construcción, made-
ra, materiales de vinilo, papel o cartón a
una distancia segura del calentador, se-
gún se recomienda en las instrucciones.
Nunca use el calentador en espacios que
contengan o podrían contener combus-
tibles volátiles o transportados por aire
o productos como gasolina, solventes,
diluyente de pintura, partículas de polvo
o químicos desconocidos.
ADVERTENCIA: La instalación,
ajuste, alteración, servicio o manteni-
miento inadecuados pueden causar
lesiones, daños a la propiedad o la
muerte. Lea las instrucciones de ins-
talación, operación y mantenimiento
minuciosamente antes de instalar o
dar servicio a este equipo.
ADVERTENCIA: Para uso únicamente
en exteriores y en un espacio bien venti-
lado. No utilice el calentador en interiores
ni en una construcción o cochera ni en
cualquier área cerrada o sin ventilación.
El calentador esta diseñado para utilizarse como
calentador infrarrojo de patio de acuerdo con los
requerimientos aplicables de la especificación CSA
5.90, Calentadores infrarrojos de patio, de EE.UU. y
la especificación CAN 1-2.23, Calentadores portátiles
infrarrojos, de Canadá. Otras normas rigen el uso de
gases combustibles y productos de calefacción para usos
específicos. La autoridad local puede informarle acerca
de éstas. El principal propósito de los calentadores de
patio en exteriores es el de proporcionar calefacción a
espacios residenciales y no residenciales. Cuando se usa
correctamente, el calentador proporciona calefacción
económica y segura.
No podemos prever todos los usos que se les pueden
dar a nuestros calentadores. VERIFIQUE CON LA
AUTORIDAD LOCAL DE SEGURIDAD CONTRA
INCENDIOS SI TIENE PREGUNTAS ACERCA
DEL USO DE CALENTADORES.
Intoxicación con monóxido de carbono: Algunas
personas sufren mayores efectos del monóxido de
carbono que otras. Los primeros signos de intoxicación
con monóxido de carbono se asemejan a los de la gripe,
con dolor de cabeza, mareo y/o náusea. Si usted presenta
estos síntomas, es posible que el calentador no esté
funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inme-
diatamente! Haga que le den servicio al calentador.
Propano o gas LP: El propano o gas LP carece de olor.
Al propano o gas LP se le agrega un agente que tiene olor.
El olor le ayuda a detectar las fugas de propano o gas LP.
Sin embargo, el olor que se añade al propano o gas LP
puede desvanecerse. Es posible que haya propano o gas
LP en el entorno aunque no haya ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias.
Conserve este manual para referencia. Es su guía para la
operación segura y correcta de este calentador.
1 Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las
ordenanzas y los códigos locales. A falta de decretos y
códigos locales, consulte la Norma de almacenamien-
to y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA
58, Código de instalación CAN/-B149. Ésta propor-
ciona instrucciones acerca del almacenamiento y
manejo seguro del propano o gas LP.
2. Use únicamente el montaje de propano o gas LP para
la extracción de vapores en un cilindro de 10,86 kg
(20 lb). El cilindro debe estar construido y marcado
según las especificaciones para cilindros de propa-
no o gas LP del Departamento de transportación
(DOT) de los EE.UU. El cilindro debe contar con
una válvula de cierre de suministro que termine en
una salida de válvula para cilindro de suministro
de propano o gas LP. La válvula debe tener roscas
externas y debe estar marcada como “Úsese con tipo
1” y un dispositivo de relevo de seguridad que tenga
comunicación directa con el espacio de vapor del
cilindro. El cilindro utilizado debe incluir un cuello
para proteger la válvula del mismo.
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad .........................................2
Desempaque ............................................................4
Identificación del producto ........................................4
Ensamblaje ...............................................................4
Funcionamiento ........................................................5
Almacenamiento .......................................................5
Mantenimiento ..........................................................6
Servicio técnico ........................................................6
Piezas de repuesto ...................................................6
Solución de problemas .............................................7
Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ....... 8
Especificaciones .....................................................10
Información de garantía .........................................12

