diagral DM260W User manual

RIVELATORE DI MOVIMENTO
“SPECIALE PER ANIMALI DOMESTICI”
I
p. 13
DÉTECTEURS DE MOUVEMENT
SPÉCIAL ANIMAUX DOMESTIQUES
F
p. 2
INFRAROT-BEWEGUNGSMELDER
(TIERIMMUN)
D
S. 21
BEWEGINGSDETECTOR
SPECIAAL VOOR HUISDIEREN
NL
p. 29
PET TOLERANT MOVEMENT DETECTOR
GB
p. 40
DM260W

CA RAC TÉ RIS TI QUES
Ce dé tec teur n’est com pa ti le qu’avec les cen tra les TwinPass®(2
antennes).
●Surveillan e de l’intérieur d’une piè e en présen e d’un animal domestique.
●19 fais eaux, portée 12 m/85°, dé len hement à la oupure de 2 fais eaux.
● Poids total maximum des animaux : 12 kg.
● Type de fixation : sur rotule ou à plat.
●Alimentation par 2 piles al alines LR03 - 1,5 V four nies.
●Autonomie de 2 ans en usage domestique ourant (la durée de ette autonomie
peut être réduite en fon tion du lieu d’installation).
●Température de fon tionnement : +10°C à +40°C.
●Indi es de prote tion : IP31/IK04.
●Poids :120 g ave pile et a essoires.
Le déte teur peut être utilisé pour un animal domestique dont le poids n’ex ède pas
12 kg (jusqu’à 25 kg, selon le pelage de l’animal) :
Pelage de l’animal
Poil long Poil moyen/dur Poil ras
Poids
Supérieur
à 25 kg détecteur
non utilisable
détecteur
non utilisable
détecteur
non utilisable
25 kg détecteur
utilisable
détecteur
non utilisable
détecteur
non utilisable
20 kg détecteur
utilisable
détecteur
utilisable
détecteur
non utilisable
12 kg détecteur
utilisable
détecteur
utilisable
détecteur
utilisable
Si plusieurs animaux séjournent dans la pièce, c’est leur poids total qui doit
être pris en compte selon le tableau ci-dessus.
!
2
F

PRÉ CAU TIONS DE PO SE
■
Placez votre dé tec teur :
●à une hauteur adaptée à la longueur de la piè e ( f. tableau i-dessous),
●perpendi ulairement aux issues à protéger, la déte tion volumétrique est plus effi-
a e quand l’intrus oupe perpendi ulairement les fais eaux (fig. A),
●de manière à e qu’au un animal ne puisse atteindre les zones interdites,
●orienté vers l’intérieur du lo al à protéger,
●de manière à e que la zone de déte tion ne roise pas elle d’un autre déte teur
de mouvement (fig. B).
Il est pré fé ra ble de protéger l'a ès à la entrale par un déte teur de mouve-
ment.
■
Ne pla cez pas votre détecteur :
●dans un endroit sus eptible d’être frappé dire tement par les rayons du soleil ou
par une sour e lumineuse très puissante,
●en fa e ou au-dessus d’une sour e de haleur,
●à l’extérieur ou dans un ourant d’air,
●dire tement sur une paroi métallique ou pro he de sour es de parasites ( ompteurs
éle triques...) ou de ventilation,
●en fa e d’un es alier a essible aux animaux.
■
Comment procéder :
➀
Il faut adapter la hauteur de fixation
du déte teur de mouvement, en fon -
tion de la longueur de la piè e à pro-
téger.
➁
Selon l’animal domestique et la onfi-
guration de la piè e, il est possible de
modifier l’in linaison du déte teur pour
ajuster les zones de déte tion et de
non déte tion.
BON MAUVAIS
A
BON MAUVAIS
B
Longueur
de la piè e
à protéger
12 m
9 m
6 m
Hauteur (1)
de fixation
pré onisée
2,20 m
2 m
1,80 m
(1) La hauteur se mesure à partir du
entre de la lentille du déte teur.
3
F

4
F
●
Exemples : les s hémas i-dessous sont donnés pour un déte teur fixé à 2 m du sol
ave le so le parallèle au mur.
●
Exemple : le s héma i-dessous est donné pour un déte teur fixé à 2 m du sol ave le
so le parallèle au mur.
2 m
1,5
09 m
36
2 m
1,5
09 m
3
Zone interdite et autorisée aux animaux
DE MOINS DE 6 KG Zone interdite et autorisée aux animaux
DE PLUS DE 6 KG
zone INTERDITE aux animaux. zone AUTORISÉE aux animaux.
zone de DÉTECTION de l’être humain
2 m
h
09 m
d
h: hauteur
de fixation
du déte teur
2,20 m
2 m
1,80 m
d: distan e à
partir de laquelle
un être humain
debout de 1,70 m
est déte té
4 m
3 m
2 m

