DeWalt D25900K User manual

1
®
D25900K

2
Copyright DEWALT
Dansk 6
Deutsch 13
English 21
Español 28
Français 35
Italiano 42
Nederlands 49
Norsk 56
Português63
Suomi 70
Svenska 76
Türkçe
83
EÏÏËÓÈη 90

3
A
4 2
56
3
1

4
B2
6
B1

5
4
X
87
D
C
5

6
DANSK
NEDRIVNINGSHAMMER D25900K
Tillykke!
Du har valgt et DEWALT elværktøj. Mange års
erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør
DEWALT til en af de mest pålidelige partnere for
professionelle brugere.
Tekniske data
D25900K
Spænding V 230
Frekvens Hz 50
Strøm A 7,9
Motoreffekt W 1.500
Slaghastighed min
-1
1.040 - 2.040
Slagstyrke J 5 - 25
Værktøjsholder SDS-max
®
Mejselpositioner 12
Vægt kg 9,8
Sikringer:
230 V maskiner 10 A
Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog:
Angiver risiko for personskade, livsfare
eller ødelæggelse af værktøjet,
hvis brugervejledningens instruktioner
ikke følges.
Angiver risiko for elektrisk stød.

7
DANSK
EU-Overensstemmelseserklæring
D25900K
DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU-direktiverne: 98/37/EØF, 89/336/EØF,
73/23/EØF, 2000/14/EC-Annex VI, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
For yderligere information bedes De venligst kontakte DEWALT på nedenstående adresse eller se bagsiden
af brugervejledningen.
Lydeffektniveau i henhold til 2000/14/EC (Artikel 12, Bilag III nr. 10; m ≤15 kg):
D25900K
L
WA
(målt) dB(A) 102,0
L
WA
(garanteret) dB(A) 107,0
Laboratorierapport 21100341 001
Bemyndiget organ, som udsteder certifikatet Société Nationale de Certification et d’Homologation
Certifikat nr. e13*2000/14*0153*00
Dato 28/2/2002
Lydniveauet er i overensstemmelse med EU-direktiverne 86/188/EØF & 98/37/EØF, målt i henhold til EN 50144:
D25900K
L
pA
dB(A)* 88,0
* ved operatørens øre
Anvend høreværn.
Vægtet geometrisk værdi af accelerationsfrekvensen:
D25900K
Målt under typiske arbejdsforhold 9,8 m/s
2
Målt i henhold til EN 50144-1 & EN 50144-2-6 12,1 m/s
2
Produktudviklingsdirektør
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland

8
DANSK
Sikkerhedsinstruktioner
Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen
tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let
tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen,
har adgang til brugsanvisningen.
Foruden nedenstående instruktioner,
bør Arbejdstilsynets regler altid følges.
ADVARSEL!
Når man anvender elværktøj, skal følgende
grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid
følges for at nedsætte risikoen for elektriske
stød, personskader og brand.
1 Brug høreværn
Lydniveauet ved bearbejdning af forskellige
materialer kan variere, af og til overstiger niveauet
85 dB(A). For at beskytte sig selv, skal man altid
anvende høreværn.
2 Hold arbejdsområdet i orden
Uordentlige arbejdsområder og arbejdsbænke
indbyder til skader.
3 Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse
Udsæt ikke elværktøj for regn. Anvend ikke
elværktøj på fugtige eller våde pladser. Sørg for
en god belysning over arbejdsområdet.
Anvend ikke elværktøj i nærheden af let
antændelige væsker eller gasser.
4 Beskyt dig mod elektriske stød
Undgå kropskontakt med dele, der har
jordforbindelse (f.eks. rør, radiatorer, komfurer,
køleskabe).
Ved ekstreme arbejdsforhold (f.eks. høj
fugtighed, forekomst af metalstøv osv.) kan den
elektriske sikkerhed øges ved at tilkoble en
fejlstrømsafbryder.
5 Hold børnene på afstand
Lad ikke børn eller andre udenforstående komme
i berøring med verktøyet eller forlængerledningen.
Det er påkrævet at holde børn under 16 år under
opsyn.
6 Opbevar værktøj sikkert
Når elværktøjet ikke anvendes, skal det
opbevares på et tørt, højt placeret sted, låst inde,
uden for børns rækkevidde.
7 Overbelast ikke elværktøj
Man arbejder bedre og mere sikkert inden for det
anførte effektområde.
8 Brug det rigtige elværktøj
Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde, som er
beregnet til kraftigere værktøj. Brug ikke værktøj
til formål, det ikke er beregnet til, brug f.eks. ikke
en håndrundsav til at save kviste eller brænde.
9 Klæd dig rigtigt på
Bær ikke løst hængende tøj eller smykker.
De kan sidde fast i bevægelige dele.
Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved
udendørs arbejde. Brug hårnet, hvis du har langt
hår.
10 Brug beskyttelsesbriller
Brug beskyttelsesbriller for at forhindre, at du får
støv i øjnene, hvilket kan forårsage skade. Hvis
der opstår meget støv, bruges også støvmaske.
11 Ledningen må ikke mishandles
Bær aldrig værktøjet i ledningen og træk ikke
i ledningen for at tage kontakten ud af stikket.
Udsæt ikke ledningen for varme, olie eller skarpe
kanter.
12 Sæt arbejdsemnet fast
Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde
arbejdsemnet fast. Det er sikrere end at bruge
hånden, og du får begge hænder fri til arbejdet.
13 Stræk dig ikke for meget
Sørg for, at du altid har sikkert fodfæste og
balance.
14 Vedligehold værktøjet omhyggeligt
Hold værktøjet skarpt og rent.
Følg instruktionerne med hensyn til pasning og
udskiftning af tilbehør.
Kontroller elværktøjets ledning regelmæssigt og
få den repareret hos et autoriseret
serviceværksted, hvis den er beskadiget.
Kontroller forlængerledninger regelmæssigt og
udskift dem, hvis de er beskadigede.
Hold håndtagene tørre, rene og fri for olie og fedt.
15 Tag kontakten ud af stikket når elværktøjet
ikke er i brug, inden service og ved
udskiftning af tilbehør
16 Fjern nøglerne
Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet fra
elværktøjet, inden det startes.
17 Undgå utilsigtet start
Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på
afbryderen. Sørg for, at afbryderen er slået fra,
når du sætter kontakten i stikket.

