Dometic PerfectView CAM29N User manual

CAM29N
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual . . . . . . 6
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 14
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 31
Câmara de marcha-atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . .49
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 66
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 74
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 82
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . 90
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 106
Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 123
Tolatókamera
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .131
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM29-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29-IO-16s.book Seite 2 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N
3
1
2
CAM29-IO-16s.book Seite 3 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N
4
1
3
2
3
Ø 17 mm
Ø 25 mm
0°
4
CAM29-IO-16s.book Seite 4 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N
5
AB
5
5
132
4
6
CAM29-IO-16s.book Seite 5 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

Explanation of symbols CAM29N
EN
6
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store
it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruc-
tion manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Accessories/add-ons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Installing the reversing video camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 Connecting electrical power to the reversing video camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Checking the function and adjusting the camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Maintaining and cleaning the reversing video camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function
of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
CAM29-IO-16s.book Seite 6 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N Safety and installation instructions
EN
7
2 Safety and installation instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
•Faulty assembly or connection
•Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
•Alterations to the product without express permission from the manufacturer
•Use for purposes other than those described in the operating manual
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle
manufacturer and service workshops.
Observe the following installation instructions:
!CAUTION!
•Secure the parts installed in the vehicle to ensure they cannot become loose under
any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to vehicle
occupants.
•Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer.
Some work (e.g. on retention systems such as the AIRBAG etc.) may only be
performed by qualified specialists.
ANOTICE!
•To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient space on the other
side for the drill head to emerge.
•Deburr all drill holes and treat them with a rust-protection agent.
Observe the following instructions when working with electrical parts:
ANOTICE!
•Only use a diode test lamp or voltmeter to test voltages in electric cables.
Test lamps with a bulb consume too much voltage, which can damage the vehicle's
electronic system.
•When routing the electrical connections, ensure that:
– They are not kinked or twisted
– They do not rub on edges
– They are not laid in sharp-edged ducts without protection.
•Insulate all connections.
•Secure the cables against mechanical wear byusing cable binders or insulating tape,
for example on existing cables.
CAM29-IO-16s.book Seite 7 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

Scope of delivery CAM29N
EN
8
The camera is waterproof, however, you should observe the following instructions when handling
the camera:
ANOTICE!
•Do not spray the camera directly with a high-pressure cleaning device.
•Do not open the camera, as this impairs the leak-tightness and the function of the
camera.
•Do not pull at the cables, as this impairs the leak-tightness and the function of the
camera.
•The camera is not suitable for submerged operation.
3Scopeofdelivery
4 Accessories/add-ons
5Intendeduse
The CAM29N camera (ref. no. 9600000051) is suitable for reversing video systems used in
vehicles.
Reversing video systems support the driver when reversing, however this does not relieve you of
the obligation to take proper care when reversing.
No. in
fig. 3,
page 4
Quan-
tity Designation Ref. no.
1 1 Camera 9600000051
2 1 Installation sleeve
3 1 Connection cable, 10 m long
––Fasteningmaterial
Designation Ref. no.
Extension cable, 5 m 9103555986
Extension cable, 20 m 9600000203
CAM29-IO-16s.book Seite 8 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N Technical description
EN
9
6 Technical description
The CAM29N camera can be used for many different purposes, for example:
•As a reversing video camera for vehicles for installation in the bumper
•As a side camera in an HGV
•As entrance monitors in buses
•For hidden indoor surveillance.
The CAM29N reversing video camera is comprised of a camera and the mounting case for
optional installation.
The camera can be installed directly, for example in a bumper.
The power is connected using a cable ready to plug into the monitor.
7 Installing the reversing video camera
I
7.1 Installing the camera
Observe the following information when selecting an installation location for the camera:
•Note the length of the camera cable.
•If you wish to use the camera as a reversing video camera, installing the camera in the middle of
the bumper is recommended (fig. 4, page 4).
The installation location on the bumper should be perpendicular to the road surface to ensure
the camera is aligned horizontally.
The camera has a 90° horizontal field of view. Due to the field of view, the reversing video camera
can only detect objects near the corner of the vehicle to a limited extent.
The following section describes the procedure for installing the reversing video camera in the
bumper. You can also install the camera in other positions, depending on how you wish to use it.
I
➤Select a suitable installation location.
A
NOTE
If you do not have sufficient technical knowledge to install and connect the
components in vehicles, you should have a specialist install the reversing video
camera in your vehicle.
NOTE
The installation sleeve provided (fig. 3, 2, page 4) is not required for the installation
procedure described here.
NOTICE!
Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle
can be damaged by drilling, sawing and filing.
CAM29-IO-16s.book Seite 9 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