5
F
MISE EN ŒUVRE
FIG. A Vue de face
➀Vis de verrouillage. ➁Len tille de déte tion.
➂Tou he test. ➃Voyant test (derrière la lentille).
FIG. B Ouverture (centrale en mode test)
Ou vrez le boîtier en desserrant la vis de verrouillage.
FIG. C Vignette de garantie
●Déta hez la partie prédé oupée amovible de la vignette de garan-
tie située sous le logement à piles ( apot arrière enlevé) et ollez la
sur la demande d’extension de garantie fournie ave les do uments de la entrale.
●Si vous omplétez un système, utilisez la demande d'extension de garantie fournie
ave e produit.
FIG. D Alimentation
Positionnez les 2 piles dans leur logement en
respe tant le sens de bran hement.
Le lignotement régulier des voyants
rouges est normal tant que le déte teur
n’est pas lipsé sur son so le.
FIG. E Codez votre détecteur
■ Programmation du code radio personnalisé
➀Co hez sur la 1re ligne du tableau i-dessous les ases orrespondant au hoix du
ode radio personnalisé de votre entrale (§ Choix du ode radio du guide de pose).
➁E rivez sur la 2eligne un “0” (zéro) au dessous de haque roix.
➂Complétez les ases vides de la 2eligne par des “1” (un).
➃Programmez votre ode radio omme indiqué i-dessous :
En as d’erreur de programmation, le voyant rouge de programmation lignote
rapidement. Vous devez re ommen er la programmation depuis le début.
A la fin de la programmation, le lignotement régulier des voyants est normal, il
essera dés que l'appareil sera fixé définitivement sur son so le.
!
!
➁
➃
➂
➀
AB
12345678910
Code radio personnalisé
Code déte teur
DE
voyant de
programmation
01
101744541000
101744541000
vignette
de garantie
123456789012
123456789012
C
101744541000
101744541000
Débutez la
programmation en
appuyant en même
temps sur les 2 tou hes
0et 1jusqu’à
extin tion du voyant.
Validez la programmation en
appuyant en même temps sur les
2 tou hes 0et 1jusqu’à
extin tion du voyant. Le voyant
s’é laire ensuite 5 s pour signaler
une programmation orre te.
Tapez la su ession
de 10 appuis courts
orrespondant
au ode déte teur.
01
01

F
■ Test du code radio personnalisé
Si vous omplétez votre système, vous devez au préalable passer la entrale
en mode test pour effe tuer e test. Reportez vous au guide de pose de votre
système d’alarme.
➀Appuyez brièvement sur la tou he test de votre déte teur
➁Vérifiez que la entrale émet :
●un message sonore ave é lairage d’un voyant sur la entrale,
●ou énon e un message vo al “Intrusion Groupe X”.
Si votre entrale ne réagit pas omme prévu, reprenez d’abord le odage de votre
déte teur. Si le problème persiste, reprenez le odage de votre entrale et essayez à
nouveau.
■ Pour une centrale CB750, CB950, CBV800 et CBV900 : affecter la
zone ou le groupe
Les déte teurs sont affe tés en usine à la “zone1” ou au “groupe 1 immédiat”.
Vous pouvez modifier ette affe tation selon le tableau i-dessous :
A tif en Mar he Partielle
et en Mar he Totale
Dé len hement immédiat
A tif en Mar he Groupe 1
Dé len hement immédiat
A tif en Mar he Partielle
et en Mar he Totale
Dé len hement immédiat
ou temporisé
A tif en Mar he Groupe 1
Dé len hement immédiat
ou temporisé
A tif en Mar he Totale Ina tif
en Mar he Partielle
Dé len hement immédiat
A tif en Mar he Groupe 2
Dé len hement immédiat
A tif en Mar he Totale Ina tif
en Mar he Partielle
Dé len hement immédiat
ou temporisé
A tif en Mar he Groupe 2
Dé len hement immédiat
ou temporisé
Zone 1
ou
Groupe1
immédiat
Zone 2
ou
Groupe 1
temporisé
Zone 3
ou
Groupe 2
immédiat
Zone 4
ou
Groupe 2
temporisé
Zone ou
Groupe centrale en mode
Partielle/ Totale
0 0 1 0
0 1 1 0
1 0 1 0
1 1 1 0
Code de la zone
ou du groupe
centrale en mode
Groupes indépendants
6
F

