dji SPARK REMOTE CONTROLLER C2 User manual

User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
SPARK
Remote Controller C2
2017.05V1.0


2
EN
Disclaimer
Congratulations on purchasing your new DJITM product. The information in this
document affects your safety and legal rights and responsibilities. Read this
entire document carefully to ensure proper conguration before use. Failure to
read and follow instructions and warnings in this document may result in serious
injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other
objects in the vicinity. This document and all other collateral documents are
subject to change at the sole discretion of DJI. For the latest product information,
please go to http://www.dji.com and visit the ofcial page for this product.
By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and
warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and
conditions herein. You agree that you are solely responsible for your own conduct
while using this product, and for any consequences thereof. You agree to use this
product only for purposes that are proper and in accordance with all applicable
laws, rules, and regulations, and all terms, precautions, practices, policies and
guidelines DJI has made and may make available. Users shall observe safe and
lawful practices including, but not limited to, those set forth in this document.
Notwithstanding above, your statutory rights under applicable national legislation
are not affected by this disclaimer.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI”) and
its afliated companies. Names of products, brands, etc. appearing in this document
are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This
product and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of
this product or document shall be reproduced in any form without the prior written
consent or authorization of DJI.
Warning
1. Always ensure the remote controller is fully charged before each ight.
2. If the remote controller is powered on and has NOT been used for 5 minutes,
it will sound an alert. After 6 minutes it will automatically power off. Move the
sticks or perform some other action to cancel the alert.
3. Adjust the mobile device clamps to allow a rm grip on your mobile device.
4. Ensure the antennas of the remote controller are unfolded and adjusted to the
proper position to achieve optimal transmission quality.
5. Repair or replace the remote controller if damaged. A damaged remote
controller antenna will greatly decrease performance.
6. Fully charge the battery at least once every three months to maintain battery
health.
Introduction
SPARKTM remote controller features a brand new, amplified Wi-Fi signal
transmission system, capable of controlling the aircraft* and the gimbal camera
at a maximum transmission range of 1.2 mi (2 km)**. The remote controller can
connect to a mobile device wirelessly and display a live video feed via the DJI
GOTM 4 app. The folding clamps allow you to secure your mobile device. Maximum
remote controller battery life is approximately 2.5 hours**.

3
EN
1. Flight Mode Switch
2. Function Button
3. Control Sticks
4. Antennas
5. Power Button
6. Mobile Device Clamp
7. Power Port (Micro USB)
8. Flight Pause Button
9. RTH Button
10. Status LED
11. Battery Level LEDs
1
23
4
5
6
7
9
14
8
12 13
10
11
15
12. Gimbal Dial
13. Customizable Button
14. Record Button
15. Shutter Button
1
23
4
5
6
7
9
14
8
12 13
10
11
15
* Spark's remote controller is currently only compatible with Spark aircraft.
** The remote controller can reach its maximum transmission distance (FCC)
in a wide open area with no electro-magnetic interference and at an altitude
of about 120 meters. The maximum run-time is tested under laboratory
environment, only for your reference.
1. Checking Battery Level and Charging
Checking Battery Level
Press the Power button once to check the current battery level. Press once, then
again and hold to turn on/off the remote controller.
Charging the Battery
It takes approximately 1.5 hours to fully charge the remote controller.
Low High
100~240V
AA

4
EN
2. Linking
The aircraft and the remote controller are linked before shipment if you purchase
the Spark Combo (with the remote controller included). To link a remote controller
to Spark, follow the instructions below. Ensure the remote controller is within 0.66 ft
(20 cm) of the aircraft during linking.
1
2
Unfold the antennas and
the mobile device clamps.
Attach a mobile device.
1
2
Connect the mobile device to the remote controller Wi-Fi network.
DJI GO 4
App
Spark_RC-xxxx
Power on the
aircraft and the
remote controller.
Connect to
the Wi-Fi.
Launch the
DJI GO 4 app.
Tap GO FLY to enter
the camera view.
Power on the aircraft and the remote controller. Wait until the
aircraft status indicators blink yellow.
Press and hold the power button of the Intelligent Flight Battery
for 3 sec. Release the button by hearing a single beep. Then the
front LEDs blink red.
Apart from using the remote controller, you can control the aircraft using
virtual joysticks in the DJI GO 4 app. However, when the remote controller
is linked to the aircraft, virtual joystick control is disabled. You can enable
virtual joysticks by pressing and holding the power button of the Intelligent
Flight Battery for six seconds until hearing a double beep, which will
disconnect the remote controller and aircraft. Please refer to the Spark
User Manual for further information.
3. Preparing the Remote Controller
Press and hold the Flight Pause button, the Function button, and
the Customizable button simultaneously. Linking begins when
the alarm becomes a quick single beep after an alternating
single/double beep.
Then the front LEDs turn solid red after blinking green. When the
status LED on the remote controller turns solid green, linking is
complete.

