Diono solana 2 User manual

LEA LAS INSTRUCCIONES
antes de usar este asiento de seguridad para niños
40–120 lb
(18–54 kg)
38–63 in./po
(97–160 cm)
READ INSTRUCTION MANUAL
before using this child restraint
LIRE LE MODE D’EMPLOI
avant d’utiliser ce ensemble de retenuepour enfant
Solana®2
Backless booster seat
instruction manual
Manual de instrucciones de
asiento elevador sin respaldo
Manuel d'instructions du siège
d’appoint dans dossier

diono.com | diono.caSolana® 2
2 3
CONTENTS BEFORE YOU BEGIN
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Register this car seat
Our story
Safe use guide
Warnings & safe practices
Vehicle seating locations
Vehicle seat belt systems
Car seat use after a collision
Parts
Securing the child
Cup holder
Care & maintenance
Warranty
26
50
4
5
6–7
8–11
12
13
14–15
16
17–20
20
21
22–25
WE LOVE TO HELP
Hello there, Welcome to the Diono family!
We’ve created this lovingly engineered car seat to help
keep your child comfortable and safe with all of the
goods and none of the gimmicks.
We look forward to lending a helping hand
each and every day :)
Any questions?
Diono US: 1-855-463-4666
Diono Canada: 1-866-954-9786

diono.com | diono.caSolana® 2
4 5
REGISTER THIS CAR SEAT OUR STORY
For U.S. recall information, call the U.S. Government’s
Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-
424-9153), or go to http://www.NHTSA.gov.
For future reference, in the case of a change of address,
please take a moment to fill out the following information:
This information can be found either on the registration
card or on the manufacturing label located on the seat.
BLACK
6 C
PANTONE CALLOUTS:
PROJECT NAME: Registration Card STICKER — NA
PROJECT:
SCALE: TO SCALE 1:1
DRAWN BY: Technical Compliance — S Staub
DATE: 10/11/2019 © Diono LLC 2019
Radian Q
106 mm
24 mm
DO NOT SCALE - ART CANNOT BE SCALED
year/année/año month/mois/mes day/jour/día
Model Name / Nom de modéle: / Nombre de modelo:
Model Number / Numéro de modè / Número de Modelo:
Serial Number / Numéro de serie / Número de Serie:
Manufacture Date / Date de fabrication /
Fecha de fabricacion:
Diono U.S.
PO Box 77129
Seattle, WA 98177
or call 1-855-463-4666
or register online at:
https://diono.com/product-registration
Diono Canada ULC
2160 S. Service Rd., W.
Oakville, ON L6L 9Z9 Canada
or call 1-866-954-9786
or register online at:
https://diono.ca/product-registration
Please take a moment to fill out the prepaid registration
card attached to the booster seat and mail it in today or
register online at:
Diono U.S.: https://diono.com/product-registration
Diono Canada: https://diono.ca/product-registration
Child restraints could be recalled for safety reasons. You
must register this restraint to be reached in a recall. Send
your name, address, e-mail address if available, and the
restraint’s model number and manufacturing date to:
Time. It goes so fast... Who would have thought that over
two decades have passed since we first stepped out into
the world and started a business dedicated to family travel.
Well the world has changed a lot, but we’re proud to say
that we haven’t, (sure we’ve grown up), but we’re still as
passionate about what we do today as we were back then.
Our story is ‘made of Seattle’, a city like no other. This is
a place where creative minds & innovators rub shoulders
within a landscape of adventure; a place, where being ‘a
little dierent’, is the everyday norm.
With a love for design and an understanding of modern
parenting, we strive to create amazing products, so that
you and your little ones can celebrate the joy in every journey.
People who own Diono products can be found in all four
corners of the big blue green ball, we all call home. Some
are fans & followers, some are supporters, tweeters,
social media magicians, miracle moms and devoted dads.
Without your passion, pictures, words and stories, we
would never hear your voice. So tell us about your patch
of grass, and join in the hustle and bustle at diono.com.
share your journey @diono social
or find the latest news

diono.com | diono.caSolana® 2
6 7
SAFE USE GUIDE
UseUse ONLY with children whose earswith children whose ears
are below the top of the fully raisedare below the top of the fully raised
vehicle headrest.vehicle headrest.
CERTIFICATIONS:
This child restraint system conforms to allThis child restraint system conforms to all
applicable requirements of U.S. Federalapplicable requirements of U.S. Federal
Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS)Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS)
213 and Canadian Motor Vehicle Safety213 and Canadian Motor Vehicle Safety
Standards (CMVSS) 213.2 and is certifiedStandards (CMVSS) 213.2 and is certified
for use in passenger cars, multi-purposefor use in passenger cars, multi-purpose
passenger vehicles, and trucks only.passenger vehicles, and trucks only.
THIS RESTRAINT IS NOT CERTIFIED
FOR USE IN AIRCRAFT.
Aircraft seats do not have shoulder
belts which are required for use with
this child restraint.
WARNING Carefully read and understand all
instructions and warnings in this manual, and those
labeled on your child restraint. Failure to do so can
result in the SERIOUS INJURY or DEATH of your child.
SAFE USE REQUIREMENTS:
This child restraint is designed for use ONLY with children
who weigh 40–120 lb (18–54 kg) AND whose height is
38–63 in. (97–160 cm).
WARNING! Use ONLY the vehicle's lap and shoulder belt
system when restraining the child in this booster seat.
DO NOT use a lap belt only!
SAFE USE GUIDE

