Disty Notruf stationar User manual

www.disty.de
Operating
Instructions
German
English
French
Italian
Spanish
DE
EN
FR
IT
ES

2 Batterien AAA
2 batteries AAA
2 piles AAA
2 batterie AAA
2 pilas AAA
USB-Kabel
USB cable
Câble USB
Cavo USB
Cable de USB
Verpackungsinhalt
Package contents
Contenu de la livraison
Volume di fornitura
Volumen de suministro
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d‘emploi
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
distyNotruf stationär
Inhaltsverzeichnis
distyNotruf NEO 4
Inbetriebnahme und Montage 5
Einlegen der Batterien
5
Einbuchen und Alarmnummern speichern 5
Montage 7
Funktionsweise 8
Direktruf tätigen 8
Personal Alarm 8
Zurücknehmen eines Direktrufs/Alarms 8
Meldekette/Alarmbestätigung 9
Reichweitenwarnung 9
Batteriewarnung 9
Anordnung der Benutzerschnittstelle
10
Problembehebung 10
Technische Daten 12
Konformitätserklärung 12
Sicherheitshinweise 13
DE
Bedienungsanleitung 3

Herzlichen Glückwunsch!
Mit distyNotruf stationär haben Sie ein DECT/
GAP-Telefonzusatzgerät erworben, das Sie
ganz einfach per Knopfdruck bedienen
distyNotruf stationär
ist die direkte Verbindung
zu Ihren Vertrauenspersonen
Sie legen fest, mit wem Sie im Notfall direkt sprechen möchten.
Dazu können bis zu 5 Telefonnummern gespeichert werden.
Dafür muss distyNotruf stationär zuvor in die DECT-Basis-
station Ihres Telefons eingebucht werden (siehe Seite 5).
Sobald Sie den Alarmknopf drücken, „wacht“ distyNotruf
stationär auf und wählt die erste der einprogrammierten
Telefonnummern an. Sie können direkt sprechen.
Der Angerufene muss mit Drücken der „#“-Taste an seinem
Telefon die Anrufannahme bestätigen. Erfolgt diese Quittierung
nicht, weil der Empfänger nicht da ist, besetzt ist oder der
Anrufbeantworter anspringt, wählt distyNotruf stationär
automatisch die nächste gespeicherte Rufnummer so lange,
bis der Notruf persönlich angenommen und bestätigt wird.
Ist die Alarmsituation geklärt, schaltet sich der
distyNotruf
stationär
nach ein paar Minuten wieder ab. Auf diese Weise
kann das Gerät über ein Jahr betriebsbereit sein, bevor die
Batterien ausgewechselt werden müssen.
4Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 5
Inbetriebnahme und Montage
Die Inbetriebnahme besteht grundsätzlich aus drei Schritten:
Einlegen der Batterien, Einbuchen an der Basisstation und Ein-
gabe der Alarmnummer(n).
Einlegen der Batterien
Ziehen Sie die Sperrfolie aus der
Batteriehalterung. Alternativ setzen
Sie die Batterien in die Halterung ein.
Achten Sie unbedingt auf die
korrekte Ausrichtung der Batterien!
Nun ist distyNotruf stationär mit Energie versorgt. Damit
kann das Gerät bis zu 15 Monate
*
betrieben werden, bevor
die Batterien ausgetauscht werden müssen.
Einbuchen und Alarmnummern speichern
Das Einbuchen an einer Basisstation und Speichern der
Alarmnummer(n) können Sie einfach und komfortabel mit
der „ProgrammierApp“ durchführen.
Dazu den PC über USB-Kabel mit dem distyNotruf stationär
verbinden.
*Die Langlebigkeit der Batterien ist Qualitäts-, Hersteller- und Nutzungsabhängig.
DEDE

6Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 7
Mit der „ProgrammierApp“ (für Windows 7/8/10), die Sie von
www.disty.de bezogen haben, speichern Sie die Rufnummern
in das Gerät und buchen den distyNotruf stationär in Ihr
DECT-Telefon ein. Das Ausbuchen bzw. Rücksetzen einzelner
Parameter geschieht ebenfalls über die „ProgrammierApp“.
Alle Einstellmöglichkeiten nden Sie in der aus führ lichen Bedie-
nungsanleitung zur „ProgrammierApp“, die Sie als PDF-Datei
zusammen mit der Installationsdatei heruntergeladen haben.
Der Aufstellort soll nicht in der Nähe von Wärmequellen
(z.B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung) oder
anderen elektronischen Geräten sein, wie z.B. HiFi-Anlagen,
Büromaschinen oder Mikrowellengeräten.
distyNotruf stationär
ist nun betriebsbereit.
Hinweis
Bitte ändern Sie nicht die Einstellung
von „Eco-Modus“. Das Gerät schaltet
sich nicht aus, wenn dieses Leistungs-
merkmal deaktiviert wurde!
Montage
Nun erfolgt die Befestigung, z. B. auf einer Kunststoffiese
mittels zwei Blechschrauben. Für andere Montageorte,
wie an einer Wand bzw. Holzplatte, verwenden Sie bitte
entsprechendes Material.
Beispielhaft hier die Arbeitsschritte für eine
Wandbefestigung:
1. Bohren Sie im Abstand von 48mm zwei Löcher
mit einem Durchmesser von 6mm in die Wand.
2.Setzen Sie die Dübel ein.
3.Nun die Schrauben durch die Befestigungslöcher
am distyNotruf stationär durchstecken und Gerät
festschrauben.
4.Überprüfen Sie
die Funktion durch
Tastendruck!
56,4
14
23
48,3
56,3
DEDE

8Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 9
Funktionsweise
Direktruf tätigen
Drücken Sie die Alarmtaste. distyNotruf stationär wählt nun
die erste der hinterlegten Telefonnummern. Die rote LED blinkt
und zeigt, dass die Verbindung aufgebaut wird.
Personal Alarm
Dieses Leistungsmerkmal ist nicht in allen Geräten verfügbar.
Obwohl das Gerät nur über einen einzigen Knopf verfügt, ist
es möglich, gezielt eine zweite Alarmnummer anzurufen. Die
notwendigen Einstellungen nden Sie in der „ProgrammierApp
“
unter dem Reiter „Konguration 2“.
Zum gezielten Wählen dieser zweiten Rufnummer müssen
Sie die Notruftaste 2x schnell hintereinander drücken. Die
Wahl der ersten Notrufnummer durch Drücken der Notruftaste
von mindestens 1 Sekunde bleibt dadurch unverändert.
Meldekette/Alarmbestätigung
Die Annahme des Direktrufs muss von dem Empfänger
bestätigt (quittiert) werden, indem er die
„#“-
Taste auf
seinem Telefon drückt. Der Angerufene wird
durch eine Ansage zum Bestätigen auf-
gefordert. Wird der Notruf von der
angerufenen Person nicht innerhalb
von 20 Sekunden bestätigt, wählt
distyNotruf stationär automatisch
die zweite – und im Fall der Nicht-
annahme – die nächste hinterlegte
Telefonnummer. Dies wiederholt sich so
lange, bis eine persönliche Sprachver-
bindung zu einer Ihrer Vertrauenspersonen
hergestellt werden konnte.
Reichenweitenwarnung
Bewegen Sie sich mit
distyNotruf stationär
an der Reich-
weitengrenze,
erfolgt ein Warnton (nur während Telefonat).
Batteriewarnung
Bei niedrigem Batteriestand blinkt die rote LED und es erklingt
ein Signalton in immer kürzeren Abständen. Dann sollten die
Batterien durch neue ersetzt werden.
Zurücknehmen eines Direktrufs/Alarms
Sollten Sie versehentlich einen Alarm ausgelöst haben,
drücken Sie einfach die Alarmtaste erneut.
#
Diese Taste müssen
die Empfänger Ihres Anrufs
drücken, um den Direktruf an-
zunehmen. (So wird vermieden,
dass „nur“ ein Anrufbeant-
worter angeht). Sagen
Sie das bitte Ihren
Rufpartnern!
DEDE

10 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 11
Problembehebung
Wenn ich auf den Alarmknopf drücke, um einen Alarm
auszulösen, passiert nichts.
- Prüfen Sie, ob die LED Rot blinkt. Dann ist Ihr distyNotruf
stationär nicht mit der Basisstation verbunden. Beachten Sie,
dass Sie sich innerhalb der Reichweite der Basisstation ben-
den müssen (max. Reichweite im Gebäude: etwa 50m).
-
Prüfen Sie, ob distyNotruf stationär über ausreichend
Batteriekapazität verfügt. Tauschen Sie die Batterien ggf.
gegen neue aus.
Ich kann einen Alarm auslösen, bekomme aber keine
Sprechverbindung.
- Beachten Sie, dass sich distyNotruf stationär im Empfangs-
bereich der Basisstation bendet (bis zu 50 m im Gebäude
und bis zu 300m im Freien).
- Evtl. liegt eine Telefonnetzstörung vor. Bekommen Sie mit
Ihrem normalen Telefon auch keine Verbindung, so liegt
eine Telefonnetzstörung vor.
Anordnung der Benutzerschnittstelle
Mikrofon
und LEDs
(optische
Anzeige)
Integrierter
Lautsprecher
Alarm-
taste
Modus
Konguration Leuchtdiode/Ton
Mit dem
USB-Kabel
verbinden
Signalton,
rote LED leuchtet einmal
Programmier-
sitzung eröffnet Rote und grüne LED
leuchten
Modus
(nur nach
Betätigung Alarmtaste!)
Leuchtdiode/Ton
Batteriekapazität
niedrig Rote LED blinkt alle
30 Sek., Signalton
Alarmruf mit entsprechen-
dem Hinweis
Eingebucht,
registriert Grüne LED blinkt einmal
alle 10 Sek.
Eingebucht,
außerhalb der
Reichweite/
keine Basisstation
Rote LED blinkt im
Sekundentakt
DECT-Verbindung Grüne LED leuchtet
Ankommender
Anruf Grüne LED blinkt,
Signalton
Reichweite (Grenze
Empfangsbereich) Rote LED blinkt schnell,
Signalton
DEDE