5
EN
4. Flight
The default Stick Mode is Mode 2. In Mode 2, the left stick controls the aircraft's
altitude and heading, while the right stick controls forward, backward, and left and
right movements.
Specications
Operating Frequencies 2.412-2.462 GHz, 5.745-5.825 GHz
Max Transmission Distance
(Unobstructed, free of interference)
2.4 GHz: 1.2 mi (2 km, FCC),
0.31 mi (0.5 km, CE), 0.31 mi (0.5 km, SRRC)
5.8 GHz: 1.2 mi (2 km, FCC),
0.19 mi (0.3 km, CE),0.75 mi (1.2 km, SRRC)
Operating Temperature Range 32° - 104° F (0° - 40° C)
Built-in Battery 2970 mAh
Transmitter Power (EIRP) 2.4 GHz: 26 dbm (FCC), 18 dBm (CE),
18 dBm (SRRC)
5.8 GHz: 28 dbm (FCC), 14 dBm (CE),
26 dBm (SRRC)
Operating Voltage 950 mA @3.7 V
Supported Mobile Device Size Thickness supported: 6.5 mm-8.5 mm
Max length: 160 mm
The Combination Stick Command (CSC)
can be used to start or stop the motors.
Landing
Pull the left stick down slowly until you touch the ground. Hold the left
stick down for a few seconds to stop the motors.
Takeoff
Push the left stick up
slowly to takeoff.
Up
Left Stick Right Stick
Down
Forward
Backward
Left Right
Turn RightTurn Left

6
CHS
免责声明
感谢您购买 DJI™ 产品。本文所提及的内容关系到您的安全以及合法权益与责任。
使用本产品之前,请仔细阅读本文以确保已对产品进行正确的设置。不遵循和不按
照本文的说明与警告来操作可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其它周
围的物品。本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆 ™创新(DJI)所有。
如有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读本免责声明与警告,理解、认可和接受
本声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。
您承诺仅出于正当目的使用本产品,并且同意本条款以及大疆创新(DJI)制定的
任何相关条例、政策和指引。大疆创新(DJI)对于直接或间接使用本产品而造成
的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。用户应遵循包括但不限于本文提及的
所有安全指引。
即使存在上述规定,消费者权益依然受当地法律法规所保障,并不受本免责声明
影响。
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、
品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。本产品及手册为大疆创新版权所有。
未经许可,不得以任何形式复制翻印。
产品注意事项
1. 每次飞行前,确保遥控器电量充满。
2. 遥控器闲置 5分钟后将发出报警,闲置超过 6分钟将自动关机。拨动摇杆可让
遥控器恢复为正常工作状态。
3. 使用遥控器上的手柄时,务必压紧避免移动设备滑落。
4. 确保遥控器天线展开并调整到合适的位置,以获得最佳的通信效果。
5. 遥控器天线如有损坏将影响使用性能,请及时返修。
6. 每隔 3个月左右重新充电一次以保持电池活性。
认识您的遥控器
SPARK™ 遥控器使用全新增强型 Wi-Fi 技术,配合完备的功能按键,可在最大 2
千米 *通信距离内完成飞行器 ** 与相机的各种操作与设置。遥控器通过无线方式连
接移动设备,并可通过 DJI GO™ 4 App 在移动设备实时显示高清画面。折叠式手
柄可稳定放置移动设备。遥控器最长可工作时间约为 2.5 小时 *。
1. 飞行模式切换开关
2. 功能按键
3. 摇杆
4. 天线
5. 电源按键
6. 手柄
7. 充电接口(Micro USB)
8. 急停按键
9. 智能返航按键
10. 状态指示灯
11. 电量指示灯
12. 云台俯仰控制拨轮
1
23
4
5
6
7
9
14
8
12 13
10
11
15

