Doyon RPO3 User manual

RPO3
Serial Number / Numéro de série:
DOYON EQUIPMENT INC.
5600, 13th Street
Menominee, Michigan, USA
49858
Direct: 1 (906) 863-4401
Toll Free for USA & Canada
1 (800) 338-9886
Service Fax: 906-863-6322
Internet:http://www.doyon.qc.ca
E-mail:doyonservice@nu-vu.com

RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
TABLE OF CONTENTS
(table des matières :page suivante)
DESCRIPTION
A-1
Introduction
A-1
Construction
A-1
Shipping
A-1
Installationwarnings A-3
Distances to respect A-3
Installation
_ A-5
Control Operating mode A-7
Oven maintenance and cleaning
A-11
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
CAREFULLY FOLLOW THESEINSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION
_A-2
Introduction
_A-2
Construction A-2
Expédition A-2
Avertissement lors de l'installation A-4
Distances à respecter A-4
Installation
_A-6
Mode d'opération du contrôle A-9
Entretien et nettoyage du four A-14
RPO3 Operation & installation manual.doc 12/18
IMPORTANT INSTRUCTIONS DESÉCURITÉ
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION
SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN


A
-
1
RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
SECTIONA:
DESCRIPTION
The manufacturer suggeststo readthis manualcarefully.
This equipment is manufactured with first quality material by experienced technicians.
Proper
installation and maintenance will guarantee a reliable service for years to come.
A nameplate fixed to the front or right side of the oven specifies the model number, serial number,
voltageandamperage.
Drawings and replacement parts numbers are included in this manual. The electrical diagram is affixed
inthe controlpanelat the back ofthe oven.
ATTENTION
DOYON is not responsible for damages to the property or the equipment caused
by personnel who is not certified by known organizations. The customer is
responsible for finding qualified technicians in electricity and plumbing for the
installation of the oven.
You just bought the most advanced oven in the world, "DOYON" technology at it’s best. This oven is
manufactured using the highest quality components and material.
The ovengives a perfect uniform baking with its unique Jet Air convection system. The DOYON oven
is designed with parts that are easyto find.
For your safety, this equipment has been verified by qualified technicians and carefully crated before
shipment. The freight company assumes full responsibility concerning the delivery in good condition of
the equipment in accepting to transport it.
IMPORTANT
RECEPTIONOFTHEMERCHANDISE
Take care to verify that the received equipment is not damaged before signing the delivery receipt. If a
damage or a lost part is noticed, write it clearly on the receipt. If it is noticed after the carrier has left,
contact immediatelythe freight company in order that theydo their inspection.
We do not assume the responsibility for damagesor lossesthat mayoccur during transportation.
INTRODUCTION
CONSTRUCTION
SHIPPING

RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
A
-
2
DESCRIPTION
Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies.
Votre équipement est fabriqué avec des matériaux de première qualité par des techniciens
d'expérience. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront
plusieurs années de bon service.
Une plaque signalétique, située sur le coin avant droit ou le côté droit du four, mentionne le numéro
de modèle, le numéro de série, la tension et l'ampérage.
Les dessins et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel. Le plan électrique est
affiché dans la boîte de contrôle à l'arrière du four.
ATTENTION
Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à
la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié par des organismes
accrédités. Le client a la responsabilité de retenir les services d'un technicien
spécialisé en électricité et d'un plombier qualifié pour l'installation du four.
Vous avez maintenant en votre possession le four le plus performant présentement disponible sur le
marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Ce four est fabriqué avec des
matériaux de premièrequalité.
Avec son système unique de convection «Jet Air», ce four vous permettra d'obtenir une cuisson
uniforme. Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles
sur le marché.
Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens
qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité
concernant la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter.
IMPORTANT
RÉCEPTIONDELA MARCHANDISE
Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas
endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison
ou votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du
transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de
constater
les dommages causés.
Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir
pendant le transport.
INTRODUCTION
CONSTRUCTION
EXPÉDITION

