manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dometic
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Dometic DEL90 User manual

Dometic DEL90 User manual

DEL90 BATTERY CHARGER
Safety information
!WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury.
Explosion hazard
• Do not expose the device to fire or excessive temperature (>70 °C (158 °F)).
!CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
Electrocution hazard
• Do not use the battery charger if it is damaged.
• Do not operate the device with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
• Clean the device with a dry cloth.
• Disconnect the device from the power supply before servicing and cleaning.
Fire hazard
• Do not place the device on a highly flammable surface.
• Indoor use only.
• Install the device in a temperature and humidity controlled indoor area relatively free of conductive
contaminants.
• The device must only be plugged into an grounded socket-outlet.
• Use only type SPT-3 cord or heavier duty cord, minimum 16 AWG copper.
• Replace only a fuse of the same type and rating.
• Unplug the device from the power outlet when it is not in use.
Health hazard
• This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Risk of injury
• Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
• Read the instructions before charging the device.
• Only use the device with the DEL90 battery (ICQ035GA).
Damage hazard
• Store the device in a dry and cool place.
• Protect the device and cables against heat and moisture.
• Keep the device dry.
• Do not install the device in a dusty environment.
• Ensure that the mounting surface is capable of supporting the weight of the device.
• Use ductwork or cable ducts if the cable is to be laid through metal panels or other panels with sharp edges.
• Fasten the cables securely.
• Do not pull the cable.
• Do not charge non-rechargeable batteries with the device.
• Instruct the child not to try and recharge non-rechargeable batteries with the device.
• Examine the device regularly for damage, especially the cord, plug and enclosure. Damage must be
repaired by a professional service agent.
• Use the device in a well ventilated area. Do not restrict the ventilation.
• Do not open the device.
• Do not modify the device.
Sicherheitsinformation
!WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung
führen.
Explosionsgefahr
• Setzen Sie das Gerät keiner offenen Flamme und keinen übermäßigen Temperaturen (>70 °C (158 °F)) aus.
!VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren
Verletzungen führen.
Gefahr durch Stromschlag
• Verwenden Sie den Batterielader nicht, wenn er beschädigt ist.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Kabel, der Stecker oder die Ausgangsleitung beschädigt
sind.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
• Trennen Sie vor der Wartung und Reinigung das Gerät von der Stromversorgung.
Brandgefahr
• Stellen Sie das Gerät nicht auf leicht entzündliche Oberflächen.
• Nur für den Einsatz im Innenbereich.
• Installieren Siedas Gerät in einem temperatur- und feuchtigkeitsgeregelten Innenbereich, der relativ freivon
leitenden Verunreinigungen ist.
• Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie ausschließlich ein SPT-3-Kabel oder ein hochbelastbares Kabel aus Kupfer mit einem Min-
destquerschnitt von 16 AWG.
• Tauschen Sie eine Sicherung ausschließlich gegen eine Sicherung desselben Typs und mit demselben Wert
aus.
• Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Gesundheitsgefahr
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese
Personen beaufsichtigtwerden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden.
Verletzungsgefahr
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr besteht und eine Beschädigung des Kabels ausge-
schlossen ist.
• Lesen Sie die Anweisungen vor dem Aufladen des Geräts.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit der Batterie des Typs DEL90 (ICQ035GA).
Beschädigungsgefahr
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort.
• Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Das Gerät darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des Geräts tragen kann.
• Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn das Kabel durch Blechwände oder andere
scharfkantige Wände geführt werden muss.
• Befestigen Sie die Leitungen sicher.
• Ziehen Sie nicht am Kabel.
• Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien mit dem Gerät auf.
