Dometic PERFECTVIEW CAM35 User manual

CAM35
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual . . . . . . 9
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 17
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 33
Câmara de marcha-atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 49
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 65
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . . 73
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 81
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . 89
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 105
Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . .121
Tol a tók a m e ra
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 129
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 1 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

© 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law.
The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
© 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected
by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained
herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks
mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 2 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35
3
1
2
3
4
5
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 3 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35
4
1
2
5
43
CAM35 REAR
6
1
2
5
4 3
CAM35 TWIN
7
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 4 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35
5
12
43
8
9
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 5 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35
6
0
1
a
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 6 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35
7
1 4
6
32
5
b
+12 Vg
ws
rtsw
ge
1
6
3
2
7
c
AB
d
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 7 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35
8
5 Nm
e
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 8 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35 Explanation of symbols
EN
9
Please read these instructions carefully and follow all instructions,guidelines, and warnings includedinthis product
manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions
MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and
that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this prod-
uct only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warn-
ings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to
read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage
to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guide-
lines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product
information, please visit documents.dometic.com.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Fitting the camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Cleaning and caring for the camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Explanation of symbols
!
A
I
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 9 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

Safety and installation instructions CAM35
EN
10
2 Safety and installation instructions
!
Please observe the prescribed safetyinstructions and stipulations from the vehicle manufacturerand
service workshops.
Please note the following:
• To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative terminal of the vehicle's electrical system
before working on it.
If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be disconnected.
• Inadequate supply cable connections could result in short circuits, causing:
– Cable fires
– The airbag being triggered
– Damage to electronic control equipment
– Electrical malfunctions (indicators, brake light, horn, ignition, lights)
• When working on the following cables, only use insulated cable terminals, plugs and flat sockets:
– 30 (direct supply from positive battery terminal)
– 15 (connected positive terminal, behind the battery)
– 31 (return cable from the battery, earth)
– 58 (reversing light)
Do not use porcelain wire connectors.
• Use a crimping tool to connect the cables.
• Screw the cable when connecting cable 31 (earth)
– Screw on the cable using a cable terminal and serrated washer to one of the vehicle's earth bolts or
– Screw the cable to the bodywork using a cable terminal and a self-tapping screw
Make sure there is a good earth connection.
If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost.
• The following data must be reset, depending on the vehicle equipment options:
– Radio code
– Vehicle clock
–Timer
– On-board computer
– Seat position
You can find instructions for making these settings in the operating manual.
Observe the following installation instructions:
• Secure the parts of the camera which are installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose
under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
• Secure any parts of the system concealed by the bodywork in such a manner that they cannot be come loose
or damage other parts or cables, or impair vehicle functions (steering, pedals, etc).
• To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient space on the other side for the drill head to
emerge.
• De burr all drill holes and treat them with a rust-protection agent.
WARNING!
Danger of personal injury by vehicle.
Reversing video systems are designed merely as an additional aid for reversing, how-
ever this does not relieve you of the duty to take proper care when reversing.
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 10 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35 Scope of delivery
EN
11
• Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer.
Some work (e.g. on retention systems such as the AIRBAG etc.) may only be performed by qualified specialists.
Observe the following instructions when working with electrical parts:
• When testing the voltage in electrical cables, only use a diode test lamp or a voltmeter.
Test lamps with a bulb consume too much voltage, which can damage the vehicle's electronic system.
• When making electrical connections, ensure that:
– they are not kinked or twisted
– they do not rub on edges
– they are not laid in sharp-edged ducts without protection (fig. 1, page 3).
• Insulate all connections.
• Secure the cables against mechanical wear by using cable binders or insulating tape, for example on existing
cables.
The camera is watertight. However, the seals on the camera cannot withstand a high-pressure cleaner (fig. 2,
page 3). Therefore, you should observe the following instructions when handling the camera:
• People (including children) whosephysical, sensory or mental capacities or whose lack of experience or knowl-
edge prevent them from using this product safely should not use it without the supervision or instruction of a
responsible person.
• Do not open the camera, as this impairs the leak tightness and the function of the camera (fig. 3, page 3).
• Do not pull at the cables, as this impairs the tightness and the function of the camera (fig. 4, page 3).
• The camera is not suitable for use under water (fig. 5, page 3)!
3Scopeofdelivery
No. in
fig. 6, page 4 Quantity Description Ref. no.
1 1 Camera CAM35
CAM35 REAR
CAM35 REAR NAV
CAM35 TWIN
CAM35 TWIN NAV
9102000134
9102000133
9102000132
9102000131
2 1 Seal –
3 1 CAM35 Y adapter CAM 9600000552
4 1 CAM35 Y adapter MON 9600000553
5 1 System cable 9600000137
– 1 NAV adapter (only CAM35 REAR NAV or
CAM35 TWIN NAV)
9600000554
– 2 Fastening bolts 6 x 25 mm
– – Installation and operating manual
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 11 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