Vérification
Pour vérifier l’affe tation du groupe ou de la zone, appuyer brièvement sur
la tou he test du déte teur et vérifier que la entrale :
•
émet un message sonore ave é lairage d’un voyant sur la entrale,
•
ou énon e le message vo al orrespondant à l’affe tation hoisie.
Si la entrale ne réagit pas omme prévu, reprendre le odage du déte teur.
Pour modifier e réglage ultérieurement, renouveler la pro édure d’affe tation du déte -
teur à un groupe.
La centrale doit se trouver en mode test pour effectuer cette vérification.
!
■
Pour une centrale CBS1000 : affecter un numéro d’identification au
détecteur
La programmation s’effe tue à l’aide des boutons “0” et “1” du déte teur.
Choisir l’identification du detecteur
Choisir le n° du déte teur et remplir le tableau i-dessous :
Choix du n° (1 à 15)
N° des appuis 1234567
Identifi ation DM260 1
Débutez la
programmation
par un 1er appui
en même temps
sur les 2 tou hes
0et 1
jusqu’à extin tion
du voyant.
Effe tuez
un 2eappui
en même temps
sur les 2 tou hes
0et 1
jusqu’à extin tion
du voyant.
Validez la programma-
tion en appuyant en
même temps sur les 2
tou hes 0et 1 jusqu’à
extin tion du voyant.
Le voyant s’é laire 5 s
pour signaler une
programmation
orre te.
Tapez
la su ession de
4 appuis ourts
orrespondant
au ode de
la zone ou
du groupe.
010101
Programmation du ode de la zone ou du groupe et hoix de la sensibilité
7
F

01
Affectation du numéro du détecteur
Pour affe ter le numéro, omposer :
Débutez la
programmation
par un 1er appui
en même temps
sur les 2 tou hes
0et 1
jusqu’à extin tion
du voyant
Effe tuez
un 2eappui
en même temps
sur les 2 tou hes
0et 1
jusqu’à extin tion
du voyant
Validez la programma-
tion en appuyant en
même temps sur les 2
tou hes 0et 1 jusqu’à
extin tion du voyant.
Le voyant s’é laire 5 s
pour signaler une
programmation
orre te.
Taper le ode du
déte teur
(su ession de 7
appuis ourts)
orrespondant au
n° d’identifi ation
du déte teur
à programmer
0101
.....
N° des appuis
123456
N° 1 101110
N° 2 101010
N° 3 100110
N° 4 100010
N° 5 111100
N° 6 111000
N° 7 110100
N° 8 110000
N° 9 101100
N° 10 101000
N° 11 100100
N° 12 100000
N° 13 011100
N° 14 011000
N° 15 010100
Pour un fonctionnement correct du système, il est interdit d’attribuer un même
numéro à plusieurs détecteurs. Si le numéro cité par la centrale lors du test
est déjà utilisé, il faut impérativement le reprogrammer avec une identification
différente.
!
8
F

Affectation du détecteur à un groupe
Par défaut, le groupe programmé est le groupe 1 immédiat.
Cette affe tation peut être modifiée par programmation à l’aide de la tou he (BP2)
de la entrale et de la tou he test du déte teur.
Pour affe ter le hoix du groupe, omposer :
)))))
Effe tuer 1 à 4
appuis bref sur la
tou he “BP2”
de la entrale
Maintenir un appui sur
la tou he “Test” du
déte teur jusqu’à la
réponse de la entrale
10 s
La entrale onfirme
vo alement l’affe tation
du déte teur
“Bip”
BP1 BP2 “Bip, détecteur X, groupe Y,
immédiat ou temporisé”
Nom re
d’appuis
sur BP2 Choix du groupe
1Groupe 1 immédiat
2Groupe 1 temporisé
3Groupe 2 immédiat
4Groupe 2 temporisé
a tif en
Mar he Partielle
et en Mar he Totale
a tif en
Mar he Totale
a tif en
Mar he Groupe 1
a tif en
Mar he Groupe 2
Centrale mode
Partiel/Total
Centrale
mode Groupes
Indépendants
Vérification
Pour vérifier l’affe tation du déte teur, appuyer brièvement sur la tou he test du
déte teur et vérifier que la entrale énon e le message vo al orrespondant à l’affe -
tation hoisie.
Si la entrale ne réagit pas omme prévu, reprendre le odage du déte teur.
)))))
“Bip, détecteur n° 2,
groupe 1 temporisé”
9
F