12 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 13
Technische Daten
DECT/GAP, EN 300 444 (Frequenzbereich und Sendeleistung:
Einhaltung der Vorgaben mit EU/EFTA, sowie AUS)
Kompatibel zu allen Konsumer DECT/GAP-Basisstationen und
allen professionellen DECT-Systemen
Kompatibel zu FRITZ!Box und Speedport Neo
Taste für Alarmruf und Bedienung
LEDs zur Betriebsanzeige (2-farbig)
Mikrofon und Lautsprecher
Betriebsspannung über zwei AAA-Batterien
Standby-Zeit: >1Jahr | Gesprächszeit: >4 Std.
Schnittstelle für Programmierung
Kabel USB, Type A — USB, Type C
Systemanforderung: Windows 7/8/10
Betriebs-/Lagertemperatur: -10°C bis +60°C
Gewicht ca. 52 g (inklusive Batterien)
Kunststoffgehäuse, 57mm x 56mm x 25mm, Farbe: Anthrazit
Schutzklasse: IP 53
Befestigung mittels zwei Schrauben
Konformitätserklärung
Wir, die disty communications GmbH, erklären, dass distyNotruf
stationär mit den grundlegenden Anforderungen und anderen rele-
vanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (Radio Equipment
Directive; RED) übereinstimmt. Die Übereinstimmung ist durch das CE
Kennzeichen bestätigt.
Die vollständige Konformitätserklärung kann auf unserer Internetseite
eingesehen werden: www.disty.de
Professionelle Anwender nden weitere Informationen
im Servicebereich unter www.disty.de.
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise und überprüfen
Sie vor der ersten Benutzung den Verpackungsinhalt.
1. distyNotruf stationär ist für die Kommunikation in einer
DECT-Installation vorgesehen.
2. Heben Sie die Bedienungsanleitung bitte auf.
3. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch.
4. Nutzen Sie das Gerät nicht in extremen Umgebungsbedingungen.
5. distyNotruf stationär ist gegen Spritzwasser geschützt
.
Nicht in Wasser eintauchen. Nur für Innenraumnutzung.
6. Halten Sie das Gerät niemals direkt ans Ohr!
Der Schalldruck des Lautsprechers könnte Ihr Hörvermögen
beeinträchtigen.
7. Verwenden Sie für die Konguration nur das beschriebene
Zubehör.
8. Das Gerät wird mit Primärbatterien betrieben. Bitte achten Sie
auf umweltgerechte Entsorgung!
9. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu zerlegen oder
zu reparieren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen
durch gut ausgebildetes und qualiziertes Personal durchgeführt
werden.
Weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten
nden Sie unter: www.disty.de
Servicetelefon: 04 31 · 3 64 58 22
Mo.–Fr. von 9.00 – 16.30 Uhr (außer an Feiertagen)
oder
distynotruf@disty.de
DEDE

EN EN
Table of contents
distyNotruf NEO
15
Commissioning and assembly
16
Inserting the batteries 16
Subscribe and pre-programm
the alarm numbers 16
Assembly 18
Mode of operation 19
Make a direct call 19
Personal alarm 19
Cancelling a direct call/an alarm 19
Contactchain/alarmconrmation 20
Rangewarning 20
Batterywarning 20
Alignmentoftheuserinterface 21
Troubleshooting 21
Technical data 23
Declaration of conformity 23
Safety information 24
14 Operating instructions Operating instructions 15
Congratulations!
With distyNotruf stationär you have purchased
a DECT/GAP telephone accessory device that
is easily operated at the push of a button
distyNotruf stationär
is the direct connection to
your trusted persons
You determine who you would like to speak to directly in the
case of an emergency. You may pre-programm up to 5 telephone
numbers. To do this, distyNotruf stationärmustberstsubscribed
into the DECT base station of your telephone (see page 16).
As soon as you press the alarm button, distyNotruf stationär
„wakesup“anddialstherstoftheprogrammedtelephone
numbers. You can speak immediately.
Thepartybeingcalledmustconrmtheiracceptanceofthecall
bypressingthe„#“keyontheirtelephone.Ifthisconrmation
is not received because the receiver is not there, the line is en-
gaged
or the answering machine is triggered, then distyNotruf
stationär automatically calls the next pre-programmed number
untiltheemergencycallispersonallyacceptedandconrmed.
Once the alarm situation has been handled, distyNotruf
stationär automatically shuts down after a few minutes. This
way, the device can remain operational for longer than a year
before the batteries need to be changed.