• Weisen Sie das Kind an, keine nicht wiederaufladbaren Batterien mit dem Gerät aufzuladen.
• Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden, insbesondere das Kabel, den Stecker und das
Gehäuse. Schäden müssen von einem professionellen Kundendienst repariert werden.
• Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich. Blockieren Sie die Belüftung nicht.
• Öffnen Sie das Gerät nicht.
• Dieses Gerät darf nicht verändert werden.
EN
DE
Consignes de sécurité
!AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Risque d’explosion
• N’exposez pas l’appareil au feu ou à une température excessive (>70 °C (158 °F)).
!ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou
de gravité modérée.
Risque d’électrocution
• N’utilisez pas le chargeur de batterie s’il est endommagé.
• N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une fiche endommagés, ou un câble de sortie endommagé.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
• Déconnectez l’appareil de l’alimentation avant toute opération d’entretien et de nettoyage.
Risque d’incendie
• Ne placez pas l’appareil sur une surface hautement inflammable.
• Utilisation en intérieur uniquement.
• Installez l’appareil dans un espace intérieur à température et humidité contrôlées, relativement exempt de
polluants conducteurs.
• L’appareil doit uniquement être connecté à une prise de courant reliée à la terre.
• Utilisez uniquement un cordon de type SPT-3 ou plus robuste, doté d’un calibre 16 AWG cuivre.
• Lors du remplacement d’un fusible, utilisez uniquement un fusible de même type et de même capacité.
• Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.
Risque pour la santé
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous
surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les
risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Risque de blessure
• Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d’endommagement du câble.
• Lisez les instructions avant de charger l’appareil.
• Utilisez uniquement l’appareil avec la batterie DEL90 (ICQ035GA).
Risque d’endommagement
• Stockez l’appareil dans un endroit frais et sec.
• Tenez le dispositif et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• Conservez l’appareil au sec.
• L’appareil ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
• Assurez-vous que la surface de montage peut supporter le poids de l’appareil.
• Si le câble doit traverser des cloisons en tôle ou autres parois à arêtes vives, utilisez des passages de câbles
ou des gaines.
• Fixez les câbles solidement.
• Ne tirez pas sur le câble.
• Ne chargez pas de batteries non rechargeables avec l’appareil.
• Demandez aux enfants de ne pas essayer de recharger des batteries non rechargeables avec l’appareil.
• Examinez régulièrement l’appareil pour vérifier qu’il n’est pas endommagé, en particulier le cordon, la fiche
et le boîtier. En cas de dommages, les réparations doivent être effectuées par un agent de service agréé.
• Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé. Ne limitez pas la ventilation.
• N’ouvrez pas l’appareil.
• Ne modifiez pas cet appareil.
Información de seguridad
!¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o
lesiones graves.
Peligro de explosión
• No exponga el aparato al fuego o a temperaturas excesivamente altas (>70 °C (158 °F)).
!¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o
leves.
Riesgo de electrocución
• No utilice el cargador de baterías si está dañado.
• No utilice el aparato con un conector o cable dañados, o que tenga un cable de salida dañado.
• Limpie el aparato con un paño seco.
• Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de proceder a su limpieza y mantenimiento.
Peligro de incendio
• No coloque el aparato sobre una superficie altamente inflamable.
• Para uso exclusivo en interiores.
• Instale el aparato en un espacio interior con temperatura y humedad controladas, y relativamente libre de
contaminantes conductores.
• El aparato solo debe enchufarse a una toma de corriente con conexión a tierra.
• Utilice únicamente un cable de tipo SPT-3 u otro más resistente, de cobre 16 AWG como mínimo.
• El fusible nuevo de sustitución debe ser del mismo tipo y capacidad.
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso.
Riesgo para la salud
• Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial
o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o
hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asocia-