Installing the reversing video camera CAM29N
EN
10
➤Drill a hole in the bumper with a diameter of 17 mm.
➤Guide the camera with the socket at the front into the drill hole as far as it will go.
Make sure that the camera is aligned correctly.
I
➤Check that the camera is installed securely.
It must be firmly seated and may not fall out of the drill holes due to vibrations.
7.2 Laying cables
A
I
Therefore, please observe the following instructions:
•Wherever possible, lay cables inside the vehicle, as they are better protected there than
outside.
If you do need to lay a cable outside the vehicle, ensure that it is well fastened (use additional
cable ties, insulating tape etc.).
•To prevent damage to the cables when laying them, ensure that they are far enough away from
hot or moving vehicle components (exhaust pipes, drive shafts, light systems, fans, heaters,
etc.).
•Wrap good-quality insulating tape around the plug connections of the connecting cables and
every connection on a cable (including inside the vehicle) to ensure no water can penetrate
them (fig. 5page 5). The most suitable tape for this is self-vulcanising tape, e.g. made by 3M.
•When laying the cables, make sure:
– They are not kinked or twisted
– They do not rub on edges
– They are not laid in sharp-edged ducts without protection (fig. 2, page 3).
•Attach the cables securely in the vehicle with cable binders, insulating tape or by glueing them
to prevent them from being tripped over.
NOTE
Make sure it is correctly aligned. If the camera is not correctly aligned, the picture will
be askew or upside down on the monitor.
NOTICE!
Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle
can be damaged by drilling, sawing and filing.
NOTE
•As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options
such as panelling edges, ventilation grilles or dummy plugs. If there is no rubber
plug, produce a suitable hole with a diameter of around 13 mm and insert a cable
bushing sleeve.
•Cables and connections that are not properly installed will cause malfunctions or
damage to components. Correct installation of cables and connections ensures
lasting and trouble-free operation of the retrofitted components.
CAM29-IO-16s.book Seite 10 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N Connecting electrical power to the reversing video camera
EN
11
•Protect every through-hole made in the outer skin of the bodywork against water penetration,
for example by using a cable with a sealant and by spraying the cable and the cable sleeve with
sealant.
I
➤Route the camera cable into the interior of the vehicle so that it cannot be damaged under any
circumstances (e.g. by gravel impact).
➤Lay the camera cable so that should you need to remove the camera, you can easily access the
plug connection.
This facilitates the disassembly considerably.
8 Connecting electrical power to the reversing video camera
The circuit diagram for the reversing video camera can be found in fig. 6, page 5.
Connecting the camera
I
➤Insert the plug of the camera cable (fig. 62, page 5) as far as it will go into the 6-pin socket
(fig. 63, page 5) of the connection cable.
Make sure that the plastic cap of the socket reaches up to the arrow on the plug.
➤Connect the 6-pin plug (fig. 64, page 5) on the connection cable to the monitor.
NOTE
•Only start sealing through-holes when you have completed all installation work on
the camera and have laid the required cable lengths.
•Pull the socket connector of the camera cable through the cable bushing sleeve
before inserting the sleeve in the bodywork.
No. in
fig. 6, page 5 Designation
1Camera
2 6-pin mini DIN plug
3 6-pin mini DIN socket
4 6-pin mini DIN plug
5 Monitor with 6-pin mini DIN socket
NOTE
Make sure the plug connections are assembled in such a way that the arrows on the
plug and the socket are pointing at each other (fig. 5, page 5).
CAM29-IO-16s.book Seite 11 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

