FRANÇAIS
13
• La station d’alimentation portative/chargeur produit
une onde sinusoïdale modifiée. Vérifier sa compatibilité
auprès du fabricant de vos appareils. Ne pas utiliser la
station d’alimentation portative/chargeur si l’appareil ne
fonctionne pas correctement avec une onde sinusoïdale
modifiée.
L’étiquette sur votre station d’alimentation portative/chargeur
pourra inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après.
V.........................volts
Hz .......................hertz
min.....................minutes
or DC......courant continu
......................fabrication classe I
(mis à la terre)
…/min..............par minute
BPM....................battements par
minute
IPM.....................impacts par minute
RPM....................revolutions per
minute
sfpm ...................pieds linéaires par
minute (plpm)
SPM (FPM).........fréquence par
minute
A.........................ampères
W........................watts
or AC...........courant alternatif
or AC/DC....courant alternatif
ou continu
......................fabrication classe II
(double isolation)
no .......................vitesse à vide
n.........................vitesse nominale
......................borne de terre
......................symbole
d’avertissement
.....................radiation visible
.....................protection
respiratoire
.....................protection oculaire
.....................protection auditive
BLOCSPILES ET CHARGEURS
Les blocs-piles ne sont pas totalement chargés d’usine.
Pour assurer des performances optimales et une durée
de vie maximale des blocs-piles au lithium-ion, recharger
pleinement les blocs-piles avant toute utilisation initiale.
Les blocs-piles peuvent être rechargés à l’aide de la station
d’alimentation portative/chargeur. Avant toute utilisation
des blocs-piles et de la station d’alimentation portative/
chargeur, lire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la
procédure de chargement indiquée. Pour commander des
blocs-piles de rechange, s’assurer d’en inclure le numéro de
catalogue et la tension.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
Consignes importantes de sécurité
propres à tous les blocs-piles
AVERTISSEMENT: lire toutes les instructions et
toutes les consignes de sécurité propres au bloc-
piles et à la station d’alimentation portative/
chargeur. Tout manquement aux avertissements
et consignes pose des risques de décharges
électriques, d’incendie et/ou de dommages
corporels graves.
• Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu
déflagrant, comme en présence, de poussières, gaz
ou liquides inflammables. Le fait d’insérer un bloc-piles
dans la station d’alimentation portative/chargeur ou de le
retirer pourrait enflammer la poussière ou les émanations.
• NE JAMAIS forcer un bloc-piles dans la station
d’alimentation portative/chargeur. NE modifier un
bloc-piles EN AUCUNE FAÇON pour le faire rentrer
dans une station d’alimentation portative/chargeur
incompatible, car le bloc-piles pourrait éclater et
poser des risques de dommages corporels graves.
• NE PAS éclabousser l’appareil ou l’immerger dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ne pas entreposer ou utiliser la station
d’alimentation portative/chargeur ou les blocs-piles
à une température ambiante pouvant excéder 40°C
(104°F) (comme dans des hangars ou des bâtiments
métalliques l’été). Pour optimiser leur durée de vie,
entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec.
• Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est
sévèrement endommagé ou complètement usagé. Le
bloc-piles pourrait exploser et causer un incendie. Pendant
l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et
matières toxiques sont dégagées.
• En cas de contact du liquide du bloc-piles avec la
peau, rincer immédiatement au savon doux et
à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert
à l’eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce
que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient
nécessaires, noter que l’électrolyte du bloc-piles est
composé d’un mélange de carbonates organiques liquides
et de sels de lithium.
• Le contenu des cellules d’un bloc-piles ouvert
peut causer une irritation des voies respiratoires.
En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les
symptômes persistent, consulter un médecin.
AVERTISSEMENT: risques de brûlures. Le liquide
du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des
étincelles ou à une flamme.
AVERTISSEMENT: risques d’incendie. Ne jamais
tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison
que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré
ou endommagé, ne pas l’insérer dans la station
d’alimentation portative/chargeur. Ne pas écraser,
laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas
utiliser un bloc-piles ou une station d’alimentation
portative/chargeur ayant reçu un choc violent, ou
est tombé ou a été endommagé de quelque façon
que ce soit (ex.: percé par un clou, frappé d’un coup
de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés
devraient être envoyés à un centre de réparation pour
y être recyclés.
Transport
AVERTISSEMENT: risques d’incendie. Au moment
de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à
protéger ses bornes à découvert de tout objet
métallique. Par exemple, éviter de placer le bloc-
piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils
ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous,
vis, clés, etc. Le fait de transporter des blocs-piles
comporte des risques d’incendie, car les bornes
des piles pourraient entrer, par inadvertance,
en contact avec des objets conducteurs, tels
que: clés, pièces de monnaie, outils ou autres.
La réglementation sur les produits dangereux
(Hazardous Material Regulations) du département
américain des transports interdit, en fait, le transport
des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions
dans les bagages de cabine, À MOINS qu’ils ne soient
correctement protégés de tout court-circuit. Aussi
lors du transport individuel de blocs-piles, s’assurer
que leurs bornes sont bien protégées et isolées de