dos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.
Peligro de lesiones
• Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni puedan quedar dañados.
• Lea las instrucciones antes de cargar el aparato.
• Utilice el cargador solamente con una batería DEL90 (ICQ035GA).
Peligro de daños
• Almacene el aparato en un lugar seco y fresco.
• Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad.
• Mantenga el aparato seco.
• El aparato no se puede montar en un entorno con mucho polvo.
• Asegúrese de que la superficie de montaje es capaz de soportar el peso del aparato.
• Use tubos corrugados o guías cuando tenga que hacer pasar el cable a través de paneles metálicos u otras
separaciones con bordes afilados.
• Sujete los cables de manera segura.
• No tire del cable.
• No cargue baterías no recargables con este aparato.
• Indique a los niños que no intenten cargar baterías no recargables con el aparato.
• Examine el aparato periódicamente para comprobar si presenta daños, especialmente el cable, el enchufe
y la carcasa. Los daños deben ser reparados por un técnico de mantenimiento autorizado profesional.
• Instale el aparato en una zona bien ventilada. No restrinja la ventilación.
• No abra el aparato.
• No modifique el aparato.
FR
ES
Indicações de segurança
!AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Perigo de explosão
• Não exponha o aparelho ao fogo nem a uma temperatura excessiva (>70 °C (158 °F)).
!PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros
ou moderados.
Risco de eletrocussão
• Não utilize o carregador de bateria se este estiver danificado.
• Não utilize o aparelho com um cabo ou ficha danificados, nem com um cabo de saída danificado.
• Limpe o aparelho com um pano seco.
• Antes de fazer a manutenção e limpar, desconecte o aparelho da fonte de alimentação.
Perigo de incêndio
• Não coloque o aparelho em cima de uma superfície altamente inflamável.
• Utilizar apenas em espaços fechados.
• Instale o aparelho num espaço fechado com temperatura e humidade controladas e relativamente livre de
contaminantes condutores.
• O aparelho só deve estar ligado a uma tomada com ligação à terra.
• Utilize apenas fio de tipo SPT-3 ou fio de alta resistência, com mínimo de 16 AWG de cobre.
• Substitua apenas por um fusível do mesmo tipo e da mesma especificação.
• Desligue o aparelho da tomada elétrica quando não estiver a ser usado.
Risco para a saúde
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, senso-
riais ou mentais reduzidasou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem ins-
truções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
• As crianças não podem brincar com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Perigo de ferimentos
• Coloque os cabos de modo a excluir riscos de tropeções e de danos.
• Leia as instruções antes de carregar o aparelho.
• Utilize o aparelho apenas com a bateria DEL90 (ICQ035GA).
Risco de danos
• Guarde o aparelho num local seco e fresco.
• Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
• Mantenha o aparelho seco.
• O aparelho não pode ser instalado em ambientes com pó.
• Assegure-se de que a superfície de montagem pode suportar o peso do aparelho.
• Utilize uma rede de condutas ou passa-cabos se for necessário instalar o cabo através de painéis de metal
ou de outros painéis com arestas afiadas.
• Fixe os cabos de modo seguro.
•Nãopuxeocabo.
• Não carregue baterias não recarregáveis com o aparelho.
• Ensine as crianças a não tentarem recarregar baterias não recarregáveis com o aparelho.
• Examine regularmente o aparelho quanto à existência de danos, dando especial atenção ao fio, à ficha e ao
invólucro. Os danos devem ser reparados por um agente de assistência técnica profissional.
• Utilize o aparelho numa área bem ventilada. Não limite a ventilação.
• Não abra o aparelho.
• Não efetue quaisquer modificações neste aparelho.
Istruzioni per la sicurezza
!AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o
lesioni gravi.
Pericolo di esplosione
• Non esporre il dispositivo a fiamme libere o temperatura eccessiva (>70 °C (158 °F)).
!ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o
moderate.
Pericolo di scosse elettriche
• Non utilizzare il caricabatterie se è danneggiato.
• Non utilizzare il dispositivo con un cavo o una spina danneggiati o con un cavo di uscita danneggiato.
• Pulire il dispositivo con un panno asciutto.