diono.com | diono.caSolana® 2
8 9
WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY can occur
• Read all instructions before using this child restraint.
You can store these instructions in the pocket
provided under the seat cover of your booster seat.
• Before installing this child restraint in a vehicle, be
sure to also check the vehicle owner’s manual for
information on proper installation.
• DO NOT use child restraint in any configuration not
shown in the instructions.
• Use ONLY with children who weigh 40–120 lb (18–54 kg)
AND whose height is 38–63 in (97–160 cm).
• WARNING! Use ONLY the vehicle's lap and shoulder belt
system when restraining the child in this booster seat.
NEVER use with ONLY a vehicle lap belt to restrain a
child. This could result in serious injury or death.
• ALWAYS make sure the vehicle seat belt can properly
retract before each use.
• NEVER leave your child unattended.
• NEVER install in rear-facing, side-facing or on the
back of a folded down vehicle seat.
• ALWAYS install this child restraint in the rear vehicle seat.
• DO NOT use this child restraint unless there is a
vehicle headrest for that seating position.
• DO NOT use this child restraint with any other backrest
or cushions.
• ALWAYS secure the child restraint using the vehicle
belt, even when it is unoccupied. It could injure other
occupants in a sudden stop or collision.
• DO NOT use any accessories, inserts or products not
included with this child restraint, unless approved by
Diono. Items not tested with this child restraint could
injure your child.
• DO NOT modify your child restraint.
• NEVER provide this child restraint to another person
without also providing them with the instruction manual.
WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY can occur

diono.com | diono.caSolana® 2
10 11
EXPIRATION
• DO NOT use the child restraint if any part is damaged
or broken, expired (over 8 years from date of purchase),
missing instructions, or missing parts. Call to find out
if the parts can be replaced.
Diono U.S.: 1-855-463-4666
Diono Canada: 1-866-954-9786
SAFE PRACTICES
• DO NOT leave loose objects, such as books, bags,
etc., in the back of the vehicle. In the event of a sharp
turn, sudden stop, or crash, loose objects can be
thrown around and possibly cause serious injury to
vehicle occupants.
• DO NOT use with hot liquids as this could burn a child.
DO NOT PLACE A CHILD RESTRAINT IN
THE FRONT SEAT OF A VEHICLE WITH A
PASSENGER AIR BAG. DEATH OR
SERIOUS INJURY MAY OCCUR.
If an air bag inflates, it can hit the child or child restraint
with enough force to cause SERIOUS INJURY OR
DEATH TO YOUR CHILD.
The back seat is the safest place for children 12 and
under. Refer to your vehicle owner’s manual for
information on your child restraint installation.
WARNING!
WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY can occur
• ALWAYS check all surfaces of restraint before
securing your child. In warm weather, child restraints
can become very hot. Do not allow children to play
with vehicle seat belts.
• Some vehicle seat belt systems cannot be used with
this booster seat. Read vehicle owner’s manual and
“Vehicle Seat Belt Systems” section of this manual.

diono.com | diono.caSolana® 2
12 13
1
3
4
5
2
VEHICLE SEAT BELT SYSTEMS
According to accident statistics, children are safer when
properly restrained in the rear seating positions than in
the front seating positions.
The safest seating position is one that works best for
your specific child restraint, family and vehicle model.
Before installing this child restraint you must determine
the method of installation and the best vehicle seating
position for that method.
VEHICLE SEATING LOCATIONS
IMPORTANT: Some vehicle seat belt systems
cannot be used with this booster seat.
1. ALWAYS install this booster seat in
vehicle seats with 3-point (Lap and
Shoulder) belts.
2. DO NOT install this booster seat in
vehicle seats with a Lap Belt Only.
3. DO NOT install this booster seat in
vehicle seats with Motorized (Automatic)
Vehicle Lap and Shoulder Belts.
4. DO NOT install this booster seat in
vehicle seats with Door Mounted
Vehicle Belts.
5. DO NOT install this booster seat in
vehicle seats with Inflatable Vehicle
Belts.

