DS Produkte Z 06442 User manual

Z 06442_V4
Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instruction manual
starting on page 6
Mode d'emploi
à partir de la page 10
Handleiding
vanaf pagina 14
DE
GB
NL
FR
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 1 03.01.13 16:47

Inhalt
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________________________________________ 3
Verletzungsgefahren ___________________________________________________ 3
Schäden am Produkt oder Zubehör________________________________________ 3
Gewährleistungsbestimmungen ____________________________________________3
Technische Daten___________________________________________________ 3
Lieferumfang und Produktübersicht __________________________________ 4
Aufbau _____________________________________________________________ 5
Entsorgung_________________________________________________________ 5
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Teleschuhkarussell entschieden haben. Mit diesem
praktischen Produkt können Sie schnell und einfach Ihre Schuhe Platz sparend verstauen.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
www.service-shopping.de
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes die Anleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Produktes ist diese Anleitung mit
auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die
Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt,
Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese
aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden.
DE
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 2 03.01.13 16:47

3
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐Das Produkt ist zum Aufbewahren von Schuhen bestimmt.
❐Das Produkt ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert.
❐Nutzen Sie das Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt
als bestimmungswidrig.
Verletzungsgefahren
❐Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial und die Zubehörteile von Kindern
und Tieren fern.
Schäden am Produkt oder Zubehör
❐Sollte das Produkt defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren.
Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung,
Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß
der einzelnen Bauteile.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 06442
Maximale Raumhöhe: 2,8 m
Maximales Gewicht: ca. 15 kg
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 3 03.01.13 16:47

4
Lieferumfang und Produktübersicht
•
Alu-Rohr 30 mm, silber (4 x)
•
Alu-Rohr 27 mm mit Klemmring, silber (1 x)
•
Feststellring 30 mm, schwarz (8 x)
•
Scheibe für Schuhe, schwarz (8 x)
•
Beutel mit 16 Löffeln für Schuhe, schwarz (6 x)
•
Deckenteil 30 mm, schwarz (1 x)
•
Federhülse 30 mm, schwarz (1 x)
•
Feder (1 x)
•
Fußteil 27 mm, schwarz (1 x)
•
Rohrverbinder 30 mm, silber (3 x)
•
Rutsch-Stopp, schwarz (2 x)
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 4 03.01.13 16:47

5
Aufbau
1.
Packen Sie das Produkt und Zubehör aus und legen Sie alles vorsichtig auf einen ebenen
Boden. Prüfen Sie den Inhalt anhand des Lieferumfangs (siehe Kapitel „Lieferumfang und
Produktübersicht“) auf Vollständigkeit und mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen
Transportschaden feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern wenden Sie sich
umgehend an den Kundenservice.
2.
Stecken Sie die Alu-Rohre 30 mm mit Hilfe der Rohrverbinder zu einer Stange zusammen.
Verbinden Sie dann das Alu-Rohr 27 mm mit Klemmring mit der Alu-Stange.
3.
Setzen Sie die Federhülse mit der Feder in das Deckenteil und kleben Sie einen Rutsch-Stop
auf das Deckenteil.
4.
Stecken Sie dann das Deckenteil mit Feder und Federhülse auf das obere Ende der Alu-
Stange.
5.
Drücken Sie je 12 Schuhlöffel in die dafür vorgesehenen Schlitze der 8 Schuhscheiben.
6.
Stecken Sie die fertig montierten Schuhscheiben auf die Alu-Stange und sichern Sie diese
jeweils mit einem Feststellring. Die Feststellringe bestehen aus 2 Teilen, wobei es egal
ist, welches Teil Sie zuerst auf die Stange schieben. Zum Feststellen des Ringes halten Sie
das obere Teil fest und drehen das untere Teil nach rechts, bis der Ring festgeklemmt ist.
Bitte nicht zu fest anziehen!
7.
Bekleben Sie nun das Fußteil mit dem zweiten Rutsch-Stop und stecken Sie es dann in das
untere Ende der Alu-Stange.
8.
Fixieren Sie das fertige Schuhkarussell zwischen Boden und Decke, richten Sie es senkrecht
aus und drücken Sie es gegen die Decke. Die im oberen Bereich eingesetzte Feder drückt
sich zusammen und steht unter Spannung.
9.
Ziehen Sie das Alu-Rohr 27 mm heraus und drehen Sie es kurz nach rechts bis es den Boden
berührt und fühlbar einklemmt.
10.
Prüfen Sie nun den festen Sitz des Schuhkarussels: Bei Belastung darf sich die Stange weder
an der Decke noch am Fußboden verschieben. Sollte dies doch der Fall sein, drehen Sie das
Alu-Rohr 27 mm noch einmal los und drücken Sie die Stange fester an die Decke.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Produkt umweltgerecht. Nähere Informationen erhalten Sie bei
Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung oder bei einem Recyclinghof.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. /Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 5 03.01.13 16:47