• Scollegare il dispositivo dall’alimentazione prima di effettuare interventi di manutenzione e pulizia.
Pericolo di incendio
• Non posizionare il dispositivo su una superficie altamente infiammabile.
• Solo per uso all’interno.
• Installare il dispositivo in un’area interna a temperatura e umidità controllate e relativamente priva di conta-
minanti conduttivi.
• Il dispositivo deve essere collegato esclusivamente a una presa dotata di messa a terra.
• Utilizzare solo un cavo di tipo SPT-3 o per uso gravoso, minimo 16 AWG, di rame.
• Sostituire il fusibile esclusivamente con uno dello stesso tipo e amperaggio.
• Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente quando non è in uso.
Pericolo per la salute
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate
o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al pro-
dotto stesso e in grado di comprenderli.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la presenza di un adulto.
Rischio di lesioni
• Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampo e che si possano escludere eventuali danni
al cavo.
• Leggere le istruzioni prima di caricare il dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo con la batteria DEL90 (ICQ035GA).
Rischio di danni
• Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto.
• Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
• Conservare il dispositivo in un luogo asciutto.
• Non montare il dispositivo in ambienti polverosi.
• Assicurarsi che la superficie di montaggio sia in grado di sostenere il peso dell’apparecchio.
• Utilizzare guaine o canaline per cavi qualora il cavo debba passare attraverso pannelli in lamiera oppure pan-
nelli con spigoli vivi.
• Fissare i cavi in modo saldo.
• Non tirare il cavo.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili con il dispositivo.
• Spiegare ai bambini di non provare a ricaricare batterie non ricaricabili con questo dispositivo.
• Esaminare regolarmente il dispositivo per verificare che non siano presenti danni, in particolare il cavo, la
spina e l’alloggiamento. I danni devono essere riparati da un addetto all’ assistenza professionale.
• Usare il dispositivo in un’area ben ventilata. Non limitare la ventilazione.
• Non aprire l’apparecchio.
• Non modificare l’apparecchio.
PT
IT
Veiligheidsinformatie
!WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig
letsel of de dood.
Explosiegevaar
• Stel het toestel niet bloot aan vuur of hoge temperaturen (>70 °C (158 °F)).
!VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of
matig letsel.
Gevaar voor elektrische schokken
• Gebruik de acculader niet als deze beschadigd is.
• Gebruik het toestel niet met een beschadigde kabel of stekker, of een beschadigde uitgangskabel.
• Reinig het toestel met een droge doek.
• Ontkoppel het toestel van de stroomvoorziening alvorens het te onderhouden en reinigen.
Brandgevaar
• Plaats het toestel niet op een licht ontvlambaar oppervlak.
• Alleen voor gebruik binnenshuis.
• Monteer het toestel in een binnenruimte met gecontroleerde temperatuur en vochtigheid en relatief vrij van
geleidende verontreinigingen.
• Het toestel mag uitsluitend worden aangesloten op een geaarde contactdoos.
• Gebruik uitsluitend snoeren van het type SPT-3 of snoeren voor zwaardere belastingen, minimaal 16 AWG
koper.
• Vervang een zekering uitsluitend door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
• Ontkoppel het toestel van de stroomvoorziening als deze niet wordt gebruikt.
Gevaar voor de gezondheid
• Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met vermin-
derd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan
of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het toestel en zij inzicht hebben in de gevaren die het gebruik
ervan met zich meebrengt.
• Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
• Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gevaar voor letsel
• Leg de kabels zodanig dat er niet over kan worden gestruikeld en dat ze niet beschadigd kunnen raken.
• Lees de instructies alvorens het toestel op te laden.
• Gebruik het toestel uitsluitend met de DEL90-accu (ICQ035GA).
Gevaar voor schade
• Bewaar het toestel op een droge en koele plaats.
• Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.
• Houd het toestel droog.
• Het toestel mag niet in stoffige omgevingen worden gemonteerd.
• Zorg ervoor dat het montageoppervlak het gewicht van het toestel kan dragen.
• Gebruik buizen of kabelgoten indien de kabel door metalen plaatwanden of andere wanden met scherpe