diono.com | diono.caSolana® 2
14 15
CANADA
• DO NOT USE THIS CHILD RESTRAINT SYSTEM IF
IT HAS BEEN IN A VEHICLE ACCIDENT.
• Transport Canada designates that you MUST
replace this child restraint if it has been involved in
a collision, even if you cannot see visible damage. A
damaged child restraint may not protect your child in
a future collision.
UNITED STATES
The U.S. National Highway Trac Safety Administration
(NHTSA) recommends that car seats be replaced
following a MODERATE or SEVERE collision in order to
ensure a continued high level of collision protection for
child passengers.
Car seats do not automatically need to be replaced
following a MINOR collision. NHTSA defines a MINOR
collision as ALL of the following:
• The vehicle was able to be driven away from the
collision site; AND
• The vehicle door nearest the car seat was not
damaged; AND
• No vehicle occupants were injured; AND
• There is no visible damage to the car seat; AND
• The air bags (if present) did not deploy.
NEVER use a car seat that has been involved in a
MODERATE or SEVERE collision.
CAR SEAT USE AFTER A COLLISION CAR SEAT USE AFTER A COLLISION

diono.com | diono.caSolana® 2
16 17
WARNING! Use ONLY the vehicle's lap and shoulder
belt system when restraining the child in this booster
seat. DO NOT use lap belt only.
WARNING! ONLY use with children
whose ears are below the top of the
vehicle seat or headrest.
1. Place booster seat on vehicle
seat so it is resting firmly on
vehicle seat bottom and touching
the vehicle seat back.
2. Properly position child into installed seat. The child
should be sitting upright and seated all the way back
in the booster seat.
3. Fasten vehicle seat belt across
child. The lap portion of the seat
belt should rest within both lower
belt guides. Make sure the vehicle
seat belt is not twisted and lays
flat across child’s lap, torso and
shoulder.
i
PARTS
24
11
3
1
4
3click
SECURING THE CHILD
1
1. Belt guide
2. Shoulder belt guide strap*
*under seat cover
3. Instruction manual storage pocket
4. Cup holder

diono.com | diono.caSolana® 2
18 19
SECURING THE CHILD
4. Tighten the seat
belt by pulling the
diagonal shoulder
belt portion in the
direction of the
arrows.
IMPORTANT: DO NOT position the vehicle shoulder belt
over the armrest. It MUST pass through the lower belt guide.
ALWAYS make sure the vehicle seat belt can properly
retract before each use.
NEVER position the shoulder belt loosely or under the
child’s arm or behind their back.
IMPORTANT: The vehicle shoulder belt should lay over
the shoulder and should NOT be touching the child’s neck.
IMPORTANT: When using booster seat in center seating
position, make sure it is stable and does not rock from
side-to-side, otherwise choose a dierent seating position.
PROPER BUCKLE POSITION
IMPORTANT: After booster seat is installed and seat belt
is fastened around child, it is important to confirm correct
seat belt buckle position to ensure secure installation. 2
CORRECT SEAT BUCKLE POSITION:
Buckle is on the outside of lower belt
guide.
INCORRECT SEAT BUCKLE
POSITION: If buckle is being pulled
across the lower belt guide and into
the seat, choose another seating
position within the vehicle.
USING THE SHOULDER BELT
GUIDE STRAP
WARNING! If the vehicle shoulder
belt does not correctly fit the child,
then the seat must be used with
the shoulder belt guide strap and
properly adjusted to fit the child.
1. Remove shoulder belt guide
strap from storage area
underneath seat.
2. Position child correctly in seat,
making sure lap and shoulder
belts are positioned properly
across child.
SECURING THE CHILD
4

diono.com | diono.caSolana® 2
20 21
3. Attach the RED shoulder belt
guide strap onto the diagonal
shoulder belt.
4. Adjust strap to correct length, so
that the RED guide is just above
shoulder.
CUP HOLDERS
Swivel outward to the locked position for
use. Swivel inward to the recessed and
locked position when not in use.
WARNING: DO NOT use with hot
liquids as this could burn a child.
IMPORTANT: Do not step on or put excess weight on the
cup holder which could cause it to break.
CARE & MAINTENANCE
DO NOT use solvents, harsh detergents or any other
chemical or cleaning agent. DO NOT lubricate any part
of the seat.
Spot clean only with
warm water. Use mild
detergent
Towel dry completely
before re-use
DO NOT bleach
EN
CLEANING FABRICS: Seat pad, infant support, harness and
buckle pads
CLEANING HARNESS: Harness and buckle straps
CLEANING PLASTICS: Seat shell and components
Machine wash in cold
water on gentle cycle
using mild detergent
Dry flat and in the
shade only
DO NOT bleach, iron
or dry clean
Spot clean only with
warm water. Use mild
detergent
Dry flat and in the
shade only, before
re-use
DO NOT bleach or
iron
Spot clean only with
warm water. Use mild
detergent
Towel dry completely
before re-use
DO NOT bleach
EN
CLEANING FABRICS: Seat pad, infant support, harness and
buckle pads
CLEANING HARNESS: Harness and buckle straps
CLEANING PLASTICS: Seat shell and components
Machine wash in cold
water on gentle cycle
using mild detergent
Dry flat and in the
shade only
DO NOT bleach, iron
or dry clean
Spot clean only with
warm water. Use mild
detergent
Dry flat and in the
shade only, before
re-use
DO NOT bleach or
iron
CLEANING FABRICS: Seat cover
CLEANING PLASTICS: Seat shell and components
SECURING THE CHILD
4
3

