DS Produkte 07163 User manual

1
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Klapptisch entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Allgemeine Hinweise
❐Nutzen Sie das Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
❐Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes
die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut
auf. Bei Weitergabe des Produktes ist diese Anleitung mit
auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine
Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet
werden!
❐Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung
oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den
normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
❐Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern und Tieren fern.
❐Vorsicht vor Quetschungen von Fingern, Händen und ande-
ren Körperteilen! Seien Sie vorsichtig beim Auf- und Abbau
sowie bei der Benutzung des Produktes.
❐Das Produkt ist kein Spielzeug! Achten Sie darauf, dass sich
Kinder nicht auf das Produkt setzen!
❐Stellen Sie keine zu schweren Gegenstände auf das Pro-
dukt. Das Produkt kann maximal 20 kg tragen.
❐Das Produkt ist für die Nutzung in geschlossenen Innenräu-
men konzipiert, nutzen Sie das Produkt nicht im Freien.
❐Stellen Sie das Produkt immer auf eine ebene, feste, saube-
re und trockene Standfläche.
❐Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob das Produkt korrekt
zusammengebaut ist.
Lieferumfang und Teileliste
Nr. Bezeichnung Abbildung Menge
Große Tischplatte
Kleine Tischplatte
Oberer Teil
des Tischbeins
Unterer Teil
des Tischbeins
Standfuß
Querstrebe
Scharnier
Halterung
Feststellschraube zum
Einstellen des Winkels
Rollfuß (arretierbar)
Rollfuß
Feststellschraube zum
Einstellen der Höhe
Schraube (kurz)
Mutter
S
chraube
(
extra lang
)
S
chraube
(
mittel
)
Unterlegscheibe
Schraube (lang)
Schraubenschlüssel
Inbusschlüssel
Abdeckung
3
2
2
4
Aufbau-
anleitung
Artikelnummer:
07163
Z 07163_V2

2
Zusammenbau
1. Packen Sie das Produkt aus. Prüfen Sie den Inhalt anhand
des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und mögliche Trans-
portschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststel-
len, verwenden Sie das Produkt nicht(!), sondern wenden
Sie sich an den Kundenservice.
2. Schrauben Sie die Rollfüsse (K + L) an den Standfuß (D).
3. Benutzen Sie dazu den Schraubenschlüssel (S).
4. Schrauben Sie den unteren Teil des Tischbeins (E) mit den
langen Schrauben (R) und Muttern (N) an den Standfuß (D).
5. Benutzen Sie dazu den Inbusschlüssel (T) und den Schrau-
benschlüssel (S). Achten Sie darauf, dass das Loch des
unteren Teils des Tischbeins in die richtige Richtung zeigt
(siehe Pfeil).
6. Stülpen Sie die Abdeckung (U) über den unteren Teil des
Tischbeins (E) und schieben Sie diese ganz nach unten.
7. Schrauben Sie die
Querstreben (F)
mit den extra lan-
gen Schrauben (O)
und Muttern (N) an
den oberen Teil des
Tischbeins (C).
Benutzen Sie dazu
den Inbusschlüs-
sel (T)und den
Schraubenschlüs-
sel (S).
8. Befestigen Sie den
oberen Teil des
Tischbeins (C) mit
der Halterung (H) und
zwei kurzen Schrau-
ben (M) auf der Un-
terseite der großen
Tischplatte (A). Be-
nutzen Sie dazu den
Inbusschlüssel (T).
9. Befestigen Sie das
Scharnier (G) mit
der Feststellschrau-
be zum Einstellen
des Winkels (I) und
den Unterlegschei-
ben (Q) an dem obe-
ren Teil des Tisch-
beins (C). Schrauben
Sie dann das Schar-
nier mit zwei kurzen
Schrauben (M) an
der großen Tisch-
platte (A). Benutzen
Sie dazu den Inbus-
schlüssel (T).
10. Schrauben Sie die
Querstreben (F) mit
den mittleren Schrau-
ben (P) an die kleine
Tischplatte (B). Be-
nutzen Sie dazu den
Inbusschlüssel (T).
11. Stecken Sie den
oberen Teil des
Tischbeins (C) in
den unteren Teil des
Tischbeins (E) und
verbinden Sie die
beiden Teile auf der
gewünschten Höhe
mit der Feststell-
schraube zum Ein-
stellen der Höhe (J).
• Das Tischbein ist höhenverstellbar. Zum Verstellen drehen
Sie die Feststellschraube zum Einstellen der Höhe (J) her-
aus, stellen Sie die gewünschte Höhe ein (Teile des Tisch-
beins auseinanderziehen oder zusammenschieben) und
schrauben Sie die Feststellschraube wieder fest. Achten Sie
darauf, dass die Löcher im unteren Teil des Tischbeins (E)
und im oberen Teil des Tischbeins (C) übereinander liegen.
• Zum Feststellen des Standfußes drücken Sie die Hebel der
arretierbaren Rollfüsse (K) herunter.
• Die große Tischplatte (A) ist neigbar. Lösen Sie zum Verstel-
len die Feststellschraube zum Einstellen des Winkels (I) (nicht
ganz herausdrehen!), stellen Sie die gewünschte Neigung ein
und schrauben Sie die Feststellschraube wieder fest.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsor-
gen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie
sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Pro-
dukt ebenfalls umweltgerecht. Nähere Informationen
erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.