randen moeten worden gelegd.
• Bevestig de kabels op een veilige wijze.
• Trek niet aan de kabel.
• Laad geen niet-oplaadbare accu’s op met het toestel.
• Instrueer uw kind niet te proberen niet-oplaadbare accu’s op te laden met het toestel.
• Controleer het toestel regelmatig op schade, met name het snoer, de stekker en de behuizing. Schade
moet worden gerepareerd door een professionele klantenservice.
• Gebruik het toestel op een goed geventileerde plaats. Beperk de ventilatie niet.
• Open het toestel niet.
• Breng geen wijzigingen aan het toestel aan.
Sikkerhedshenvisninger
!ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige
kvæstelser.
Eksplosionsfare
• Udsæt ikke apparatet for brand eller en for høj temperatur (>70 °C (158 °F))
!FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre
mindre eller moderate kvæstelser.
Fare for elektrisk stød
• Du må ikke bruge batteriladeren, hvis den er beskadiget.
• Anvend ikke apparatet med en beskadiget ledning eller stik eller et beskadiget udgangskabel.
• Rengør apparatet med en tør klud.
• Afbryd apparatet fra strømforsyningen, før det vedligeholdes og rengøres.
Brandfare
• Du må ikke bruge apparatet i nærheden af en meget brændbar overflade.
• Kun til indendørs brug.
• Montér apparatet i et temperatur- og fugtighedskontrolleret indendørs område, der er relativt fri for ledende
forurenende stoffer.
• Apparatet må kun tilsluttes et stikudtag med jordforbindelse.
• Brug kun en ledning af type SPT-3 eller en tungere robust ledning, minimum 16 AWG-kobber.
• Sæt kun en ny sikring med samme type og strømstyrke i.
• Træk apparatet ud af strømudtaget, når det ikke bruges.
Sundhedsfare
• Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sanse- eller mentale evner
eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de involverede farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Fare for kvæstelser
• Træk ledningerne, så der ikke er fare for at falde over dem, og en beskadigelse af kablet er udelukket.
• Læs brugsanvisningen, før apparatet oplades.
• Brug kun apparatet med DEL90-batteriet (ICQ035GA).
Fare for beskadigelse
• Opbevar apparatet på et tørt og køligt sted.
• Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.
• Hold apparatet tørt.
• Apparatet må ikke monteres i støvholdige omgivelser.
• Sørg for, at monteringsoverfladen kan bære apparatets vægt.
• Anvend tomme rør eller kabelkanaler, hvis kablet skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med
skarpe kanter.
• Fastgør kablerne sikkert.
• Træk ikke i kablet.
• Du må ikke oplade ikke-opladelige batterier med apparatet.
• Anvis barnet i ikke at prøve på at oplade ikke-opladelige batterier med apparatet.
• Undersøg apparatet regelmæssigt for skader, især ledningen, stikket og huset. Skader skal repareres af en
professionel servicerepræsentant.
• Anvend apparatet i et område med god udluftning. Du må ikke hindre ventilationen.
•Åbnikkeapparatet.
• Apparatet må ikke ændres.
NL
DA
YOUR LOCAL DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL SALES OFFICE
dometic.com/sales-offices
A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of:
DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden
YOUR LOCAL SUPPORT
dometic.com/contact
Säkerhetsanvisningar
!VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller
allvarlig personskada.
Explosionsrisk
• Utsätt inte apparaten för brand eller för höga temperaturer (>70 °C (158 °F)).
!AKTA! Om man underlåter att följa de härförsiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller
måttlig personskada.
Risk för dödsfall på grund av elektricitet
• Använd inte batteriladdaren om den är skadad.
• Använd inte apparaten om det finns en skadad sladd eller kontakt eller en skadad utgångskabel.
• Rengör apparaten med en torr trasa.
• Koppla bort apparaten från strömförsörjningen före service och rengöring.
Brandrisk
• Ställ inte apparaten på lättantändliga ytor.
• Endast för inomhusbruk.
• Installera apparaten i ett temperatur- och fuktighetsreglerat utrymme inomhus relativt fritt från elektriskt
ledande föroreningar.
• Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
• Använd endast sladd av typ SPT-3 eller ännu kraftigare sladd, minst 16 AWG koppar.
• Byt bara till en säkring av samma typ och värde.
• Dra ur kabeln till apparaten från vägguttaget när den inte används.
Hälsorisk
• Barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bris-