16 Operating instructions Operating instructions 17
Commissioning and assembly
And three simple steps are all that are needed to congure
and activate the device: inserting the batteries, register with
the base station, enter the alarm number(s).
Inserting the batteries
Pull the barrier foil from the battery
mount. Alternatively, insert the batteries
into the mount.
Please ensure correct alignment
of the batteries!
distyNotruf stationär is now supplied with power. The
device can be operated for up to 15 months* before the
batteries need to be replaced.
Subscribe and pre-programm the alarm numbers
The “ProgrammerApp” can be used to simply and quickly
register the device with a base station and pre-programm the
alarm number(s).
Simply connect the distyNotruf stationär to a PC using the
USB cable.
*The service life of the batteries depends on the quality, manufacturer and use of the batteries
With the “ProgrammerApp” (for Windows 7/8/10),
which can be obtained from www.disty.de, you can pre-
programm the telephone numbers on the device and
register
distyNotruf stationär
with your DECT phone.
The “ProgrammerApp” is
also used to deregister the
device or reset individual parameters.
All conguration options can be found in the user guide for
the “ProgrammerApp”, which you can download as a PDF
together with the installation le.
The mounting location should not be in the immediate vicinity
of heat sources (for example heaters or direct exposure to
sunlight) or other electronic devices, such as HiFi systems,
ofce equipment or microwave ovens.
distyNotruf stationär
is now operational.
Note
Please do not modify the setting for
“Eco Mode”. The device will not shut
down if this feature is deactivated!
EN EN

18 Operating instructions Operating instructions 19
Assembly
Now mount the device, for example on a plastic tile using two
sheet screws. For other assembly locations, for example on
the wall or on a wooden board, please use the appropriate
materials.
As an example, here are the working steps for
assembly on the wall:
1. Drill two holes with a diameter of 6 mm at a distance
of 48 mm into the wall.
2.Insert the anchor bolts.
3.Now stick the screws through the mounting holes on the
distyNotruf stationär and tighten the screws to mount
the device.
4.Check for proper
functionality by
pushing the button!
56,4
14
23
48,3
56,3
Mode of operation
Make a direct call
Press the alarm button. distyNotruf stationär is now calling
the rst of the pre-programmed telephone numbers. The red
LED ashes and shows that the connection is being established.
Personal alarm
This feature is not available in all devices.
Although the device only has a single button, it is still possible
to ring a specic second alarm number. The required settings
for this can be found in the “ProgrammerApp” under the tab
„Conguration 2“.
To dial this second number, you need to press the emergency
call button twice and quickly. The rst emergency call number,
which is activated by pressing the button for at least 1 second,
is not affected by this.
Cancelling a direct call/an alarm
If you accidentally trigger an alarm, simply press the alarm
button again.
EN EN

20 Operating instructions Operating instructions 21
Contact chain/alarm conrmation
The acceptance of the direct call
must be conrmed by the receiver
(acknowledged) by pressing the
“#”
button on their telephone. The person
being called will receive a message
requesting them to conrm. This spoken
phrase is available in several languages.
If the emergency call is not conrmed within
20 seconds, distyNotruf stationär automatically calls the
second number and, if this is not accepted, the next pre-
programmed number. This process is repeated until personal
contact to a trusted person has been established.
Range warning
If you move to the limits of the
distyNotruf stationär
range,
an alert will sound (only during phone call).
Battery warning
When the battery level is low, the red LED ashes and a signal
tone sounds at increasingly shorter intervals. Then the batteries
should be replaced by new ones.
#
This key must be pressed
by the receiver of your call in
order to accept the direct call.
(This ensures that an answering
machine does not accept the
call). Please inform your
trusted contacts!
Troubleshooting
When I press the alarm button to trigger an alarm,
nothing happens.
- Check whether the LED is ashing red. If so, your
distyNotruf stationär is not connected to the base station.
Please note that you must be within the range of the base
station (max. range in building: approx. 50m).
- Check whether distyNotruf stationär has sufcient battery
power. If necessary, replace the batteries.
I can trigger the alarm, but cannot make contact.
- Make sure that the distyNotruf stationär is within the
reception range of the base station (up to 50m in the
building and up to 300m outdoors).
- There could be a telephone network problem. If you also
cannot make a connection using your normal telephone,
then there is a telephone network error.
Alignment of the user interface
Microphone
and LEDs
(visual
display)
Integrated
loud speaker
Alarm
button
EN EN