Checking the function and adjusting the camera CAM29N
EN
12
9 Checking the function and adjusting the camera
➤Check the function of the camera after you have connected it to a monitor.
➤Use the monitor picture to align the camera if necessary so that the picture on the monitor is
horizontal.
10 Maintaining and cleaning the reversing video camera
A
➤Occasionally clean the product with a damp cloth.
11 Troubleshooting
The monitor ceases to display camera images.
The camera or the monitor may not be properly connected.
➤Check all plug connections between the camera and the monitor.
➤Ensure that the monitor is supplied with power.
12 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or
your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in
the device:
•A copy of the receipt with purchasing date
•A reason for the claim or description of the fault
13 Disposal
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
regulations.
NOTICE!
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage
the product.
CAM29-IO-16s.book Seite 12 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N Technical data
EN
13
14 Technical data
Approvals
PerfectView CAM29N
Ref. no.: 9600000051
Operating voltage: 12 Vg
Current: 60 mA
Image sensor ¼" CMOS sensor
Preset mirror image function
Lens: 150° opening angle, diagonal
Pixels: >270 000 pixels
Video standard: NTSC, 1 Vpp
Light sensitivity: 0.5 lux
Operating temperature: –20 °C to +70 °C
Horizontal picture angle: approx. 115°
Vertical picture angle: approx. 90°
Protection class: Equivalent to IP 67
Dimensions (L x D)
Camera:
Installation sleeve:
26 x 17 mm
36 x 25 mm
Weight: 40 g
13
CAM29-IO-16s.book Seite 13 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

Erklärung der Symbole CAM29N
DE
14
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den
Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Zubehör/Erweiterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Rückfahrvideokamera montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8 Rückfahrvideokamera elektrisch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Funktion prüfen und Kamera einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10 Rückfahrvideokamera pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
12 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes
beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
CAM29-IO-16s.book Seite 14 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N Sicherheits- und Einbauhinweise
DE
15
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
•Montage- oder Anschlussfehler
•Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
•Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
•Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen
Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
!VORSICHT!
•Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie sich unter keinen
Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der
Fahrzeuginsassen führen können.
•Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers.
Einige Arbeiten (z. B. an Rückhaltesystemen wie Airbag usw.) dürfen nur von
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
AACHTUNG!
•Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt,
um Schäden zu vermeiden.
•Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
AACHTUNG!
•Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Dioden-
prüflampe oder ein Voltmeter.
Prüflampen mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die
Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
•Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese
– nicht geknickt oder verdreht werden,
– nicht an Kanten scheuern,
– nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden.
•Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
•Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabelbinder oder
Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
CAM29-IO-16s.book Seite 15 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