tande erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om
de har fått anvisningar om hur man använder den här apparaten på ett säkert sätt och känner till vilka risker
som är förknippade med användningen.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsarbeten.
Risk för personskada
• Dra kablarna så att ingen kan snubbla över dem och så att kablarna inte kan skadas.
• Läs anvisningarna innan apparaten laddas.
• Använd endast apparaten med DEL90-batteriet (ICQ035GA).
Risk för skada
• Förvara apparaten på en torr och sval plats.
• Skydda apparaten och kablarna mot värme och fukt.
• Håll apparaten torr.
• Apparaten får inte monteras i dammiga omgivningar.
• Säkerställ att monteringsytan kan bära apparatens vikt.
• Använd tomma rör eller kabelkanaler om kablarna ska dras genom metallpaneler eller andra paneler med
vassa kanter.
• Sätt fast kablarna så att de sitter säkert.
• Dra inte i kablarna.
• Ladda inte icke laddningsbara batterier med apparaten.
• Upplys barn om att de inte får försöka ladda icke laddningsbara batterier med apparaten.
• Kontrollera apparaten regelbundet för att se att den inte är skadad, särskilt sladden, stickkontakten och höl-
jet. Skador måste repareras av behörig servicerepresentant.
• Använd apparaten i ett väl ventilerat utrymme. Blockera inte ventilationen.
• Öppna inte produkten.
• Ändra inget på den här apparaten.
Sikkerhetsinformasjon
!ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige
personskader, eventuelt med døden til følge.
Eksplosjonsfare
• Ikke eksponer apparatet for brann eller høye temperaturer (>70 °C (158 °F)).
!FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til
moderate personskader.
Fare for elektrisk støt
• Ikke bruk batteriladeren hvis den er skadet.
• Ikke bruk apparatet med en skadd ledning eller plugg, eller en skadd utgangskabel.
• Rengjør apparatet med en tørr klut.
• Koble apparatet fra strømforsyningen før service og rengjøring.
Brannfare
• Ikke plasser apparatet på en svært brennbar overflate.
• Kun for innendørs bruk.
• Installer apparatet i et temperatur- og fuktighetskontrollert innendørsområde relativt fritt for tilsmussing.
• Apparatet skal kun kobles til et jordet uttak.
• Bruk kun ledningstypen SPT-3 eller kraftigere ledninger, minst en kobberledning på 16 AWG.
• Bytt kun ut en sikring av samme type og med samme klassifisering.
• Koble apparatet fra strømuttaket når det ikke er i bruk.
Helsefare
• Dette apparatet kan brukes av barnfra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i
hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer.
• Barn må ikke leke med apparatet.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under oppsyn.
Fare for personskader
• Legg ledningene slik at man ikke snubler i dem, og slik at man unngår å skade kabelen.
• Les instruksjonene før apparatet lades.
• Bruk kun apparatet sammen med DEL90-batteriet (ICQ035GA).
Fare for skader
• Lagre apparatet på et tørt og kjølig sted.
• Beskytt apparatet og kablene mot varme og fuktighet.
• Hold apparatet tørt.
• Apparatet må ikke monteres i støvete omgivelser.
• Sørg for at monteringsflaten er i stand til å bære apparatets vekt.
• Bruk tomme rør eller ledningsgjennomføringer hvis kabelen skal føres gjennom platevegger eller andre veg-
ger med skarpe kanter.
• Fest kablene sikkert.
• Ikke trekk i kabelen.
• Ikke lad ikke-ladbare batterier med apparatet.
• Informer barn om at de ikke må forsøke å lade ikke-ladbare batterier med apparatet.
• Undersøk apparatet regelmessig for skader, særlig ledning, plugg og kapsling. Skader må repareres av et
profesjonelt serviceverksted.
• Bruk apparatet i et godt ventilert område. Ikke begrens ventilasjonen.
• Åpne aldri apparatet.
• Ikke modifiser apparatet.
SV
NO
Turvallisuusohjeita
!VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan.
Räjähdysvaara
• Huolehdi siitä, että laite ei altistu tulelle tai liialliselle kuumuudelle (>70 °C (158 °F)).
!HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai
kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskun vaara
• Älä käytä akkulaturia, jos se on vaurioitunut.
• Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai josta lähtevä johto on vaurioitunut.
• Puhdista laite kuivalla liinalla.
• Irrota laite virransyötöstä ennen huoltoa ja puhdistusta.
Palovaara
• Älä sijoita laitetta erittäin tulenaralle pinnalle.
• Vain sisäkäyttöön.
• Asenna laite tilaan, jonka lämpötilaa ja ilmankosteutta valvotaan ja joka on suhteellisen puhdas johtavista