3
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this folding table.
If you have any questions, please contact the customer service
department via our website:
www.service-shopping.de
General Information
❐The product should only be used as described in these inst-
ructions. Any other use is deemed to be improper.
❐Before using the product for the first time, please read the
instructions through carefully and keep them in a safe place.
If you pass the product on to others, you should also give
them these instructions. The manufacturer and importer will
not accept liability if the directions in these instructions are
not observed!
❐The following are excluded from the warranty: all defects and
damage caused by improper handling or unauthorised att-
empts to repair. The same applies for normal wear.
Safety Instructions
❐Danger of suffocation! Keep the packaging material away
from children and animals.
❐Take care not to squash fingers, hands and other body parts!
Be careful when assembling and dismantling the product
and when using it.
❐This product is not a toy. Please make sure that children do
not sit on the product!
❐Do not place any objects which are too heavy on the product.
The product can only support a maximum weight of 20 kg.
❐The product is designed for use in enclosed indoor rooms;
do not use the product outside.
❐Always place the product on a flat, solid, clean and dry even
surface.
❐Check whether the product has been assembled correctly
each time you use it.
Scope of Supply and Parts List
No. Description Illustration Qty
Large tabletop
Small tabletop
Upper part
of the table leg
Lower part
of the table leg
Base
Cross struts
Hinge
Mounting bracket
Locking screw for
setting the angle
Castor (lockable)
Castor
Locking screw for
setting the height
Screw (short)
Nut
S
crew
(
extra long
)
S
crew
(
medium
)
Washer
S
crew
(
long
)
Spanner
Allen key
C
over
3
2
2
4
GB
Assembly
Instructions
Article: 07163
Z 07163_V2

