Diono Flexa User manual

diono.com 1
flexa
stroller
cochecito
LEA LAS INSTRUCCIONES
antes de usar este asiento de seguridad para niño
READ INSTRUCTION MANUAL
before using this child restraint

2 exa diono.com 3
#MADEOFSEATTLE
WARNINGS | ADVERTENCIAS
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANTE!
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS.

4 exa diono.com 5
our story...
Time. It goes so fast... Who would have thought that nearly two decades have passed since we rst
stepped out into the world and started a business dedicated to family travel.
Well the world has changed a lot, but we’re proud to say that we haven’t, (sure we’ve grown up),
but we’re still as passionate about what we do today as we were back then.
Our story is ‘made of Seattle’, a city like no other. This is a place where creative minds & innovators
rub shoulders within a landscape of adventure; a place, where being
‘a little different’, is the everyday norm.
With a love for design and an understanding of modern parenting, we strive to create amazing
products, so that you and your little ones can celebrate the joy in every journey.
People who own Diono products can be found in all four corners of the big blue green ball, we all
call home. Some are fans & followers, some are supporters, tweeters, social media magicians,
miracle moms and devoted dads. We love you all.
Without your passion, pictures, words and stories, we would never hear your voice. So tell us about
your patch of grass, and join in the hustle and bustle at www.diono.com.
share your journey @diono
social or nd the latest news.
Our Story
Time. It goes so fast...
Who would have thought that nearly two decades have passed since we first
stepped out into the world and started a business dedicated to family travel.
Well the world has changed a lot, but we’re proud to say that we haven’t,
(sure we’ve grown up), but we’re still as passionate about what we do today as
we were back then.
Our story is ‘Made of Seattle’, a city like no other. This is a place where creative
minds and innovators rub shoulders within a landscape of adventure; a place,
With a love for design and an understanding of modern parenting, we strive to
create amazing products, so that you and your little ones can celebrate the joy
in every journey.
People who own Diono products can be found in all four corners of the big
blue green ball, we all call home. Some are fans and followers, some are
supporters, tweeters, social media magicians, miracle moms and devoted dads.
“lol”, we love you all.
Without your passion, pictures, words and stories, we would never hear your
voice. So tell us about your patch of grass, and join in the hustle
and bustle at www.diono.com
share your journey @diono
social or find the latest news.
nuestra historia...
El Tiempo. Pasa tan rápido... ¿Quién hubiera pensado que han pasado casi dos décadas desde
que nos aventuramos al mundo y comenzamos un negocio dedicado a los viajes familiares?
Bueno, el mundo ha cambiado mucho, pero nos enorgullece decir que nosotros no, (claro que
hemos crecido), pero todavía nos apasiona lo que hacemos hoy como cuando Estábamos en
ese entonces.
Nuestra historia es “Hecha de Seattle”, una ciudad como ninguna otra. Este es un lugar donde
mentes creativas y los innovadores se codean en un paisaje de aventura; un lugar, Donde ser
“un poco diferente”, es la norma cotidiana.
Con un amor por el diseño y la comprensión de la crianza moderna, nos esforzamos por crear
productos increíbles, para que usted y sus pequeños puedan celebrar la alegría en cada viaje.
Las personas que han comprado productos de Diono se pueden encontrar en las cuatro esquinas
de la gran bola verde azul, que todos llamamos nuestro hogar. Algunos son fanáticos y seguidores,
algunos son partidarios, tweeteros, magos de las redes sociales, madres milagro y papás devotos.
“Lol”, los amamos a todos.
Sin su pasión, imágenes, palabras e historias, nunca escucharíamos su voz. Cuéntenos sobre su
parte del mundo y únase al ajetreo y bullicio en www.diono.com.
comparte tu viaje @diono
social o encuentra las últimas noticias
Our Story
Time. It goes so fast...
Who would have thought that nearly two decades have passed since we first
stepped out into the world and started a business dedicated to family travel.
Well the world has changed a lot, but we’re proud to say that we haven’t,
(sure we’ve grown up), but we’re still as passionate about what we do today as
we were back then.
Our story is ‘Made of Seattle’, a city like no other. This is a place where creative
minds and innovators rub shoulders within a landscape of adventure; a place,
With a love for design and an understanding of modern parenting, we strive to
create amazing products, so that you and your little ones can celebrate the joy
in every journey.
People who own Diono products can be found in all four corners of the big
blue green ball, we all call home. Some are fans and followers, some are
supporters, tweeters, social media magicians, miracle moms and devoted dads.
“lol”, we love you all.
Without your passion, pictures, words and stories, we would never hear your
voice. So tell us about your patch of grass, and join in the hustle
and bustle at www.diono.com
share your journey @diono
social or find the latest news.
OUR STORY | NUESTRA HISTORIA
OUR STORY | NUESTRA HISTORIA