www.desatech.com
113530-01A 3
3. Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre
de materiales combustibles, gasolina, diluyentes
para pintura y otros vapores y líquidos inflamables.
El polvo es combustible. No use el calentador en
áreas con un contenido alto de polvo.
4. La distancia mínima entre el calentador y los combus-
tibles: parte posterior: 10,2 cm (4 pulgadas); laterales:
45,7 cm (18 pulgadas); partes superior y anterior: 91,4
cm (36 pulgadas), (consulte la figura 1).
5. Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene
alguna fuga. Nunca use una llama al descubierto
para verificar una fuga. Aplique una mezcla de
jabón líquido y agua en todas las uniones. La
formación de burbujas indicará una fuga. Repare
todas las fugas inmediatamente.
6. Mantenga el cilindro de propano o gas LP por
debajo de los 38°C (100°F).
7. Use sólo la manguera y el regulador preinstalado en
la fábrica que se incluyen con el calentador. No ajuste
el regulador pues se pueden presentar fugas de gas.
8. Coloque la manguera apropiadamente, mantenién-
dola fuera de las áreas donde las personas puedan
tropezar con ella o en áreas donde la manguera
pueda sufrir daños accidentales.
9. Revise la manguera antes de cada uso del calen-
tador. Desconecte la manguera con una llave de
9/16 de pulgada. Verifique que no haya roturas ni
raspaduras en la manguera o en el regulador. Si
la manguera está muy desgastada o con roturas,
reemplácela con una manguera especificada por
el fabricante antes de usar el calentador.
10. No altere el calentador. Mantenga el calentador en
su estado original. No use el calentador si éste ha
sido alterado.
11. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y
nivelada.
12. No haga funcionar el calentador cuando duerma ni
lo deje desatendido.
13. Nunca mueva, maneje o dé servicio a un calentador
caliente o en funcionamiento. Pueden producirse
quemaduras graves. Debe esperar 20 minutos
después de apagar el calentador.
14. Para evitar lesiones, use guantes cuando manipule
el calentador.
15. Cierre la válvula del calentador y del suministro de
gas al calentador cuando no esté en uso.
16. Use sólo piezas de repuesto originales. Este calen-
tador debe usar piezas diseñadas específicamente.
No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de
piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar
lesiones graves o fatales.
17. Ciertos materiales o artículos, cuando se almacenan
en frente del calentador, estarán sometidos a un
calor radiante y pueden sufrir daños graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
Figura 1. Distancias mínimas en relación
a los combustibles
18. Apague el calentador inmediatamente si se presenta
un retorno de la llama (una llama dentro del tubo del
quemador). Haga que le den servicio al calentador.
19. Nunca intente utilizar el calentador ni cualquier
componente que haya sido dañado o expuesto a
fuego accidental.
20. Si percibe un olor a gas o si sospecha que hay una
fuga, cierre la válvula del cilindro de propano o gas
LP inmediatamente. Ventile el área. No encienda
un fósforo ni genere llamas ni chispas eléctricas.
Encuentre y repare la fuga antes de intentar encen-
der cualquier aparato.
21. No bloquee las aberturas de entrada de aire.
Cualquier resguardo u otro dispo-
sitivo de protección que haya sido
retirado para fines de servicio debe
volver a colocarse antes de hacer
funcionar el calentador.
Las temperaturas de las superficies
se calientan mucho cuando el calen-
tador está en funcionamiento. Los
niños y los adultos deben permane-
cer alejados para evitar quemaduras
o igniciones de la ropa.
Los niños menores deben ser su-
pervisados muy cuidadosamente
cuando se encuentren en el área
del calentador.
La ropa u otros materiales infla-
mables no se deben colgar en el
calentador, ni colocar sobre éste o
cerca de él.
.91 m
(36")
.91 m
(36")
.45 m
(18")
.45 m
(18")
10.2 cm
(4")

