diagral DO220W User manual

RIVELATORE DI APERTURA
I
p. 11
DÉTECTEURS D’OUVERTURE
F
p. 2
ÖFFNUNGSMELDER
D
S. 18
OPENINGSDETECTOR
NL
p. 25
CONTACT DETECTOR
GB
p. 34
DO220W
DO230W

2
FCA RAC TÉ RIS TI QUES
Ces dé tec teurs sont uniquement com pa ti les avec les cen tra les DIA GRAL
TwinPass®(2 antennes).
●
Contact magnétique intégré : protection d’issues (portes, fenêtres...).
●
2 ans d'autonomie avec les 2 piles alcalines LR03 - 1,5 V (AAA) four nies en usage
domestique courant.
●Température de fonctionnement : -5°C à +55°C.
PRÉ CAU TIONS DE POSE
■
Placez votre dé tec teur :
●
à l'in té rieur de vo tre ha bi ta tion,
●
sur les is sues prin ci pa les (en trée, ter ras se...),
●
sur les ac cès dé ro bés (fe nê tres de toit, por tes de ga ra ge...),
●
en hau teur (2 m en vi ron),
●
l'ai mant de préférence sur le bat tant de la por te ou de la fe nê tre,
●
le boi tier émet teur de préférence sur le dor mant (par tie fixe),
●
éloi gné le plus pos si ble des gonds de l'is sue pro té gée. De cet te fa çon, tou te ou ver -
ture mê me mi ni me se ra dé tec tée,
●
sur une surface plane.
■
Ne pla cez pas votre détecteur :
●
avec un es pa ce ment su pé rieur à 5 mm en tre l'ai mant et le boî tier émet teur,
●
di rec te ment sur une pa roi mé tal li que.
NB : si vous le pla cez sur une fe nê tre ou une porte mé tal li que, vous devez po si tion ner
sous le boitier émet teur une ca le de bois ou de plas ti que de 2 cen ti mè tres d'épais seur.
Vous met trez l'ai mant à ni veau grâ ce aux ca les four nies.

3
F
■
Récapitulatif des distances d’ouverture et de fermeture entre le détecteur d’ou-
verture et l’aimant à partir desquelles le contact incorporé analyse le changement
d’état de l’issue.
MISE EN ŒUVRE
FIG. A Vue face
➀
Cache de la vis.
➁
Boî tier émetteur avec
contact d'ouverture incorporé.
➂Porte-a
imant.
➃
Touche test.
➄
Voyant rouge.
FIG. B Ouverture
➀Dévissez la vis avec un tournevis crucifor-
me.
➁Soulevez le capot.
FIG. C Vignette de garantie
➀
Détachez la partie amovible prédécoupée de la vignette de
garantie située à l’intérieur du socle et collez la sur la demande
d’extension de garantie fournie avec les documents de la centrale.
➁
Si vous complétez votre système, utilisez la demande d’exten-
sion de garantie fournie avec le produit.
FIG. D Alimentation
Clipsez les piles sur leur connecteur en respectant le sens de bran-
chement. Lors de la mise sous tension, le voyant s’allume brièvement.
B
123456789012
123456789012
C
D
➁
➃
➄
➂
➀
A
15 mm
9 mm
12 mm
7 mm
15 mm
8 mm
12 mm
6 mm
Distance d’ouverture et fermeture du contact incorporé
Mouvement Etat
du contact
ouverture
fermeture
23 mm
11 mm
22 mm
11 mm
ouverture
fermeture
34 mm
20 mm
24 mm
9 mm
24 mm
15 mm
19 mm
8 mm
ouverture
fermeture
Ecartement
Glissement
vertical
Glissement
horizontal
Support ois Support fer doux
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼

4
F
FIG. E Codez votre détecteur
Vous allez programmer par appuis successifs (sur les boutons “0”
et “1”) votre code radio personnalisé, puis la zone (ou le groupe)
affectée à votre détecteur.
■
Programmation du code radio personnalisé
➀
Cochez sur la 1re ligne du tableau ci-dessous les cases correspondant au choix du
code radio personnalisé de votre centrale (§ Choix du code radio du guide de pose).
➁
Ecrivez sur la 2eligne un “0” (zéro) au dessous de chaque croix.
➂
Complétez les cases vides de la 2eligne par des “1” (un).
Vous obtenez une succession de 10 chiffres composée de “0” et de “1” correspon-
dant au code à programmer sur votre détecteur.
➃
Programmez votre code radio en effectuant des appuis sur les boutons “0” et
“1” de votre détecteur comme indiqué ci-dessous :
Si au cours de la manipulation vous attendez plus de 7 secondes entre
2 appuis, si l’appui sur 0 et 1 en début ou en fin de programmation n’est pas
simultané ou assez long, vous sortez alors du mode programmation : le voyant cli-
gnote, la programmation est incorrecte. Le code initialement programmé est con-
servé. Recommencez l’opération depuis le début.
!
E
Pendant la programmation, tenez le détecteur
dans vos mains en veillant à ne pas actionner la touche test.
!
“1”
voyant
“0”
Débutez
la programmation
en appuyant
en même temps
sur les 2 touches
0et 1jusqu’à
extinction
du voyant
Validez la programmation
en appuyant en même
temps sur les 2 touches
0et 1jusqu’à extinction
du voyant. Le voyant
s’éclaire ensuite 5 s
pour signaler une
programmation correcte
Tapez la succession
de 10 appuis courts
correspondant au code détecteur.
Le voyant rouge s’éclaire
à chaque appui
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Code radio personnalisé
Code détecteur

5
F
➄
Test du code radio personnalisé (Fig. G)
Si vous complétez votre système, vous devez au préalable passer la
centrale en mode test pour effectuer ce test. Reportez vous au guide de
pose du système d’alarme.
●Appuyez brièvement sur la touche test de votre détecteur et vérifiez
que votre centrale :
– émet un message sonore avec éclairage d’un voyant sur la centrale,
– ou énonce un message vocal “In rusion Groupe X”.
●Si votre centrale ne réagit pas comme prévu, reprenez d’abord le codage
de votre détecteur. Si le problème persiste, reprenez le codage de votre cen-
trale et essayez à nouveau.
Vous avez affecté votre code radio personnalisé à votre détecteur.
■
Pour une centrale CB750, CB950, CBV800 et CBV900 : affecter la
zone ou le groupe
Votre détecteur est affecté en usine à la “zone1” ou au “groupe 1 immédiat”.
Vous pouvez conserver cette affectation ou la modifier selon le tableau ci-dessous :
Zone 1
ou
Groupe 1
immédiat
Actif en Marche Partielle
et en Marche Totale
Déclenchement immédiat
Actif en Marche Groupe 1
Déclenchement immédiat
Zone
ou
Groupe
Fonctionnement du détecteur
avec une centrale en mode
Partielle/Totale
avec une centrale en mode
Groupes indépendants
Code
Zone 2
ou
Groupe 1
temporisé
Actif en Marche Partielle
et en Marche Totale
Déclenchement immédiat
ou retardé
Actif Marche Groupe 1
Déclenchement immédiat
ou retardé
Zone 3
ou
Groupe 2
immédiat
Actif en Marche Totale
Inactif en Marche Partielle
Déclenchement immédiat
Actif Marche Groupe 2
Déclenchement immédiat
Zone 4
ou
Groupe 2
temporisé
Actif en Marche Totale
Inactif en Marche Partielle
Déclenchement immédiat
ou retardé
Actif Marche Groupe 2
Déclenchement immédiat
ou retardé
0 0 0 0
0 1 0 0
1 0 0 0
1 1 0 0

6
F
Programmez le code de la zone ou du groupe choisi (succession de 4 chiffres com-
posée de “0” et de “1”) en effectuant des appuis sur les boutons “0” et “1” de votre
détecteur comme indiqué ci-dessous :
Vous avez affecté à votre détecteur la zone ou le groupe choisi. Si vous désirez
changer cette affectation ultérieurement, vous devrez recommencer l’opération de
programmation de la zone ou du groupe (après ouverture du détecteur).
Débutez la
programmation
par un 1er appui
en même temps
sur les 2 touches
0et 1
jusqu’à extinction
du voyant
Effectuez
un 2eappui
en même temps
sur les 2 touches
0et 1
jusqu’à extinction
du voyant
Validez la programma-
tion en appuyant en
même temps sur les 2
touches 0et 1 jusqu’à
extinction du voyant.
Le voyant s’éclaire 5 s
pour signaler une
programmation
correcte.
Tapez
la succession de
4 appuis courts
correspondant
au code de la zone
ou du groupe.
Le voyant rouge
s’éclaire
à chaque appui
Vérification
Pour vérifier l’affectation du groupe ou de la zone, appuyer brièvement sur la touche
test du détecteur et vérifier que la centrale :
- émet un message sonore avec éclairage d’un voyant sur la centrale,
- ou énonce le message vocal correspondant à l’affectation choisie.
Si la centrale ne réagit pas comme prévu, reprendre le codage du détecteur.
Pour modifier ce réglage ultérieurement, renouveler la procédure d’affectation du détec-
teur à un groupe.
La centrale doit se trouver en mode test pour effectuer cette vérification.
!
■
Pour une centrale CBS1000 : affecter un numéro d’identification au
détecteur d’ouverture
La programmation s’effectue à l’aide des boutons “0” et “1” du détecteur.