6 exa diono.com 7
7
8–9
10
11
12–13
14–15
16–17
18–19
20
21–23
24–30
PARTS | PARTES
CONTENTS | ÍNDICE
stroller parts
stroller features
initial assembly & use
brake & wheel lock
canopy assembly & use
unfolding & folding
stroller use
buckle & harness use
rain cover
infant carrier use
warnings & care
partes del cochecito
características del cochecito
montaje inicial y uso
freno y bloqueo de rueda
montaje y uso del dosel
despliegue y plegado
uso de cochecito
uso de hebilla y arnés
cubierta de lluvia
uso de portabebés
advertencias y cuidados
3
4
5
6
1. Stroller with Rear Wheels
2. Canopy
3. Front Wheels
4. Bumper Bar
5. Infant Carrier Adapters
6. Rain Cover
1. Cochecito con Ruedas Traseras
2. Dosel
3. Ruedas Delanteras
4. Barra de Parachoques
5. Adaptadores de Portabebés
6. Cubierta de Lluvia
2
1

8 exa diono.com 9
3
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Canopy
2. 5-Point Harness
3. Harness Pads
4. Buckle Pad
5. Adjustable Foot Rest
6. Basket
7. Front Wheel Lock
8. Front Wheel Release
9. Brake
10. Stroller Lock
11. Chassis Lock
12. Seat Recline Adjuster
13. Adjustable Handlebars
PARTS & FEATURES | PARTES Y CARACTERÍSTICAS
PARTS & FEATURES | PARTES Y CARACTERÍSTICAS
1. Dosel
2. Arnés de 5 puntos
3. Almohadillas del arnés
4. Almohadilla de hebilla
5. Reposapiés ajustable
6. Cesta
7. Bloqueo de la rueda delantera
8. Lanzamiento de la rueda delantera
9. Freno
10. Bloqueo de Silla
11. Bloqueo del Chasis
12. Ajustador de reclinación del asiento
13. Manillares ajustable
13

10 exa diono.com 11
INITIAL ASSEMBLY | MONTAJE INICIAL
Click!
¡Haga clic!
BRAKE & WHEEL LOCK | FRENO Y BLOQUEO DE RUEDA

12 exa diono.com 13
CANOPY ASSEMBLY | MONTAJE DE DOSEL
Click!
¡Haga clic!
Click!
¡Haga clic!
CANOPY ASSEMBLY | MONTAJE DE DOSEL

14 exa diono.com 15
UNFOLDING | DESPLIEGUE
Click!
¡Haga clic!
Click!
¡Haga clic!
FOLDING | PLEGABLE
Click!
¡Haga clic!
Click!
¡Haga clic!

16 exa diono.com 17
STROLLER USE | USE DE COCHECITO
Click!
¡Haga clic!
STROLLER USE | USE DE COCHECITO

18 exa diono.com 19
BUCKLE | HEBILLA
Click!
¡Haga clic!
HARNESS | ARNÉS
WARNING! Check to ensure harness is properly secured.
¡ADVERTENCIA! Compruebe que el arnés esté bien sujeto.