7
CHS
* 在开阔无遮挡、电磁干扰的环境飞行,并且飞行高度为 120 米左右,在 FCC 标
准下遥控器可以达到最大通信距离。最长工作时间为实验环境下测得,仅供参考。
** Spark 遥控器目前仅支持配合 Spark 飞行器使用。
13. 自定义功能按键
14. 录影按键
15. 拍照按键
1. 检查电量及充电
检查电量
短按一次电源按键,查看电量。短按一次电源按键,再长按 2秒以开启、关闭遥控器。
充 电
完全充满约需 1.5 小时
2. 对频
Spark 飞行器(含遥控器)套装在出厂时已完成飞行器和遥控器对频。其他情况,
请按照以下步骤连接遥控器和飞行器。对频过程中,请保持遥控器与飞行器距离在
20 厘米内。
低 高
开启飞行器及遥控器,等待飞行器状态指示灯呈黄灯闪烁。
长按智能飞行电池开关约 3秒,听到“嘀”一声后松开。此时机
头指示灯呈红灯闪烁。
同时按下急停按键、功能按键和自定义功能按键,等待遥控器提
示音变为 B.B.B.B.B... 对频开始。
机头指示灯绿灯闪烁,然后呈红灯常亮,且遥控器状态指示灯绿
灯常亮,对频成功。
100~240V
AA
1
23
4
5
6
7
9
14
8
12 13
10
11
15

8
CHS
展开天线、手柄 安装移动设备
使用移动设备 Wi-Fi 连接遥控器和移动设备
DJI GO 4
App
Spark_RC-xxxx
4. 飞行
遥控器出厂默认操控方式为“美国手”。左摇杆控制飞行高度与方向,右摇杆控制
飞行器的前进,后退以及左右飞行方向。
开启飞行器
和遥控器
移动设备连接
遥控器 Wi-Fi
运行 DJI GO 4 App 点击开始飞行
进入操控界面
若飞行器与遥控器成功对频,则移动设备无法连接飞行器,其虚拟摇杆功
能将不能使用。如需使用移动设备虚拟摇杆功能控制飞行器,请长按智能
飞行电池开关约 6秒直到听到“嘀嘀”声断开飞行器与遥控器的连接。请
参见《Spark 用户手册》。
3. 准备遥控器
1
2
1
2
左摇杆 右摇杆
右转左转
前
后
右左
上升
下降

9
CHS
起飞
缓慢向上推动油门杆
(默认左摇杆)飞行器起飞。
技术规格
工作频率 2.412-2.462 GHz;5.745-5.825 GHz
信号有效距离
(无干扰、无遮挡 )
2.4 GHz: 2000 m (FCC); 500 m (CE); 500 m(SRRC)
5.8 GHz: 2000 m (FCC); 300 m (CE); 1200 m (SRRC)
工作环境温度 0℃至40℃
电池2970 mAh
发射功率
(平均 EIRP)
2.4 GHz: 26 dbm (FCC); 18 dBm (CE); 18 dBm (SRRC)
5.8 GHz: 28 dbm (FCC); 14 dBm (CE); 26 dBm (SRRC)
工作电流 /电压 950 mA @3.7 V
支持移动设备 厚度 6.5-8.5 mm,最大长度 160 mm
掰杆动作:
电机启动 /停止
降落
向下拉动油门杆至飞行器落地,在最低位置保持 2 秒,电机停止。