Contents
Safety Instructions __________________________________________________ 7
Proper Use __________________________________________________________7
Risk of Injury _________________________________________________________7
Damages to the Product or the Accessories __________________________________7
Warranty Provisions____________________________________________________7
Technical Data _____________________________________________________ 7
Product Contents and Product Overview _____________________________ 8
Assembly___________________________________________________________ 9
Disposal____________________________________________________________ 9
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this extendable shoe rack. Thanks to its special
construction, this product helps you to save place while storing your shoes tidily.
If you have any questions, please contact the customer service via our website:
www.service-shopping.de
www.service-shopping.de
Please carefully read through the operating instructions prior to using the product for
the fi rst time and store these instructions in a safe place. The instructions are to
accompany the product when it is passed on to others. The manufacturer and importer
assume no liability in the event the data in these instructions has not been observed!
As part of ongoing development, we reserve the right to alter products, packaging or
enclosed documentation at any time.
All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey
the safety notices in order to avoid injury to persons and property.
GB
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 6 03.01.13 16:47

7
Safety Instructions
Proper Use
❐The product is designed for storing shoes.
❐The product is conceived for private use, not for commercial use.
❐Only use the product as described in these instructions. Any other use is deemed improper.
Risk of Injury
❐Danger of suffocation! Keep the packaging material and the accessories away from children
and pets.
Damages to the Product or the Accessories
❐In the event the product is defective, do not attempt to repair it yourself. In the event of
damage, contact the customer service.
Warranty Provisions
Any defects caused by improper use, damage, or attempts at repair are excluded from the
warranty. This also applies to normal wear and tear of the individual components.
Technical Data
Article number: Z 06442
Maximum room height: 2,8 m
Maximum weight: approx. 15 kg
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 7 03.01.13 16:47

8
Product Contents and Product Overview
•
Alu tube 30 mm, silvery (4 x)
•
Alu tube 27 mm, silvery, with locking ring (1 x)
•
Damping ring 30 mm, black (8 x)
•
Plate for shoes, black (8 x)
•
Bags with 16 shoe holders, black (6 x)
•
Cover part 30 mm, black (1 x)
•
Bush for spiral spring 30 mm, black (1 x)
•
Spiral spring (1 x)
•
Foot part 27 mm, black (1 x)
•
Connector 30 mm, silvery (3 x)
•
Non-slip pad, black (2 x)
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 8 03.01.13 16:47

9
Assembly
1.
Unpack the product and the accessories and lay all of the parts carefully on an even surface
on the fl oor. Ensure that all product contents are present (see the “Product Contents and
Product Overview” chapter) and check for any damages from transport. Should you identify
any transport damages, please promptly consult the customer service.
2.
Stick the alu tubes 30 mm together by using the connectors. Connect the alu tube 27 mm
with the locking ring.
3.
Place the bush and the spiral spring into the cover part and stick a non-slip pad to the cover
part.
4.
Put the cover part with the bush and the spiral spring on the upper end of the alu bar.
5.
Insert 12 shoe holders into the slots of each of the 8 plates.
6.
Slip the prepared plates over the assembled alu bar and fi x each plate with a damping ring.
Thanks to its special construction the damping ring – which consists of two parts that
fi t exactly into each other – can be stuck from both sides to the alu bar. To lock the
ring, hold the upper part and turn the lower part to the ring until it locks in position.
Do not tighten it too fi rmly!
7.
Now stick the second non-slip pad to the foot part and put the foot part in the lower end
of the alu bar.
8.
Fix the shoe rack between ground and ceiling in a vertical position. While pressing the bar
against the ceiling, the spiral spring compresses and is under pressure now.
9.
Draw-out the alu tube 27 mm until it hits the ground, turn it to the right until it locks in
position.
10.
After mounting the shoe rack, it must not move, neither the upper part nor the lower part.
In case of any movement of the rack, please unscrew the alu tube 27 mm and fi rmly press
the bar to the ceiling once again.
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally-
friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
Dispose of the product in an environmentally-friendly manner. For more information,
please contact the administration in your locality or a recycling centre.
Customer Service / importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 9 03.01.13 16:47