10
FFIXATION ET TEST
Pour des raisons de sé urité et de durée de vie des piles du déte teur, le montage
du pion d’autoprote tion est obligatoire. En as d’oubli ou de montage in orre t de
e pion d’autoprote tion, le voyant test du déte teur lignote en permanen e quand
elui- i est lipsé sur son so le.
■
Fixation sur rotule
Si vous hoisissez une fixation sur rotule, le pion
d’autoprote tion n° 0 est déjà positionné en usine
dans son empla ement à l’intérieur du déte teur.
➀
Positionnez au mur l’embase à l’endroit hoisi pour
repérer les 2 trous de perçage.
➁
Per ez le mur.
➂
Insérez la vis-tige par l’arrière de l’embase et fixez
l’embase.
➃
Positionnez le apot de l’embase.
➄
Assemblez les deux parties de la rotule.
➅
Insérez la rotule montée dans la vis-tige
➆
Positionnez le so le du déte teur de mouvement paral-
lèle au mur (une figurine indique le sens de montage).
➇
Vissez la vis de serrage sans for er de façon à pouvoir
ajuster l’orientation du déte teur.
➈
Positionnez le déte teur de mouvement sur son so le et
orientez-le approximativement.
!
Pion n° 0
pour une fixation
sur rotule (déjà
monté en usine)
Figurine
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aaa
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
aaa
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a
a
a
Capot de l’embase
Ordre de montage des accessoires
Grappe de pions
d’autoprote tion
Vis
+ rondelle
de serrage
Rotule
Vis-tige
Pion n° 1
Pion n° 2
Embase

■
Fixation à plat
➀
Pré-per ez le so le du déte teur de mouvement aux 2
points de préperçages.
➁
Positionnez le so le au mur à l’endroit hoisi pour repé-
rer les trous de perçage (une figurine indique le sens de
montage)
➂
Per ez le mur et fixez le so le.
➃
Retirez le pion n° 0 d’autoprote tion positionné en
usine.
➄
Déta hez le pion d’autoprote tion
n° 1
de la grappe fournie.
➅
Positionnez le pion d’autoprote tion
dans son empla ement.
➆
Positionnez le déte teur de
mouvement sur son so le.
■
Fixation en angle
➀
Pré-per ez le so le du déte teur de mouvement aux 2
points de préperçages.
➁
Positionnez le so le au mur à l’endroit hoisi pour repé-
rer les trous de perçage (une figurine indique le sens de
montage)
➂
Per ez le mur et fixez le so le.
➃
Retirez le pion n° 0 d’autoprote tion positionné en
usine.
➄
Déta hez le pion d’autoprote tion
n° 2
de la grappe fournie.
➅
Positionnez le pion dans son empla e-
ment.
➆
Positionnez le déte teur de
mouvement sur son so le.
11
F
Pion n° 2
pour une fixation
en angle
90°
2 vis de
fixation
Préperçages
Pion n° 1
pour une
fixation à plat
Figurine
Figurine
2 vis de fixation
En cas de fixation du détecteur de
mouvement en angle ou à plat contre
un mur, coller l'étiquette (fournie dans le
sachet accessoires), sur l’arrière du produit
afin de masquer l’ouverture et d’empêcher
l’entrée des insectes.
!
Si fixation en angle ou à plat contre un mur
For a fixing in a corner or flat against the wall
Si fixation en angle ou à plat contre un mur
For a fixing in a corner or flat against the wall
1
653563_A
2
Préperçages