9
DANSK
18 Forlængerledninger udendørs
Udendørs må der kun anvendes
forlængerledninger, der er godkendt til udendørs
brug og mærkede til dette.
19 Vær opmærksom
Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft.
Brug ikke elværktøjet, når du er træt.
20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du
tilslutter ledningen til vægstikket
Inden fortsat brug af elværktøjet, skal eventuelle
beskadigede sikringsanordninger og andre
defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af,
om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den
planlagte funktion.
Kontroller at de bevægelige dele fungerer
upåklageligt og ikke klemmer, at ingen dele er
gået i stykker, at alle dele er rigtigt monterede,
og at andre forhold, der kan påvirke driften,
er i orden.
En sikkerhedsanordning eller en anden del,
som er beskadiget, skal repareres eller udskiftes
af et autoriseret serviceværksted, hvis intet andet
er anført i brugsanvisningen.
Fejlbehæftede afbrydere skal udskiftes hos et
autoriseret serviceværksted.
Brug ikke elværktøjet, hvis afbryderen ikke kan
kobles til eller fra.
21 For din personlige sikkerhed
Brug kun tilbehør og dele, der er anbefalet
i brugsanvisningen og katalogerne. Anvendelsen
af andet værktøj eller tilbehør end det,
der anbefales i brugsanvisningen eller
katalogerne kan medføre risiko for personskader.
22 Få dit værktøj repareret hos et autoriseret
DEWALT serviceværksted
Dette elværktøj overholder de relevante
sikkerhedsforskrifter. For at undgå fare, må
reparationer af eludstyr kun foretages af
autoriserede elektrikere.
Yderligere sikkerhedsvejledninger til
nedrivningshamre
• Før værktøjet benyttes, sikres det, at mejslen er
sikkert på plads.
• Under kolde vejrforhold, eller når værktøjet ikke
har været i brug i længere tid, skal det køre uden
belastning i nogle minutter, før det bruges.
• Hold altid værktøjet fast med begge hænder,
og sørg for at indtage en sikker fodstilling.
Sørg for at sidehåndtaget altid er solidt monteret,
når maskinen er i brug.
• Ved arbejde over jordhøjde skal man sikre sig,
at området nedenunder er frit.
• Kontrollér arbejdsområdet for elektriske ledninger
før arbejdet for at forhindre elektrisk stød.
• Rør ikke ved mejslen eller de dele, der er tæt på
mejslen umiddelbart efter arbejdet, da de kan
være ekstremt varme og kan give brandsår.
• Ret altid ledningen bagud, væk fra mejslen.
Kontroller emballagens indhold
Emballagen indeholder:
1 Nedrivningshammer
1 Sidehåndtag
1 Spidsmejsel
1 Plastikkuffert
1 Tube med mejselsmørelse
1 Brugervejledning
1 Tegning
• Kontroller, at værktøjet, komponenter eller tilbehør
ikke er blevet beskadiget under transporten.
• Tag dig tid til at læse og forstå denne
brugervejledning, før du tager værktøjet i brug.
Beskrivelse (fig. A)
Din DEWALT nedrivningshammer er designet til tung,
professionel nedrivning, mejsling og gevindskæring
i beton, mursten, sten og andre murmaterialer.
1 Afbryder
2 Bagsidehåndtag
3 Elektronisk slagstyrkekontrolskala
4 Sidehåndtag
5 Indekspatron til mejselpositionering
6 Værktøjsholder
Blød opstart
Indstillingen blød start tillader en langsom stigning af
slaghastigheden således, at mejslen eller boret
forhindres i at ”hoppe” rundt på murværket,
når værktøjet startes.
Aktiv vibrationskontrol
Den aktive vibrationskontrol neutraliserer
tilbageslagsvibrationer fra slagmekanismen. Ved at
mindske hånd- og armvibrationerne sikres mere
komfortabel anvendelse i længere tid, og værktøjets
levetid forlænges.