Intended use CAM35
EN
12
4 Intended use
The double camera CAM35 is primarily intended for use in the vehicles Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot
Boxer starting from model year 2006 with single roof. The camera console is mounted between the bodywork and
the brake light. It can be used in video systems to observe the space around the vehicle from the driver's seat when
maneuvering or parking, for example.
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor
installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible fail-
ure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
• Incorrect assembly or connection, including excess voltage
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
5 Technical description
The reversing camera and the long-distance camera (only CAM35 TWIN) are housed in one console for the orig-
inal brake light. The camera image is transferred to a monitor via a system cable. The CAM35 is also suitable for
connection to the original Fiat navigation system Uconect, as the cameras provide an NTSC video signal.
The camera consists of the following elements:
Only for CAM35 TWIN
In the CAM35 TWIN, a monitor with two video inputs must be connected that can be switched between the image
of the reversing and the long-distance cameras.
The long-distance camera transmits the image as if you were looking in the rear view mirror.
Only for CAM35 NAV
The cameras CAM35REAR NAV and CAM35 TWIN NAV can be connected to monitors from other manufacturers.
A universal adapter is included (CAM35 NAV adapter).
6 Fitting the camera
6.1 Dismantling the brake light
1. Remove the two screws of the brake light (fig. 9, page 5).
2. Remove the plug of the brake light (fig. 0, page 6).
No. in
fig. 8, page 5 Description
1 Reversing camera
2 Long-distance camera (only CAM35 TWIN)
3 6-pin connection cable for long-distance camera (only CAM35 TWIN)
4 6-pin connection cable for reversing camera
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 12 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35 Fitting the camera
EN
13
6.2 Laying cables
A
Therefore, please observe the following instructions:
• As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options such as paneling edges, ven-
tilation grilles or dummy plugs. If no openings are available, you must drill holes for the cables. Check before-
hand that there is sufficient space on the other side for the drill head to emerge.
• Wherever possible, lay cables inside the vehicle, as they are better protected there than outside.
If you do need to lay a cable outside the vehicle, ensure that it is well fastened (use additional cable ties, insu-
lating tape etc.).
• To prevent damage to the cables when laying them, ensure that they are far enough away from hot or moving
vehicle components (exhaust pipes, drive shafts, light systems, fans, heaters, etc.). Use corrugated piping or
other protective materials to protect against mechanical wear.
• Screw on the plug connections for the connecting cables to protect them against water penetration (fig. d,
page 7).
• When laying the cables, make sure:
– they are not kinked or twisted
– they do not rub on edges
– they are not laid in sharp-edged ducts without protection.
• Attach the cables securely in the vehicles to prevent tripping hazards. This can be performed by using cable
binders, insulating tape or gluing in place with adhesives.
➤Lay the system cable.
6.3 Establishing the electrical connection for the camera
I
1. Guide the connector of the brake light through the console.
2. Re-attach the plug (fig. a1, page 6) of the brake light onto the brake light.
3. Connect the camera as shown in fig. b, page 7 to fig. d, page 7.
Legend to fig. b, page 7 and fig. c, page 7:
NOTICE! Beware of damage.
• When drilling holes, check beforehand that there is sufficient space on the other
side for the drill head to come out.
• Cables and connections that are not properly installed will cause malfunctions or
damage to components. Correct installation of cables and connections ensures
lasting and trouble-free operation of the retrofitted components.
• The cables may not be exposed for long periods to solvents such as benzene, since
solvents can damage the cable.
NOTE
• Lay the camera cable so that, should you need to remove the camera, you can
access the plug connection between the camera and the extension cable easily.
This greatly facilitates the disassembly.
• To minimize corrosion in the plug, apply a small amount of grease, such as pin
grease, in one of the plugs.
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 13 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