diono.com | diono.caSolana® 2
22 23
Diono LLC and Diono Ltd and Diono GmbH warrants its products (car seats, strollers, baby
carriers and accessories) to the original retail purchaser as follows:
Diono warrants to the original consumer purchaser that this product (car seats, strollers, baby
carriers, and accessories) will be free from defects in material and workmanship for one (1) year
from the date of original purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Diono
will, at its option, repair or replace the product if it is found by the manufacturer to be defective
in material or workmanship. Diono reserves the right to discontinue or change: parts, fabrics,
models, or products, or to substitute the product with a comparable model or product.
PLEASE COMPLETE THE ONLINE REGISTRATION FORM OR MAIL THE OWNER
REGISTRATION CARD WITHIN (30) DAYS OF PURCHASE
An original receipt from an authorized retailer or diono.com is required to validate your warranty.
Shipping charges are the responsibility of the original consumer purchaser. To expedite the
processing of any future warranty claims and to verify the original date of purchase, please
complete and mail the pre-addressed owner registration card within thirty (30) days of purchase
or register your product online, opting into communication from Diono.
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not cover the eects of normal wear and tear or damage resulting from
negligence, modification, improper installation, accidents, incorrect washing of covers, misuse,
or abuse of this product. It is expressly agreed that the obligations of Diono and the original
consumer purchaser’s remedies under the limited warranty contained herein are exclusive and
are strictly limited to the repair or replacement of the product. This limited warranty is
conditional upon strict compliance with the provisions of the product instruction manual. In no
event will Diono or the retailer selling the product be liable to you for any damages, including
incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use the product.
The use of non-Diono covers, inserts, toys, accessories, tightening devices, or similar items is
not approved by Diono for use on Diono car seats or strollers. Use of unapproved items could
cause the child restraint or stroller to fail Federal or European safety standards, or may
adversely impact performance in a crash. Use of unapproved items automatically voids the
Diono warranty.
EXTENDED WARRANTY ON 2020 MODEL YEAR ONWARDS STROLLERS AND CAR SEATS
Diono LLC and Diono Ltd warrants ONLY to the original consumer purchaser and only if this
product was purchased (new and unused in an unopened box) from diono.com, and who has
fully registered their product online at diono.com within two (2) months of purchase, that this
product will be free from defects in material and workmanship for an additional two (2) years
(the “Extended Warranty Period”) after the standard one (1) year warranty period has expired.
The complimentary extended warranty applies only in the USA, the UK and Deutschland. An
original receipt is required to validate your warranty. Shipping charges are the responsibility of
the original consumer purchaser. During the Extended Warranty Period, Diono will, at its option,
repair or replace the product if it is found by the manufacturer to be defective in material or
workmanship. Diono reserves the right to discontinue or change: parts, fabrics, models, or
products, or to substitute the product with a comparable model or product. Replacement
product does not extend any warranty period.
EXTENDED WARRANTY LIMITATIONS
The complimentary extended warranty is available only on 2020 model year onwards car seats
(Radian 3R and 3Q, Monterey, Cambria, Everett and Solana series), and strollers (Excurze), in
USA, UK and Deutschland. This extended warranty does not cover fabrics, the eects of normal
wear and tear, or damage resulting from negligence, modification, improper installation,
accidents, airline/transport damage, misuse, or abuse of the product. It is expressly agreed that
the obligations of Diono and the original consumer purchaser’s remedies under the limited
warranty contained herein are exclusive and are strictly limited to the repair or replacement of
the product. This limited warranty is conditional upon strict compliance with the provisions of the
product instruction manual. In no event will Diono be liable to you for any damages, including
incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use the product.
Excluded from the additional warranty are any Nuna, or other branded car seats sold at diono.
com. See additional Warranty Limitations listed above for further details.
LIMITATION OF DAMAGES
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or
written, express or implied. In no event will Diono or the retailer selling Diono products, be liable
for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or
inability to use this product.
LIMITATIONS OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY TERMS AND STATE LAWS
Any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, shall be limited to the duration and terms of the express written warranty.
USA: Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from
state to state. Neither Diono, nor the retailer selling this product, authorizes any person to
create for it any other warranty, obligation, or liability in connection with the product.
REFUNDS AND RETURNS
Diono LLC Diono Ltd, and Diono GmbH reserves the right to issue refunds in its sole discretion.
All refund oers expire 35 days after the issuance of a shipping label by Diono. Diono will only
receive returns that have a valid “Return Authorization Number” clearly visible on the return
label provided. Shipping charges are the responsibility of the original consumer purchaser. All
other returns will be refused. ALL returns are subject to inspection and final approval by Diono
LLC, Diono Ltd, and Diono GmbH . The original consumer purchaser assumes risk of lost or
damaged product while in transit to Diono. For more information, please contact Diono
Customer Service.
WARRANTY – UNITED STATES WARRANTY – UNITED STATES