10
DANSK
Elektronisk slagstyrkekontrol (fig. A)
Den elektroniske slagstyrkekontrol (3) tilbyder
følgende fordele:
- brug af mindre tilbehør uden risiko for brud
- minimeret gennembrydning ved mejsling af bløde
eller sprøde materialer
- optimal værktøjskontrol til præcis mejsling
El-sikkerhed
Elmotoren er kun beregnet til én spænding.
Kontroller, at strømforsyningen svarer til spændingen
på typeskiltet.
Dit DEWALT-værktøj er dobbeltisoleret
i henhold til EN 50144; jordledning er
derfor ikke påkrævet.
Udskiftning af kabel eller stik
Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den
bortskaffes på sikker måde. Et stik med blottede
kobberledere er farlig, hvis den sættes i en
strømførende kontakt.
Anvendelse af forlængerkabel
Hvis der skal bruges forlængerkabel, skal der
anvendes et kabel svarende til værktøjets
strømforbrug. (Se de tekniske specifikationer.)
Den mindste lederstørrelse er 1,5 mm2.
Ved anvendelse af en kabeltromle, skal kablet altid
vindes helt ud.
Samling og justering
Træk stikket ud af stikkontakten inden
samling og justering.
Indsætning og udtagning af SDS-max®-tilbehør
(fig. B1 & B2)
Denne maskine bruger SDS-max®-mejsler (se tværsnit
af en mejselpatron på den indsatte tegning i fig. B2).
Vi anbefaler, at der kun bruges professionelt tilbehør.
• Rengør og påfør fedt på mejselpatronen.
Anvend ikke smørelse til maskinen.
• Indsæt mejselpatronen i værktøjsholderen (6),
og tryk og drej mejslen let, til manchetten klikker
på plads i stillingen.
• Træk i mejslen for at kontrollere, at den sidder
ordentligt fast. Slagborfunktionen kræver,
at mejslen skal kunne bevæge sig adskillige
centimeter aksialt, når den er fastlåst i
værktøjsholderen.
• En mejsel fjernes ved at trække
værktøjsholderens låsemuffe (6) tilbage og
trække mejslen ud af værktøjsholderen.
Indeksering af mejselpositionen (fig. C)
Mejslen kan indekseres og låses i 12 forskellige
positioner.
• Indsæt mejslen som beskrevet ovenfor.
• Drej patronen (5) i pilens retning, til mejslen
sidder i den ønskede position.
Indstilling af den elektroniske
slagstyrkekontrolskala (fig. A)
• Drej skalaen (3) til den ønskede position.
Des højere nummeret er, des højere er
slagstyrken. Med sine indstillinger fra «1» (lav) til
«7» (fuld kraft) er værktøjet yderst alsidigt og
velegnet til mange forskellige formål.
Den nødvendige indstilling er dog et spørgsmål
om erfaring. F.eks.:
- ved mejsling af bløde, sprøde materialer, eller
når der kun skal anvendes minimum
gennembrydning, sættes skalaen til ”1” eller ”2”
(lav).
- ved nedbrydning af hårdere materialer sættes
skalaen til ”7” (fuld kraft).
Montering og justering af sidehåndtaget (fig. D)
Sidehåndtaget (4) kan monteres foran på maskinen,
så det passer både til højre- og venstrehåndede
brugere.
Sørg for at sidehåndtaget altid er
monteret ordentligt, når maskinen er i
brug.
• Skru sidehåndtagets spærreknop løs (7).
• Skub sidehåndtagsdelen på maskinen ved at
placere stålringen (8) på monteringsområdet (X).
• Justér sidehåndtaget (4) til den ønskede vinkel.