epäpuhtauksista.
• Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun seinäpistorasiaan.
• Käytä ainoastaan SPT-3-tyyppistä tai vahvempaa johtoa, vähintään 16 AWG:n kupari.
• Vaihda ainoastaan samantyyppiseen ja -arvoiseen sulakkeeseen.
• Kun et käytä laitetta, irrota se pistorasiasta.
Terveysvaara
• Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joi-
den fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima koke-
mus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli he
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnossapitotöihin.
Loukkaantumisvaara
• Sijoita johdot siten, että johtoihin ei voi kompastua ja että johdot eivät voi vaurioitua.
• Lue ohjeet ennen laitteen lataamista.
• Käytä laitetta vain DEL90-akun lataamiseen (ICQ035GA).
Vahingonvaara
• Säilytä laitetta kuivassa ja viileässä paikassa.
• Suojaa laite ja johdot kuumuudelta ja kosteudelta.
• Pidä laite kuivana.
• Laitetta ei saa asentaa pölyiseen ympäristöön.
• Varmista, että asennuspinta kestää laitteen painon.
• Käytä putkia tai läpivientiholkkeja, jos johto täytyy vetää peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi.
• Kiinnitä johdot asianmukaisesti.
• Älä vedä johdosta.
• Älä lataa laitteella kertakäyttöisiä paristoja.
• Opasta lapsia, että he eivät yritä ladata kertakäyttöisiä paristoja laitteella.
• Tarkasta säännöllisesti, onko laitteessa vaurioita, tarkasta erityisesti johto, pistoke ja kotelo. Vauriot täytyy
korjauttaa ammattimaisessa huoltopalvelussa.
• Käytä laitetta tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä estä ilmanvaihtoa.
• Älä avaa laitetta.
• Älä tee laitteeseen muutoksia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
!OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
Ryzyko wybuchu
• Nie narażać urządzenia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury (>70°C (158°F)).
!OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych
obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
• Nie używać ładowarki akumulatora, jeśli jest ona uszkodzona.
• Nie obsługiwać urządzenia z uszkodzonym przewodem, wtyczką lub przewodem wyjściowym.
• Urządzenie czyścić suchą ściereczką.
• Przed czyszczeniem i serwisowaniem odłączać urządzenie od zasilania.
Ryzyko pożaru
• Nie umieszczać urządzenia na wysoce łatwopalnych powierzchniach.
•Tylkodoużytkuwewnątrzpomieszczeń.
• Urządzenie montować wewnątrz pomieszczeń, w obszarach o kontrolowanej temperaturze i wilgotności,
w znacznym stopniu pozbawionych przewodzących zanieczyszczeń.
• Urządzenie podłączać wyłącznie do gniazdek z uziemieniem.
• Stosować wyłącznie przewód SPT-3 lub przystosowany do większych obciążeń, z żyłami miedzianymi
o minimalnym przekroju 16 AWG.
• Do wymiany stosować wyłącznie bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach.
• Odłączać urządzenie od gniazdka, gdy nie jest ono wykorzystywane.
Zagrożenie zdrowia
• Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz
osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie
pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytko-
wania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
Ryzyko obrażeń
• Przewody należy układać w sposób pozwalający uniknąć potykania się o nie oraz ich uszkodzenia.
• Przeczytać instrukcję przed ładowaniem urządzenia.
• Urządzenie wykorzystywać wyłącznie w połączeniu z akumulatorem DEL90 (ICQ035GA).
Ryzyko uszkodzenia
• Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
• Chronić urządzenie i jego kable przed wysokimi temperaturami i wilgocią.
• Chronić urządzenie przed wilgocią.
• Urządzenia nie wolno montować w miejscu narażonym na kurz.
• Upewnić się, że powierzchnia montażowa jest w stanie wytrzymać masę urządzenia.
• Jeżeli przewody muszą zostać przeprowadzone przez blaszane ścianki lub innego rodzaju ścianki o ostrych
krawędziach, użyć rur elektroinstalacyjnych lub przepustów kablowych.
• Przewody należy mocno przymocować.
• Nie ciągnąć za przewody.
• Nie ładować baterii jednorazowych za pomocą urządzenia.
• Pouczyć dzieci, aby nie próbowały one ładować baterii jednorazowych za pomocą urządzenia.
• Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń – w szczególności przewodu, wtyczki
i obudowy. Uszkodzenia naprawiać może wyłączenie profesjonalne centrum serwisowe.
• Urządzenie użytkować w dobrze wentylowanym obszarze. Uważać, aby nic nie zakłócało wentylacji.
• Nie wolno otwierać urządzenia.
• Nie wprowadzać modyfikacji w urządzeniu.
FI
PL
4445104004 2023-02-23