diono.com | diono.caSolana® 2
24 25
WARRANTY – CANADA WARRANTY – CANADA
EXTENDED WARRANTY LIMITATIONS
The complimentary extended warranty is available only on 2020 car seats (Radian R and Q,
Monterey, Cambria and Solana), and strollers (Flexa and Excurze), and newer Diono ULC car
seats and Strollers, in Canada. This extended warranty does not cover fabrics, the eects of
normal wear and tear or damage resulting from negligence, modification, improper installation,
accidents, airline/transport damage misuse or abuse of this product. It is expressly agreed that
the obligations of Diono ULC and the original consumer purchaser’s remedies under the limited
warranty contained herein are exclusive and are strictly limited to the repair or replacement of
the product. This limited warranty is conditional upon strict compliance with the provisions of the
Instruction Manual. In no event will Diono ULC or the retailer selling this product be liable to you
for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or
inability to use this product.
LIMITATION OF WARRANTIES AND STATE/PROVINCIAL LAW RIGHTS
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or
written, express or implied. To the extent permitted by applicable law, any implied warranties,
including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby
disclaimed. Some states/provinces DO NOT allow limitations as to how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights, which vary from state/province to state/province. Neither Diono ULC. nor the
retailer selling this product has authorized any person to create for it any other warranty,
obligation, or liability in connection with this product.
Diono ULC warrants its products to the original retail purchaser as follows:
Diono ULC warrants to the original consumer purchaser that this product (car seats, strollers,
baby carriers and travel accessories) will be free from defects in material and workmanship for
one (1) year from the date of original purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty
Period, Diono ULC will, at its option, repair or replace this product if it is found by the
manufacturer to be defective in material or workmanship. Diono ULC reserves the right to
discontinue or change parts, fabrics, models, or products, or to substitute this product with a
comparable model or product.
To make a claim under this warranty, you can reach us by phone at 866-954-9786 Monday-
An original receipt from an authorized retailer or diono.com is required to validate your warranty,
and shipping charges will be the responsibility of the original consumer purchaser. To expedite
the processing of any future warranty claims and to verify the original date of purchase, please
complete and mail the pre-addressed owner registration card within thirty (30) days of purchase
or register your product online, opting into communication from Diono.
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not cover the eects of normal wear and tear or damage resulting from
negligence, modification, improper installation, accidents, incorrect washing of covers, misuse
or abuse of this product. It is expressly agreed that the obligations of Diono ULC and the original
consumer purchaser’s remedies under the limited warranty contained herein are exclusive and
are strictly limited to the repair or replacement of the product. This limited warranty is
conditional upon strict compliance with the provisions of the Instruction Manual. In no event will
Diono ULC or the retailer selling this product be liable to you for any damages, including
incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product.
EXTENDED WARRANTY ON 2020 MODEL YEAR ONWARDS STROLLERS AND CAR SEATS
Diono ULC warrants, ONLY to the original consumer purchaser and only if this product was
purchased (new and unused in an unopened box) from an authorized Diono ULC retailer listed
at diono.com, and who has fully registered their product online at diono.com within 2 months of
purchase, that this product will be free from defects in material and workmanship for an extra
two (2) years after the standard one (1) year warranty period (the “Extended Warranty Period”)
has expired. The complimentary extended warranty applies only in Canada. An original receipt
is required to validate your warranty, and shipping charges will be the responsibility of the
original consumer purchaser. During the Extended Warranty Period, Diono ULC will, at its option,
repair or replace this product if it is found by the manufacturer to be defective in material or
workmanship. Diono ULC reserves the right to discontinue or change parts, fabrics, models, or
products, or to substitute this product with a comparable model or product. Replacement
product does not extend any warranty period.

diono.com | diono.caSolana® 2
26 27
NOUS ADORONS AIDER
Bonjour, et bienvenue dans la famille Diono!
Nous avons créé ce siège d’auto soigneusement conçu
afin d’assurer la sécurité et le confort de votre enfant en
utilisant des éléments fiables, et aucun gadget. Nous
aurons le plaisir de vous aider, et ce jour après jour : )
Des questions?
Diono États-Unis: 1-855-463-4666
Diono Canada: 1-866-954-9786
CONTENU AVANT DE DÉBUTER
ENGLISH
ESPAÑOL
Enregistrer ce siège d’auto
Notre histoire
Guide d’utilisation sécuritaire
Mises en garde et pratiques sécuritaires
Emplacements du siège dans le véhicule
Systèmes de ceinture de sécurité du véhicule
Utilisation siège d’auto après une collision
Pièces
Sécurisation de votre enfant
Porte-gobelets
Soin et entretien
Garantie
2
50
28
29
30–31
32–35
36
37
38–39
40
41–44
44
45
46–49