7
F
Choisir l’identification du detecteur
Choisir le n° du détecteur et remplir le tableau ci-dessous :
Affectation du numéro du détecteur
Pour affecter le numéro, composer :
Débuter la
programmation
par un 1er appui
en même temps
sur les 2 boutons
jusqu’à extinction
du voyant
Effectuer
un 2eappui
en même temps
sur les 2 boutons
jusqu’à extinction
du voyant
Valider la programmation
en appuyant en même
temps sur les 2 boutons
jusqu’à extinction du
voyant. Le voyant
s’éclaire 5 s pour signaler
une programmation
correcte
Taper le code du
détecteur (succession
de 7 appuis courts)
correspondant
au n° d’identification
du détecteur
à programmer
.......
N° des appuis
1 2 3 4 5 6 7
N° 1 1 0 1 1 1 0 0
N° 2 1 0 1 0 1 0 0
N° 3 1 0 0 1 1 0 0
N° 4 1 0 0 0 1 0 0
N° 5 1 1 1 1 0 0 0
N° 6 1 1 1 0 0 0 0
N° 7 1 1 0 1 0 0 0
N° 8 1 1 0 0 0 0 0
N° 9 1 0 1 1 0 0 0
N° 10 1 0 1 0 0 0 0
N° 11 1 0 0 1 0 0 0
N° 12 1 0 0 0 0 0 0
N° 13 0 1 1 1 0 0 0
N° 14 0 1 1 0 0 0 0
N° 15 0 1 0 1 0 0 0
Pour un fonctionnement correct du système, il est interdit d’attribuer un même
numéro à plusieurs détecteurs. Si le numéro cité par la centrale lors du test est
déjà utilisé, il faut impérativement le reprogrammer avec une identification différente.
!
Choix du n° (1 à 15)
N° des appuis 1 2 3 4 5 6 7
Identification du détecteur

8
F
)))))
“Bip, issue 1,
groupe 1, emporisé”
)))))
Effectuer 1 à 4
appuis bref sur la
touche “BP1”
de la centrale
Maintenir un appui sur
la touche “Test” du
détecteur jusqu’à la
réponse de la centrale
10 s
La centrale confirme
vocalement l’affectation
du détecteur
“Bip”
BP1 BP2 “Bip, issue X, groupe Y,
immédia ou emporisé”
Nom re
d’appuis
sur BP1 Choix du groupe
1Groupe 1 immédiat
2Groupe 1 temporisé
3Groupe 2 immédiat
4Groupe 2 temporisé
actif en
Marche Partielle
et en Marche Totale
actif en
Marche Totale
actif en
Marche Groupe 1
actif en
Marche Groupe 2
Centrale mode
Partiel/Total
Centrale
mode Groupes
Indépendants
Affectation du détecteur à un groupe
Par défaut, le groupe programmé est le groupe 1 immédiat.
Cette affectation peut être modifiée par programmation à l’aide de la touche (BP1) de la
centrale et de la touche test du détecteur.
Pour affecter le choix du groupe, composer :
Vérification
Pour vérifier l’affectation du détecteur, appuyer brièvement sur la touche test du détecteur
et vérifier que la centrale énonce le message vocal correspondant à l’affectation choisie.
Si la centrale ne réagit pas comme prévu, reprendre le codage du détecteur.