10
CHT
免責聲明
感謝您購買 DJI™ 產品。本文所提及的內容關係到您的安全及合法權益與責任。使
用本產品之前,請仔細閱讀本文以確保已對產品進行正確的設定。若未遵循及未按
照本文的說明與警告來操作,可能會對您和周圍的人造成傷害,損壞本產品或其它
鄰近的物品。本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆 ™ 創新 (DJI) 所有。
如有更新,恕不另行通知。請前往 www.dji.com 官方網站以獲取最新的產品資訊。
一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本免責聲明與警告,理解、認可和接受本
聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品及可能帶來的後果負全部責任。您承諾
僅出於正當目的使用本產品,並且同意本條款以及大疆創新 (DJI) 制定的任何相關
條例、政策和指南。大疆創新 (DJI) 對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷
害及任何法律責任概不負責。使用者應遵循包括但不限於本文提及的所有安全指南。
即使存在上述規定,消費者權益依然受當地法律法規所保障,並不受本免責聲明
影響。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的產品名稱、
品牌等,均為其所屬公司的商標或註冊商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。
未經許可,不得以任何形式複製翻印。
產品注意事項
1. 每次飛行前,確定遙控器電池已充飽電。
2. 遙控器閒置 5 分鐘後將發出警告,閒置超過 6 分鐘將自動關機。撥動搖桿可讓
遙控器回復為正常運作狀態。
3. 使用遙控器上的把手時務必壓緊,以免行動裝置滑落。
4. 確定遙控器天線已展開並調整到合適位置,以取得最佳通訊效果。
5. 遙控器天線如有損壞將影響使用性能,請及時送修。
6. 請每 3 個月左右重新充電一次,以保持電池活性。
認識您的遙控器
SPARK™ 遙控器使用全新加強型 Wi-Fi 技術,配合完備的功能按鈕,可在最大 2
千公尺 * 通訊距離內,完成航拍機 ** 與相機的各種操作與設定。遙控器透過無線
方式連接行動裝置,並可透過 DJI GO™ 4 應用程式在行動裝置上即時顯示高畫質
畫面。折疊式把手可穩定放置行動裝置。遙控器最長可運作時間約為 2.5 小時 *。
1. 飛行模式切換開關
2. 功能按鈕
3. 搖桿
4. 天線
5. 電源按鈕
6. 把手
7. 充電連接埠 (Micro USB)
8. 急停按鈕
9. 智能返航按鈕
10. 狀態指示燈
11. 電量指示燈
1
23
4
5
6
7
9
14
8
12 13
10
11
15
* 若在開闊無遮擋、無電磁干擾的環境下,於高度 120 公尺左右飛行時,遙控器
即可依據 FCC 標準達到最大通訊距離。最長運作時間為實驗環境下測得,僅供
參考。

11
CHT
** Spark 遙控器目前僅支援配合 Spark 航拍機使用。
12. 雲台俯仰控制轉盤
13. 自訂功能按鈕
14. 錄影按鈕
15. 拍照按鈕
1. 檢查電量及充電
檢查電量
短按一次電源按鈕以查看電量。短按一次電源按鈕,再長按 2 秒以開啟、關閉遙控器。
充 電
完全充飽電約需 1.5 小時
2. 配對
Spark 航拍機 ( 含遙控器 ) 套件在出廠時已完成航拍機和遙控器配對。在其他情況
下,請按照以下步驟連接遙控器和航拍機。配對時,請保持遙控器與航拍機距離在
20 公分內。
開啟航拍機及遙控器,等待航拍機狀態指示燈呈黃燈閃爍。
長按航拍機電池開關約 3 秒,聽到「滴」一聲後鬆開。此時機頭
指示燈呈紅燈閃爍。
同時按下急停按鈕、功能按鈕和自訂功能按鈕,等待遙控器提示
音變為 B.B.B.B.B...,表示配對開始。
機頭指示燈綠燈閃爍,然後呈紅燈恆亮,且遙控器狀態指示燈綠
燈恆亮,表示配對成功。
低 高
100~240V
AA
1
23
4
5
6
7
9
14
8
12 13
10
11
15

12
CHT
展開天線、把手 安裝行動裝置
使用行動裝置的 Wi-Fi 連接遙控器和行動裝置
DJI GO 4
App
Spark_RC-xxxx
4. 飛行
遙控器出廠預設操控方式為「美國手」。左搖桿控制飛行高度與方向,右搖桿控制
航拍機的前進、後退以及左右飛行方向。
開啟航拍機
以及遙控器
行動裝置連接
遙控器 Wi-Fi
執行 DJI GO 4
應用程式
點選「開始飛行」
(开始飞行 )
進入操控介面
若航拍機與遙控器成功配對,則行動裝置無法連接航拍機,其虛擬搖桿功
能將不能使用。如需使用行動裝置虛擬搖桿功能控制航拍機,請長按航拍
機電池開關約 6 秒,直到聽到
「滴滴」聲後斷開航拍機與遙控器的連接。
請參閱 《Spark 用戶手冊》。
3. 準備遙控器
1
2
1
2
左搖桿 右搖桿
右轉左轉
前
後
右左
上升
下降