www.desatech.com 113530-01A
4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
ENSAMBLAJE
Herramientas necesarias:
• Destornillador Phillips #2
• Llave de tuerca de 9/16 de pulgada
1. Extraiga el panel posterior.
2. Fije la manguera.
3 Revise que no haya fugas. Consulte Verifica-
ción en busca de fugas, página 5.
4. Reemplace el panel posterior.
Una persona de servicio capacitada
debe realizar la instalación y las
reparaciones. El calentador debe
ser inspeccionado antes de su uso
y al menos una vez al año por una
persona de servicio capacitada. Es
posible que sea necesario realizar
limpiezas más frecuentes. Es im-
perativo que los compartimientos
de control, quemadores y pasajes
de aire circulante del calentador se
mantengan limpios.
PRECAUCIÓN: Se debe utilizar
el regulador de presión de gas que
se incluye con este aparato. Este
regulador está calibrado para una
presión de salida de 1,8 PSI (49,8
pulgadas de columna de agua).
24. Use las especificaciones de presión correctas,
consulte la página 6.
25. No se incluye el cilindro de propano o gas LP.
Use un cilindro de propano o gas LP de 10,86 kg
(20 libras) marcado para propano. El sistema de
suministro del cilindro debe estar arreglado para
la extracción de vapores. El cilindro utilizado
debe incluir un cuello para proteger la válvula del
cilindro. El cilindro debe estar provisto de una
válvula de cierre que termine en una válvula de
salida para cilindro de suministro de propano o
gas LP especificado, según corresponda, para núm.
de conexión 510 de la Norma para conexiones de
entrada y salida de válvula de cilindros de gas
comprimido, ANSI/CGA-V-1 o para una conexión
núm. 600 en la Norma limitada para la conexión
de entrada de válvula de cilindros de la serie de
válvulas pequeñas de propano de la Asociación de
gas comprimido o la combinación de una válvula
de cilindro de propano o gas LP y un ensamblaje
de desconexión rápida que cumple con la especifi-
cación 1.16.5-c y un dispositivo de seguridad para
regulación de presión que tenga comunicación
directa con el espacio de vapor del cilindro.
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque apli-
cados al calentador para su envío.
2. Saque todos los elementos de la caja.
3. Revise todos los elementos para ver si hay da-
ños debidos al transporte. Si el calentador está
dañado, informe de inmediato al distribuidor
a quien lo compró.
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Figura 2. Calentador de patio en
exteriores
Perilla de
control
Encendedor
Parrilla
Quemador
(Detrás de la
parrilla)
Aberturas
de aire
Figura 3. Fijación de la manguera