4
Assembly
1. Unpack the product. Check the contents against the scope
of supply (see section entitled "Scope of Supply") to ensure
they are complete and have not been damaged during trans-
portation. If you find any transport damage, do not use the
product (!), but contact the customer service department.
2. Screw the castors (K + L) onto the base (D).
3. Use the spanner (S) to do this.
4. Screw the lower part of the table leg (E) onto the base (D)
using the long screws (R) and nuts (N).
5. Use the Allen key (T) and the spanner (S) to do this. Make
sure that the hole in the lower part of the table legs faces in
the right direction (see arrow).
6. Pull the cover (U) over the lower part of the table leg (E) and
slide it all the way down to the bottom.
7. Screw the cross
struts onto the up-
per part of the table
leg (C) using the ex-
tra long screws (O)
and nuts (N).
Use the Allen key (T)
and the spanner (S)
to do this.
8. Attach the upper part
of the table leg (C)
to the bottom of the
large tabletop (A)
with the mounting
bracket (H) and two
short screws (M). To
do this, use the Allen
key (T).
9. Attach the hinge (G)
on the upper part of
the table leg (C) with
the locking screw for
setting the angle (I)
and the washers (Q).
Then screw the hin-
ge using two short
screws (M) onto the
large tabletop (A). To
do this, use the Allen
key (T).
10. Screw the cross
struts (F) onto the
small tabletop (B)
with the medium
screws (P). To do
this, use the Allen
key (T).
11. Place the upper part
of the table leg (C)
into the lower part of
the table leg (E) and
connect the two parts
together at the height
you want using the
locking screw for set-
ting the height (J).
• The height of the table leg can be adjusted. To adjust it undo
the locking screw for setting the height (J), set the height you
want (pull the parts of the table leg apart or push them to-
gether) and then tighten the locking screw again. Make sure
that the holes in the lower part of the table leg (E) and in the
upper part of the table leg (C) overlap.
• To lock the base in place, push down the levers on the locka-
ble castors (K).
• The large tabletop (A) is tiltable. To adjust it, release the lo-
cking screw for setting the angle (I) (do not undo it comple-
tely!), set the tilt angle you want and then tighten the locking
screw again.
Disposal
The packaging can be recycled. Please dispose of it
in an environmentally friendly manner and take it to a
recycling centre. Dispose of the product in an environ-
mentally friendly manner as well. You can obtain more
information from your local authorities.
Customer Service Department/Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.

5
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter cette
table inclinable.
Si vous avez des questions, veuillez vous contacter le service
après-vente sur notre page Web :
www.service-shopping.de
Consignes générales
❐Ce produit doit être utilisé uniquement comme indiqué dans
le présent manuel. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
❐Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel
avant la première utilisation de ce produit et de le conserver
précieusement. Si vous donnez ou prêtez ce produit à une
autre personne, n'oubliez pas d'y joindre ce manuel. Le fabri-
cant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de
non-observation des instructions qu'il contient.
❐Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des
détériorations ou à des tentatives de réparation est exclu de
la garantie. L'usure normale est également exclue de la ga-
rantie.
Consignes de sécurité
❐Risque d'étouffement ! Ne laissez pas les emballages à la
portée des enfants ou des animaux.
❐Attention à ne pas se coincer les doigts, les mains et d'autres
parties du corps ! Soyez prudent lors du montage, du dé-
montage et de l'utilisation du produit.
❐Cet appareil n'est pas un jouet. Veillez à ce que les enfants
ne s'assoient pas sur le produit.
❐Ne posez aucun objet trop lourd sur le produit. Ce produit
peut supporter 20 kg au maximum.
❐Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur, pièces
fermées. N'utilisez pas ce produit en plein air.
❐Placez toujours le produit sur une surface d'appui plane, so-
lide, propre et sèche.
❐Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a été correc-
tement assemblé.
Composition du produit et liste des pièces
Rep. Désignation Schéma Qté
Grande tablette
Petite tablette
Partie supérieure
du pied de table
Partie inférieure
du pied de table
Socle
Barre transversale
Charnière
Attache
Vis de réglage pour
le réglage de l'angle
Pied à roulette (pouvant
être freiné)
Pied à roulette
Vis de réglage pour
le réglage de la hauteur
Vis (courte)
Écrou
Vis
(
extra longue
)
Vis
(
moyenne
)
Rondelle plate
Vis
(
longue
)
C
l
é
à
vis
C
l
é
Allen
C
ache
3
2
2
4
FR
Instructions
de montage
Article: 07163
Z 07163_V2