22 Operating instructions Operating instructions 23
Conguration
mode LED/tone
Connect with
charger Signal tone, red,
LED lights up once
Programming
session initiated Red and green LED lit
Mode
(only after trig-
gering the alarm button!)
LED/tone
Battery capacity
low Red LED ashes every
30 secs, signal tone
Alarm call with corre-
sponding information
Subscribed,
registered Green LED ashes once
every 10 secs.
Subscribed, outside
the range/no base
station
Red LED ashes every
second
DECT connection Green LED lights up
Incoming call Green LED ashes,
signal tone
Range (limit recep-
tion range) Red LED ashes quickly,
signal tone
Technical data
DECT – GAP, EN 300 444 (Frequency range and transmission
power: compliant with standards of EU/EFTA/AUS)
Compatible with all consumer DECT/GAP base stations and
all professional DECT systems
Compatible with FRITZ!Box and Speedport Neo
Button for distress calls and operation
LED Power indicator (in two colours)
Microphone and speaker
Operating voltage two batteries, AAA
Standby time: >1year |
Speaking time: >4 hours
Interface for programming
USB cable, Type A — USB, Type C
System requirements: Windows 7/8/10
Operating/storage temperature: -10°C to +60°C
Weight approx. 52 g (incl. batteries)
Plastic housing, 57mm x 56mm x 25mm, Colour: anthrazite
Protection class: IP 53
Fixing with two screws
Declaration of conformity
We, disty communications GmbH, declare that distyNotruf stationär
conforms to the basic requirements and other relevant terms of
the 2014/53/EU guidelines (Radio Equipment Directive; RED).
The conformity is conrmed by the CE symbol.
The full declaration of conformity can be viewed on
our website: www.disty.de
Professional users will nd additional information in
the service section of our website www.disty.de.
EN EN

24 Operating instructions
Safety information
Please observe the following safety information and check the packa-
ging contents before rst use.
1. distyNotruf stationär is intended to be used for communication
as part of a DECT installation.
2. Please keep the operating instructions for future reference.
3. Use only a damp cloth for cleaning the device.
4. Do not use the device in extreme environmental conditions.
5. distyNotruf stationär is resistant to splash water.
Do not submerge in water. For interior use only.
6. Never hold the device directly to your ear! The acoustic pressure
of the loud speaker could damage your hearing.
7. Only use the described accessories for conguration.
8. The device is operated with primary batteries. Please ensure
environmentally friendly disposal!
9. Do not attempt to disassemble or repair the device yourself.
All maintenance and repairs must be carried out by well-trained
and qualied personnel.
Further information and contacts are
available at: www.disty.de
Help & Contact: distynotruf@disty.de
EN
Mode d‘emploi
25
FR
Table des matières
distyNotruf stationär 26
Mise en service et montage 27
Mise en place des piles 27
Enregistrer et sauvegarder des numéros d’alarme
28
Assemblage 29
Mode de fonctionnement
30
Passer un appel direct 30
Alarme de personnelle 30
Annulation d’un appel direct/
alarme 30
Conrmation de la chaîne de messages / alarme 31
Avertissement de portée 31
Avertissement de batterie
31
Disposition de l’interface utilisateur 32
Dépannage 32
Caractéristiques techniques 34
Déclaration de conformité 34
Consignes de sécurité 35

Toutes des félicitations !
Avec distyNotruf stationär vous avez fait
l’acquisition d’un accessoire téléphonique
DECT/GAP qui vous utilisez très facile par
simple pression sur un bouton.
distyNotruf stationär est la connexion direct avec
vos personnes de conance
Vous déterminez à qui vous voulez parler directement en
cas d’urgence. Jusqu’à 5 numéros de téléphone peuvent être
mémoirer. Pour ce faire, distyNotruf stationär doit d’abord
être enregistré dans la station de base DECT de votre
téléphone (voir p. 27).
Dès que vous appuyez sur la touche d’alarme, distyNotruf
stationär «se réveille» et compose le premier des numéros
de téléphone programmés. Vous pouvez parler directement.
L’appelé doit conrmer l’acceptation de l’appel en appuyant
sur la touche «#» de son téléphone. Si cette confirmation ne
s’est pas passer parce que le destinataire n’est pas présent,
est occupé ou que le répondeur saute, distyNotruf stationär
compose automatiquement le prochain numéro de téléphone
enregistré jusqu’à ce que l’appel d’urgence soit personnelle-
ment répondu et conrmé.
Une fois la situation d’alarme clariée, la station d’appel
d’urgence disty s’éteint de nouveau après quelques minutes.
De cette façon, l’appareil peut être prêt à fonctionner
pendant plus d’un an avant que les piles ne doivent être
remplacées.
Mise en service et montage
La mise en service se compose essentiellement de trois
étapes: Insérez les piles, enregistrez à la station de base et
entrez les numéros d’alarme.
Mise en place des piles
Retirez le lm de protection du porte-piles.
Au lieu de cela, réglez insérez les piles
dans le support.
Veillez à l‘alignement correct
de la batterie!
Maintenant distyNotruf stationär est
alimenté en énergie. Cela permet à l’appareil de fonctionner
jusqu’à 15 mois* avant que les piles ne doivent être
remplacées.
*La longévité des batteries dépend de la qualité, du fabricant et de l‘utilisation.
26
Mode d‘emploi Mode d‘emploi
27
FRFR