20 exa diono.com 21
RAIN COVER | CUBIERTA DE LLUVIA
IMPORTANT!
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE:
• Audible “click” must be heard in order to determine that the adapters are locked into the stroller
frame. To ensure proper locking engagement, pull on the adapter without pressing the release
lever; it should stay attached to the frame.
• Weight limitations: recommended only for children within the weight limits specied in this manual.
• Always use infant car seat restraint system as recommended by manufacturer.
• Intended for use with Diono Flexa strollers only.
IMPORTANTE!
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO:
• Se debe escuchar un chasquido para establecer que el adaptadores están bloqueadas en el
chasis del cochecito/coche de paseo. Para asegurarse de que está correctamente bloqueado,
tire del adaptador sin pulsar la palanca de suelte; debería quedarse acoplado al chasis.
• Limitaciones de peso: recomendado únicamente para niños dentro de los límites peso especicados
en este manual.
• Usar siempre el sistema de retención infantil de la silla de seguridad de acuerdo con las instrucciones
de fabricante.
• Diseñado para su uso únicamente con los cochecitos Diono Flexa.
INFANT CARRIER USE | USO DE PORTABEBÉS

22 exa diono.com 23
IMPORTANT: ALWAYS use infant car seat
restraint system as recommended by
manufacturer. To ensure proper locking
engagement, pull on the infant car seat; it
should stay attached to the frame.
Check that the infant car seat is secure.
IMPORTANTE: USAR SIEMPRE el sistema de
retención infantil de la silla de seguridad
de acuerdo con las instrucciones de
fabricante. Para asegurarse de que está
correctamente bloqueado, tire del sistema
de retención infantil; debería quedarse
acoplado al chasis.
Verique que el asiento de seguridad para
bebés sea seguro.
Click!
¡Haga clic!
NOTE: Follow the instructions provided
by the Infant Carrier manufacturer to
release the product.
*Compatible with most Cybex®,
Nuna®, and Maxi-Cosi® Infant Car
Seats
NOTA: Siga las instrucciones
proporcionadas por el fabricante del
portabebés para liberar el producto.
*Compatible con sillas de auto de
bebe de Cybex®, Nuna® y
Maxi-Cosi®.
Click!
¡Haga clic!
*
INFANT CARRIER USE | USO DE PORTABEBÉS
INFANT CARRIER USE | USO DE PORTABEBÉS