Orientation et test (centrale en mode test)
➀
Ap puyez brièvement sur la tou he test du déte teur. Le voyant test (derrière la len-
tille) s'é laire durant l'appui, une période de test de 90 se on des est en len hée.
➁
Vérifiez la réa tion de la entrale.
➂
Pas sez une ou plusieurs fois devant le dé te teur : le voyant test s'allume pour vous
signaler haque déte tion. Si l'orientation de votre déte teur ne vous satisfait pas
vous pouvez l'améliorer grâ e à sa rotule multidire tionnelle.
➃Une fois le réglage d’orientation terminé, pour une fixation sur rotule, ouvrez le
boîtier du déte teur et bloquez la rotule en vissant à fond la vis de serrage.
Après la période de test, le détecteur se mettra en fonctionnement
normal, le voyant ne s'éclairera plus lors de chaque détection.
➄Faites un essai réel du système.
Laisser circuler l’animal domestique dans la pièce afin de vérifier la non
détection.
!
Il est impératif de remplacer les piles fournies par des piles alcalines
du même type. Vous êtes priés de jeter les piles usagées
dans des poubelles prévues à cet effet.
!
Pile
CHANGEMENT DES PILES
La entrale signale le défaut de pile du déte teur de mouvement lors de la mise en
mar he. Pour identifier le déte teur en défaut, appuyez sur haque bouton test ; si le
voyant ne s’é laire pas, la pile est à hanger. Pour ela :
➀
munissez-vous d’une télé ommande,
➁
ou vrez le boîtier du déte teur en appuyant en même temps sur la tou he Arrêt de
la télé ommande (§ Ouverture),
➂
otez les 2 piles usagées et attendez 2 minutes avant de connecter les nou-
velles piles (toutes les programmations initialement effe tuées restent mémorisées),
➃
pla ez les 2 nouvelles piles al alines LR03 - 1,5 V dans leur logement en respe -
tant le sens de bran hement indiqué au fond du support des piles,
➄
refermez le déte teur,
➅
attendez 90 s,
➆
appuyez sur la tou he test et vérifiez la zone de ouverture, le voyant rouge s’é lai-
re à haque déte tion.
12
F

CARATTERISTICHE
L’apparecchiatura è compati ile esclusivamente con le centrali della
linea Diagral “Doppia Frequenza” (2 antenne).
●orveglianza dell'interno di un lo ale in presenza di un animale domesti o.
●19 settori, 12 metri di portata on un angolo di 85 gradi, attivazione all’interruzio-
ne del 2° settore (funzione ontaimpulsi).
● Peso totale massimo di animali: 12 kg.
● Tipo di fissaggio: su snodo, ad angolo, a parete.
●Alimentazione: 2 pile al aline LR03 - 1,5 V fornite.
●Autonomia: 2 anni in uso normale domesti o (la durata di tale autonomia può
essere ridotta in funzione della posizione in ui viene installata l’appare hiatura).
●Temperature di funzionamento: da +10 °C a +40 °C
●Indi i di protezione me ani a: IP31/IK04.
●Peso:120 g on pile ed a essori.
Il rivelatore può essere utilizzato in presenza di un animale domesti o di peso inferio-
re a 12 kg ( on limiti se ondo il pelo):
Tipologia di pelo dell’animale
A pelo lungo A pelo medio A pelo raso
Peso
Superiore
a 25 kg rivelatore
non utilizzabile
rivelatore
non utilizzabile
rivelatore
non utilizzabile
Fino a 25 kg rivelatore
utilizzabile
rivelatore
non utilizzabile
rivelatore
non utilizzabile
Fino a 20 kg rivelatore
utilizzabile
rivelatore
utilizzabile
rivelatore
non utilizzabile
Fino a 12 kg rivelatore
utilizzabile
rivelatore
utilizzabile
rivelatore
utilizzabile
Se all'interno del locale si trovano più animali, deve essere considerato il loro
peso totale (vedi tabella).
!
13
I

■
Come procedere:
➀
E ne essario adattare l’altezza ui
viene installato il rivelatore di movi-
mento, in funzione della lunghezza del
lo ale da proteggere.
➁
A se onda dell’animale domesti o e
della onformazione del lo ale, è pos-
sibile modifi are l’in linazione del rive-
latore per regolare le zone di rileva-
zione e di non rilevazione.
CORRETTO ERRATO
CORRETTO ERRATO
A
CORRETTO ERRATO
CORRETTO ERRATO
B
Lunghezza
del lo ale
da proteggere
12 m
9 m
6 m
Altezza (1)
di installazione
suggerita
2,20 m
2 m
1,80 m
(1 L’altezza va misurata a partire
dal entro della lente del rivelatore.
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
■
Installate il rivelatore:
•ad una altezza adatta alla lunghezza del lo ale da proteggere (v. tabella qui di
seguito,
• perpendi olarmente agli ingressi da proteggere, la rivelazione volumetri a è più
effi a e se l’intrusione avviene perpendi olarmente ai fas i di rivelazione (fig. A),
• assi uratevi he nessun animale possa transitare nelle aree proibite (vedi s hemi
alla pagina seguente),
• orientato verso l’interno dei lo ali da proteggere,
• in modo di non sovrapporre i settori di rivelazione a quelli di un altro rivelatore
infrarosso (fig. B).
E’ onsigliato proteggere il lo ale ove è installata la entrale on un rivelatore
di movimento.
■
Non installate il rivelatore:
●in una posizione he possa essere olpita direttamente dai raggi del sole o da una
sorgente luminosa molto potente (fari, lampade…),
●direttamente di fronte o al di sopra di una fonte di alore (termosifone, bo hette
di ventilazione…),
●all’esterno o in posizioni soggette a orrenti d’aria,
●direttamente su di una parete metalli a o vi ino a sorgenti di disturbo elettroma-
gneti o ( omputer, ontatori elettri i…).
●di fronte ad una s ala a essibile agli animali.
14
I