9
F
FIXATION ET TEST
■ Fixation
➀
Dé ter mi nez l'endroit exact de fixation
du détecteur (cf. PRE CAU TIONS DE
PO SE).
Le porte-aimant doit être à moins de 5 mm
du détecteur et en face du contact d'ou-
verture in cor po ré (alignez l’encoche verti-
cale sur le socle du porte-aimant avec la
flèche située sur le socle du détecteur).
➁
Ajus tez la hauteur du porte-ai mant
➀
par rapport au détecteur d’ouverture
➁
selon les schémas ci-contre.
Si nécessaire, utilisez les cales de sur-
épaisseur
➂
livrées pour le porte-aimant
ou positionnez une cale sous le détecteur
d’ouverture.
➂
Fixez le socle du détecteur en utilisant
les vis et les chevilles four nies ou d'au tres
mieux adap tées si né ces sai re.
➃
Vissez le détecteur sur son socle et
positionnez le cache de la vis (livré sur la
grappe du porte-aimant) sur le capot.
L'auto pro tection contre les ten ta ti ves d'ou -
ver ture du dé tec teur est ac ti vée.
➄
Fixez le socle
➃
du porte-aimant.
➅
Placez l'ai mant
➄
à l'intérieur du capot
➅
du porte-ai mant.
Clipsez ensuite le capot sur le socle.
alignement encoche-flèche
Max :
5 mm
Max : 5 mm
35 mm
➀
➂
➁
L’alignement latéral et l’ajustement
en hauteur sont impératifs pour un
fonctionnement correct du détecteur.
!
➅
➄
➃
➂
Cache
Pour déclipser le capot du porte-aimant,
insérez un petit tournevis plat dans l’encoche
prévue et faites un mouvement de rotation.

F
■ Test
➀
Ap puyez brièvement sur la touche test du détecteur (le voyant s'éclaire pendant
l'appui) pour le mettre en mode test durant 1 mi nu te 30 secondes.
➁
Ou vrez une ou plusieurs fois l'issue protégée par le dé tec teur : le voyant rouge
s'allume à chaque ouverture, et s'éteint lors de la fermeture.
➂
Vérifiez que la centrale :
●émet un message sonore avec éclairage d’un voyant sur la centrale,
●ou énonce un message vocal “In rusion Groupe X”.
Après la période de test, le détecteur se mettra en fonctionnement
normal, le voyant ne s'éclairera plus lors de chaque ouverture.
Fai tes un essai réel du détecteur avec votre système d’alarme (voir Guide de Pose ou
d’Utilisation du système).
CHANGEMENT DES PILES
La centrale signale le défaut de pile du détecteur d’ouverture lors de la mise en
marche. Pour identifier le détecteur en défaut, appuyez sur chaque bouton test ; si le
voyant ne s’éclaire pas, la pile est à changer. Pour cela :
➀
munissez-vous d’une télécommande,
➁
ou vrez le boîtier du détecteur en appuyant en même temps sur la touche Arrêt de
la télécommande (§ Ouverture),
➂
otez les 2 piles usagées et attendez 2 minutes avant de connecter les
nouvelles piles (toutes les programmations initialement effectuées restent mémori-
sées),
➃
placez les 2 nouvelles piles alcalines LR03 - 1,5 V (AAA) dans leur logement en
respectant le sens de branchement,
➄
refermez le détecteur,
➅
appuyez sur la touche test et vérifiez la déctection en ouvrant une ou plusieurs fois
l'issue protégée par le dé tec teur : le voyant rouge s'allume lors de chaque détection.
La centrale doit se trouver en mode test pour effectuer cette vérification.
!
10
Il est impératif de remplacer les piles fournies par des piles alcalines
du même type (LR03 - 1,5 V AAA). Vous êtes priés de jeter les piles
usagées dans des poubelles prévues à cet effet.
!
Pile

11
I
CARATTERISTICHE
L’apparecchiatura è compati ile esclusivamente con le centrali della
linea DIAGRAL “Doppia Frequenza” (2 antenne).
●
Contatto magnetico incorporato: per la protezione degli ingressi (porte, finestre,...).
●
2 anni d'autonomia con 2 pile alcaline LR03 - 1,5 V (fornite) in uso normale
domestico (la durata di tale autonomia può essere ridotta in funzione della posizione
in cui viene installata l’apparecchiatura).
●
Temperatura di funzionamento: da -5 °C a +55 °C
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
■
Installate il rivelatore:
●
all’interno dei locali da proteggere,
●
sugli ingressi principali (porta d’ingresso, terrazzo,…),
●
sugli ingressi a rischio meno visibili (abbaini, portone del garage,…),
●
in alto (2 m circa),
●
con il magnete sull’anta (parte mobile) della porta o della finestra,
●
con il trasmettitore sull’infisso (parte fissa),
●
il più lontano possibile dai cardini dell’ingresso protetto. In questo modo l’apertura
dell’ingresso sarà rilevata immediatamente al minimo movimento,
●
su di una superficie piana.
■
Non installate il rivelatore:
●
con una distanza superiore a 5 mm tra magnete e trasmettitore,
●
direttamente su di una superficie metallica.
NB: se il rivelatore deve essere installato su di una superficie metallica (portone del
garage, porta blindata,…), è necessario inserire uno spessore in legno o plastica di
circa 2 cm di spessore al di sotto del trasmettitore. Il magnete dovrà essere messo a
livello utilizzando gli spessori forniti.

12
I
■
Riepilogo delle distanze d’apertura e di chiusura tra il rivelatore ed il magnete a
partire dalle quali il contatto incorporato rileva il cambiamento di stato dell’ingresso.
INSTALLAZIONE
FIG. A Vista frontale
➀
Coprivite.
➁
Trasmettitore con contatto
magne tico incorporato.
➂
Portamagnete.
➃
Pulsante di test.
➄
Spia luminosa rossa.
FIG. B Apertura
➀Svitate la vite utilizzando un cacciavite a
croce.
➁Aprite l’involucro separando la parte
anteriore dalla base.
FIG. C Etichetta di garanzia
➀
Staccate la parte rimovibile dell’etichetta di garanzia presente
all’interno della base ed incollatela sulla cartolina di richiesta di
estensione di garanzia fornita con la documentazione.
➁
Se state integrando un sistema esistente, utilizzate la cartolina
di richiesta di estensione di garanzia fornita con il prodotto.
FIG. D Alimentazione
Collegate le pile ai connettori rispettando il verso di collegamento.
Al momento dell’alimentazione, la spia luminosa si illumina brevemente.
B
123456789012
123456789012
C
D
➁
➃
➄
➂
➀
A
15 mm
9 mm
12 mm
7 mm
15 mm
8 mm
12 mm
6 mm
Distanza d’apertura e di chiusura del contatto incorporato
Movimento Stato
del contatto
apertura
chiusura
23 mm
11 mm
22 mm
11 mm
apertura
chiusura
34 mm
20 mm
24 mm
9 mm
24 mm
15 mm
19 mm
8 mm
apertura
chiusura
Scostamento
Slittamento
verticale
Slittamento
orizzontale
Superficie in legno Superficie in ferro dolce
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼

13
I
FIG. E Programmazione del rivelatore
Utilizzando i pulsanti “0” e “1” si effettuano le programmazioni
del codice impianto e del canale cui il rivelatore è abbinato.
■
Programmazione del codice impianto
➀
Barrate con una crocetta le caselle della prima riga corrispondenti al codice impian-
to della centrale dell’impianto (v. par. “Scelta del codice impianto” sul manuale d’instal-
lazione della centrale).
➁
Sulla seconda riga scrivete uno “0” (zero) al di sotto di ogni casella contenente una
crocetta.
➂
Completate le altre caselle scrivendo in ognuna un “1” (uno).
Avrete ottenuto una sequenza di 10 cifre composta da “0” e “1”, corrispondente al
codice da programmare sul rivelatore.
➃
Programmate il codice impianto sul rivelatore d’apertura premendone i pul-
santi “1” e “0” come descritto nella seguente procedura:
E
Durante la programmazione fate attenzione a non premere
il pulsante di test del rivelatore.
!
“1”
Spia
luminosa
“0”
Iniziate la program-
mazione premendo
contemporaneamente
i due pulsanti
e tenendoli premuti
fino a quando
la spia luminosa
di programmazione
si spegne
Confermate la program -
mazione effettuata premendo
contemporaneamente i due
pulsanti e tenendoli premuti
fino a quando la spia
luminosa di programmazione
si spegne. La spia luminosa
si riaccende da sola per
5 sec. per segnalare una
programmazione corretta
Premete in successione
10 volte i pulsanti “0” e “1”
come ricavato dalla tabella
del codice impianto
In caso d’errore nella procedura di programmazione, la spia luminosa
lampeggia rapidamente; in questo caso ricominciate la procedura dall’inizio.
!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Codice impianto
Codice da programmare sul rivelatore