Sommaire
Consignes de sécurité ______________________________________________ 11
Utilisation adéquate ___________________________________________________ 11
Risques de blessure ___________________________________________________11
Dommages sur le produit et les accessoires__________________________________ 11
Dispositions de garantie ________________________________________________ 11
Données techniques________________________________________________ 11
Contenu de la livraison et vue générale du produit____________________12
Montage __________________________________________________________ 13
Mise au rebut______________________________________________________ 13
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi ce porte chaussures extensible. Ce produit garde
bien toutes vos chaussures et vous aide à gagner de la place grâce à sa construction astucieuse.
Pour toutes questions, veuillez contacter le service après-vente sur notre page Web :
www.service-shopping.de
www.service-shopping.de
Avant d’utiliser pour la première fois ce produit, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver précieusement. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez
également lui remettre ce mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute
responsabilité si les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respectées !
Dans le cadre de l’évolution constante des produits, nous nous réservons le droit de
modifi er à tout moment le produit, l’emballage ou les notices.
Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire
attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité
pour éviter les dommages corporels et matériels.
FR
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 10 03.01.13 16:47

11
Consignes de sécurité
Utilisation adéquate
❐Ce produit est destiné à garder les chaussures.
❐Le produit est conçu pour un usage privé, pas pour une utilisation commerciale.
❐Utilisez le produit uniquement comme la description du mode d’emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
Risques de blessure
❐Risque d’asphyxie ! Tenez le matériel d’emballage et les pièces accessoires éloignés des
enfants et des animaux.
Dommages sur le produit et les accessoires
❐Si le produit devait être défectueux, n’essayez pas de réparer vous-même le produit. En cas
de dommages, veuillez contacter le service après-vente.
Dispositions de garantie
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, un
dommage ou des tentatives de réparation. Cela vaut également pour l’usure normale des
différents éléments.
Données techniques
Numéro d’article : Z 06442
Hauteur maximum de la pièce : 2,8 m
Poids maximum : env. 15 kg
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 11 03.01.13 16:47

12
Contenu de la livraison et vue générale du produit
•
Tube d’aluminium 30 mm, argenté (4 x)
•
Tube d’aluminium 27 mm, argenté, avec bague de serrage (1x)
•
Anneau de serrage 30 mm, noir (8 x)
•
Rondelle pour chaussures, noir (8 x)
•
Sac avec 16 crochets pour chaussures, noir (6x)
•
Embout de plafond 30 mm, noir (1 x)
•
Douille pour le ressort spiral 30 mm, noir (1 x)
•
Ressort spiral (1 x)
•
Embout de sol 27 mm, noir (1 x)
•
Pièce de jonction 30 mm, argenté (3 x)
•
Autocollant antidérapant, noir (2 x)
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 12 03.01.13 16:47