11
DANSK
• Skub og drej sidehåndtaget til den ønskede
position.
• Fastgør sidehåndtaget ved at stramme
spærreknoppen (7).
Brugervejledning
• Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne
og gældende foreskrifter.
• Pas på du ikke borer i rør og ledninger.
• Anvend et tryk på ca. 20-30 kg på
maskinen. Stort tryk øger ikke
mejslingshastigheden, men nedsætter
værktøjets ydeevne og evt. også levetiden.
Starte og stoppe (fig. A)
• Maskinen tændes: sæt tænd/sluk-kontakten (1)
på 1.
• Maskinen slukkes: sæt tænd/sluk-kontakten (1)
på 0.
Nedrivning, gevindskæring og udkeling (fig. A)
• Vælg den rigtige mejsel, og rengør og påfør fedt
på værktøjets patron.
• Monter mejslen, og kontrollér, at den er fastlåst.
• Indstil det ønskede slagstyrkeniveau.
• Montér og justér sidehåndtaget (4), og sørg for,
at det er ordentligt stramt.
• Hold på værktøjet med begge hænder (2 & 4),
og tænd for det. Maskinen kører nu kontinuerligt.
• Startknappen skal altid være i off-position, når
arbejdet er afsluttet og før ledningen tages ud.
Der findes forskellige typer af SDS-max®-mejsler
som ekstraudstyr.
Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres
forhandler.
Vedligeholdelse
Dit elværktøj er fremstillet til at kunne fungere
i meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse.
For at værktøjet skal kunne fungere tilfredsstillende
hele tiden, er det dog vigtigt, at værktøjet behandles
korrekt og rengøres jævnligt.
• Denne maskine kan ikke vedligeholdes af
brugeren. Bring værktøjet til et autoriseret
DEWALT værksted efter ca. 100 timers brug.
Hvis der skulle opstå problemer før dette
tidspunkt, bedes du kontakte en autoriseret
DEWALT reparatør.
Smøring
Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring.
Rengøring
Hold ventilationshullerne åbne og rengør
maskinhuset jævnligt med en blød klud.
Vedligeholdelse af tilbehør
Vedligeholdelse af tilbehøret på de rigtige
tidspunkter garanterer optimale resultater ved
anvendelse og et langt og effektivt tilbehørsliv.
Opslidt værktøj og miljøet
Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved
ikke at kaste den bort sammen med almindeligt
affald. Aflever den til et opsamlingssted i din
kommune eller til et DEWALT serviceværksted.
DEWALT service
Skulle der opstå fejl på produktet, indlever det altid
til et autoriseret serviceværksted. Se aktuelt katalog/
prisliste om yderligere information eller kontakt
DEWALT.
På grund af forskning og udvikling kan ovenstående
specifikationer ændres, hvilket ikke meddeles
separat.

12
DANSK
GARANTI
• 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI •
Fuld tilfredshed eller pengene tilbage.
Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT-
værktøj, kan du returnere værktøjet til
forhandleren inden 30 dage efter købet og få
dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet.
Værktøjet skal indleveres komplet,
og købsnotaen skal forevises.
• 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE •
Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT-
værktøj inden for de første 12 måneder efter
købet er gratis hos vore autoriserede
serviceværksteder. Fri forebyggende service
omfatter arbejds- og reservedelsomkostninger,
udgifter til tilbehør dækkes ikke. Husk at
medbringe kvitteringen.
• ET ÅRS FULD GARANTI •
Hvis et DEWALT-værktøj bliver defekt på grund af
materiale-eller produktionsfejl inden for de første
12 måneder fra købsdatoen, vil de defekte
komponenter blive udskiftet gratis eller også
udskiftes enheden uden beregning under
følgende forudsætninger:
• At apparatet ikke er anvendt forkert.
• At der ikke er udført uautoriserede
reparationer.
• At dateret købsnota forevises.
Denne garanti tilbydes som en ekstra service
og er et tillæg til forbrugerens øvrige
rettigheder.
Oplysninger om nærmeste DEWALT-autoriserede
serviceværksted, se aktuelt katalog for videre
information eller kontakt DEWALT. Alternativt kan
De også finde en liste over DEWALT-autoriserede
serviceværksteder og detaljer om vor eftersalgs-
service på Internettet på følgende adresse:
www.2helpU.com.

13
DEUTSCH
ABBRUCHHAMMER D25900K
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von DEWALT
entschieden, das die lange DEWALT-Tradition
fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests
bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann
anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und
kontinuierliche Weiterentwicklung machen DEWALT
zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller
professionellen Anwender.
Technische Daten
D25900K
Spannung (Volt) 230
Frequenz (Hz) 50
Stromstärke (A) 7,9
Leistungsaufnahme (Watt) 1.500
Schlaggeschwindigkeit (min
-1
) 1.040 - 2.040
Schlagenergie (J) 5 - 25
Werkzeugaufnahme SDS-max
®
Meißelpositionen 12
Gewicht (kg) 9,8
Mindestabsicherung des Stromkreises:
230-V-Elektrowerkzeuge 10 A
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung
verwendet:
Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensge-
fahr oder mögliche Beschädigung des
Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe-
achtung der Anweisungen dieser
Anleitung!
elektrische Spannung