14
I
■ Test del codice impianto
➀
Premete brevemente il pulsante di test del rivelatore e verificate
che la centrale emetta:
●
un messaggio sonoro con accensione di una spia luminosa sulla
centrale,
●
o un messaggio in sintesi vocale “Intrusione Gruppo X”.
➁
Se la centrale non risponde come previsto, ripetete dal principio la pro-
grammazione del rivelatore. Se il problema persiste, verificate la codifica
della centrale e provate nuovamente.
■
Programmazione del canale
Il rivelatore è programmato di fabbrica sul Canale 1 (Gruppo 1 immediato).
Potete modificare, se necessario, tale abbinamento effettuando una programmazio-
ne con i pulsanti di programmazione “0” ed “1”, facendo riferimento alla tabella
seguente.
Canale 1
o
Gruppo 1
immediato
Attivo in Acceso Parziale
ed in Acceso Totale
Attivazione immediata
Attivo in Acceso Gruppo 1
Attivazione immediata
Canale
o
Gruppo
Funzionamento del rivelatore
centrale in modo
Parziale/Totale
centrale
in fun zionamento
indipendente
Codice da
program -
mare
Canale 2
o
Gruppo 1
ritardato
Attivo in Acceso Parziale
ed in Acceso Totale
Attivazione immediata
o ritardata
Attivo in Acceso Gruppo 1
Attivazione immediata
o ritardata
Canale 3
o
Gruppo 2
immediato
Inattivo in Acceso Parziale
Attivo in Acceso Totale
Attivazione immediata
Attivo in Acceso Gruppo 2
Attivazione immediata
Canale 4
o
Gruppo 2
ritardato
Inattivo in Acceso Parziale
Attivo in Acceso Totale
Attivazione immediata
o ritardata
Attivo in Acceso Gruppo 2
Attivazione immediata
o ritardata
0 0 0 0
0 1 0 0
1 0 0 0
1 1 0 0
Se state integrando un impianto esistente, per prima cosa portate la centrale
in modo test. Per questa operazione fate riferimento al manuale d’installazione
fornito con la centrale stessa.
!

I
Programmate sul rivelatore il codice corrispondente al canale scelto (successione di
4 cifre composta da “0” e “1”) seguendo la procedura seguente:
Per modificare ulteriormente il canale programmato sul rivelatore, ripetete la proce-
dura di programmazione del canale (la programmazione deve essere effettuata
quando l’involucro del rivelatore è aperto).
FISSAGGIO E TEST
■ Fissaggio
➀
Determinate la posizione esatta in cui
fissare il rivelatore (v. “Precauzioni d’in -
stallazione”). Il portamagnete deve esse-
re a meno di 5 mm dal rivelatore e di
fronte al contatto magnetico incorporato
(allineate la tacca verticale sulla base
del portamagnete con la freccia presen-
te sulla base del rivelatore).
➁
Regolate l’altezza del portamagnete
➀
rispetto al rivelatore d’apertura
➁
come indicato nello schema a fianco.
Se necessario, utilizzate gli spessori
➂
forniti per il portamagnete o inserite uno
spessore in legno o plastica al di sotto del
rivelatore.
Iniziate la program-
mazione premendo
contemporanea -
mente i due pulsanti
e tenendoli premuti
fino a quando
la spia luminosa
di programmazione
si spegne
Premete una
seconda volta
contemporanea-
mente i due pulsanti
e teneteli premuti
fino a quando
la spia luminosa
di programmazione
si spegne
Confermate la program-
mazione effettuata
premendo contempora-
neamente i due pulsanti
e tenendoli premuti fino a
quando la spia luminosa
di programmazione si
spegne. La spia luminosa
si riaccende da sola per
5sec. per segnalare una
programmazione corretta.
Premete
la successione
di 4 pulsanti
corrispondente
al codice da pro-
grammare. La spia
luminosa si illumina
ogni volta che viene
premuto un pulsante.
allineamento tacca-freccia
Max :
5 mm
Max : 5 mm
35 mm
➀
➂
➁
L’allineamento laterale e la
regolazione in altezza devono
obbligatoriamente essere effettuati con
cura per ottenere un funzionamento
corretto del rivelatore.
!
15

16
I
➂
Fissate la base del rivelatore utilizzan-
do le viti ed i tasselli forniti o altri più
adatti se necessario.
➃
Agganciate il rivelatore alla base ed
avvitatelo, poi posizionate il coprivite (si
trova insieme alla serie di spessori) sulla
parte frontale. L’autoprotezione del rivela-
tore contro i tentativi di apertura è a questo punto attiva.
➄
Fissate la base
➃
del portamagnete.
➅
Posizionate il magnete
➄
all’interno del coperchio
➅
del porta-
magnete. Agganciate poi il coperchio del portamagnete alla base.
■ Test
➀
Premete brevemente il pulsante di test del rivelatore (la spia rossa si illumina
durante la pressione del pulsante) per portarlo in modo di funzionamento test per un
periodo di 90 secondi.
➁
Aprite l’ingresso protetto dal rivelatore: la spia rossa del rivelatore si illumina per
segnalare l’apertura, e rimane accesa fino a quando l’ingresso rimane aperto. La
spia luminosa si spegne quando l’ingresso viene richiuso.
➂
Verificate che la centrale:
●
emetta un messaggio sonoro con accensione di una spia
●
o emetta il messaggio in sintesi vocale “In rusione Gruppo X”.
Dopo il periodo di test il rivelatore d’apertura ritorna automaticamen-
te in funzionamento normale: la spia luminosa rossa non si illuminerà
più in caso di rilevazione.
Effettuate una prova reale del rivelatore con l’impianto d’allarme (v. Manuale d’ins-
tallazione della centrale o Guida all’uso dell’impianto)
SOSTITUZIONE DELLE PILE
La centrale vi segnala una anomalia nell’alimentazione del rivelatore al momento
dell’accensione del sistema. Per identificare il rivelatore su cui si trova la pila scarica,
premete i pulsanti di test di tutti i rivelatori: se la spia luminosa a bordo di un rivelato-
re non si illumina, la pila di quel rivelatore è scarica. Per operare la sostituzione:
➀
munitevi di un telecomando,
➅
➄
➃
➂
coprivite
Per effettuare la seguente verifica, la centrale deve trovarsi in modo
di funzionamento test.
!
Per sganciare il coperchio del portamagnete,
inserite un cacciavite piatto piccolo nell’incavo pre-
disposto ed eseguite un movimento di rotazione.

17
I
➁
aprite l’involucro del rivelatore tenendo allo stesso tempo premuto il pulsante di
“Spento” del telecomando (v. par. Apertura),
➂
togliete le pile scariche ed aspettate almeno 2 minuti prima di collegare
le pile nuove (tutte le programmazioni effettuate restano comunque memorizzate).
➃
inserite le 2 nuove pile alcaline LR03 – 1,5 V (AAA) nel loro alloggiamento rispet-
tando il verso di collegamento,
➄
richiudete l’involucro del rivelatore,
➅
premete il pulsante di test e verificate la rilevazione aprendo e chiudendo l’ingres-
so protetto, con la spia luminosa rossa che si illumina ad ogni rilevazione.
Le pile devono tassativamente essere sostituite esclusivamente
con pile dello stesso tipo (LR03 1,5 V AAA). Gettate poi le pile
scariche in uno degli appositi contenitori previsti per questo scopo.
!
Pile

18
DARBEITSWEISE
Die Melder können generell mit Zentralen mit 2-Frequenz-Verfahren
etrie en werden (= 2 Antennen).
●
Integrierter Magnet-Reed-Kontakt: zum Überwachen von Fenstern und Türen.
●
2 Jahre Batteriebetriebszeit bei normalem Hausgebrauch (auch abhängig vom
Montageort) mit beiliegenden 2 Alkalinebatterien LR03, 1,5 V.
●Arbeitstemperatur: -5 °C - +55 °C.
BESONDERE MONTAGEHINWEISE
■
Montieren Sie den Melder:
●
im Innenbereich des Objektes,
●
an den gefährdeten Zugängen, wie Eingangstür, Terrassentür und Kellertür,
●
möglichst auch an Öffnungen, wie Dachfenstern und Garagentor,
●
möglichst in ca. 2 Meter Höhe,
●
der Magnet muß auf dem beweglichen Teil der Öffnung befestigt sein,
●
der Kontakt mit dem integrierten Sender muß auf dem Rahmen befestigt sein,
●
der Kontakt sollte möglichst nah am Öffnungsspalt sitzen, um schnell das Öffnen
zu erkennen,
●
auf einer ebenen Oberfläche.
■
Montieren Sie den Melder nicht:
●
mit einem Abstand über 5 mm zwischen dem Magneten und dem Sendergehäuse,
●
direkt auf einer metallhaltigen Oberfläche.
Anmerkung: Sollte dennoch auf Metall installiert werden, müssen Sie unter dem
Sendergehäuse einen 2 cm dicken Holz– oder Kunststoffkeil vorsehen. Mit Hilfe der
mitgelieferten Keile richten Sie den Magneten auf gleiche Höhe aus.