www.desatech.com
113530-01A 5
Figura 4. Conexión del ensamblaje de manguera-
regulador al cilindro de propano o gas lp
Cilindro de propano o gas lp
de 10,86 Kg (20 Libras)
Ensamblaje
de manguera-
regulador
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Presione la perilla de control y gírela en el sentido de
las manecillas del reloj a la posición de APAGADO.
2. Cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP (gire
la perilla en el sentido de las manecillas del reloj).
FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR
Inspeccione el quemador visualmente para comprobar
un funcionamiento adecuado. El quemador debe brillar
en rojo con una cantidad mínima de llamas después
del encendido inicial. Si la llama en el quemador es
excesiva, lleve el calentador a servicio. Es posible que
la presión esté demasiado alta o que la boquilla o el
quemador estén dañados.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: No se pare en frente
del calentador mientras se está encen-
diendo. Párese al lateral del calentador
cuando lo esté encendiendo.
Use un cilindro de propano o gas LP de 10,86 kg
(20 libras) (no incluido). Consulte la información de
seguridad para realizar una selección adecuada del
cilindro. Conecte el ensamblaje de manguera-regu-
lador al cilindro (consulte la figura 4). La manguera
ya debe estar conectada al calentador. Cuando se
conecte el ensamblaje del regulador a la válvula del
cilindro, apriete a mano la tuerca en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que sienta un tope firme.
NO use una llave para apretarla. El uso de una llave
puede dañar las tuercas de acoplamiento de cerrado
rápido y resultar en una condición de peligro.
Figura 5. Funcionamiento del quemador
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Desconecte el ca-
lentador del cilindro de suministro de
propano o gas LP.
1. No guarde el calentador mientras está conectado al ci-
lindro de propano o gas lp. Cierre la válvula del cilindro.
Retire el ensamblaje de manguera-regulador del cilindro
de propano o gas LP girando la tuerca del conector de gas
combustible en el sentido de las manecillas del reloj.
2. Está permitido el almacenamiento del calentador en
interiores siempre y cuando el cilindro esté desconec-
tado y se quite del aparato.
3
Guarde el cilindro de propano o gas LP de una manera
segura. Consulte en el capítulo 5 lo referente a la
Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado
de petróleo, ANSI/NFPA 58. Siga todos los códigos
locales. Los cilindros deben guardarse en el exterior
en un área bien ventilada y fuera del alcance de los
niños. Los cilindros desconectados deben tener tapones
de válvula con rosca firmemente instaladas y no deben
almacenarse en una construcción, cochera ni en cual-
quier área cubierta. Nunca almacene los cilindros cerca
de fuentes de calor intenso, de llamas al descubierto ni
donde la temperatura exceda de 38° C (100° F).
4. Almacénelo en un lugar seco, limpio y seguro.
Patrón
de llamas
correcto
Patrón
de llamas
incorrecto
VERIFICACIÓN EN BUSCA DE FUGAS
1. Gire la válvula del calentador a la posición de APAGADO.
2. Gire la válvula de suministro del cilindro completa-
mente en sentido contrario al de las manecillas del
reloj a la posición de ABIERTO.
3. Utilice una solución de agua jabonosa para revisar la
conexión. Para buscar fugas antes de intentar encender
el calentador. Si encuentra una fuga, gire la válvula
del cilindro a la posición de CERRAR y no lo utilice
hasta que todas las fugas hayan sido reparadas.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. Presione la perilla de control del calentador y gírela
en sentido contrario al de las manecillas del reloj a
la posición de INICIAR.
2. Presione la perilla y presione rápidamente el ENCEN-
DEDOR. Repita hasta que el calentador se encienda.
3 Continúe presionando la perilla durante 30 segun-
dos aproximadamente. El calentador debe perma-
necer encendido en la posición de calor BAJO.
4. Para incrementar el calor, presione la perilla y gírela
en sentido contrario al de las manecillas del reloj a
la posición de ALTO.
5. Si se enciende de nuevo, espere cinco minutos
para que el calentador se enfríe y el gas se limpie,
después siga los pasos del 5 al 8.
Vista
lateral