13
Montage
1.
Déballez le produit et les accessoires et posez-les avec précaution sur un sol plat. Vérifi ez
le contenu en vous servant de la vue générale de l’appareil (voir chapitre « Contenu de
la livraison et vue générale du produit ») pour voir s’il est complet et s’il y a d’éventuels
dommages de transport. Si vous constatiez un dommage de transport, veuillez vous adresser
immédiatement au service après-vente.
2.
Assemblez les tubes d’aluminium 30 mm avec les pièces de jonction. Abouchez le tube
d’aluminium 27 mm avec bague de serrage à la barre d’aluminium.
3.
Introduisez la douille et le ressort spiral dans l’embout de plafond et collez l’autocollant
antidérapant sur l’embout.
4.
Placez maintenant l’embout de plafond avec le ressort spiral et la douille sur le bout supérieur
de la barre d’aluminium.
5.
Fixez les 12 crochets dans les fentes de chacune des 8 rondelles.
6.
Montez les rondelles préparées sur la barre d’aluminium assemblés et fi xez chacune
des rondelles avec un anneau de serrage. L’anneau de serrage se compose de deux
parties qui s’emboitent parfaitement l’une dans l’autre, peu importe, laquelle des
parties vous montez d’abord. Pour fi xer l’anneau de serrage, tenez la partie supérieure
et tournez la partie inférieure vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée.
Faites attention à ne pas trop la serrer !
7.
Collez le deuxième autocollant antidérapant sur l’embout de sol et placez l’embout de sol
sur le bout inférieur de la barre d’aluminium.
8.
Fixez le porte chaussures entre le sol et le plafond, en l’alignant verticalement. Apposez-le
contre le plafond. Le ressort placé dans la partie supérieure se comprime et reste sous
tension.
9.
Puis, faites sortir le tube d’aluminium 27 mm jusqu’à ce qu’il touche le sol, tournez-le un peu
vers la droite jusqu’à ce que vous sentiez qu’il serre bien.
10.
Vérifi ez que le porte chaussures soit bien fi xé et qu’il soit bien vertical. Quand vous mettez
vos chaussures sur les rondelles, vérifi ez que le porte chaussures ne bouge pas tant au sol
qu’au plafond. Dans le cas échéant, détachez de nouveau le tube d’aluminium 27 mm et
apposez la barre plus fort contre le plafond.
Mise au rebut
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre l’emballage au rebut en
respectant l’environnement et l’amener au service de collection de matières recyclables.
Mettez le produit au rebut en respectant l’environnement. De plus amples informations
sont à disposition auprès de votre municipalité ou d’un centre de recyclage.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. +49 38851 314650 *)
*) Appel payant
Tous droits réservés.
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 13 03.01.13 16:47

Inhalt
Veiligheidsinstructies_______________________________________________ 15
Reglementair gebruik __________________________________________________15
Gevaren voor verwondingen_____________________________________________15
Schade aan het product en de toebehoren___________________________________15
Garantiebepalingen____________________________________________________15
Technische gegevens _______________________________________________ 15
Levveringspakket en overzicht van het product_______________________ 16
Montage __________________________________________________________ 17
Afvalverwijdering __________________________________________________ 17
Geachte klant,
We zijn verheugd dat u deze draaiende schoenstandaard hebt gekozen. Met deze praktische
product kunt u vanaf nu al uw schoenen zeer plaatsbesparend opbergen.
Als u vragen hebt, contacteert u de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
www.service-shopping.de
Voordat u het product voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding
zorgvuldig te lezen en goed te bewaren. Als u het product aan iemand anders geeft,
overhandig dan ook de handleiding. Producent en importeur zijn niet aansprakelijk,
wanneer de gegevens in deze handleiding niet worden opgevolgd!
In het kader van voortdurende verdere ontwikkeling behouden we ons het recht voor,
het product, de verpakking of de bijgeleverde documenten op elk moment te wijzigen.
Alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool aangeduid. Neem deze aandachtig door
en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te
vermijden.
NL
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 14 03.01.13 16:47

15
Veiligheidsinstructies
Reglementair gebruik
❐Het product is bedoeld voor het opbergen van schoenen.
❐Het product werd ontworpen voor het privé-gebruik, niet voor commerciële doeleinden.
❐Gebruik het product alleen volgens de beschrijvingen in de handleiding. Elk ander gebruik
geldt als onreglementair.
Gevaren voor verwondingen
❐Gevaar voor verstikking! Houd het verpakkingsmateriaal en de toebehoren weg van kinderen
en dieren.
Schade aan het product en de toebehoren
❐Is het product defect, probeer dan niet het product eigenhandig te repareren. Contacteer in
geval van schade de klantenservice.
Garantiebepalingen
Van de garantie uitgesloten zijn alle gebreken die door ondeskundig gebruik, beschadigingen of
pogingen tot reparaties zijn ontstaan. Dit geldt ook voor de normale slijtage van de afzonderlijke
onderdelen.
Technische gegevens
Artikelnummer: Z 06442
Maximale kamerhoogte: 2,8 m
Maximaal gewicht: ong. 15 kg
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 15 03.01.13 16:47