Enregistrer et sauvegarder des numéros d’alarme
La connexion à une station de base et la sauvegarde des
numéros d’alarme peuvent être effectuées facilement et
commodément à l’aide de «ProgrammerApp». Pour ce faire,
connecter le distyNotruf stationär au PC via un câble USB.
Avec «ProgrammerApp» (pour Windows 7/8/10), que vous
avez obtenue sur www.disty.de sauvegardez les numéros de
téléphone sur l’appareil et enregistrez le distyNotruf stationär
sur votre téléphone DECT. La déconnexion ou la réinitialisation
des paramètres individuels s’effectue également via l’appli.
Vous trouverez toutes les options de réglage dans le mode
d’emploi détaillé du «ProgrammerApp», que vous avez télé-
chargé au format PDF avec le chier d’installation.
Le lieu d’installation ne doit pas se trouver à proximité de
sources de chaleur (p.ex. radiateurs ou lumière directe du
soleil) ou d’autres appareils électroniques tels que systèmes
hi-, machines de bureau ou fours à micro-ondes.
distyNotruf stationär est maintenant
prêt à fonctionner.
mention Ne modiez pas le réglage
«Eco Mode». Si cette fonction est
désactivée, l‘appareil ne s‘éteint pas.
Assemblage
La xation, par exemple sur une tuile plastique, se fait
maintenant à l’aide de deux vis à tôle. Pour d’autres em-
placements de montage, par exemple sur un mur ou une
planche en bois, veuillez utiliser le matériau approprié.
Voici un exemple des étapes de travail pour le montage
mural:
1. Percer deux trous de 6mm de diamètre dans le mur avec
une distance des 48mm.
2.Insérer les chevilles.
3. Insérez maintenant les vis à travers les trous de xation
sur le distyNotruf stationär et serrez l’appareil.
4. Vérier la fonction
en appuyant
sur le bouton!
56,4
14
23
48,3
56,3
28
Mode d‘emploi Mode d‘emploi
29
FRFR

#
Cette touche doit être appuyée
par les destinataires de l’appel
pour accepter l’appel direct (ce
qui évite que « seulement » un
répondeur automatique réponse).
Dites-le à vos interlocuteurs-
téléphonique, s’il vous plaît.
Mode de fonctionnement
Passez un appel direct
Appuyez sur le bouton d’alarme. distyNotruf stationär
compose maintenant le premier des numéros de téléphone
enregistrés. La LED rouge clignote et indique que la
connexion établisse.
Alarme de personnelle
Cette fonction n’est pas disponible sur tous les appareils.
Bien que l’appareil dispose un seul bouton, il est possible
d’appeler dirigé un deuxième numéro d’alarme. Les ajustages
nécessaires se trouvent dans l’onglet « Conguración 2 » de
«ProgrammerApp».
Pour appeller dirigé ce deuxième numéro, vous devez
appuyer deux fois de suite rapidemente sur le bouton d’appel
d’urgence. La numérotation du premier numéro d’appel
d’urgence en appuyant pendant au moins 1 seconde sur le
bouton d’appel d’urgence reste inchangée.
Annulation d’un appeldirecte /alarme
Si vous avez accidentellement déclenché une alarme,
appuyez simplement de nouveau sur le bouton d’alarme.
Conrmation de la chaîne
de messages/alarme
L’acceptation de l’appel direct doit
être conrmée par le destinataire en
appuyant sur la touche «#» de leur
téléphone après avoir accepté l’appel.
La personne appelée est invitée à conrmer par le
biais d’une annonce. Si l’appel d’urgence n’est pas conrmée
par la personne appelée 20 secondes, distyNotruf stationär
compose automatiquement la seconde, et en cas de non-accep-
tation, le prochain numéro de téléphone enregitré. Cet proces-
sus est répétée jusqu’à ce qu’une connexion vocale personnelle
soit établie avec l’une de vos personnes de conance.
Avertissement de portée
Si la limite de portée est atteinte avec distyNotruf stationär,
une tonalité d’avertissement retentit (uniquement pendant un
appel téléphonique).
Avertissement de batterie
Lorsque le niveau de la pile est faible, la LED rouge clignote et
les sons suivants retentissent un bip sonore à des intervalles de
plus en plus courts. Ensuite, les piles doivent être remplacées
par des piles neuves.
30
Mode d‘emploi Mode d‘emploi
31
FRFR