●
Esempi: gli s hemi seguenti sono relativi ad un rivelatore installato a 2 metri dal suolo
on la base parallela alla parete.
●
Esempio: lo s hema seguente è relativo ad un rivelatore installato a 2 metri dal suolo
on la base parallela alla parete.
2 m
1,5
09 m
36
2 m
1,5
09 m
3
Zona vietata e permessa per animali
di peso INFERIORE A 6 KG Zona vietata e permessa per animali
di peso SUPERIORE A 6 KG
zona VIETATA agli animali zona PERMESSA agli animali
zona di RILEVAZIONE di un essere umano
2 m
h
09 m
d
2 m
h
09 m
d
h: altezza
di installazione
del rivelatore
2,20 m
2 m
1,80 m
d: distanza a
partire dalla quale
un essere umano
alto più di 1,70 m
viene rilevato
4 m
3 m
2 m
15
I

INSTALLAZIONE
FIG. A Vista frontale
➀Vite di blo aggio. ➁Lente di rilevazione. ➂Pul -
sante di test. ➃Spia luminosa di test (dietro la lente).
FIG. B Apertura (centrale in modo test)
Aprite l’involu ro allentando la vite di blo aggio.
FIG. C
Etichetta di garanzia
●Sta ate la parte rimovibile dell’eti hetta di garanzia posta
sotto l’alloggiamento delle pile ( oper hio posteriore rimosso)
ed in ollatela sulla artolina di ri hiesta di estensione di garanzia fornita on la
do umentazione.
●Se state integrando un sistema esistente, utilizzate la artolina di ri hiesta di esten-
sione di garanzia fornita on il prodotto.
FIG. D Alimentazione
Posizionate le 2 pile nel loro alloggiamento
rispettando il verso di ollegamento.
Le spie luminose dell’appare hiatura lam-
peggiano regolarmente fino a quando
l’involu ro del rivelatore rimane aperto.
FIG. E
Programmazione del rivelatore
■ Programmazione del codice impianto
➀Barrate on una ro etta nella tabella sottostante le aselle orrispondenti alle
onnessioni interrotte sulla entrale.
➁S rivete sulla se onda riga uno “0” (zero) in orrispondenza di ogni ro etta.
➂S rivete sulla se onda riga un “1” (uno) in orrispondenza delle rimanenti aselle.
➃Programmate il odi e impianto:
In aso d’errore nella pro edura di programmazione, la spia luminosa lampeggia
rapidamente; in questo aso ri omin iate la pro edura dall’inizio. Al termine della
programmazione, il lampeggiamento regolare della spia luminosa è normale; ter-
minerà non appena l'appare hiatura sarà fissata definitivamente sulla sua base.
!
!
12345678910
Codi e impianto della entrale
Codi e impianto del rivelatore
DE
spia di
programmazione
01
101744541000
101744541000
eti hetta
di garanzia
123456789012
123456789012
C
101744541000
101744541000
➁
➃
➂
➀
AB
Inizio della program-
mazione premendo
ontempo ranea mente
i due pulsanti “0” e “1”
fino a quando la spia
luminosa rossa del
rivelatore si spegne.
Confermate la programmazione
effettuata premendo ontempo ranea-
mente i due pulsanti “0” e “1” fino a
quando la spia luminosa rossa
si spegne. La spia luminosa si ria en-
de da sola per 5 se per segnalare
una programmazione orretta.
Premete in su essione
10 volte i pulsanti “0” o “1”
ome ri avato dalla tabella
del odi e impianto.
01
01
16
I