14
DEUTSCH
EG-Konformitätserklärung
D25900K
DEWALT erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 98/37/EWG,
89/336/EWG, 73/23/EWG, 2000/14/EC-Annex VI, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 und
EN 61000-3-3 konzipiert wurden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Adresse weiter unten oder an eine der auf der Rück-
seite dieser Anleitung genannten Niederlassungen.
Die Höhe des Schallpegels gemäß 2000/14/EC (Artikel 12, Anhang III Nr. 10; m ≤15 kg):
D25900K
L
WA
(gemessen) dB(A) 102,0
L
WA
(garantiert) dB(A) 107,0
Laborbericht 21100341 001
Bemächtigte Instanz, die das Zertifikat übergibt Société Nationale de Certification et d’Homologation
Zertifikat Nr. e13*2000/14*0153*00
Datum 28/2/2002
Die Höhe des Schalldrucks entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft 86/188/EWG und
98/37/EWG gemessen nach EN 50144:
D25900K
L
pA
dB(A)* 88,0
* Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz.
Gewichteter mittlerer Quadratwurzel-Beschleunigungswert:
D25900K
Gemessen unter typischen Arbeitsbedingungen 9,8 m/s
2
Gemessen nach EN 50144-1 & EN 50144-2-6 12,1 m/s
2
Direktor Produktentwicklung
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Deutschland

15
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind
zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie
folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie das
Elektrowerkzeug benutzen. Bewahren Sie diese
Sicherheitshinweise gut auf!
Allgemeines
1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallge-
fahren.
2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
Setzen Sie Elektrowerkzeuge keiner Nässe aus.
Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Ar-
beitsbereiches. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gasen.
3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten
Teilen, z.B. Rohren, Heizkörpern, Herden und
Kühlschränken.
Bei extremen Einsatzbedingungen (z.B. hohe
Feuchtigkeit, Entwicklung von Metallstaub usw.)
kann die elektrische Sicherheit durch Vorschalten
eines Trenntransformators oder eines Fehler-
strom-(FI-)Schutzschalters erhöht werden.
4 Halten Sie Kinder fern!
Sorgen Sie dafür, daß Kinder oder Besucher das
Werkzeug oder Kabel nicht berühren.
Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Werk-
zeug nur unter fachlicher Anleitung benutzen.
5 Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien nur dafür
zugelassene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
6 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf
Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen,
verschlossenen Räumen und für Kinder nicht
erreichbar aufbewahrt werden.
7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Sie können von sich bewegenden Teilen erfaßt
werden. Beim Arbeiten im Freien sind Arbeits-
handschuhe und rutschfestes Schuhwerk emp-
fehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein
Haarnetz.
8 Benutzen Sie eine Schutzbrille
und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub-
und spanerzeugenden Arbeiten.
9 Beachten Sie den Höchstschalldruck
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A)
einen geeigneten Gehörschutz.
10 Sichern Sie das Werkstück
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen
Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.
Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die
Bedienung des Elektrowerkzeuges mit beiden
Händen.
11 Achten Sie auf einen sicheren Stand
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder
Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
12 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten
Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlos-
senen Elektrowerkzeuge mit dem Finger am
EIN-/AUS-Schalter. Vergewissern Sie sich davon,
daß der Schalter beim Anschluß an das Strom-
netz ausgeschaltet ist.
13 Seien Sie stets aufmerksam
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie
vernünftig vor. Verwenden Sie das Werkzeug
nicht, wenn Sie müde sind.
14 Ziehen Sie den Netzstecker
Schalten Sie das Gerät ab und warten Sie,
bis das Werkzeug die Ruhestellung erreicht hat,
bevor Sie den Arbeitsplatz verlassen.
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim
Werkzeugwechsel ist der Netzstecker zu ziehen.
15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
16 Benutzen Sie das richtige Werkzeug
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in
dieser Betriebsanleitung beschrieben.
Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge
oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten.
Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine
optimale Qualität und gewährleisten Ihre
persönliche Sicherheit.
Warnung! Das Verwenden anderer als der in
dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und
Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten
mit diesem Elektrowerkzeug, die nicht der be-
stimmungsgemäßen Verwendung entsprechen,
kann zu Unfallgefahren führen.