diono.com | diono.caSolana® 2
28 29
Le temps. Il passe si vite… Qui aurait pensé qu’environ
vingt ans se sont écoulés depuis que nous avons fait
nos premiers pas et avons commencé nos activités
commerciales consacrées au voyage en famille.
Le monde a certes beaucoup changé, mais nous
sommes fiers de dire que tel n’est pas notre cas. Bien
sûr, nous avons grandi, mais nous sommes toujours aussi
passionnés par ce que nous faisons aujourd’hui qu’à
cette époque-là.
Notre histoire prend sa source à Seattle, une ville sans
pareil. C’est un endroit où les esprits créatifs et les
innovateurs se côtoient dans un paysage d’aventure; un
endroit où être un peu diérent est la norme de chaque jour.
Avec un amour du design et une compréhension du rôle
parental moderne, nous nous eorçons de créer des
produits incroyables, pour que vous et vos tout-petits
puissiez célébrer avec joie chaque voyage.
Les personnes qui possèdent des produits Diono se
trouvent un peu partout sur cette vaste planète bleue et
verte qui est notre foyer. Certains sont des admirateurs et
des adeptes, certains des supporters, des gazouilleurs,
des magiciens des médias sociaux, des mères miracles
et des pères dévoués.
Sans votre passion, vos photos, vos paroles et vos
histoires, nous n’entendrions jamais votre voix. Alors,
parlez-nous de votre carré de verdure et participez à
l’animation sur diono.com.
partagez votre journée sur les médias sociaux @diono
ou découvrez les nouvelles les plus récentes.
Pour de l’information sur les rappels aux États-Unis, joignez
la ligne d’assistance sur la sécurité des véhicules du
gouvernement des États-Unis au 1-888-327-4236 (ATME:
1-800-424-9153), ou accédez au site http://www.NHTSA.gov.
Pour référence ultérieure, dans le cas d’un changement
d’adresse, veuillez prendre un moment pour remplir les
informations suivantes:
Ces informations sont disponibles soit sur la carte
d'enregistrement ou sur l'étiquette de fabrication située
sur le côté droit de votre siège dans la poche de
rangement de ceinture.
BLACK
6 C
PANTONE CALLOUTS:
PROJECT NAME: Registration Card STICKER — NA
PROJECT:
SCALE: TO SCALE 1:1
DRAWN BY: Technical Compliance — S Staub
DATE: 10/11/2019 © Diono LLC 2019
Radian Q
106 mm
24 mm
DO NOT SCALE - ART CANNOT BE SCALED
year/année/año month/mois/mes day/jour/día
Model Name / Nom de modéle: / Nombre de modelo:
Model Number / Numéro de modè / Número de Modelo:
Serial Number / Numéro de serie / Número de Serie:
Manufacture Date / Date de fabrication /
Fecha de fabricacion:
Diono États-Unis
PO Box 77129
Seattle, WA 98177
ou composez le 1-855-463-4666
ou inscrivez-vous en ligne à l'adresse:
https://diono.com/product-registration
Diono Canada ULC
2160 S. Service Rd., W.
Oakville, ON L6L 9Z9 Canada
ou composez le 1-866-954-9786
ou inscrivez-vous en ligne à l'adresse:
https://diono.ca/product-registration
Veuillez prendre un moment pour remplir la fiche
d’inscription prépayée fixée au siège d’appoint et postez-
la aujourd’hui ou inscrivez-vous en ligne à l’adresse:
Diono États-Unis: https://diono.com/product-registration
Diono Canada: https://diono.ca/product-registration
Les ensembles de retenue pour enfants peuvent fair l’objet
de rappels pour des raisons de sécurité. Vous devez
enregistrer ce ensemble de retenue afin d’être informé dans
le cas d’un rappel. Envoyez-nous votre nom, adresse, adresse
e-mail le cas échéant, ainsi que le numéro de modèle et la
date de fabrication du ensemble de retenue au:
ENREGISTRER CE SIÈGE D'AUTO NOTRE HISTOIRE

diono.com | diono.caSolana® 2
30 31
UtilisezUtilisez UNIQUEMENTUNIQUEMENT avec desavec des
enfants dont les oreilles sont en basenfants dont les oreilles sont en bas
du haut du repose-tête de véhiculedu haut du repose-tête de véhicule
complètement levé.complètement levé.
CERTIFICATIONS:
Cet ensemble de retenue pour enfant
est conforme à toutes les exigences
applicables de la Federal Motor Vehicle
Safety Standard(FMVSS 213) des États-
Unis et des Normes canadiennes sur
la sécurité des véhicules motorisés(CMVSS 213.2) et est
certifié pour son utilisation uniquement dans les voitures
de tourisme, les véhicules automobiles à usage multiple
et les camions.
CETTE RETENUE POUR ENFANTS
N’EST PAS CERTIFIÉE POUR
UTILISATION DANS DES AÉRONEFS.
Les sièges d’aéronefs n’ont pas de
ceintures baudrier requises pour
utilisation avec ce siège d’appoint.
AVERTISSEMENT — Lisez et comprenez
attentivement toutes les instructions et avertissements
de ce manuel, ainsi que ceux étiquetés sur votre
retenue pour enfants. Le non-respect de cette
consigne peut se traduire par des BLESSURES GRAVES
ou le DÉCÈS de votre enfant.
EXIGENCES D’UNE UTILISATION SÉCURITAIRE :
Cette retenue pour enfants est conçue pour utilisation
UNIQUEMENT avec des enfants pesant 40–120 lb (18–54 kg)
ET ceux dont la hauteur se situe 38–63 po (97–160 cm).
AVERTISSEMENT! Utilisez SEULEMENT la ceinture
sous-abdominale et baudrier du véhicule pour retenir
l’enfant dans le siège d’appoint. NE PAS utiliser avec une
ceinture sous-abdominale seulement!
GUIDE D’UTILISATION SÉCURITAIRE GUIDE D’UTILISATION SÉCURITAIRE