Dépannage
Si j’appuie sur le bouton d’alarme pour déclencher
une alarme, rien ne se passe.
- Vériez si la LED rouge clignote. Dans ce cas, votre
distyNotruf stationär n’est pas connecté à la station de base.
Gardez à l’esprit que vous devez être à portée de la station de
base (portée max. dans le bâtiment: env. 50 m).
- Vériez si distyNotruf stationär dispose d’une capacité de
batterie sufsante. Remplacez les piles par des piles neuves
si nécessaire.
Je peux déclencher une alarme, mais je ne reçois pas de
connexion vocale.
- Notez que distyNotruf stationär se trouve dans la zone de
signal de la station de base (jusqu’à 50m dans le bâtiment
et jusqu’à 300m à l’extérieur).
- Il peut y avoir une défaillance du réseau téléphonique. Si
vous n’obtenez pas de connexion avec votre téléphone
normal, c’est qu’il y a un problème de réseau téléphonique.
Disposition de l’interface utilisateur
Microphone
et LEDs
(afchage
optique)
Haut-parleur
intégré
bouton
d‘alarme
Mode
Conguration
Diode électro-
luminescente/Ton
Connectez avec
le câble USB Signal sonore,
LED rouge s’allume
une fois
Séance de
programmation
ouverte
Les LED rouge et verte
s’allument
Mode
(seulement après
avoir appuyé sur le bouton
d’alarme!)
Diode électro-
luminescente/Ton
Capacité batterie
faible LED rouge clignote
toutes les 30 sec., signal
sonore appel d’alarme
avec message corres-
pondant
Immatriculé,
enregistré La LED verte clignote
une fois toutes les 10 s
Enregistré, hors
de portée/pas de
station de base
La LED rouge clignote
toutes les secondes
Connexion DECT La LED verte allume
Appel entrant La LED verte clignote,
signal sonore
Portée (limite) La LED rouge clignote
rapidement,
signal sonore
32
Mode d‘emploi Mode d‘emploi
33
FRFR

Caractéristiques techniques
DECT/GAP, EN 300 444 (gamme de fréquences et
puissance d‘émission): conforme aux normes EU/EFTA/AUS)
Compatible avec toutes les stations de base de consommateurs
DECT/GAP et tous les systèmes professionnels DECT
Compatible avec FRITZ!box et Speedport Neo
Bouton d‘appel d‘alarme et de fonctionnement
LEDs pour l‘afchage de fonctionnement (2 couleurs)
Microphone et haut-parleur
Tension de service via deux piles AAA
Autonomie en veille: > 1 an
Autonomie de conversation: > 4 heures
Interface pour la programmation
Câble USB, Type A – USB, Type C
Conguration système : Windows 7/8/10
Température de fonctionnement et de stockage: -10°C à +60°C
Poids env. 52g (piles incluses)
Boîtier plastique, 57 mm x 56 mm x 25 mm, couleur : anthrazite
Classe de protection: IP 53
Montage avec deux vis
Déclaration de conformité
Nous, disty communications GmbH, déclarons que
distyNotruf stationär est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU (Radio
Equipment Directive; RED). La conformité est conrmée par le
marquage CE. La déclaration de conformité complète vous consultez
sur notre site Internet: www.disty.de
Les utilisateurs professionnels trouveront de plus amples
informations dans la zone de service sur www.disty.de
Consignes de sécurité
Veuillez respecter et vérier les consignes de sécurité suivantes
Avant la première utilisation, vériez le contenu de l’emballage.
1. distyNotruf stationär est destiné à la communication dans une
installation DECT.
2. Veuillez conserver le mode d’emploi.
3. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide.
4. Ne pas utiliser l’appareil dans des conditions environnementales
extrêmes.
5. distyNotruf stationär est protégé contre les éclaboussures d’eau.
Ne pas immerger dans l’eau. Pour usage intérieur uniquement.
6. Ne tenez jamais l’appareil directement contre votre oreille! Le
niveau de pression acoustique du haut-parleur peut affecter
votre audition.
7. Utilisez uniquement les accessoires décrits pour la conguration.
8. L’appareil est alimenté par des piles primaires. Veillez à une
élimination respectueuse de l’environnement!
9. N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil vous-même.
Tous les travaux d’entretien et de réparation doivent être effectués
par du personnel bien formé et qualié.
Vous trouverez de plus amples informations et
les possibilités de contact sous: www.disty.de
Aide & Contact: distynotruf@disty.de
34
Mode d‘emploi Mode d‘emploi
35
FRFR