16
DEUTSCH
17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig
Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und
benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
18 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber,
um gut und sicher arbeiten zu können.
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die
Hinweise für den Werkzeugwechsel.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das
Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung
von einer DEWALT-Kundendienstwerkstatt
erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel
regelmäßig und ersetzen Sie sie im Falle einer
Beschädigung. Halten Sie alle Schalter trocken,
sauber und frei von Öl und Fett.
19 Kontrollieren Sie Ihr Elektrowerkzeug auf
Beschädigungen
Vor Gebrauch ist das Elektrowerkzeug auf ein-
wandfreie und bestimmungsgemäße Funktion zu
überprüfen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen
Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig
montiert sein, um den einwandfreien Betrieb des
Elektrowerkzeuges zu gewährleisten.
Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen
müssen vorschriftsgemäß repariert oder ausge-
wechselt werden. Benutzen Sie das Elektrowerk-
zeug nicht, wenn der Schalter defekt ist. Beschä-
digte Schalter müssen durch eine DEWALT-
Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
20 Lassen Sie Reparaturen nur von einer
DEWALT-Kundendienstwerkstatt ausführen
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä-
gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen
dürfen nur von einer DEWALT-Kundendienst-
werkstatt ausgeführt werden, andernfalls kann
Unfallgefahr für den Betreiber entstehen.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für
Abbruchhammer
• Stellen Sie vor der Verwendung des Werkzeugs
sicher, daß der Meißel in seiner Lage gesichert ist.
• Bei kalten Witterungsbedingungen oder falls das
Werkzeug eine längere Zeit nicht verwendet
wurde, lassen Sie das Werkzeug vor der
Verwendung einige Minuten unbelastet laufen.
• Halten Sie das Werkzeug immer mit beiden
Händen fest, und nehmen Sie eine sichere
Haltung ein. Vergewissern Sie sich immer,
daß der Seitenhandgriff richtig montiert ist.
• Bei Arbeiten über dem Bodenniveau stellen Sie
sicher, daß der Bereich darunter frei ist.
• Um einen Stromschlag zu vermeiden,
überprüfen Sie vor der Arbeit den Arbeitsbereich
auf stromführende Leitungen.
• Berühren Sie nicht unmittelbar nach der Arbeit
den Meißel oder Teile in der Nähe des Meißels,
da diese äußerst heiß sein können und Hautver-
brennungen verursachen können.
• Führen Sie die Anschlußleitung immer nach
hinten - weg vom Meißel.
Überprüfen der Lieferung
Die Verpackung enthält:
1 Abbruchhammer
1 Zusatzhandgriff
1 Spitzmeißel
1 Kunststoffkoffer
1 Tube Schmiermittel für die Meißel
1 Bedienungsanleitung
1 Explosionszeichnung
• Vergewissern Sie sich, daß das Elektrowerkzeug
sowie die Zubehörteile beim Transport nicht
beschädigt wurden.
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedie-
nungsanleitung gründlich durch.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr DEWALT-Abbruchhammer wurde für den profes-
sionellen Gebrauch entwickelt, und zwar schwer-
punktmäßig für schwere Abbrucharbeiten, Meißel-
und Treibarbeiten in Beton, Ziegelstein, Stein und
anderem Material für Maurerarbeiten.
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Hinterer Handgriff
3 Elektronischer Schlagstärkenregler
4 Zusatzhandgriff
5 Indexring für Meißelposition
6 Werkzeugaufnahme

17
DEUTSCH
Sanftanlauf
Diese Funktion steuert die Schlaggeschwindigkeit
nach jedem Einschalten automatisch langsam hoch,
so daß der Meißel beim Anlaufen die gewünschte
Position auf dem Mauerwerk hält.
Aktive Vibrationssteuerung
Durch die aktive Vibrationssteuerung werden
Rückstoßvibrationen durch die Hammermechanik
neutralisiert. Durch die Verringerung der Hand- und
Armvibrationen ist das Werkzeug komfortabler über
längere Zeiträume einsetzbar, und die Lebensdauer
des Werkzeugs wird erhöht.
Elektronische Schlagstärkenregelung (Abb. A)
Die elektronische Schlagstärkenregelung (3) bietet
folgende Vorteile:
- kleinere Zubehörteile lassen sich problemlos
verwenden
- beim Meißeln von weichen oder spröden
Materialien wird ein Ausbrechen gering gehalten
- optimale Werkzeugsteuerung für äußerst
genaues Meißeln
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung kon-
zipiert. Überprüfen Sie deswegen, ob die Netzspan-
nung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeu-
ges angegebenen Spannung entspricht.
Ihr DEWALT-Elektrowerkzeug ist gemäß
EN 50144 zweifach isoliert; ein Erdleiter
ist aus diesem Grunde überflüssig.
CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II
(Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I
(Schutzleiter) - Geräte
CH Ortsveränderliche Geräte, die im Freien
verwendet werden, müssen über einen
Fehlerstromschutzschalter angeschlossen
werden.
Auswechseln des Netzkabels oder -steckers
Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von ei-
nem autorisierten Fachbetrieb ausgewechselt wer-
den. Ausgetauschte Netzkabel oder -stecker müs-
sen danach fachgerecht entsorgt werden.
Verlängerungskabel
Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungs-
kabel, das für die Leistungsaufnahme des Elektro-
werkzeugs ausreichend ist (vgl. technische Daten).
Der Mindestquerschnitt beträgt 1,5 mm2. Rollen Sie
das Kabel bei Verwendung einer Kabelrolle immer
völlig aus.
Allgemein: Es dürfen nur Netzkabel des Typs
H07RN-F verwendet werden.
Zusammenbauen und Einstellen
Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen
und Einstellen immer den Netzstecker.
Einsetzen und Entfernen von SDS-max®-
Zubehörteilen (Abb. B1 & B2)
Dieses Werkzeug benötigt SDS-max® Meißel
(Querschnitt des Meißelschafts siehe Einsatz in Abb.
B2). Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung
von professionellem Zubehör.
• Reinigen Sie den Meißelschaft und fetten Sie ihn
ein.
Tragen Sie kein Schmiermittel am
Werkzeug auf.
• Setzen Sie den Meißelschaft in den Werkzeug-
halter (6) ein, und drücken und drehen Sie den
Meißel leicht, bis der Arretierring einrastet.
• Ziehen Sie zur Überprüfung der Arretierung am
Meißel. Für die Hammerfunktion ist es erforder-
lich, daß sich der im Werkzeughalter eingespann-
te Meißel einige Zentimeter in axialer Richtung
bewegen kann.
• Ziehen Sie zum Entfernen des Meißels den
Arretierring der Werkzeugaufnahme (6) nach
hinten, und nehmen Sie den Meißel heraus.