13
CHT
技術規格
運作頻率 2.412-2.462 GHz;5.745-5.825 GHz
訊號有效距離
(無干擾、無遮擋 )
2.4 GHz:2000 m (FCC);500 m (CE);500 m (SRRC)
5.8 GHz:2000 m (FCC);300 m (CE);1200 m (SRRC)
操作溫度 0℃ 至40℃
電池 2970 mAh
發射功率
(平均 EIRP)
2.4 GHz:26 dbm (FCC);18 dBm (CE);18 dBm (SRRC)
5.8 GHz:28 dbm (FCC);14 dBm (CE);26 dBm (SRRC)
運作電流 / 電壓 950 mA @3.7 V
支援行動裝置 厚度 6.5-8.5 mm,最大長度 160 mm
綜合控制桿指令:
馬達啟動 /停止
起飛
緩慢向上推動油門桿
(預設左搖桿 ) 使航拍機起飛。
降落
向下拉動油門桿至航拍機落地,在最低位置保持 2 秒,馬達接著停止。

14
JP
免責事項
DJITM の新製品をご購入いただきましてありがとうございます。本書では、ユー
ザーの安全と法的権利と責任に関する情報を取り扱っています。ご使用の前に、
この文書のすべての内容をよくお読み頂き、確実に適切な設定ができるようにし
てください。本書に記載されている指示と警告に従っていただかなかった場合、
ご自身や他の人の重大なけが、またはDJI製品および周辺の他の物の破損につなが
る恐れがあります。この文書およびその他すべての付属書は、予告なく変更され
ることがあります。最新の製品情報については、http://www.dji.com にアクセスし
て本製品の公式ページをご覧ください。
本製品を使用することにより、本書の免責事項および警告をよく読み、記載され
ている条件を理解し、順守することに同意したとみなされます。本製品の使用中
の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負うことに同意するも
のとします。適用されるすべての法、規則および規制を順守して本製品を使用
するとともに、DJIがこれまでに提供し、今後提供する資料の全条件、安全上の
注意、使用方法、方針およびガイドラインに従うことに同意するものとします。
ユーザーは、この文書の規定をはじめとする(ただしこれに限定しない)、安全
で合法的な使用方法を順守するものとします。
上記に関わらず、該当する国の規制に基づくお客様の制定法上の権利は、本免責
事項の影響を受けることはありません。
DJIは、SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(略して「DJI」)およびその関連会社
の商標です。本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者で
ある各社の商標または登録商標です。本製品および本書は、不許複製・禁無断転
載を原則とするDJIの著作物のため、DJIから書面による事前承認または許諾を得
ることなく何らかの形で本製品または文書のいかなる部分も複製することは固く
禁じられています。
警告
1. 毎フライト前に、送信機が完全に充電されているか、必ず確認してください。
2. 送信機の電源がオンの状態で5分間操作されないと、アラートが鳴ります。6分
経過すると、自動的に電源がオフになります。スティックを動かすか、他の操
作をすると、アラートは止まります。
3. モバイルデバイスをしっかりと支えられるよう、モバイルデバイス用クランプ
を調整します。
4. 送信機のアンテナを展開し、最適な伝送品質を維持できるよう、正しい位置に
調整します。
5. 送信機に損傷があれば、修理するか、交換します。送信機のアンテナに損傷が
あると、性能が大幅に低下します。
6. バッテリーを良好な状態に保つために、少なくとも3ヵ月に1回はバッテリーを
完全に充電してください。
はじめに
SPARK™の送信機は、最新式のWi-Fi信号増幅伝送システムを搭載し、機体*とジン
バルカメラを2km**もの最大伝送距離範囲で制御できます。送信機をワイヤレスで
モバイルデバイスに接続し、DJI GO™ 4アプリでライブビデオ映像を表示できま
す。折りたたみ式のモバイルデバイス用クランプを使用して、モバイルデバイス
をしっかり固定できます。送信機の最大バッテリー稼働時間は約2.5時間です**。