■ Test del codice impianto
Se state integrando un impianto esistente, per prima osa portate la entrale
in modo test. Per questa operazione fate riferimento al manuale d’installazio-
ne fornito on la entrale stessa.
➀Premete brevemente il pulsante di test del rivelatore.
➁Verifi ate he la entrale emetta:
●un messaggio sonoro on a ensione di una spia luminosa sulla entrale,
●o un messaggio in sintesi vo ale “Intrusione Gruppo X”.
Se la entrale non risponde ome previsto, ripetete dal prin ipio la programmazione
del rivelatore. Se il problema persiste, verifi ate la odifi a della entrale e provate
nuovamente.
■ Programmazione del canale e della sensi ilità
I rilevatori sono programmati di fabbri a sul Canale 1.
Per modifi are questa impostazione onsultate la tabella seguente.
➀Programmate il rivelatore sul anale pres elto programmando il odi e orrispondente
Attivo in A eso Parziale ed
in A eso Totale
Attivazione immediata
Attivo in A eso Gruppo 1
Attivazione immediata
Attivo in A eso Parziale
ed in A eso Totale
Attivazione immediata
o ritardata
Attivo in A eso Gruppo 1
Attivazione immediata
o ritardata
Inattivo in A eso Parziale
Attivo in A eso Totale
Attivazione immediata
Attivo in A eso Gruppo 2
Attivazione immediata
Inattivo in A eso Parziale
Attivo in A eso Totale
Attivazione immediata
o ritardata
Attivo in A eso Gruppo 2
Attivazione immediata
o ritardata
Canale 1
o
Gruppo 1
immediato
Canale 2
o
Gruppo 1
ritardato
Canale 3
o
Gruppo 2
immediato
Canale 4
o
Gruppo 2
ritardato
Canale
o
Gruppo
centrale in modo
Parziale/Totale
0 0 1 0
0 1 1 0
1 0 1 0
1 1 1 0
Codice da
programmare
centrale
in fun zionamento
indipendente
Inizio della
programmazione
premendo
ontemporanea mente
i due pulsanti “0”
e “1” fino a quando
la spia luminosa
rossa del rivelatore
si spegnea.
Premete
nuovamente
i pulsanti
“0” e “1” ontem-
pora neamente fino
a quando la
spia luminosa
si spegne.
Confermate la
programmazione effettuata
premendo ontemporaneamente
i due pulsanti “0” e “1”
fino a quando la spia luminosa
rossa si spegne. La spia luminosa
si ria ende da sola per 5 se .
per segnalare una
program mazione orretta.
Premete in su essione
4 volte
i pulsanti “0” o “1”
orrispondentemente
al gruppo ui volete
abbinare il rivelatore
(v. tabella pre edente).
010101
17
I

➁
Test del anale programmato ( entrale in modo test)
Premete brevemente il pulsante di test del rivelatore e verifi ate he la
entrale reagis a ome previsto.
FISSAGGIO E TEST
Per ragioni di si urezza e di autonomia della pila, è assolutamente ne essario
installare il perno d’autoprotezione ome indi ato. In aso di man anza o di
montaggio non orretto del perno, la spia luminosa rossa del rivelatore lampeg-
gia in ontinuazione quando il rivelatore è aggan iato sulla sua base.
■ Fissaggio su snodo
Il perno numero 0 (previsto per fissaggio del
rivelatore su snodo) è già montato di fa ri-
ca nel suo alloggiamento all’interno della base
del rivelatore.
➀
Appoggiate alla parete la base dello snodo nella
posizione s elta per l’installazione, per identifi are
i due punti da forare.
➁Forate la parete.
➂Inserite la vite portante nella base e poi fissate la
base alla parete.
➃Aggan iate la opertura alla base dello snodo.
➄Assemblate le 2 parti dello snodo sferi o.
➅Inserite lo snodo assemblato sulla vite portante.
➆Posizionate la base (parte posteriore dell’involu ro)
del rivelatore di movimento (una figurina su di essa
indi a il verso di montaggio).
➇Avvitate la vite di blo aggio senza stringere troppo
per poter regolare l’orientamento del rivelatore.
➈Aggan iate la parte anteriore del rivelatore sulla base ed orientatelo approssima-
tivamente
.
!
Perno n° 0
per fissaggio
su snodo
(già montato
di fabbri a)
Figura
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aaa
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
aaa
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
aa
a
a
a
a
a
Copertura per la base
Ordine di installazione degli accessori
Serie di perni
ad’autoprotezione
Vite
+ rondella
di blo aggioa
Snodo
sferi o
Vite
portante
Perno n° 1
Perno n° 2
Base dello snodo
18
I