diono.com | diono.caSolana® 2
32 33
MISE EN GARDE!
UN DÉCÈS OU DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT SURVENIR
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette
retenue pour enfants. Vous pouvez ranger ces
instructions dans la pochette fournie sous la housse
de siège de votre siège d'appoint.
• Avant d’installer ce ensemble de retenue pour enfant
dans un véhicule, assurez-vous de vérifier également
le manuel du propriétaire du véhicule pour obtenir
des informations sur une installation adéquate.
• N’utilisez PAS ce ensemble de retenue pour enfant dans
toute configuration non illustrée dans les instructions.
• Utilisez UNIQUEMENT avec des enfants pesant
40—120livres (18—54kg) ET ceux dont la hauteur se
situe 38—63po (97—160cm).
• AVERTISSEMENT! Utilisez SEULEMENT la ceinture
sous-abdominale et baudrier du véhicule pour retenir
l’enfant dans le siège d’appoint. N’utilisez JAMAIS
avec UNIQUEMENT une ceinture sous-abdominale de
véhicule pour immobiliser un enfant. Cela pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort.
• TOUJOURS, Assurez-vous que le harnais de la ceinture
de sécurité est bien rétracté avant l’utilisation.
• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
• NE JAMAIS installer en mode orienté vers l’arrière,
face au côté ou sur un siège de véhicule rabattu.
• Installez TOUJOURS ce siège d’appoint sur le siège
arrière du véhicule.
• N’utilisez PAS ce siège d’appoint à moins qu’il n’y ait
un repose-tête de véhicule pour cette position assise.
• N’utilisez PAS ce ensemble de retenue pour enfant
avec tout autre dossier ou coussin.
• Fixez TOUJOURS le ensemble de retenue pour
enfant à l’aide de la ceinture de véhicule même si le
siège n’est pas occupé. Le siège peut blesser les
autres occupants du véhicule en cas d’arrêt soudain
ou d’un accident.
• N’utilisez PAS tout accessoire, option ou produit non
inclus avec ce ensemble de retenue pour enfant, à
moins qu’approuvé par Diono. Les articles non testés
avec ce siège d’appoint peuvent blesser votre enfant.
• NE modifiez PAS votre ce ensemble de retenue pour enfant.
• N’orez JAMAIS ce ensemble de retenue pour
enfant à une autre personne sans également lui
fournir le manuel d’instructions.
MISE EN GARDE!
UN DÉCÈS OU DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT SURVENIR

diono.com | diono.caSolana® 2
34 35
MISE EN GARDE!
UN DÉCÈS OU DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT SURVENIR
EXPIRATION
• NE PAS utiliser le ensemble de retenue pour enfant
si une pièce est endommagée ou brisée, s’il est
expiré (plus de 8 ans se sont écoulés depuis la date
d’achat), des instructions sont manquantes, ou des
pièces sont manquantes. Appelez pour savoir les
pièces peuvent être remplacées.
Diono États-Unis: 1-855-463-4666
Diono Canada: 1-866-954-9786
PRATIQUES SÉCURITAIRES
• NE PAS laisser des objets tels que des livres, des
sacs, etc., à l’arrière du véhicule. En cas d’un virage
abrupt, d’un arrêt brusque ou d’un accident, des
objets pourraient être projetés et causer des
blessures graves aux occupants du véhicule.
• N’utilisez PAS le siège avec des liquides chauds, car
cela pourrait brûler l’enfant.
NE JAMAIS PLACER CE ENSEMBLE DE
RETENUE POUR ENFANT FACE VERS
L’ARRIÈRE DANS UN SIÈGE DU VÉHICULE
DOTE D’UN COUSSIN GONFLABLE
FRONTAL. UN DÉCÈS OU DES BLESSURES
GRAVES POURRAIENT SURVENIR.
Si un coussin gonflable se déploie, il pourrait frapper
l’enfant ou le ensemble de retenue avec
susamment de force pour causer DES BLESSURES
GRAVES OU LE DÉCÈS DE VOTRE ENFANT.
Le siège arrière est le meilleur endroit pour les
enfants de 12 ans et moins. Pour les véhicules dotés
de coussins gonflables latéraux, veuillez vous référer
au manuel de votre véhicule pour les informations sur
l’installation de système de retenue pour enfant.
MISE EN GARDE!
• TOUJOURS vérifier toutes les surfaces de retenue
avant de sécuriser votre enfant. Par temps chaud, les
mécanismes de verrouillage peuvent devenir très
chauds. Ne laissez pas les enfants jouer avec les
ceintures de sécurité du véhicule.
• Certains systèmes de ceinture de siège de véhicule
ne peuvent pas être utilisés avec ce siège d’appoint.
Lisez le manuel du propriétaire du véhicule et la
section « Systèmes de ceinture de siège de véhicule
» de ce manuel.