16
Levveringspakket en overzicht van het product
•
Aluminiumbuis 30 mm, zilver (4 x)
•
Aluminiumbuis 27 mm met klemring, zilver (1 x)
•
Bevestigingsring 30 mm, zwart (8 x)
•
Schijf ter bevestiging van de schoenlepels, zwart (8 x)
•
Zak met 16 schoenlepels, zwart (6 x)
•
Bovenstuk 30 mm, schwarz (1 x)
•
Veeromhulsel 30 mm, schwarz (1 x)
•
Veer (1 x)
•
Voetstuk 27 mm, zwart (1 x)
•
Tussenstuk 30 mm, zilver (3 x)
•
Einddop, zwart (2 x)
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 16 03.01.13 16:47

17
Montage
1.
Pak het product en toebehoren uit en leg ze voorzichtig op een effen ondergrond. Controleer
de inhoud aan de hand van het leveringspakket (zie hoofdstuk ‘Leveringspakket en overzicht
van het product’) op volledigheid en mogelijke transportschade. Stelt u transportschade vast,
dan dient u zich direct te richten tot de klantenservice.
2.
Stek de aluminiumbuizen 30 mm met behulp van de tussenstukken ineen. Verbind dan de
aluminiumbuis 27 mm met klemring met de aluminiumstang.
3.
Stek het veeromhulsel en de veer in het bovenstuk en kleef een einddop aan het bovenstuk.
4.
Stek het bovenstuk met de veer en het veeromhulsel op het bovenste einde van de
aluminiumstang.
5.
Druk per schijf 12 schoenlepels in de daarvoor bestemde gleuven.
6.
Schuif de schijven met de schoenlepels aan de aluminiumstang en bevestig deze met de
bevestigingsringen. Het maakt niet uit welke deel van de ring u het eerst neemt. Ter
bevestiging houdt u het bovenste deel van de ring vast en draait u het onderste deel naar
rechts, todat de ring vastgeklemt is. Niet al te strak vastdraaien!
7.
Kleef nu de tweede einddop aan het voetstuk en stek het voetstuk in het onderste einde
van de aluminiumstang.
8.
Plaats de schoenstandaard tussen vloer en plafond, druk dusdanig tegen het plafond dat de
veer tesamen gedrukt is en er spanning op staat.
9.
Trek de aluminiumbuis 27 mm uit en draai kort naar rechts totdat ze tegen de vloer drukt
en voelbaar klemt.
10.
Check of de stang vast genoeg zit. Bij belasting mag de stang zowel aan het plafond als aan de
vloer niet verschuiven. Is dit toch het geval, draai dan de aluminiumbuis 27 mm nogmaals los
en druk de stang harder tegen het plafond.
Afvalverwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een
milieuvriendelijke manier en zorg voor gescheiden afvalverwerking.
Verwijder het product op een milieuvriendelijke manier. Meer informatie vindt u bij uw
plaatselijk gemeentebestuur of een inzamelstation.
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) niet gratis
Alle rechten voorbehouden.
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 17 03.01.13 16:47

18
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 18 03.01.13 16:47

19
06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 19 03.01.13 16:47

06442_DE-GB-FR-NL_V4.indb 20 03.01.13 16:47
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Indoor Furnishing manuals

DS Produkte
DS Produkte Z 06001 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 01612 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 03141 User manual

DS Produkte
DS Produkte C85001 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 03133 User manual

DS Produkte
DS Produkte 07163 User manual

DS Produkte
DS Produkte CLSM2905 User manual

DS Produkte
DS Produkte 01128 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z09629 User manual