www.desatech.com 113530-01A
6
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente
dar servicio a un calentador mien-
tras esté conectado al suministro
de propano o gas LP, funcionando o
caliente. Pueden producirse quema-
duras graves. Cualquier resguardo u
otro dispositivo protector que haya
sido extraído para darle servicio
debe volver a colocarse antes de
hacer funcionar el calentador.
1. Mantenga el calentador limpio. Quite los residuos
de las aberturas de ventilación.
2. Inspeccione al calentador antes de cada uso.
Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique
una mezcla de jabón líquido y agua en todas las
conexiones. La formación de burbujas indica una
fuga que se debe corregir. Repare todas las fugas
inmediatamente.
3. Inspeccione el ensamblaje de manguera- regulador
antes de cada uso. Si la manguera está muy desgas-
tada o con roturas, reemplácela inmediatamente.
Al menos una vez al año, retire el ensamblaje de
manguera-regulador del calentador para inspeccio-
nar toda la manguera.
4. Las arañas e insectos pueden crear una condición
de peligro que puede dañar el calentador o hacerlo
inseguro. Mantenga limpia el área del quemador
de todo tipo de arañas, telarañas o insectos.
5. Haga que una persona de servicio calificada ins-
peccione el calentador una vez al año.
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la ins-
talación, el funcionamiento o la solución de problemas.
Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio
técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie
de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicio técnico de
DESA Heating Products en www.desatech.com.
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: Use sólo piezas
de repuesto originales. Este calen-
tador debe usar piezas diseñadas
específicamente. No las sustituya
ni use piezas genéricas. El uso de
piezas de repuesto inadecuadas
puede ocasionar lesiones graves
o fatales. Esto también protegerá la
cobertura de su garantía para piezas
reemplazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de
este producto. Si ellos no pueden suministrar piezas
de repuesto originales, comuníquese con la Central
de piezas más cercana o llame al Departamento de
servicios técnicos de DESA Heating Products al
1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• su nombre
• su dirección
• los números de modelo y de serie de su calentador
• la fecha de compra
• la falla del calentador
En la mayoría de los casos, le pediremos que devuel-
va la pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este
producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto
originales, comuníquese con la Central de piezas más
cercana listada en el folleto de Centros de servicio
autorizados incluido con el calentador, o llame a DESA
Heating Products (en los EE.UU.) al 1-866-673-6040 o
DESA Industries (en Canadá) al 1-905-826-8010 para
obtener información de referencia.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• el número de modelo de su calentador
• el número de la pieza de repuesto

www.desatech.com
113530-01A 7
SÍNTOMA
El quemador no se enciende
El quemador se enciende pero
se apaga cuando se suelta el
botón de la válvula de control
automático
La tasa máxima de encendido
es baja
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mien-
tras esté conectado al suministro de propano o gas LP, funcionando
o caliente. Puden producirse quemaduras graves.
POSIBLE CAUSA
1. La válvula de suministro de
propano o gas LP está cerrada en
el cilindro de propano o gas LP
2. Hay un bloqueo en el ensambla-
je de manguera-regulador, en el
orificio del tubo acodado o en el
quemador
3. El sistema de encendido piezo-
eléctrico no produce chispa
1. El tiempo de calentamiento no
es suficiente
2. La presión de gas está baja
3. El termopar está flojo o se debe
reemplazar
4. La válvula de control automático
se debe reemplazar
5. La separación del termopar es
demasiado grande.
1. La presión de gas está baja
2. El suministro de combustible
está bajo
3. El ensamblaje de manguera-
regulador, el orificio del tubo
acodado o el quemador tienen
alguna restricción
REMEDIO
1. Abra la válvula del suministro
de propano/LP lentamente
2. Limpie el quemador o reempla-
ce el tubo acodado o el ensam-
blaje de manguera-regulador
3. Verifique que la separación
del electrodo encendedor sea
de 5,08 mm (0,20 pulgadas).
Revise el cable conductor en
busca de daños. Reemplace
el encendedor piezoeléctrico
y/o el electrodo del encendedor,
según sea necesario
1. Vuelva a encender, sostenga el
botón de la válvula de control au-
tomático oprimido 30 segundos
2. Compruebe que el cilindro
de propano o gas LP tenga un
suministro de gas adecuado
3. Apriete la conexión o reemplace
el termopar
4. Reemplace el ensamblaje de la
válvula de control automático
5. El extremo del termopar debe
tocar apenas el material del
emisor. Afloje los tornillos del
soporte para poner el termopar
más cerca del quemador. Tenga
cuidado de no dejar que el en-
cendedor lo toque. Mantenga
una distancia de 0.5 cm (0,20
pulgadas)
1. Revise el suministro de gas;
verifique la salida del regulador
2. Revise al distribuidor de propa-
no o gas LP
3. Limpie el quemador o reempla-
ce el tubo acodado o el ensam-
blaje de manguera-regulador