A
-
3
RPO
3 Operation & installation manual.doc 12/18
INSTALLATION ANDSERVICE
Installation and service must be done by specialized technicians. Contact a certified electrician and
plumber for set up.
The oven must be connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective
local regulations. If these are not established, the oven must be connected according to the Canadian
Electrical Code (CSA-C22.1-XX) or National Electrical Code (NFPA 70-XX). Refer to last edition
year for XX. Installation must also allow proper access for service (24 inches each side and back).
The ovens must be installed with a proper ventilation according with the local building code.
A)
Back and sides of the oven: 1 inch.
B)
Top of the oven: a clearance of12 inches to the ceiling must exist to permit adequate venting.
C)
Counter top: 4 inches minimum of counter top surface( with legs).Or seal flush with counter top
D)
Sides of the oven: do not install other than easily removable equipment for service and
maintenance (not closer than 1 inch).
E)
It is recommended to have a certain length of water pipe, electric cable between oven and
wall to help gain access for service.
INSTALLATION WARNINGS
POWER FAILURE WARNING
WHEN YOU HAVE A POWER FAILURE, SHUT OFF THE OVEN POWER SWITCH TO
PROTECT THE ELECTRONIC COMPONENTS WHEN THE POWER COMES BACK.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE.
WARNING
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR
MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH.
READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCEINSTRUCTIONS
THOROUGHLYBEFORE INSTALLING ORSERVICING THIS EQUIPMENT.
WARNING
--RISK OF ELECTRICAL SHOCK--
APPLIANCE MUST BE SECURED TO BUILDING STRUCTURE, SEE PAGE A5
DISTANCES TO RESPECT

RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
A
-
4
INSTALLATIONET SERVICE
L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un technicien
spécialisé en électricité.
Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de
votre localité. Si aucune réglementation n'est établie, le four doit être branché conformément au Code
Canadien de l’électricité CSA 22.1-XX ou au Code National de l'Électricité NFPA 70-XX. Référez-vous
à l’année de la dernière édition pour XX. L'installation doit aussi permettre un accès suffisant pour
effectuerle service sur l'équipement (24 poucessur toutes lesfaces).
Le four doit être installé sous une ventilation adéquate respectant les normes locales.
A)
Arrièreet côtés du four: 1 pouce.
B)
Dessusdu four: Il est obligatoire d'avoir au moins 12 pouces entre le dessus du four et le
plafond de manière à permettre une ventilation adéquate.
C)
Plancher : Une distance de 4 pouces minimum.
D)
Les côtés du four: Installer uniquement des équipements légers et faciles à déplacer pour être
en mesure d'effectuer l'entretien del'appareil (1 pouce minimum).
E)
Il est recommandé d'installer une longueur supplémentaire de tuyau d'eau, de câble électrique
entrele four et le mur pour faciliter l'accès au technicien.
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION
PANNEÉLECTRIQUE
LORS D'UNE PANNE ÉLECTRIQUE, FERMER L'INTERRUPTEUR DU FOURPOUR
PROTÉGERLES COMPOSANTES ÉLECTRONIQUES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS
ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT
OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN
ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES
D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN AVANT DE FAIRE
L'INSTALLATION OUL'ENTRETIEN DEL'ÉQUIPEMENT.
AVERTISSEMENT
--RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE--
L'APPAREIL DOIT ETRE SECURISER A LA STRUCTURE DU BATIMENT, VOIR PAGE A6.
DISTANCES À RESPECTER

A
-
5
RPO3
Operation
&
installation
manual.doc
12/18
Installation
IN GENERAL
Take off the packaging materialwith care. Take off all the material used for packing and accessories.
If the equipment is delivered with casters, always lock them after installation and use flexible
electrical cable wire and flexible water line hose. The appliance must secured to the building
structure with restraining device to guard against transmission of strain to the electrical cable,
water line and connectors.
1.To the electrician
Electricalsupply installation must be in accordance with the electricalrating on the nameplate.
WARNING
The electrician must make sure that the supply cable does not come in contact
with the oven top which becomes hot.

RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
A
-
6
INSTALLATION
EN GÉNÉRAL
Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pour
l'envelopper ainsi que les accessoires.
Si l'appareil est muni de roulettes, veuillez toujours les bloquer après l'installation et utiliser un
cordon flexible. De plus, l’équipement doit être sécurisé a la structure du bâtiment a laide
d’équipement de retenues (Câble d'acier ou chaine) pour empêcher le conduit d’eau, câble
d'alimentation et les connecteurs de subir des tensions lorsque le four est déplacé.
1.À l'électricien
L'installation de l'alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique
spécifiée sur la plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT
L'électricien doit s'assurer que le câble d'alimentation ne touche pas le dessus du
four à cause du degré élevé de chaleur dégagée par celui-ci.

A
-
7
RPO3
Operation
&
installation
manual.doc
12/18
TOUCHSCREENOPERATION
OVEN START UP
Turn on themain power switch. The controller will power up and displaylarge power button.
Press the POWER button icon once, the oven will go ON. The display will turn to Manual mode by default and will
start heating to reach the set temperature on the display.
Using the up and down arrows, set theovens temperature between 150°F to 600° F.
-Pressing the icon multiple times will change the increment of temperature adjustments
or -changes temperature increments to ±1° F or ±1° C
or -changes temperature increments to ±5°F or ±5° C
or -changes temperature increments to ±25°F or ±25° C
Tapping on the temperature display will switch between the set temperature and the current temperature
The oven will go to the desired temperature. When the oven reaches baking temperature, the oven will display READY
and the alarm will beep 3 times. Open the door and load the product into the baking chamber. If desired, set the bake time
on the timer to remind you when product is ready to unload.
Note: The timer in manual mode is only a reminder this will not control the product bake
The timer(s) can be use in the manual screen operation, they are a reminder timer only. They have no control on the
bake.
To set a timer, press the arrows next to timer’s display to set the timer to the desired duration.
To START timer press
To STOP timer press , press again to restart timer
Pressing on the timer icon multiple times, will cycle it through the following icons:
-Will change timer adjustment to 15 second increments
-Will change timer adjustment to 1 minute increments
-Will change timer adjustment to 5 minute increments
To turn the oven OFF, it is recommended to leave the main power switch ON and press the POWER OFF icon
.The oven will run on COOL DOWN MODE for a few minutes and then will automatically turn OFF. At this moment,
the display will show the main power icon button. If the oven is not used for a long period of time you can turn OFF
the main power switch after the cooldown process if finished.
POWER FAILURE
When the power comes back, the oven will come in OFF mode automatically. It’s recommended to turn the main
power switch to OFF to avoid parts damage in a case of power surge when power come back

RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
A
-
8
Manual mode display Icon description:
Speeds
Fan speed LOW. Press the icon to toggle between desired speeds.
Fan speed MEDIUM
DEFAULT Fan speed HIGH
Air flow
When thisicon is displayed icon is displayed, the fan is pushing air forward
When thisicon is displayed icon is displayed, the fan is pushing air backwards
When this icon is displayed icon is displayed, thefan will alternate the flow of air in the oven’s cavity
FAN SPEED FUNCTION
You can change the fan speeds. There are 3 different fan speed setting available LOW, MEDIUM and HIGH, Default
speed is HIGH To select a different fan speed press the fan speed icon to select desire fan speed. This function will
creating a different air flow.
JET AIR FUNCTION
3 different Default fan reversing cycles setting available 1 (2.5 min ON - 25 sec. OFF), 2 (1.5min ON - 10 sec OFF),
and 3 (2.5 min ON - 10 sec. OFF). Fan reversing is set to 1 default, to select a different fan reversing cycle, press the
fan reversing cycle icon to select desired fan reversing cycle time.
This function will change the fan reversing time cycle, creating a different air flow volume during the baking.