15
JP
1. フライトモードスイッチ
2. 多目的機能ボタン
3. コントロールスティック
4. アンテナ
5. 電源ボタン
6. モバイルデバイス用クランプ
7. 電源ポート(Micro USB)
8. フライト一時停止ボタン
9. RTHボタン
10. ステータスLED
11. バッテリー残量LED
12. ジンバルダイヤル
13. カスタマイズ可能ボタン
14. 録画ボタン
15. シャッターボタン
* Sparkの送信機は、現在Sparkの機体にしか対応していません。
**最大伝送距離(FCC)は、障害物や電波干渉のないエリアで、機体の高度が約
120mのときに有効です。最大使用時間はラボ環境でテストされており、参考
値です。
1.バッテリー残量の確認と充電方法
バッテリー残量のチェック
現在のバッテリー残量を確認するには、電源ボタンを1回押します。ボタンを1回
押し、次に長押しすると、送信機の電源がオンまたはオフになります。
バッテリーの充電
送信機を完全に充電するには約1.5時間かかります。
少 多
AA
100 - 240V
1
23
4
5
6
7
9
14
8
12 13
10
11
15
1
23
4
5
6
7
9
14
8
12 13
10
11
15

16
JP
2.リンク
送信機が付属するSparkコンボをお買い求めの場合、機体と送信機は出荷前にリ
ンクされています。送信機を Spark にリンクするには、以下の手順に従ってくだ
さい。リンクは、送信機が機体から20cm以内にあるときに行ってください。
アンテナとモバイルデバイ
ス用クランプを拡げます。
モバイルデバイスを取り付けます。
モバイルデバイスを送信機のWi-Fiネットワークに接続します。
機体と送信機の
電源を入れます。
Wi-Fiに接続
します。
DJI GO 4アプリ
を起動します。
「GO FLY」をタッ
プしてメインペー
ジを開きます。
機体と送信機の電源を入れます。機体ステータスインジケータ
が黄色く点滅するまで待ちます。
インテリジェント・フライト・ボタンの電源ボタンを3秒間長押
しします。ビープ音が1回鳴ったらボタンを離します。すると、
フロントLEDが赤く点滅します。
送信機を使用して機体を飛ばすのとは別に、モバイルデバイスのバー
チャルジョイスティックを使用して機体を制御することもできます。た
だし、送信機が機体にリンクされている間、バーチャルジョイスティッ
クは無効になります。バーチャルジョイスティックを有効にするには、
ビープ音が2回鳴って送信機と機体のリンクが切れるまで、インテリ
ジェント・フライト・バッテリーの電源ボタンを6秒間長押しします。
詳細については、「Sparkユーザーマニュアル」を参照してください。
3.送信機の準備
フライト一時停止ボタンと多目的機能ボタンとカスタマイズ可能
ボタンを同時に長押しします。リンクが開始すると、アラームが
ビープ音1回と2回の交互から、速いビープ音1回に変わります。
フロントLEDは緑色で点滅した後、赤く点灯します。送信機の
ステータスLEDが緑色に点灯したら、リンクは完了です。
1
2
1
2
DJI GO 4
App
Spark_RC-xxxx

17
JP
4.飛行
デフォルトのスティックモードは「Mode 2」です。「Mode 2」では、左スティッ
クで機体の高度と進行方向を、右スティックで前進、後退、左進、右進をコント
ロールします。
仕様
動作周波数 2.412〜2.462GHz、5.745〜5.825GHz
(日本未仕様)
最大伝送距離
( 障害物や干渉がない場合 )
2.4GHz:2km(FCC)
0.5km(CE)、0.5km(SRRC)
5.8GHz:2km(FCC)
0.3km(CE)、1.2km(SRRC)
動作環境温度 0〜40℃
内蔵バッテリー 2970mAh
トランスミッター出力
(EIRP)
2.4GHz:26dBm(FCC)
18dBm(CE)、18dBm(SRRC)
5.8GHz:28dBm(FCC)
14dBm(CE)、26dBm(SRRC)
動作電圧 950mA @3.7V
対応モバイルデバイスサイズ 対応厚さ:6.5〜8.5mm
最大長:160mm
モーターの始動/停止には、コンビ
ネーション・スティック・コマンド
(CSC)を使用します。
着陸
地面に着くまで、左スティックをゆっくりと引き下げます。モーターを
停止するには、左スティックを下げた状態を数秒間維持します。
離陸
離陸するには、左スティック
をゆっくりと押し上げます。
上昇
左ス ティック 右ス ティック
下降
前方
後方
左 右
右旋回左旋回