Other Dometic Batteries Charger manuals

Dometic BUTTNER MT150PP User manual

Dometic

Dometic BUTTNER MT150PP User manual

Dometic BUTTNER MT LB30 User manual

Dometic

Dometic BUTTNER MT LB30 User manual

Dometic BUTTNER MT150PP User manual

Dometic

Dometic BUTTNER MT150PP User manual

Dometic GPC-35-MAX User manual

Dometic

Dometic GPC-35-MAX User manual

Dometic IU 812 User manual

Dometic

Dometic IU 812 User manual

Dometic IU1012 User manual

Dometic

Dometic IU1012 User manual

Dometic BC100 User manual

Dometic

Dometic BC100 User manual

Dometic FR Series Guide

Dometic

Dometic FR Series Guide

Dometic NBC1230DUAL-OE User manual

Dometic

Dometic NBC1230DUAL-OE User manual

Dometic MCA1215 User manual

Dometic

Dometic MCA1215 User manual

Dometic BUTTNER MT BCB25/20 User manual

Dometic

Dometic BUTTNER MT BCB25/20 User manual

Dometic Enerdrive EN220080-12 User manual

Dometic

Dometic Enerdrive EN220080-12 User manual

Dometic SMP439 User manual

Dometic

Dometic SMP439 User manual

Dometic SMP439-11 User manual

Dometic

Dometic SMP439-11 User manual

Dometic NDS SCE320 User manual

Dometic

Dometic NDS SCE320 User manual

Dometic PerfectCharge SMP 439A User manual

Dometic

Dometic PerfectCharge SMP 439A User manual

Dometic MCA1250 User manual

Dometic

Dometic MCA1250 User manual

Dometic WAECO PerfectCharge CA360 User manual

Dometic

Dometic WAECO PerfectCharge CA360 User manual

Dometic Buttner MT MPP170 User manual

Dometic

Dometic Buttner MT MPP170 User manual

Dometic BUTTNER MT PL 1225 User manual

Dometic

Dometic BUTTNER MT PL 1225 User manual

Dometic PBC110 User manual

Dometic

Dometic PBC110 User manual

Dometic WAECO PerfectCharge CA360 User manual

Dometic

Dometic WAECO PerfectCharge CA360 User manual

Dometic BUTTNER MT ICC 1600 SI-N User manual

Dometic

Dometic BUTTNER MT ICC 1600 SI-N User manual

Dometic PERFECTPOWER DCC1224-10 User manual

Dometic

Dometic PERFECTPOWER DCC1224-10 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Teledyne TDMC+ manual

Teledyne

Teledyne TDMC+ manual

Braun BWC02 instruction manual

Braun

Braun BWC02 instruction manual

iQOS ILUMA PRIME user guide

iQOS

iQOS ILUMA PRIME user guide

Kärcher BC 1/1.8 manual

Kärcher

Kärcher BC 1/1.8 manual

Fujitsu FPCBC27 user guide

Fujitsu

Fujitsu FPCBC27 user guide

ABB TPL65-A30 Operation manual

ABB

ABB TPL65-A30 Operation manual

Sense SE-350-WT-CH quick start guide

Sense

Sense SE-350-WT-CH quick start guide

DeWalt DXAEC801B instruction manual

DeWalt

DeWalt DXAEC801B instruction manual

ABB A101-H Series Original assembly instructions

ABB

ABB A101-H Series Original assembly instructions

Sony CECH-ZCC1A instruction manual

Sony

Sony CECH-ZCC1A instruction manual

Altronix OLS350220 quick start guide

Altronix

Altronix OLS350220 quick start guide

Integra Xmart 240V-12A user manual

Integra

Integra Xmart 240V-12A user manual

Power One Pocketcharger operating instructions

Power One

Power One Pocketcharger operating instructions

iOttie iON Wireless Duo user manual

iOttie

iOttie iON Wireless Duo user manual

Bosch Power Max Level 2 Installation and operating instructions

Bosch

Bosch Power Max Level 2 Installation and operating instructions

Rohm BD57020MWV-EVK-001 user manual

Rohm

Rohm BD57020MWV-EVK-001 user manual

Qware QW PS5-5009 manual

Qware

Qware QW PS5-5009 manual

Seak LUMiCHARGER Quick installation guide

Seak

Seak LUMiCHARGER Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.