6
Assemblage
1. Déballez le produit. Vérifiez au moyen de la liste que le con-
tenu livré est complet. Contrôlez l'absence de dégâts de
transport. En cas de dommages subis au cours du transport,
n'utilisez pas le produit mais contactez le service après-ven-
te.
2. Vissez les pieds à roulettes (K + L) sur le socle (D).
3. Pour ce faire, utilisez la clé à vis (S).
4. Vissez la partie inférieure du pied de table (E) sur le socle
(D) à l'aide des vis longues (R) et des écrous (N).
5. Pour ce faire, utilisez la clé Allen (T) et la clé à vis (S). Veillez
à ce que l'ouverture pratiquée dans la partie inférieure du
pied de table soit orientée dans la bonne direction (voir la
flèche).
6. Faites glisser entièrement vers le bas le cache (U) sur la par-
tie inférieure du pied de table (E).
7. Vissez les barres
transversales (F) sur
la partie supérieure
du pied de table (C)
à l'aide des vis extra
longues (O) et des
écrous (N).
Pour ce faire, utilisez
la clé Allen (T) et la
clé à vis (S).
8. Fixez la partie su-
périeure du pied de
table (C) sur la face
inférieure de la gran-
de tablette (A) à l'aide
de l'attache (H) et de
deux vis courtes (M).
Pour ce faire, utilisez
la clé Allen (T).
9. Fixez la charnière (G)
sur la partie supéri-
eure du pied de ta-
ble (C) à l'aide de
la vis de réglage de
l'angle (I) et des ron-
delles plates (Q). Vis-
sez alors, à l'aide de
deux vis courtes (M),
la charnière sur la
grande tablette (A).
Pour ce faire, utilisez
la clé Allen (T).
10. Vissez les barres
transversales (F) sur
la petite tablette (B)
à l'aide des vis mo-
yennes (P). Pour ce
faire, utilisez la clé
Allen (T).
11. Insérez la partie su-
périeure du pied de
table (C) dans la par-
tie inférieure du pied
de table (E) et fixez
ensemble ces deux
parties à la hauteur
désirée au moyen de
la vis de réglage de
la hauteur (J).
• Le pied de table est réglable en hauteur. Pour régler la hau-
teur (J), desserrez la vis de réglage, réglez la hauteur dési-
rée (en écartant ou en rapprochant les deux parties du pied
de table) puis resserrez la vis de réglage. Veillez à ce que
les trous de la partie inférieure du pied de table (E) soient
en face de ceux de la partie supérieure du pied de table (C).
• Pour fixer le socle, appuyez sur le frein des pieds à roulette
(K).
• La grande tablette (A) est inclinable. Pour la régler, desser-
rez la vis de réglage de l'angle (I) (ne pas la dévisser comp-
lètement), réglez l'inclinaison désirée puis revissez complè-
tement la vis de réglage.
Mise au rebut
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Dé-
barrassez-vous de l'emballage dans le respect de
l'environnement en le déposant à un point de collecte
prévu à cet effet. Éliminez ce produit conformément
aux prescriptions pour la protection de l'environnement.
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adres-
sez-vous aux services municipaux compétents.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. +49 38851 314650 *)
*) Appel payant
Tous droits réservés.

7
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u deze klaptafel heeft gekozen.
Als u vragen heeft, contacteert u de klantenservice via onze
website:
www.service-shopping.de
Algemene aanwijzingen
❐Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven in de hand-
leiding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
❐Gelieve de handleiding vóór het eerste gebruik van het pro-
duct zorgvuldig door te lezen en goed te bewaren. Wanneer
u het product aan iemand anders geeft, moet deze hand-
leiding tevens worden overhandigd. Fabrikant en importeur
aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer de informatie
in deze handleiding niet in acht wordt genomen!
❐Alle gebreken die door onvakkundige behandeling, be-
schadiging of reparatiepogingen ontstaan, zijn van garantie
uitgesloten. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsinstructies
❐Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal weg van
kinderen en dieren.
❐Pas op voor beknelling van vingers, handen en andere
lichaamsdelen! Wees voorzichtig bij de montage en demon-
tage alsook bij het gebruik van het product.
❐Het product is geen speelgoed! Let erop, dat kinderen niet
op het product gaan zitten!
❐Plaats geen zware voorwerpen op het product. Het product
kan maximaal 20 kg dragen.
❐Het product is ontworpen voor gebruik in gesloten binnenru-
imten, gebruik het product niet in de openlucht.
❐Zet het apparaat altijd op een vlakke, stevige, schone en dro-
ge ondergrond.
❐Controleer voor elk gebruik, of het product op de juiste wijze
is gemonteerd.
Leveringsomvang en onderdelenlijst
Nr. Naam Afbeelding
Groot tafelblad
Klein tafelblad
Bovenste deel
van de tafelpoot
Onderste deel
van de tafelpoot
Standvoet
Dwarsstuk
Scharnier
Houder
Vaststelschroef voor het
instellen van de hoek
Wieltje (vergrendelbaar)
Wieltje
Vaststelschroef voor het
instellen van de hoogte
Schroef (kort)
Moer
S
chroe
f
(
extra lang
)
S
chroe
f
(
middel
)
O
nderlegplaatje
S
chroe
f
(
lang
)
S
chroe
f
sleutel
Inbussleutel
A
f
dekking
4
2
2
3
NL
Montage-
handleiding
Artikel: 07163
Z 07163_V2