A
-
9
DÉMARRAGE DU FOUR
Mettre l'interrupteur principal en position marche. Le contrôleur affichera un grand icône de démarrage.
Appuyez sur la touche DÉMARRER, le four va démarrer sur le mode manuel et monter en température selon l'ajustement sur
l'affichage.
Utiliser la flèche haute ou bas pour régler la température désirer entre 150°F et 600°F.
-En appuyer sur l’icône à plusieurs reprises cela vas changer l’ajustement de l’incrément de température.
Ou -change l’incrément de température à ±1° F or ±1° C
Ou -change l’incrément de température à ±5°F or ±5° C
Ou -change l’incrément de température à ±25°F or ±25° C
En appuyant sur l’affichage de la température, elle va alterner entre la température désirer et actuelle.
Une fois la température atteinte il y aura 3 bips et il va afficher PRÊT. Ouvrir les portes et mettre le produit dans le four.
Si désirer, utiliser la minuterie a titre de rappel pour sortir le produit lorsque prêt.
NOTER: la minuterie est seulement là pour un rappel elle ne contrôle pas la cuisson, pour avoir un contrôle de cuisson
avec la minuterie il faut utiliser le mode recette.
A partir de l'affichage principal, appuyer sur la flèche de la minuterie pour ajuster le temps désiré.
Pour DEMARRER la minuterie appuyée sur
Pour ARRETTER la minuterie appuyer sur, appuyer de nouveau pour repartir la minuterie
En appuyant sur l’icône de la minuterie a plusieurs reprise cela vas changer incrémentation du temps comme si bas :
- vas changer la minuterie pour incrémentation de 15 secondes.
- Vas changer la minuterie pour incrémentation pour 1 minute
- vas changer la minuterie pour incrémentation pour 5 minutes
Pour éteindre le four, il est fortement recommander de laisser l’interrupteur principal en position MARCHE et appuyer
sur l'icône de mise en arrêt le four se mettra en mode refroidissement pour quelque temps et s'éteindra
automatiquement. Le contrôle va afficher le l’icône de démarrage. Si le four n’est pas utilisé pour une longue période il est
recommandé de mettre l’interrupteur principal en position arrêt losrque le mode de refroidissement est terminer.
Lorsque l’alimentation revient, le four va être en mode arrêt automatiquement. Il est quand même recommander de
mettre le sélecteur principale à ‘’ARRÊT’’ afin d’éviter que des pièces s’endommage par un survoltage lors du retour
de la panne.
MODE D'OPÉRATION DU CONTRÔLE A ECRAN TACTILE
PANNE DE COURANT


A
-
11
RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
Description des icônes en mode manuel
Vitesse du ventilateur
Appuyer sur l'icône pour alterner entre les vitesses désirées.
Ventilation basse vitesse.
Ventilation vitesse moyenne.
Ventilation haute vitesse.
Déplacements d’air
Lorsque s’affiche cet icone le ventilateur pousse l’air dans lesens avant
Lorsque s’affiche cet icone le ventilateur pousse l’air dans lerenverser
Lorsque s’affiche cet icone le ventilateur vas alterner dans les deux sans afind’uniformiser le déplacement d’air dans la
chambre de cuisson.
FONCTION VITESSE DU VENTILATEUR
En appuyer sur l’icône vitesse du ventilateur il est possible de de changer la vitesse de l’air dans le four en sélectionner
une des 3 différentes vitesses, LENT, MOYEN ou HAUTE.
FONCTION JAIT AIR
3 différent cycle de rotation du ventilateur est disponible afin de changer les temps derepos entre les cycles, 1 (2.5 min ON
– 25 sec. OFF), 2 (1.5 min ON - 10 sec OFF) and 3 (2:30 min ON – 10 sec. OFF). Le cycle de rotation du ventilateur est
régler à 1 par default. Pour le changer appuyer sur l’icône du cycle de rotation du ventilateur pour sélection votre choix.
FONCTION MANUEL

RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
A
-
14
MAINTENANCE OF THE OVEN
Questions Solutions
Clean the inside of the oven with water and
soap.
Take out the grills (the grills of the oven could
be cleaned with "Easy-Off").
We
recommend
and
sell:
Dirt Buster III: Action foam cleaner
CHEMCO
Part number: NEB201
After cleaning the inside of the oven, apply a
silicone base oven protector. It avoids food
from sticking to the metal.
We recommend and sell:
316 Silicone base protector and lubricant for
oven
Dow Corning
Part number : EXS400
Clean the oven windows with products like
Brasso or equivalents. They are copper
cleaners but good for this use
We recommend and sell:
Wright's:
Creamcopper cleaner
J.A. Wright & Co.
Part number : EXC300
Clean the oven exterior with a stainless steel
cleaner. We recommend and sell:
Stainless steelcleaner
SANY or CURTIS (comestible)
Part number : NES201
OVEN MAINTENANCE AND CLEANING