18
KR
고지 사항
DJITM 신제품을 구매해주셔서 감사합니다. 본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및
책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확
인하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한
부상을 입거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모
든 부수 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보는 http://www.dji.
com 으로 이동해 이 제품의 공식 페이지를 방문하십시오.
제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항 및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약관을
이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. 본 제품 사용 시 귀하의 행위와 그에 따른
결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다. 또한 적용 가능한 모든 법규,
규칙은 물론 DJI에서 제정하고 제공하는 모든 이용 약관, 예방책, 사례, 정책 및 지침에 따라 적
절한 목적으로 본 제품을 사용하는 것에 동의합니다. 사용자는 이 문서에 명시된 내용을 포함하
여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사례를 준수해야 합니다.
상기 내용에도 불구하고 해당 국가의 법률에 따른 사용자의 법적 권리는 이 고지 사항의 영향을
받지 않습니다.
DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI”)와 해당 자회사의 상표입니다. 이 문서에
표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품과
문서의 소유권과 함께 모든 권한을 보유합니다. 본 제품 또는 설명서의 어떤 부분도 DJI의 서면
허가 또는 동의 없이 어떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다.
경고
1. 각 비행 전에 조종기가 완전히 충전되었는지 항상 확인합니다.
2. 조종기의 전원을 켜고 5분 동안 사용하지 않으면 경고음이 울립니다. 6분이 지나면 전원이
자동으로 꺼집니다. 경고음을 해제하려면 스틱을 움직이거나 다른 동작을 수행하십시오.
3. 모바일 기기 클램프를 조정하여 모바일 기기를 단단히 고정합니다.
4. 조종기의 안테나가 접혀 있지 않은지 확인하고 최적의 전송 품질을 얻을 수 있도록 적합한 위
치로 조정합니다.
5. 조종기가 손상된 경우 수리하거나 교체합니다. 조종기 안테나가 손상되면 성능이 현저히 떨
어질 수 있습니다.
6. 배터리 상태를 올바르게 유지하려면 적어도 3개월에 한 번은 배터리를 완전히 충전하십시오.
소개
SPARKTM 의 조종기는 새로운 증폭형 Wi-Fi 신호 전송 시스템을 장착하여 최대 전송 범위
2km(1.2mi)**에서 기체* 및 짐벌 카메라를 조종할 수 있도록 합니다. 조종기를 모바일 기기에 무선
으로 연결하고 DJI GOTM 4 앱을 통해 라이브 동영상 피드를 표시할 수 있습니다. 접이식 모바일 기
기 클램프를 사용하면 모바일 기기를 고정할 수 있습니다. 최대 조종기 배터리 수명은 약 2.5시간입
니다.**
Other manuals for SPARK REMOTE CONTROLLER C2
1
Table of contents
Other dji Remote Control manuals

dji
dji Smart Controller Enterprise User manual

dji
dji RC Motion 2 User manual

dji
dji FPV Remote Controller 2 User manual

dji
dji PVT581 User manual

dji
dji RC Motion 2 User manual

dji
dji FPV AIR UNIT User manual

dji
dji OSMO ACTION User manual

dji
dji RC Pro User manual

dji
dji A3 User manual

dji
dji Matrice600 Series User manual
Popular Remote Control manuals by other brands

Universal Remote Control
Universal Remote Control UR5L-9000L-IP operating instructions

LG
LG Magic Remote Quick setup guide

ITALFILE
ITALFILE JANE TOP 01 quick start guide

Carson
Carson Reflex Wheel II instruction manual

Philips
Philips SRU4002X/10 user manual

Cavotec
Cavotec MC-3-series Operation and maintenance manual