diono.com | diono.caSolana® 2
36 37
SYSTÈMES DE CEINTURE DE SIÈGE DE VÉHICULE
Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont
plus en sécurité attachés dans les sièges arrière plutôt
que dans les sièges avant.
La position la plus sécuritaire du siège d’auto est celle
qui convient le mieux à votre siège de voiture spécifique,
à votre famille et au modèle de véhicule.
Avant d’installer ce ensemble de retenue pour enfant,
vous devez déterminer la méthode d’installation et le
siège le plus adapté du véhicule pour cette méthode.
EMPLACEMENTS DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE
1
3
4
5
2
IMPORTANT: Certains systèmes de
ceinture de siège de véhicule ne peuvent
pas être utilisés avec ce siège d’appoint.
1. Installez TOUJOURS ce siège
d’appoint dans des sièges de véhicule
avec des ceintures en 3 points
(ceinture sous-abdominale et diagonale).
2. N’installez PAS ce siège d’appoint dans
des sièges de véhicule avec uniquement
une ceinture sous-abdominale.
3. N’installez PAS ce siège d’appoint dans
des sièges de véhicule avec des ceintures
sous-abdominales et diagonales de
véhicule motorisées (automatiques).
4. N’installez PAS ce siège d’appoint
dans des sièges de véhicule avec des
ceintures de véhicule montées à la porte.
5. N’installez PAS ce siège d’appoint
dans des sièges de véhicule avec des
ceintures de sécurité gonflables.

diono.com | diono.caSolana® 2
38 39
UTILISATION SIÈGE D’AUTO APRÈS UNE COLLISION UTILISATION SIÈGE D’AUTO APRÈS UNE COLLISION
CANADA – UTILISATION D’UN SIÈGE D’AUTO POUR
ENFANT APRÈS UNE COLLISION
NE PAS UTILISER CE ENSEMBLE DE RETENUE
POUR ENFANT S’IL A ÉTÉ IMPLIQUÉ DANS UN
ACCIDENT DE VOITURE.
• Transports Canada stipule qu’il FAUT remplacer un
siège d’auto pour enfant s’il a été impliqué dans
une collision, même s’il ne présente pas de signes
visibles de dommage. Un siège endommagé pourrait
ne pas protéger adéquatement l’enfant dans une
autre collision. Un ensemble de retenue pour enfant
endommagé pourrait ne pas protéger votre enfant
dans un futur accident.
ÉTATS-UNIS – UTILISATION D’UN SIÈGE D’AUTO POUR
ENFANT APRÈS UNE COLLISION
Aux États-Unis, la National Highway Trac Safety
Administration (NHTSA) recommande de remplacer
tout siège d’auto pour enfant à la suite d’une collision
MODÉRÉE ou GRAVE afin de maintenir un niveau élevé
de protection pour l’enfant en cas de collision.
Il n’est pas obligatoire de remplacer un siège d’auto pour
enfant à la suite d’une collision LÉGÈRE. La NHTSA
définit une collision LÉGÈRE comme une collision
répondant à TOUS les critères suivants:
• On a pu conduire le véhicule pour quitter la scène de
l’accident; ET
• La portière du véhicule la plus proche du siège
d’auto pour enfant n’a pas été endommagée; ET
• Aucun des occupants du véhicule n’a été blessé; ET
• Le siège d’auto pour enfant ne présente aucun
dommage visible; ET
• Les coussins gonflables (si le véhicule en est doté) ne
se sont pas déployés.
NE JAMAIS UTILISER un siège d’auto pour enfant qui a
été impliqué dans une collision MODÉRÉE ou GRAVE.
Other manuals for solana 2
2
Table of contents
Languages:
Other Diono Stroller manuals

Diono
Diono Quantum User manual

Diono
Diono Flexa User manual

Diono
Diono Quantum 2 User manual

Diono
Diono Traverze User manual

Diono
Diono excurze User manual

Diono
Diono two2go User manual

Diono
Diono Flexa User manual

Diono
Diono Traverze Luxe User manual

Diono
Diono Quantum User manual

Diono
Diono Traverze User manual