18
DEUTSCH
Indexierung der Meißelposition (Abb. C)
Der Meißel kann in 12 verschiedenen Positionen
indexiert und arretiert werden.
• Setzen Sie den Meißel wie oben beschrieben ein.
• Drehen Sie den Arretierring (5) in Pfeilrichtung,
bis sich der Meißel in der gewünschten Stellung
befindet.
Einstellen des elektronischen
Schlagstärkenreglers (Abb. A)
• Drehen Sie den Regler (3) auf den gewünschten
Wert. Je höher die Zahl, desto größer ist die
Schlagenergie. Die Einstellmöglichkeit von „1“
(geringe Energie) bis „7“ (Höchstleistung) macht
das Gerät zu einem flexiblen und vielseitig
einsetzbaren Werkzeug. Die erforderliche
Einstellung ist Erfahrungssache. Beispiel:
- wenn weiche, spröde Materialien gemeißelt
werden, oder wenn das Ausbrechen gering
gehalten werden soll, stellen Sie den Regler auf
„1“ bis „2“ (schwach);
- für den Abbruch härterer Materialien stellen Sie
den Regler auf „7“ (Höchstleistung).
Montieren und Einstellen des Zusatzhandgriffs
(Abb. D)
Der Zusatzhandgriff (4) wird vorne angebracht und
kann für Links- und Rechtshänder montiert werden.
Vergewissern Sie sich immer, daß der
Zusatzhandgriff richtig montiert ist.
• Lösen Sie die Spannknopf (7) für den Zusatz-
handgriff.
• Schieben Sie den Zusatzhandgriff auf das
Werkzeug, und bringen Sie den Stahlring (8) im
Befestigungsbereich (X) an.
• Stellen Sie den Zusatzhandgriff (4) auf den
gewünschten Winkel ein.
• Schieben und drehen Sie den Zusatzhandgriff in
die gewünschte Lage.
• Sichern Sie den Zusatzhandgriff in der ge-
wünschten Lage, indem Sie den Spannknopf (7)
anziehen.
Gebrauchsanweisung
• Beachten Sie immer die Sicherheitshin-
weise und die gültigen Vorschriften.
• Informieren Sie sich vor dem Arbeiten
über den genauen Verlauf von Leitungen
und Verkabelungen.
• Drücken Sie beim Arbeiten das Elektro-
werkzeug nur leicht an (20 - 30 kg).
Übermäßiger Druck erhöht die Arbeitsge-
schwindigkeit nicht, sondern beeinträch-
tigt lediglich die Leistung und verkürzt
möglicherweise die Lebensdauer des
Elektrowerkzeuges.
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
• Einschalten: Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1)
auf Stellung 1.
• Ausschalten: Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1)
auf Stellung 0.
Abbrucharbeiten, Treibarbeiten und
Kanalbohren (Abb. A)
• Wählen Sie den geeigneten Meißel, und reinigen
und schmieren Sie dessen Schaft.
• Stecken Sie den Meißel auf, und überprüfen Sie
die Arretierung.
• Stellen Sie die gewünschte Schlagstärke ein.
• Bringen Sie den Zusatzhandgriff (4) an, stellen Sie
ihn ein, und vergewissern Sie sich, daß er fest
angezogen ist.
• Halten Sie das Werkzeug an beiden Handgriffen
(2 & 4) fest, und schalten Sie es ein.
Das Werkzeug läuft jetzt im Dauerbetrieb.
• Schalten Sie das Werkzeug nach Beendigung
der Arbeit und bevor Sie den Netzstecker ziehen
immer aus.
Verschiedene SDS-max®-Meißel sind als Zubehör
erhältlich.
Wenden Sie sich für nähere Informationen über das
richtige Zubehör an Ihren Händler.
Wartung
Ihr DEWALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange
Lebensdauer und einen möglichst geringen
Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter,
einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige
Reinigung voraus.

