
DRIESCHER WEGBERG
Kabelverteilerfeld / cable distribution cubicle 12-36kV 5
Allgemeine Information
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das DRIESCHER SF6-isolierte Kabelverteilerfeld ist
ein typgeprüftes Mittelspannungs-Kabelverteilerfeld
für Innenraumanwendung mit Schwefelhexafluorid
(SF6) als Isolier- und Löschgas und entspricht den
zum Zeitpunkt der Auslieferung gültigen Gesetzen,
Vorschriften und Normen.
Das Mittelspannungs-Kabelverteilerfeld vom Typ
MINEX ist ausschließlich zum Verteilen elektrischer
Energie mit Strömen bis 630 A bei Spannungen bis
36 kV, 50/60 Hz bestimmt.
General Information
Intended use
The DRIESCHER SF6 insulated cable distribution
cubicle is a type tested medium voltage cable distri-
bution cubicle for indoor applications with sulphur
hexafluoride (SF6) as insulating and quenching gas
and complies with the laws, instructions and stand-
ards valid at time of delivery.
The medium voltage cable distribution cubicle type
MINEX is exclusively designed for the distribution of
electrical energy with currents up to 630 A at volt-
ages up to 36 kV, 50/60 Hz.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Kabelver-
teilerfeldes setzt voraus:
Sachgemäßer Transport und fachgerechte Lage-
rung
Fachgerechte Montage und Inbetriebnahme
Sorgfältige Bedienung und Instandhaltung durch
qualifiziertes Personal
Die Beachtung dieser Anleitung
Die Einhaltung der am Aufstellungsort geltenden
Aufstellungs-, Betriebs- und Sicherheitsbestim-
mungen
Eine andere oder darüberhinausgehende Verwen-
dung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Das Risiko trägt allein der Betreiber/Benutzer.
The proper and safe operation of the cable distribu-
tion cubicle requires the following pre-conditions:
Appropriate transport and correct
storing
Professional assembly and setting to work
Accurate operation and maintenance through
qualified personnel
The observation of this manual
The compliance with the regulations for instal-
lation, operation and safety, valid at site.
Another or an extended use is not regarded as in-
tended. The manufacturer does not guarantee for
damages resulting from it.
The risk is exclusively in the hands of the opera-
tor/user.
Qualifiziertes Personal
Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Anleitung
sind Personen, die mit der Aufstellung, Montage,
Inbetriebsetzung, Instandhaltung und dem Betrieb
des Produktes vertraut sind und durch ihre Tätigkeit
über entsprechende Qualifikationen verfügen, wie
z.B.:
Ausbildung und Unterweisung bzw. Berechti-
gung, Stromkreise und Geräte/Systeme gemäß
den Standards der Sicherheitstechnik ein- und
auszuschalten, zu erden und zu kennzeichnen.
Ausbildung oder Unterweisung gemäß den
Standards der Sicherheitstechnik in Pflege und
Gebrauch angemessener Sicherheitsausrüstung.
Schulung und Erste Hilfe zum Verhalten bei
möglichen Unfällen.
Qualified personnel
Qualified personnel in accordance with this manual
are people, being familiar with the installation, as-
sembly, setting to work, maintenance and operation
of this product and have the relevant qualifications,
i.e.
education and instruction as well as authorised
permission to switch ON and OFF, to earth
and to mark circuits and devices/systems ac-
cording to the standards of safety engineering.
education or training according to the stand-
ards of safety engineering in care and use of
adequate safety equipment.
training and First Aid for the behaviour with
possible accidents.