24 exa diono.com 25
WARNINGS | ADVERTENCIAS
WARNINGS | ADVERTENCIAS
3
IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING! Never leave the child unattended.
WARNING! Always use the restraint system.
WARNING! Do not let the child play with this product.
WARNING! This product is not suitable for running or skating.
WARNING! Ensure that all the locking devices are engaged before use.
WARNING! To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
WARNING! Check that the bassinet body or seat unit or car seat attachment devices are correctly
engaged before use.
WARNING! This stroller is suitable from birth and must be used in the most reclined position for
newborn babies.
WARNING! Never leave child in the stroller while ascending or descending stairs, or using an escalator.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the stroller will aff ect the
stability of the vehicle.
• Always activate the brake before you place or take your child out of the stroller and when parked.
• Always make sure the stroller is fully open and locked before use.
• Take special care when going up or down a curb or when you maneuver on other uneven surfaces.
• For car seats used in conjuction with this chassis, this stroller does not replace a cot or a bed. Should your child need to
sleep, then it should be placed in a suitable stroller, cot or bed.
• This stroller is intended to be used with one child ONLY. Additional children should never be allowed to ride the stroller.
• This stroller is intended for children from birth, up to a maximum weight of 45 lbs (20.4 kg) and height of 43 in (109 cm).
• This product has been designed to carry a maximum weight of 6.6. lbs (3 kg) in the shopping basket.
CHILD MAY SLIP INTO LEG
OPENINGS AND STRANGLE.
NEVER USE IN RECLINED CARRIAGE
POSITION(S) UNLESS USING THE
5 POINT HARNESS.
WARNING:
EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR
LOS ESPACIOS PARA LAS PIERNAS
Y LASTIMARSE. NO LO UTILICE NUNCA
CON LAS POSICIONES RECLINABLES
DEL COCHECITO A MENOS QUE
USE EL ARNÉS DE 5 PUNTOS.
ADVERTENCIA:
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
AVOID SERIOUS INJURY FROM
FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS
USETHE PROVIDED RESTRAINT SYSTEM.
WARNING!
NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN SUPERVISION.
EVITE LESIONES GRAVES A CAUSA DE CAÍDAS O
RESBALONES. UTILICE SIEMPRE EL SISTEMA DE
SUJECIÓN QUE SE PROPORCIONA.
ADVERTENCIA!
• NEVER LEAVEYOUR INFANT OR CHILD UNATTENDED IN THE STROLLER.
• ALWAYS USETHE CHILD RESTRAINT SYSTEMTHAT IS SUPPLIED WITH
THE STROLLER.
• STROLLER MAY BECOME UNSTABLE IF A PARCEL BAG, OTHER THAN
THE ONE RECOMMENDED BYTHE MANUFACTURER, IS USED. MAX
LOAD IS 6.6 LBS (3 KGS).
• ALWAYS KEEP FINGERS AWAY FROM MOVING PARTS WHEN
FOLDING, UNFOLDING, OR ADJUSTING THE STROLLER TO
PREVENT ENTRAPMENT OR PINCHING.
WARNING!
ADVERTENCIA!
• NUNCA DEJE AL BEBÉO NIÑO A SOLAS EN EL PRODUCTO.
• SIEMPRE UTILICE EL SISTEMA DE SUJECIÓN QUE SE PROPORCIONA
CON EL COCHECITO.
• EL COCHECITO PUEDE VOLVERSE INESTABLE SI SE UTILIZA UNA BOLSA
CON DIVISORIOS DIFERENTE A LA RECOMENDADA POR EL FABRICANTE.
LA CARGA MAXIMÁ 6.6 LBS (3 KG).
• MANTEGNA SIEMPRE LOS DEDOS LEJOS DE LAS PIEZAS EN
MOVIMIENTO CUANDO PLIEGA, DESPLIEGA O AJUSTA EL
COCHECITO PARA PREVENIR EL ATRAPMIENTO O PELLIZCO.
Imported by/Importado por:
Diono US, 14810 Puyallup St E, Suite 200, Sumner, WA 98390 USA us.diono.com
50 lbs (22.7 kg)

26 exa diono.com 27
4
• Regularly inspect the stroller for any signs of wear or damaged parts and refer to the Maintenance and Cleaning instructions.
• Only use approved DIONO accessories, accessories that are NOT approved by Diono shall not be used.
• Do not use if any part of the product is broken, torn or missing.
• Only replacement parts supplied by or recommended by Diono shall be used.
• Do not add a mattress to this product.
WARRANTY
The following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a customer.
1. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or
appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the retailer who initially sold the product to a
consumer (manufacturer’s warranty). Please check the product with respect to completeness and manufacturing or
material defects immediately at the date of purchase or immediately after receipt. Please always keep your dated proof
of purchase.
2. In case of a defect, stop using the product immediately. To obtain the warranty please take or ship the product to the
original retailer, who initially sold this product to you in clean and complete condition and submit an original proof of
purchase (sales receipt or invoice). Please do not take or ship the product to the manufacturer directly.
3. This warranty does not cover any damages which result from misuse, environmental infl uence (water, fi re, accidents
etc.), normal wear and tear or failure to comply with the instructions provided in this user manual. The warranty does not
apply if modifi cations and services were performed by unauthorized persons or if non-original components and accessories
were used.
4. This warranty does not aff ect any statutory consumer rights, including claims in tort and claims with respect to a
breach of contract, which the buyer may have against the seller or the manufacturer of the product. The warranty is not
transferable to anyone who obtains possession or ownership other than the original purchaser.
5
DISPOSAL
In order to protect the environment, remember to properly dispose of your product. When you stop using your product, please
make sure you dispose of the product in accordance to your local waste management regulations for correct disposal.
MAINTENANCE
• Your Diono stroller requires regular inspection and maintenance.
• Regularly inspect the locking devices, parking devices, harness assembly, seat unit and all fi ttings to ensure they are
secure and in full working order.
• Should any part of your Diono stroller become stiff or diffi cult to operate, fi rst ensure that dirt is not the cause. Then
try a light application of a sprayable lubricant e.g. Silicone spray, ensuring that the lubricant penetrates between the
components, but take care as excessive application may encourage the accumulation of dirt. Regular light lubrication of
moving parts will extend the life of your stroller and make opening and folding easier.
• Do not leave the Diono stroller in sunlight for prolonged periods as the color of some fabrics may fade.
• Store the stroller in a dry, well ventilated and safe place.
CARE
• Your Diono stroller hood, seat, seat pads and safety harness can be spot cleaned by sponging lightly with warm water
and a mild detergent.
• Plastic and metal parts of the stroller may be sponged clean with warm water and a mild detergent before drying with
a soft, lint free absorbent cloth.
• Never clean with abrasives, ammonia or bleach based and spirit-type cleaners.
• Allow all parts to dry thoroughly before storing.
• After exposure to wet or damp conditions, leave the stroller fully opened in a warm, well ventilated environment. Dry it
with a soft, lint free and absorbent cloth.
• Residual moisture, if left unattended, will encourage mildew or rust to form, damaging the stroller.
WARNINGS | ADVERTENCIAS
MAINTENANCE & CARE | MANTENIMIENTO Y CUIDADO