19
DEUTSCH
• Dieses Werkzeug kann nicht vom Benutzer
gewartet werden. Bringen Sie das Werkzeug
nach etwa 100 Betriebsstunden in eine DEWALT-
Kundendienstwerkstatt.
Falls vor diesem Zeitpunkt Probleme auftauchen
sollten, wenden Sie sich bitte ebenfalls an eine
DEWALT-Kundendienstwerkstatt.
Schmieren
Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche
Schmierung.
Reinigung
Sorgen Sie dafür, daß die Lüftungsschlitze offen
bleiben, und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig
mit einem weichen Tuch.
Wartung des Zubehörs
Die rechtzeitige Wartung des Zubehörs gewährlei-
stet eine optimale Funktion und lange,
effiziente Lebensdauer des Zubehörs.
Recycling (nicht zutreffend für
Österreich und die Schweiz)
Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe,
die recycelt werden können und Stoffe, die fachge-
recht entsorgt werden müssen. DEWALT und andere
namhafte Hersteller von Elektrowerkzeugen haben
ein Recycling-Konzept entwickelt, das dem Handel
und dem Anwender eine problemlose Rückgabe von
Elektrowerkzeugen ermöglicht. Ausgediente netz-
und akkubetriebene DEWALT-Werkzeuge können
beim Handel abgegeben oder direkt an DEWALT
eingeschickt werden. Beim Recycling werden
sortenreine Rohstoffe (Kupfer, Aluminium, etc.) und
Kunststoffe gewonnen und nicht verwertbare Rest-
stoffe verantwortungsvoll entsorgt. Voraussetzung
für den Erfolg ist das Engagement von Anwendern,
Handel und Markenherstellern.

20
GARANTIE
• 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE •
Wenn Sie mit der Leistung Ihres DEWALT-
Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind,
können Sie es unter Vorlage des Original-
Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von
30 Tagen bei Ihrem DEWALT-Händler im Original-
Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld
zurück. Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf
Zubehör.
• 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION •
Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf
werden Wartungs- oder Kundendienstleistungen
für Ihr DEWALT-Elektrowerkzeug unter Vorlage
des Original-Kaufbeleges von einer DEWALT-
Kundendienstwerkstatt ausgeführt. Diese
Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen.
• 1 JAHR GARANTIE •
Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle
DEWALT-Elektrowerkzeuge und beginnt mit dem
Kaufdatum, das durch den Original-Kaufbeleg
nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit
garantieren wir:
• Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen
• Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile
• Kostenlosen und fachmännischen Reparatur-
service
• Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf
unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist
und nur Original-DEWALT-Zubehörteile
verwendet wurden, die ausdrücklich von
DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT-
Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet
worden sind.
DEUTSCH
Den Standort Ihres nächstgelegenen Händlers
oder Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfahren Sie
unter der entsprechenden Telefonnummer auf
der Rückseite. Eine Übersicht über die DEWALT-
Kundendienstwerkstätte und weitere Informatio-
nen finden Sie auch im Internet:
www.2helpU.com.
Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine
zusätzliche Sicherheit. Sie schränkt jedoch in
keinem Falle Ihre gesetzlichen Gewährleistungs-
rechte ein, die Sie gegenüber demjenigen haben,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Sie können nach Ihrer Wahl diese in gewissem
Umfange weitergehenden Rechte
(Minderung des Kaufpreises oder Rückgängig-
machung des Kaufes) auch Ihrem Verkäufer
gegenüber geltend machen.
Other manuals for D25900K
1
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Power Tools manuals

DeWalt
DeWalt XR DCS355 User manual

DeWalt
DeWalt XR LI-ION DCG412 User manual

DeWalt
DeWalt DE6251 User manual

DeWalt
DeWalt DWE315-XE User manual

DeWalt
DeWalt DC800 User manual

DeWalt
DeWalt DCW682NT User manual

DeWalt
DeWalt D25961-XE User manual

DeWalt
DeWalt DCF512D1-GB User manual

DeWalt
DeWalt DW341 User manual

DeWalt
DeWalt DCF898B User manual

DeWalt
DeWalt DW898 User manual

DeWalt
DeWalt DC984 Heavy Duty XRP User manual

DeWalt
DeWalt DW892 User manual

DeWalt
DeWalt DW627 User manual

DeWalt
DeWalt DW979 User manual

DeWalt
DeWalt DCF620E2K User manual

DeWalt
DeWalt DW899 User manual

DeWalt
DeWalt D25961 User manual

DeWalt
DeWalt DCS335NT User manual

DeWalt
DeWalt XR DCD1623 User manual