A
-
11
ENTRETIEN DE L'UNITÉ
●
Il est recommandé d'utiliser un filtre à eau et de le remplacer régulièrement pour réduire les
accumulations de calcaire dans l'unité.
●
Une fois par année ou au besoin, nettoyer l'unité de vapeur de l'étuve.
(Voir description des pièces pour le localiser.)
Étape par étape Solutions
Nettoyer l'intérieur du four et de l'étuve avec de
l'eau et un détergent.
Enlever les grilles.
(Les grilles du four peuvent être nettoyées avec
du "Easy-Off".)
Produit recommandé:
Dirt Buster III
Nettoyant à four à action moussante
No de pièce: NEB201
Après avoir nettoyé l'intérieur du four,
appliquer un protecteur sur les parois et les
grilles. Le produit empêche les aliments de
coller
sur les parois du four.
Produit recommandé:
Protecteur de silicone pour four
No de pièce: EXS400
Nettoyer les vitres du four avec du Brasso ou un
produit équivalent. Bien que ce soit des
nettoyeurs à cuivre, ils s'avèrent très efficaces.
Produit recommandé:
Nettoyeur pour vitres de four
No de pièce: EXC300
Nettoyer l'extérieur du four avec un produit
d'entretien pour l'acier inoxydable.
Produit
recommandé:
Nettoyeur pour acier inoxydable
No de pièce: NES201
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOUR


A
-
13
RPO3 Operation
&
installation
manual.doc 12/18
NOTES

RPO3
Operation
&
installation
manual.doc 12/18
A
-
14
Doyon Equipment Inc. guarantees to the original purchaser only that its product are
free of defects in material and workmanship, under normal use.
This warranty does not cover any light bulbs, thermostat calibration or defects due to
or resulting from handling, abuse, misuse, nor shall it extend to any unit from which
the serial number has been removed or altered, or modifications made by
unauthorized service personnel or damage by flood, fire or other acts of God. Nor will
this warrantyapply as regards to the immersion element damaged by hard water.
The extent of the manufacturer’s obligation under this warranty shall be limited to the
replacement or repair of defective parts within the warranty period. The decision of
the acceptance of the warranty will be made by Doyon Equipment service
department, which decision will be final.
The purchaser is responsible for having the equipment properly installed, operated
under normal conditions with proper supervision and to perform periodic preventive
maintenance.
If any parts are proven defective during the period of one year from date of purchase,
Doyon Equipment Inc. hereby guarantees to replace, without charge, F.O.B.
Menominee, Michigan, USA, such part or parts.
Doyon Equipment Inc will pay the reasonable labor charges in connection with the
replacement parts occurring within one year from purchase date. Travel over 50
miles, holiday or overtime charges are not covered. After one year from purchase
date, Doyon Equipment Inc will cover parts only for additional year, all labor and
transportation charges in connection with replacement parts will
be the purchaser’s
responsibility.
Doyon Equipment Inc. does hereby exclude and shall not be liable to purchaser for
any consequential or incidental damages including, but not limited to, damages to
property, damages for loss of use, loss of time, loss of profits or income, resulting
fromany breach of warranty.
In no case, shall this warranty apply outside Canada and continental United States
unless the purchaser has a written agreement fromDoyon Equipment Inc.
LIMITED
WARRANTY
(Continental United States Of America And Canada Only)
Table of contents
Languages:
Other Doyon Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Electrolux
Electrolux EVEP916 Installation & user manual

Zanussi
Zanussi EC28 Instructions for use

Amitek
Amitek AKD100W Installation, operating and service instructions

Chefman
Chefman RJ01-V2-SM user guide

Eloma
Eloma MULTIMAX 6-11 Original operating instructions

Scarlett
Scarlett SC-JE50S36 instruction manual