Indice
distyNotruf stationär 37
Messa in servizio e montaggio 38
Inserimento delle batterie 38
Accedi e salva i numeri di allarme 39
Montaggio 40
Modo di funzionamento 41
Effettuare una chiamata diretta 41
Allarme del personale 41
Annullamento di una chiamata/allarme diretto 41
Catena dei messaggi /Conferma dell’allarme 42
Allarme gamma 42
Avviso batteria 42
Struttura dell’interfaccia utente 43
Risoluzione dei problemi 43
Dati tecnici 45
Dichiarazione di conformità 45
Avviso di sicurezza 46
36
Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni
37
ITIT
Congratulazioni!
Con
distyNotruf stationär
, avete acquistato un
accessorio telefonico DECT/GAP che è molto
facile da usare con la semplice pressione di
un pulsante.
distyNotruf stationär
è la connessione diretta con le
persone di ducia.
Siete voi a determinare con chi volete parlare direttamente in
caso di emergenza. È possibile memorizzare no a 5 numeri
di telefono. Per fare questo,
distyNotruf stationär
deve prima
essere registrato nella stazione base DECT del vostro telefono
(vedere pag. 38).
Non appena si preme il tasto di allarme, distyNotruf stationär
si sveglia compone automaticamente il primo dei numeri di
telefono programmati. Puoi parlare direttamente.
Il chiamante deve confermare l’accettazione della chiamata
premendo il tasto “#” sul suo telefono. Se questa conferma
non è avvenuta perché il destinatario non è presente, è oc-
cupato o la segreteria telefonica salta,
distyNotruf stationär
compone automaticamente il prossimo numero registrato
no a quando la chiamata d’emergenza non viene risposto
personalmente e confermato.

Una volta chiarita la situazione di allarme, la distyNotruf
stationär si spegne nuovamente dopo pochi minuti. In questo
modo, l’apparecchio può essere pronto per l’uso per più di
un anno prima di dover sostituire le batterie.
Messa in servizio e montaggio
La messa in funzione consiste essenzialmente in tre fasi:
inserimento delle batterie, accesso alla stazione base e
inserimento del numero di allarme.
Inserimento delle batterie
Estrarre la lamina di bloccaggio dal
portabatteria. In alternativa, inserire le
batterie nel supporto.
Assicurarsi che le batterie
siano allineate correttamente!
Ora distyNotruf stationär viene ali-
mentato con energia. Ciò consente all’unità
di funzionare no a 15 mesi* prima di dover sostituire le
batterie.
*La durata delle batterie dipende dalla qualità, dal produttore e dall‘uso.
38
Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni
39
ITIT
Accedi e salva i numeri di allarme
L’accesso a una stazione base e il salvataggio del numero
di allarme può essere effettuato in modo semplice e comodo
con la «ProgrammerApp». A tale scopo, collegare il PC a
distyNotruf stationär tramite cavo USB.
Con il «ProgrammerApp» (pour Windows 7/8/10), che
si ottiene su www.disty.de save i numeri di telefono sul
dispositivo e registrare il distyNotruf stationär sul telefono
DECT. La cancellazione o il reset di singoli parametri
avviene anche tramite «ProgrammerApp».
Tutte le opzioni di impostazione si trovano nel dettagliato
manuale di instruzioni «ProgrammerApp», che è stato
scaricato in formato PDF con il le di installazione.
Il luogo di installazione non deve trovarsi in prossimità di
fonti di calore (ad esempio radiatori o luce solare diretta) o
di altri dispositivi elettronici, come gli impianti hi-,
Macchine da ufcio o forni a microonde.
distyNotruf stationär
è ora pronto
per l‘uso.
Attenzione Si prega di non modicare
l’impostazione di «Eco Mode». L’unità non
si spegne se questa funzione è disabilitata!
Table of contents
Languages:
Other Disty Emergency Phone manuals
Popular Emergency Phone manuals by other brands

SPOT
SPOT Satellite GPS Messenger user guide

Alpha Communications
Alpha Communications AlphaRefuge 2100 Series Installation, Use and Wiring Instructions

Talkaphone
Talkaphone VOIP-600 Series Integration guide

AT&T
AT&T SPAREONE user guide

PPP Taking Care
PPP Taking Care Your Personal Alarm Setup & user guide