28 exa diono.com 29
6
IMPORTANTE – GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONNES PARA CONSULTAS FUTURAS.
¡ADVERTENCIA! No deje nunca al niño desatendido.
¡ADVERTENCIA! Usar siempre el sistema de retención.
¡ADVERTENCIA! No permita que el niño juegue con este producto.
¡ADVERTENCIA! Este producto no es adecuado para correr o patinar.
¡ADVERTENCIA! Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el
desplegado y el plegado de este producto.
¡ADVERTENCIA! Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de
cochecito están correctamente engranados antes del uso.
¡ADVERTENCIA! Coloque siempre el respaldo en la posición más horizontal para los recien nacidos.
¡ADVERTENCIA! No suba o baje escaleras ni escaleras mecánicas con el niño dentro de la silla. No
usar otros medios de transporte con el niño dentro de la silla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No cuelgue nada del manillar o de otra parte de la silla, salvo del porta vasos, esto puede afectar la estabilidad de la silla.
• Ponga el freno siempre que quiere colocar o retirar el niño de la silla.
• Siempre asegúrese de que el cochecito esté completamente abierto y bloqueado antes de usarlo.
• Tenga especial cuidado al subir o bajar un bordillo o cuando circula sobre superfi cies irregulares.
• Para asientos de automóvil usar con este chasis, este cochecito no sustituye una cuna o una cama.
Si el niño necesita dormir, lo tiene que instalar en un capazo, una cuna o una cama.
• Se puede utilizar esta silla con un solo niño sentado en el asiento.
• Esta silla ha sido diseñada y fabricada para llevar niños con un peso máximo de 45 libras (20.4 kg) y una altura máxima
de 43 pulgadas (109 cm).
7
• El peso máxima que en la puede colocar en el cesta porta objetos es de 6.6 lbs (3 kg).
• Compruebe regularmente el estado de su silla para detectar posibles daños y siga las instrucciones de mantenimiento y limpieza.
• Utilice exclusivamente accesorios ofi ciales Diono.
• No usar el producto si una parte está rota, desgarrada o bien falta.
• Usar exclusivamente piezas de recambios originales Diono Usar piezas de sustitución no originales puede ser peligroso.
• No agregue un colchón a este producto.
GARANTÍA
La siguiente garantía se aplica únicamente en el país donde este producto fue vendido inicialmente por un minorista a un cliente.
1. La garantía cubre todos los defectos de fabricación y material, existentes y aparentes, en la fecha de compra o que
aparecen en un plazo de dos (2) años desde la fecha de compra del minorista que inicialmente vendió el producto
a un consumidor (garantía del fabricante). Por favor, verifi que el producto con respecto a la integridad y defectos de
fabricación omaterial inmediatamente en la fecha de compra o inmediatamente después de la recepción. Por favor,
siempre mantenga su comprobante de compra fechado.
2. En caso de defectos, deje de usar el producto inmediatamente. Para obtener la garantía, lleve o envíe el producto
al vendedor original, quien inicialmente le vendió este producto en condiciones limpias y completas, y presente un
comprobante de compra original (recibo de compra o factura). Por favor, no lleve ni envíe el producto directamente al
fabricante.
3. Esta garantía no cubre los daños que resulten del uso indebido, la infl uencia ambiental (agua, fuego, accidentes, etc.), el
desgaste normal o el incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este manual del usuario. La garantía no se
aplica si las modifi caciones y servicios fueron realizados por personas no autorizadas o si se utilizaron componentes y
accesorios no originales.
4. Esta garantía no afecta los derechos legales del consumidor, incluidos los reclamos por responsabilidad
extracontractual y los reclamos con respecto a un incumplimiento de contrato, que el comprador puede tener contra
el vendedor o el fabricante del producto. La garantía no es transferible a ninguna persona que obtenga la posesión o la
propiedad que no sea el comprador original.
WARNINGS | ADVERTENCIAS
WARNINGS | ADVERTENCIAS
50 libras (22.7 kg)