8
Montage
1. Pak het product uit. Controleer aan de hand van de leve-
ringsomvang of de inhoud volledig is en eventuele transport-
schade heeft. Wanneer u een transportschade constateert,
gebruik het apparaat dan niet(!), maar wendt u zich onmid-
dellijk tot de klantenservice.
2. Schroef de wieltjes (K + L) op de standvoet (D).
3. Gebruik daartoe de schroefsleutel (S).
4. Schroef het onderste deel van de tafelpoot (E) met de lange
schroeven (R) en moeren (N) aan de standvoet (D).
5. Gebruik daartoe de inbussleutel (T) en de schroefsleutel (S).
Let erop, dat het gat van het onderste gedeelte van de tafel-
poot de juiste kant op wijst (zie pijl).
6. Schuif de afdekking (U) over het onderste gedeelte van de
tafelpoot (E) en schuif deze geheel naar beneden.
7. Schroef de dwar s-
stukken (F) met
de extra lange
schroeven (O) en
moeren (N) aan het
bovenste deel van de
tafelpoot (C).
Gebruik daartoe de
inbussleutel (T) en de
schroefsleutel (S).
8. Bevestig het bo-
venste deel van de
tafelpoot (C) aan de
houder (H) en twee
korte schroeven (M)
aan de onderzijde
van het grote tafel-
blad (A). Gebruik
daartoe de inbuss-
leutel (T).
9. Bevestig het schar-
nier (G) met de
vastzetschroef voor
het instellen van de
hoek (I) en de on-
derlegplaatjes (Q)
aan het bovenste
gedeelte van de ta-
felpoot (C). Schro-
ef vervolgens het
scharnier met twee
korte schroeven (M)
aan het grote tafel-
blad (A). Gebruik
daartoe de inbuss-
leutel (T).
10. Schroef de dwars-
stukken (F) met de
middelste schroeven
(P) aan het kleine ta-
felblad (B). Gebruik
daartoe de inbuss-
leutel (T).
11. Steek het bovenste
deel van de tafel-
poot (C) in het on-
derste deel van de ta-
felpoot (E) en verbind
de beide delen op de
gewenste hoogte met
de vastzetschroef
voor het instellen van
de hoogte (J).
• De tafelpoot is in hoogte verstelbaar. Voor het verstellen
draait u de vaststelschroef voor het instellen van de hoogte
(J) eruit, stelt u de gewenste hoogte in (delen van de tafel-
poot uit elkaar trekken of in elkaar schuiven) en draait u de
vaststelschroef weer aan. Let erop, dat de gaten in het on-
derste deel van de tafelpoot (E) en in het bovenste deel van
de tafelpoot (C) over elkaar liggen.
• Voor het vastzetten van de standvoet drukt u de hendel van
de vergrendelbare wieltjes (K) omlaag.
• Het grote tafelblad (A) is kantelbaar. Maak voor het instellen
van de hoek de vaststelschroef los (I) (niet geheel eruit draai-
en!), stel de gewenste helling in en draai de vaststelschroef
weer aan.
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer
de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng
deze naar een recyclepunt. Verwijder het product eve-
neens op milieuvriendelijke wijze. Meer informatie is ver-
krijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Niet gratis
Alle rechten voorbehouden.
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Indoor Furnishing manuals

DS Produkte
DS Produkte 01128 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 01612 User manual

DS Produkte
DS Produkte CLSM2905 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 03133 User manual

DS Produkte
DS Produkte C85001 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 06442 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 03141 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z09629 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 06001 User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual