
DRIESCHER WEGBERG
10 MINEX®-C ABS zero (DE-EN)
Allgemeines
Die DRIESCHER-SF6 isolierten Schaltanlagen sind
grundsätzlich für alle Arten von Innenraumaufstellun-
gen in Stationsräumen geeignet z.B. für Keller-, Gara-
gen-, Kunststoff-, Beton-, Turm-, Kompakt-, Stahl-
blech- und Gittermaststationen. Die in den Schaltanla-
gen vorhandenen Lasttrennschalter schalten Ströme
bis 630 A bei Spannungen bis 24kV, 50/60 Hz. Alle
spannungsführenden Teile im Innern der Schaltanlage
sind mit dem Isoliergas Schwefelhexafluorid (SF6) iso-
liert.
Die Löschung des Schaltlichtbogens erfolgt in herme-
tisch gekapselten Löschkammern, die mit dem Isolier-
gas der Schaltanlage nicht in Verbindung stehen.
General
The Driescher SF6 switchgears are designed for all
types of indoor applications in stations suitable for
example as cellar-, garage-, polyester-, concrete-,
tower-, compact-, sheet steel- and lattice tower
stations. The switch-disconnectors in the switchgear
operate currents up to 630 A at voltages up to 24 kV,
50/60 Hz. All live parts inside the switchgear are in-
sulated with the insulating gas named sulphur hex-
afluoride (SF6).
The quenching of the arc takes place in hermetically
sealed arcing chambers that are not in connection
with the insulating gas of the switchgear.
SF6 ist ein synthetisches Gas. Es ist nicht brennbar,
ungiftig, geruchlos, farblos und reaktionsträge.
Seine dielektrische Festigkeit ist ca. 3 x höher als die
von Luft und es zeigt keine Zersetzungserscheinun-
gen bis 500 °C.
Das Isoliergas wird werksseitig vor Auslieferung der
Schaltanlage eingefüllt. Der Bemessungswert des
Fülldruckes beträgt 118kPa. Bei Anlagen mit Leis-
tungsschalter beträgt der Fülldruck 126kPa.
Neben Kabel- und Trafofeldern sind auch Leistungs-
schalter-, Mess- und Übergabefelder lieferbar.
SF6 is a synthetic gas. It is non-flammable, nontoxic,
odorless, colourless and slow in its reactions.
Its dielectric rigidity is about three times higher than
the one of air and up to 500 °C it does not show any
signs of decomposition.
The filling of the insulating gas into the switchgear is
done on ex works basis, before delivery. The rated
value of the filling pressure is 118kPa. At switchgear
with circuit-breaker the filling pressure is 126kPa.
In addition to cable- and transformer cubicles also
circuit-breaker-, metering- and coupling cubicles can
be delivered.
Merkmale der Schaltanlage
Fabrikfertige, typgeprüfte und metallgekapselte
Schaltanlage für Innenräume,
Kein Austritt von heißen Gasen aus der Schaltan-
lage
Keine Druckwelle auf umgebende Stationsbau-
teile
Schwefelhexafluorid-Isolierung,
Störlichtbogenfestigkeit,
Hohe Personensicherheit,
Hohe Betriebssicherheit und Verfügbarkeit,
Unabhängig von Umwelteinflüssen (Feuchtigkeit,
Temperatur, Schmutz usw.),
Wartungsarm,
Kleine Abmessungen.
Properties of the switchgear
factory-assembled, type-tested and metal-en-
closed switchgear for indoor applications
no outlet of hot gas from the switchgear
no pressure wave to surrounding substation
components
insulation by sulphur hexafluoride
arc resistant
high safety for persons
high operational safety and availability
independent of atmospheric influences (humid-
ity, temperature, dirt, etc.)
almost maintenance-free
small dimensions