Cleaning and caring for the camera CAM35
EN
14
6.4 Fitting the camera
A
Proceed as follows (fig. e, page 8):
➤Secure the brake light and the console with two 6 x 25 mm fastening screws.
7 Cleaning and caring for the camera
A
➤Clean the camera with a soft, damp cloth from time to time.
8Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your
country (see dometic.com/dealer) or your retailer.
For repair and warranty processing, please send the following items:
• Defect components
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
No. Description
1 6-pin connection cable for reversing camera
2 Y-adapter camera
3 Monitor
4 Y-adapter monitor
5 System cable
6 6-pin connection cable for long-distance camera (only CAM35 TWIN)
7 NAV adapter (only CAM35 NAV)
ws white, video signal 1
ge yellow, video signal 2
sw black
rt red
NOTICE!
Make sure to guide the camera cables in the console bottom up to the notches so that
the cables are not pinched.
NOTICE! Beware of damage.
Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the device.
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 14 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35 Disposal
EN
15
9 Disposal
Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light
sources
Recycling packaging material
10 Technical data
➤Ifthe productcontainsanynon-replaceable batteries, rechargeable batteries or light sources, you
don't have to remove them before disposal.
➤If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for
details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
➤The product can be disposed free of charge.
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
PerfectView
CAM35 REAR
PerfectView
CAM35 REAR NAV
Ref. no.: 9102000134 9102000133
Image sensor: 1/4" CMOS
Pixels: Approx. 345.000 pixels
Video standard: NTSC
Sensitivity: 1.5 lux
Viewing angle: Approx. 150°/60° diagonal
Operating voltage: 10 Vgto 16 Vg
Consumption: 1 W
Operating temperature: –30 °C to +70 °C
Protection class: IP69k
Vibration resistance: 10g
Dimensions W x H x D
(with bracket):
80x30x33mm
Weight: Approx. 0.25 kg
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 15 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

Technical data CAM35
EN
16
PerfectView
CAM35 TWIN
PerfectView
CAM35 TWIN NAV
Ref. no.: 9102000132 9102000131
Image sensor: 1/4" CMOS
Pixels: Approx. 345000 pixels
Video standard: NTSC
Sensitivity: 1.5 lux
Viewing angle: Approx. 150°/60° diagonal
Operating voltage: 10 Vgto 16 Vg
Consumption: 1 W
Operating temperature: –30 °C to +70 °C
Protection class: IP69k
Vibration resistance: 10g
Dimensions W x H x D
(with bracket):
80x30x33mm
Weight: Approx. 0.25 kg
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 16 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35 Erläuterung der Symbole
DE
17
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorg-
fältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben
und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin-
weise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen
zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck
und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen gel-
tenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und
Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu
Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun-
gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun-
gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com.
Inhaltsverzeichnis
1 Erläuterung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 Kamera montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Kamera pflegen und reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1 Erläuterung der Symbole
!
A
I
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder
schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt
werden.
ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen
Anweisungen nicht befolgt werden.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 17 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

Sicherheits- und Einbauhinweise CAM35
DE
18
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshin-
weise und Auflagen!
Beachten Sie folgende Hinweise:
• Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen.
• Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss
– Kabelbrände entstehen,
– der Airbag ausgelöst wird,
– elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,
– elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht).
• Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und Flachsteckhül-
sen:
– 30 (Eingang von Batterie Plus direkt),
– 15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie),
– 31 (Rückleitung ab Batterie, Masse),
– 58 (Rückfahrscheinwerfer).
Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.
• Verwenden Sie eine Krimpzange zum Verbinden der Kabel.
• Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse)
– mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube oder
– mit Kabelschuh und Blechschraube an das Karosserieblech.
Achten Sie auf eine gute Masseübertragung!
Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespei-
cherten Daten.
• Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen:
– Radiocode
– Fahrzeuguhr
– Zeitschaltuhr
– Bordcomputer
– Sitzposition
Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
• Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Kamera so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes
Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
• Befestigen Sie verdeckt unter Verkleidungen anzubringende Teile des Systems so, dass sie sich nicht lösen
oder andere Teile und Leitungen beschädigen und keine Fahrzeugfunktionen (Lenkung, Pedale usw.) beein-
trächtigen können.
• Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt, um Schäden zu vermeiden.
• Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel.
WARNUNG!
Gefahr von Personenschäden durch das Fahrzeug.
Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar, sie ent-
binden Sie jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärts-
fahren.
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 18 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