30 exa diono.com 31
8
ÉLIMINATION
Para proteger el medio ambiente, recuerde desechar correctamente su producto. Cuando deje de usar su producto, asegúrese
de desechar el producto de acuerdo con las reglamentaciones locales de manejo de desechos para su correcta eliminación.
MANTENIMIENTO
• Su cochecito Diono requiere inspección y mantenimiento regulares.
• Inspeccione regularmente los dispositivos de bloqueo, los dispositivos de estacionamiento, el conjunto de arnés, la
unidad de asiento y todos los accesorios para garantizar que estén seguros y en pleno funcionamiento.
• Si alguna parte de su cochecito Diono se vuelve rígida o difícil de operar, primero asegúrese de que la suciedad no
sea la causa. Luego intente una aplicación ligera de un lubricante rociable, por ejemplo spray de silicona, asegurando
que el lubricante penetre entre los componentes, pero tenga cuidado ya que la aplicación excesiva puede fomentar la
acumulación de suciedad. La lubricación ligera regular de las piezas móviles extenderá la vida útil de su cochecito y
facilitará el despliegue y repliegue.
• No deje el cochecito Diono a la luz del sol durante períodos prolongados, ya que el color de algunas telas puede desvanecerse.
• Guarde el cochecito en un lugar seco, bien ventilado y seguro.
CUIDADO
• La capucha, el asiento, los cojines del asiento y el arnés de seguridad para el cochecito Diono se pueden limpiar con
una esponja con agua tibia y un detergente suave.
• Las partes plásticas y metálicas del cochecito se pueden limpiar con una esponja con agua tibia y un detergente suave
antes de secar con un paño absorbente suave y sin pelusa.
• Nunca limpie con abrasivos, amoníaco o productos a base de cloro ni limpiadores a base de alcohol.
• Permita que todas las partes se sequen completamente antes de guardarlas.
• Después de la exposición a condiciones húmedas o humedad, deje el cochecito completamente abierta en un
ambiente cálido y bien ventilado. Séquela con un paño suave, sin pelusa y absorbente.
• La humedad residual, si se deja desatendida, alentará la formación de moho u óxido, dañando el cochecito.
MAINTENANCE & CARE | MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTES | NOTAS

32 exa
© 2018 Diono LLC | 14810 Puyallup Street East | Suite 200 | Sumner | WA 98390 | United States
#DI-000236
Made in China | Fabricado en China
diono.com
#MadeOfSeattle
Other manuals for Flexa
2
Table of contents
Other Diono Stroller manuals

Diono
Diono Traverze User manual

Diono
Diono Flexa User manual

Diono
Diono two2go User manual

Diono
Diono Flexa User manual

Diono
Diono excurze User manual

Diono
Diono Quantum 2 User manual

Diono
Diono Quantum User manual

Diono
Diono Traverze User manual

Diono
Diono Traverze Luxe User manual

Diono
Diono Traverze User manual