■ Fissaggio a parete
➀Bu ate i fori pretran iati presenti sulla base del rive-
latore, predisposti per fissaggio a parete.
➁Appoggiate alla parete la base nella posizione
s elta per l’installazione, per identifi are i quattro
punti da forare (fate attenzione al verso d’installa-
zione indi ato).
➂Forate la parete e fissate la base del rivelatore.
➃
Togliete il perno n° 0 già inserito di
fabbri a.
➄Sta ate il perno d’autoprotezione
numero 1 dalla serie fornita.
➅Inserite il perno nella sua posizione.
➆Aggan iate la parte anteriore del
rivelatore sulla base.
■ Fissaggio ad angolo
➀Bu ate i fori pretran iati presenti sulla base del rive-
latore, predisposti per fissaggio ad angolo.
➁Appoggiate alla parete la base nella posizione
s elta per l’installazione, per identifi are i due punti
da forare (fate attenzione al verso d’installazione
indi ato).
➂Forate la parete e fissate la base del rivelatore.
➃
Togliete il perno n° 0 già inserito di fabbri a.
➄Sta ate il perno d’autoprotezione
numero 2 dalla serie fornita.
➅Inserite il perno nella sua posizione.
➆Aggan iate la parte anteriore del
rivelatore sulla base.
19
I
Perno n° 2
per fissaggio
ad angolo
90°
2 viti di
fissaggio
Fori pretran iati
Perno n° 1
per fissaggio
a parete
Figura
Figura
2 viti di fissaggio
In caso di fissaggio del rivelatore di
movimento ad angolo o in piano contro
una parete, incollare l’etichetta (fornita nel
sacchetto accessori), sulla parte posteriore
del prodotto per mascherare l’apertura
ed evitare la penetrazione di insetti.
!
Si fixation en angle ou à plat contre un mur
For a fixing in a corner or flat against the wall
Si fixation en angle ou à plat contre un mur
For a fixing in a corner or flat against the wall
1
653563_A
2
Fori pretran iati

■ Orientamento e test (centrale in modo test)
➀
Premete brevemente il pulsante di test del rivelatore. La spia luminosa di test
(posta dietro la lente) si illumina durante la pressione del pulsante, e si attiva un
periodo di test della durata di 90 se ondi.
➁
Verifi ate la reazione della entrale.
➂
Muovetevi passando più volte davanti al rivelatore: la spia luminosa del rivelatore
si illumina per segnalare ogni rilevazione. Se l’orientamento non è soddisfa ente
potete migliorarlo agendo sullo snodo sferi o (in aso di installazione su snodo).
➃Una volta terminata la regolazione dell’orientamento (in aso di utilizzo dello snodo),
aprite l’involu ro del rivelatore e blo ate lo snodo avvitandone a fondo la vite.
Al termine del periodo di test, il rivelatore torna in modo di funziona-
mento normale: la spia luminosa non si accende più ad ogni rilevazione.
➄Effettuate una prova reale del sistema.
SOSTITUZIONE DELLE PILE
La entrale vi segnala una anomalia nell'alimentazione del rivelatore di movimento
al momento dell'a ensione del sistema. Per identifi are il rivelatore su ui si trova la
pila s ari a, premete i pulsanti di test di tutti i rivelatori: se la spia luminosa a bordo
di un rivelatore non si illumina, la pila di quel rivelatore è s ari a. Per operare la
sostituzione:
➀
munitevi del tele omando,
➁
aprite l’involu ro del rivelatore tenendo, allo stesso tempo, premuto il pulsante di
“Spento” del tele omando (v. par. “Apertura”) per evitare l’attivazione di un allar-
me autoprotezione,
➂
togliete le 2 pile s ari he ed aspettate almeno 2 minuti prima di collegare
le pile nuove (tutte le programmazioni effettuate restano omunque memorizzate),
➃
inserite le 2 nuove pile al aline LR03 – 1,5 V nel loro alloggiamento rispettando il
verso di ollegamento indi ato sul fondo del supporto delle pile,
➄
ri hiudete l’involu ro del rivelatore,
➅
aspettate almeno 90 se ondi (tempo di stabilizzazione della rilevazione),
➆
premete il pulsante di test e verifi ate l’area di opertura, on la spia luminosa
rossa he si illumina ad ogni rilevazione.
Le pile devono tassativamente essere sostituite esclusivamente
con pile alcaline dello stesso tipo. Gettate poi le pile scariche
in uno degli appositi contenitori previsti per questo scopo.
!
Pile
Lasciate l’animale libero di circolare nell’area protetta per constatare
che il rivelatore non intervenga
!
20
I
Table of contents
Languages:
Other diagral Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Renkforce
Renkforce 751559 operating instructions

Honeywell
Honeywell 5809 installation instructions

Isotronic
Isotronic 60068 operating manual

Doberman Security
Doberman Security SE-0129 quick start guide

Honeywell
Honeywell LightSpot LS1000R Installation and operating instructions

Extech Instruments
Extech Instruments DV30 user manual