www.desatech.com 113530-01A
8
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS
MODELOS PG35VPA, PL35VPA, PV35VPA, Y PD35VPA
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
17
16
20
18
10
19
12 13 14
15
24
23
22
21
25

www.desatech.com
113530-01A 9
LISTA DE PIEZAS
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas,
siga las instrucciones listadas en Piezas de Repuesto, página 6.
CLAVE
PIEZA
NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 099393-03 Perilla de control 1
2 098508-01 Tuerca de retención de la válvula 1
3 114643-01 Parte superior de una pieza 1
4 113150-01 Válvula 1
5 114644-01 Parte superior formada, Perf. 1
6 144645-01 Placa de la parte superior 1
7 114646-01 Aditamento de la parte superior, Perf. 1
8 114642-01 Cornamusa de la torre 1
9 114364-01 Deflector 1
10 114648-01 Parrilla 1
11 113609-01 Tubo de quemador radiante 1
12 113771-01 Soporte 1
13 104146-04 Termopar 1
14 100898-01 Tuerca hexagonal delgada 2
15 113534-01 Electrodo del encendedor 1
16 113650-01 Soporte del quemador 1
17 NJF 8C Tuerca de la boquilla 1
18 113149-01 Boquilla 1
19 114649-01 Aditamento de la parte inferior 1
20 114650-01 Base cerrada 1
21 114651-01 Tubo de entrada del quemador 1
22 102445-01 Encendedor piezoeléctrico 1
104784-01 Encendedor electrónico 1
23 102334-01 Tuerca, Palnut 1
24 114652-01 Cubierta posterior 1
25 107392-01 Ensamblaje de manguera-regulador 1
PIEZAS DISPONIBLES. (NO SE MUESTRAN)
113532-01 Etiqueta adhesiva de funcionamiento 1
113533-01 Etiqueta adhesiva de advertencia 1
113535-01 Etiqueta adhesiva de posiciones del control 1
113537-01 Etiqueta adhesiva PG35VPA de marca 1
113537-02 Etiqueta adhesiva PL35VPA de marca 1
113537-03 Etiqueta adhesiva PV35VPA de marca 1
113537-04 Etiqueta adhesiva PD35VPA de marca 1
113972-01 Etiqueta de clasificación 1

www.desatech.com 113530-01A
10
ESPECIFICACIONES
Clasificación
Alta 35.000 BTU/h (39,927 kJ/h)
Baja 22.000 BTU/h (23.211 kJ/h)
Combustible sólo vapor de propano
Consumo de combustible
Litros (Galones)/hora Mín. 0,91 (0,24), máx. 1,44 (0,38)
Kilogramos (lb)/hora Mín. 0,46 (1,02), máx. 0,73 (1,62)
Presión del suministro (al regulador)
Máxima 1.379 kPa (200 psi)
Mínimo, para ajuste de entrada 137,9 kPa (20 psi)
Presión del tubo múltiple kPa (PSI)
Alta 12,41 kPa (1,8 psi)
Baja 13,10 kPa (1,9 psi)
Separación del encendedor 3,05 mm (0,12 pulgadas)
Temperatura mínima Temperatura del aire circundante -29° C (-20° F)
Tamaño: largo x ancho x altura
Calentador 44 x 38 x 106 cm (17,5 x 15 x 42 pulgadas)
Caja 56 x 44 x 114 cm (22 x 17,5 x 45 pulgadas)
Peso
Calentador 3,2 kg (7 lb)
Caja 4,1 kg (9 lb)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Desa Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

WilTec
WilTec 63021 Operation manual

Napoleon
Napoleon TERRACE AND PATIO HEATER User installation and operation guide

EUROM
EUROM Q-time 2000 instruction manual

Schuller
Schuller HEAT I Assembling instructions

Hortus
Hortus 211-331 instructions

Gasmate
Gasmate PH2063 Installation, operation and maintenance instructions