CAM35 Lieferumfang
DE
19
• Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers.
Einige Arbeiten (z. B. an Rückhaltesystemen wie AIRBAG usw.) dürfen nur von geschultem Fachpersonal durch-
geführt werden.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
• Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe oder ein Voltme-
ter.
Prüflampen mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt
werden kann.
• Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese
– nicht geknickt oder verdreht werden,
– nicht an Kanten scheuern,
– nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (Abb. 1, Seite 3).
• Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
• Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabelbinder oder Isolierband, z. B. an vor-
handenen Leitungen.
Die Kamera ist wasserdicht. Die Dichtungen der Kamera halten aber nicht einem Hochdruckreiniger stand
(Abb. 2, Seite 3). Beachten Sie deshalb folgende Hinweise zum Umgang mit der Kamera:
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Pro-
dukt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
• Öffnen Sie die Kamera nicht, da dieses ihre Dichtigkeit und die Funktionsfähigkeit beeinträchtigt (Abb. 3,
Seite 3).
• Ziehen Sie nicht an den Kabeln, da dieses die Dichtigkeit und die Funktionsfähigkeit der Kamera beeinträchtigt
(Abb. 4, Seite 3).
• Die Kamera ist nicht für den Betrieb unter Wasser geeignet (Abb. 5, Seite 3).
3Lieferumfang
Nr. in
Abb. 6, Seite 4 Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Kamera CAM35
CAM35 REAR
CAM35 REAR NAV
CAM35 TWIN
CAM35 TWIN NAV
9102000134
9102000133
9102000132
9102000131
2 1 Dichtung –
3 1 CAM35 Y-Adapter CAM 9600000552
4 1 CAM35 Y-Adapter MON 9600000553
5 1 Systemkabel 9600000137
– 1 NAV-Adapter (nur CAM35 REAR NAV oder
CAM35 TWIN NAV)
9600000554
– 2 Befestigungsschrauben 6 x 25 mm
– – Montage- und Bedienungsanleitung
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 19 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM

Bestimmungsgemäßer Gebrauch CAM35
DE
20
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Doppelkamera CAM35 ist vorrangig für den Einsatz in den Fahrzeugen Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot
Boxer ab Modelljahr 2006 mit Einfachdach gedacht. Die Kamerakonsole wird zwischen Karosserie und Brems-
leuchte montiert. Sie sind einsetzbar in Videosystemen, die zur Beobachtung des Bereiches um das Fahrzeug vom
Fahrersitz aus dienen, z. B. beim Rangieren oder Einparken.
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung
geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemä-
ßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder
eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur
Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entste-
hen:
• Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
• Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatztei-
len
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
5 Technische Beschreibung
Die Rückfahrkamera und die Fernsichtkamera (nur CAM35 TWIN) sind in einer Konsole für die original Brems-
leuchte untergebracht. Das Kamerabild wird über ein Systemkabel übertragen zu einem Monitor. Die CAM35 eig-
net sich auch zum Anschluss an das original Fiat Navigationssystem Uconect, da die Kameras ein NTSC-
Videosignal zur Verfügung stellen.
Die Kamera besteht aus u. a. folgenden Elementen:
Nur für CAM35 TWIN
Bei der CAM35 TWIN muss ein Monitor mit zwei Videoeingängen angeschlossen werden, der sich zwischen dem
Bild der Rückfahr- und der Fernsichtkamera umschalten lässt.
Die Fernsichtkamera übermittelt das Bild, als ob Sie in den Rückspiegel blicken.
Nur für CAM35 NAV
Die Kameras CAM35REAR NAV und CAM35 TWIN NAV können an Monitore anderer Hersteller angeschlossen
werden. Es liegt ein Universaladapter (CAM35 NAV-Adapter) bei.
Nr. in
Abb. 8, Seite 5 Bezeichnung
1 Rückfahrkamera
2 Fernsichtkamera (nur CAM35 TWIN)
3 6-poliges Anschlusskabel für Fernsichtkamera (nur CAM35 TWIN)
4 6-poliges Anschlusskabel für Rückfahrkamera
DometicCAM35_IOM_4445101697_EMEA16_202x-xx-xx.book Page 20 Thursday, July 7, 2022 4:15 PM
Table of contents
Languages:
Other Dometic Dashcam manuals

Dometic
Dometic PerfectView CAM45 User manual

Dometic
Dometic PERFECTVIEW CAM29SX User manual

Dometic
Dometic PerfectView CAM45 User manual

Dometic
Dometic Waeco PerfectView CAM33C User manual

Dometic
Dometic PerfectView CAM45 User manual

Dometic
Dometic CAM 30C User manual

Dometic
Dometic CAM 29S User manual

Dometic
Dometic CAM200 User manual

Dometic
Dometic PERFECTVIEW CAM44 User manual

Dometic
Dometic PERFECTVIEW CAM50 User manual