Lieferumfang CAM29N
DE
16
Die Kamera ist wasserdicht, beachten Sie aber trotzdem folgende Hinweise zum Umgang mit der
Kamera:
AACHTUNG!
•Setzen Sie die Kamera niemals direkt dem Strahl eines Hochdruckreinigers aus.
•Öffnen Sie die Kamera nicht, da dieses die Dichtigkeit und die Funktionsfähigkeit der
Kamera beeinträchtigt.
•Ziehen Sie nicht an den Kabeln, da dieses die Dichtigkeit und die Funktionsfähigkeit
der Kamera beeinträchtigt.
•Die Kamera ist nicht für den Betrieb unter Wasser geeignet!
3Lieferumfang
4 Zubehör/Erweiterungen
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kamera CAM29N (Art.-Nr. 9600000051) eignet sich für Rückfahrvideosysteme zum
Gebrauch in Fahrzeugen.
Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar, entbinden Sie
jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärtsfahren.
Nr. in
Abb. 3, Seite 4 Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Kamera 9600000051
21Einbauhülse
3 1 Anschlusskabel, 10 m lang
––Befestigungsmaterial
Bezeichnung Artikel-Nr.
Verlängerungskabel 5 m 9103555986
Verlängerungskabel 20 m 9600000203
CAM29-IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N Technische Beschreibung
DE
17
6 Technische Beschreibung
Die Kamera CAM29N kann sehr vielseitig eingesetzt werden, z. B.:
•als Rückfahrvideokamera für Fahrzeuge zum Einbau in den Stoßfänger,
•als Seitenkamera in einem LKW,
•als Einstiegsüberwachung in Bussen,
•als versteckte Innenraumüberwachung.
Die Rückfahrvideokamera CAM29N besteht aus der Kamera und dem optional einsetzbaren
Montagegehäuse.
Die Kamera kann direkt, z. B. in einen Stoßfänger, eingebaut werden.
Der elektrische Anschluss erfolgt über ein steckfertig vorbereitetes Kabel an den Monitor.
7 Rückfahrvideokamera montieren
I
7.1 Kamera montieren
Berücksichtigen Sie folgende Hinweise bei der Auswahl des Montageortes für die Kamera:
•Beachten Sie die Länge des Kamerakabels.
•Wenn Sie die Kamera als Rückfahrvideokamera einsetzen wollen, empfiehlt sich ein Einbau in
der Mitte des Stoßfängers (Abb. 4, Seite 4).
Der Montageort am Stoßfänger sollte senkrecht zur Straßenoberfläche sein, damit die Kamera
waagerecht ausgerichtet ist.
Die Kamera hat einen Bildwinkel von 90° horizontal. Aufgrund des Bildwinkels erfasst sie als
Rückfahrvideokamera Gegenstände an den Fahrzeugecken nur eingeschränkt.
Im Folgenden ist der Einbau als Rückfahrvideokamera in den Stoßfänger beschrieben. Sie können
je nach Einsatzzweck die Kamera auch an anderen Stellen einbauen.
I
➤Wählen Sie einen geeigneten Montageort.
HINWEIS
Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das Einbauen und
Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten Sie sich die
Rückfahrvideokamera von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.
HINWEIS
Die mitgelieferte Einbauhülse (Abb. 3,2, Seite 4) wird für die hier beschriebene
Montage nicht benötigt.
CAM29-IO-16s.book Seite 17 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

Rückfahrvideokamera montieren CAM29N
DE
18
A
➤Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 17 mm in den Stoßfänger.
➤Führen Sie die Kamera mit der Steckbuchse voraus bis zum Anschlag in die Bohrung.
Achten Sie darauf, dass die Kamera korrekt ausgerichtet ist.
I
➤Prüfen Sie den Sitz der Kamera.
Sie muss fest sitzen und darf durch Erschütterungen nicht aus der Bohrung rutschen.
7.2 Kabel verlegen
A
I
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
•Verlegen Sie die Kabel nach Möglichkeit immer im Fahrzeuginneren, denn dort sind sie besser
geschützt als außen am Fahrzeug.
Wenn Sie die Kabel trotzdem außerhalb des Fahrzeuges verlegen, achten Sie auf eine sichere
Befestigung (durch zusätzliche Kabelbinder, Isolierband usw.).
•Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, halten Sie beim Verlegen der Kabel immer
ausreichend Abstand zu heißen und sich bewegenden Fahrzeugteilen (Auspuffrohre,
Antriebswellen, Lichtmaschine, Lüfter, Heizung usw.).
ACHTUNG!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine
elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren, Sägen und Feilen
beschädigt werden.
HINWEIS
Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung. Wird die Kamera nicht korrekt ausgerichtet,
so wird das Bild schief oder auf dem Kopf am Monitor angezeigt.
ACHTUNG!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine
elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren, Sägen und Feilen
beschädigt werden.
HINWEIS
•Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit
Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B.
Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn kein Gummistopfen
vorhanden ist, fertigen Sie eine entsprechende Bohrung von ca. Ø 13 mm an, und
setzen Sie eine Kabeldurchführungstülle ein.
•Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer
wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen. Eine korrekte
Kabelverlegung bzw. Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine
dauerhafte und fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten.
CAM29-IO-16s.book Seite 18 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