19
D
■
l Übersicht über die Abstände zwischen dem Kontaktsender und dem Magneten
beim Öffnen und Schließen, über welche der integrierte Magnet-Reed-Kontakt betä-
tigt wird:
INBETRIEBNAHME
BILD A Vorderansicht
➀
Schraubenabdeckung.
➁
Sendergehäuse mit
integriertem Kontakt.
➂
Magnetträger.
➃
Test-
Taste.
➄
Rote LED.
BILD B Öffnen
➀Die Schraube mit einem Kreutzschrau ben -
dreher lösen.
➁Den Deckel abnehmen.
BILD C Garantieaufkle er
➀
Einen Garantieaufkleber (befindet sich im Gehäuse) an der
Perforation abtrennen und auf der Garantiekarte anbringen,
welche der Zentrale beiliegt.
➁
Wenn Sie ein vorhandenes System erweitern: Verwenden Sie
die Garantiekarte, die mit diesem Gerät geliefert wird.
BILD D Einsetzen der Batterien
Die Batterie anschließen. Bei Spannungslegung leuchtet die LED
kurz auf.
15 mm
9 mm
12 mm
7 mm
15 mm
8 mm
12 mm
6 mm
A stand eim Öffnen und Schließen des integrierten Magnet-Reed-Kontakts
Bewegung Zustand
des Kontakts
Öffnen
Schließen
23 mm
11 mm
22 mm
11 mm
Öffnen
Schließen
34 mm
20 mm
24 mm
9 mm
24 mm
15 mm
19 mm
8 mm
Öffnen
Schließen
Zwischenraum
senkrechter
Schlupf
waagerechter
Schlupf
Montage auf Holz Montage auf Weicheisen
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
B
123456789012
123456789012
C
D
➁
➃
➄
➂
➀
A

20
D
BILD E Personalisierung
Übertragen Sie nun durch aufeinander folgenden Tastendruck (auf
die Tasten "0" und "1") zunächst Ihren geheimen Funk-Übertra-
gungscode (auch Anlagencode genannt) und dann die gewünschte
Meldergruppe.
■
Programmieren des geheimen Ü ertragungscodes
➀
Kreuzen Sie in der 1. Zeile der folgenden Tabelle die Kästchen gemäß Ihres gewähl-
ten Anlagencodes an (siehe Beschreibung des kompletten Systems).
➁
Zeichnen Sie in die 2. Zeile der Tabelle unter jedes Kreuz eine "0" (Null).
➂
Füllen Sie dann die leeren Kästchen der Tabelle mit "1" (Eins).
Sie erhalten eine zehnstellige Folge von “0” und “1”: Dies ist der zu programmieren-
de Code des Öffnungsmelders.
➃
Personalisieren Sie Ihren Melder dann durch Drücken der Tasten wie folgt:
E
Halten Sie den Melder während der Programmierung in der
Hand und achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die
Test-Taste drücken.
!
“1”
LED
“0”
Starten Sie die
Programmierung
durch gleichzeitiges
Drücken beider
Tasten, bis die LED
erlischt.
Bestätigen Sie die
Programmierung durch
gleichzeitiges Drücken
beider Tasten, bis die LED
erlischt. Die LED leuchtet
dann 5 Sek. lang auf,
um die korrekte
programmierung
anzuzeigen.
Die Folge von 10 kurzen
Betätigungen entsprechend
des Funkcodes eingeben.
Die rote Leuchtdiode blitzt bei
jedem Tastendruck kurz auf.
Bei einer fehlerhaften Eingabe blinkt die rote LED.
Bitte die Programmierung nochmals durchführen.
!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Persönlicher Funkcode
Code des Öffnungsmelders
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other diagral Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Renkforce
Renkforce 751559 operating instructions

Honeywell
Honeywell 5809 installation instructions

Isotronic
Isotronic 60068 operating manual

Doberman Security
Doberman Security SE-0129 quick start guide

Honeywell
Honeywell LightSpot LS1000R Installation and operating instructions

Extech Instruments
Extech Instruments DV30 user manual