CAM29N Rückfahrvideokamera elektrisch anschließen
DE
19
•Umwickeln Sie die Steckverbindungen der Verbindungskabel zum Schutz gegen das
Eindringen von Wasser und jede Verbindung an einem Kabel (auch im Fahrzeug) dicht mit
einem guten Isolierband (Abb. 5B, Seite 5). Am besten eignet sich selbstvulkanisierendes
Dichtband, z. B. von 3M.
•Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese
– nicht stark geknickt oder verdreht werden,
–nichtanKantenscheuern,
– nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (Abb. 2, Seite 3).
•Befestigen Sie die Kabel sicher im Fahrzeug mit Kabelbindern, Isolierband oder durch
Ankleben mit Klebstoff, um ein Verfangen (Sturzgefahr) zu vermeiden.
•Schützen Sie jeden Durchbruch an der Außenhaut der Karosserie durch geeignete Maß-
nahmen gegen Wassereinbruch, z. B. durch Einsetzen des Kabels mit Dichtungsmasse und
durch Abspritzen des Kabels und der Durchführungstülle mit Dichtungsmasse.
I
➤Verlegen Sie das Kamerakabel so ins Fahrzeuginnere, dass es unter keinen Umständen
beschädigt werden kann (z. B. durch Steinschlag).
➤Verlegen Sie das Kamerakabel so, dass Sie bei einem eventuell notwendigen Ausbau der
Kamera leicht an die Steckverbindung kommen.
Die Demontage wird dadurch erheblich vereinfacht.
8 Rückfahrvideokamera elektrisch anschließen
Den Schaltplan für die Rückfahrvideokamera finden Sie in Abb. 6, Seite 5.
HINWEIS
•Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst, nachdem alle Einstell-
arbeiten an der Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der
Anschlusskabel festliegen.
•Ziehen Sie die Steckbuchse des Kamerakabels durch die Kabeldurchführungstülle,
bevor Sie die Tülle in die Karosserie einsetzen.
Nr. in
Abb. 6, Seite 5 Bezeichnung
1Kamera
2 6-poliger Mini-DIN-Stecker
3 6-polige Mini-DIN-Buchse
4 6-poliger Mini-DIN-Stecker
5 Monitor mit 6-poliger Mini-DIN-Buchse
CAM29-IO-16s.book Seite 19 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16

Funktion prüfen und Kamera einstellen CAM29N
DE
20
Kamera anschließen
I
➤Stecken Sie den Stecker des Kamerakabels (Abb. 62, Seite 5 bis zum Anschlag in die
6-polige Buchse (Abb. 63, Seite 5) des Anschlusskabels.
Achten Sie darauf, dass die Plastikkappe der Buchse bis an den Pfeil auf dem Stecker reicht.
➤Schließen Sie den 6-poligen Stecker (Abb. 64, Seite 5) des Anschlusskabels an den
Monitor an.
9 Funktion prüfen und Kamera einstellen
➤Prüfen Sie die Funktion der Kamera, nachdem Sie sie an einen Monitor angeschlossen haben.
➤Richten Sie die Kamera gegebenenfalls anhand des Monitorbildes aus, sodass das Bild auf
dem Monitor waagerecht angezeigt wird.
10 Rückfahrvideokamera pflegen und reinigen
A
➤Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
11 Fehler suchen
Der Monitor zeigt keine Bilder der Kamera an.
Die Kamera oder der Monitor sind möglicherweise nicht korrekt angeschlossen.
➤Prüfen Sie sämtliche Steckverbindungen zwischen Kamera und Monitor.
➤Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit Spannung versorgt wird.
12 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte
an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder
an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
•eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
•einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass Sie die Steckverbindung so zusammensetzen, dass die Pfeile
auf Stecker und Steckbuchse zueinander weisen (Abb. 5, Seite 5).
ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung ver-
wenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
CAM29-IO-16s.book Seite 20 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Other manuals for PerfectView CAM29N
1
Table of contents
Languages:
Other Dometic Dashcam manuals

Dometic
Dometic PERFECTVIEW CAM29SX User manual

Dometic
Dometic PerfectView CAM45 User manual

Dometic
Dometic PERFECTVIEW CAM35 User manual

Dometic
Dometic PerfectView CAM45 User manual

Dometic
Dometic CAM 30C User manual

Dometic
Dometic PerfectView CAM29N User manual

Dometic
Dometic CAM 29S User manual

Dometic
Dometic CAM200 User manual

Dometic
Dometic PERFECTVIEW CAM50 User manual

Dometic
Dometic PERFECTVIEW CAM44 User manual