manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dynamite
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Dynamite DYN4114 User manual

Dynamite DYN4114 User manual

NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-
date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR
create a high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure
to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property.This product is
not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly,use with incompatible components or augment
product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is
essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and
avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
10W Li-Po AC BALAnCe ChArger
InstructIon Manual |BedIenungsanleItung |Manuel d’utIlIsatIon |Manuale dI IstruzIonI (dYn4114)
English
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
WARNING: Failure to exercise caution while using this product and comply with the following warnings could result in product
malfunction, electrical issues, excessive heat,FIRE, and ultimately injury and property damage.
• Neverleavethechargerandbatteryunattendedduringuse.
• Neverattempttochargedead,damagedorwetbatterypacks.
• Neverattempttochargeabatterypackcontainingdifferenttypes
of batteries.
• Neverallowchildrenunder14yearsofagetocharge
battery packs.
• Neverchargebatteriesinextremelyhotorcoldplacesorplacein
direct sunlight.
• Neverchargeabatteryifthecablehasbeenpinchedorshorted.
• Neverconnectmorethanonebatterypacktothischarger
at a time.
• Neverconnectthechargerifthepowercablehasbeenpinched
or shorted.
• Neverattempttodismantlethechargerorusea
damaged charger.
• Neverreversethepositiveandnegativeterminals.
• Neverallowbatteriesorchargertocomeintocontactwith
moisture at any time.
• Alwaysuseonlyrechargeablebatteriesdesignedforusewiththis
type of charger.
• Alwaysinspectthebatterybeforecharging.
• Alwayskeepthebatteryawayfromanymaterialthatcouldbe
affected by heat.
• Alwayscontinuouslymonitorthechargingarea.
• AlwayschargeaLi-PobatteryinsideofaLi-Pobag.
• Alwaysendthechargingprocessifthebatterybecomes
hot to the touch or starts to change form (swell) during the
charge process.
• Alwaysdisconnectthebatteryaftercharging,andletthecharger
cool between charges.
• AlwaysterminateallprocessesandcontactHorizonHobbyifthe
product malfunctions.
WARNING: Never leave charger unattended, exceed maximum charge rate, charge with non-approved batteries or charge batteries
in the wrong mode. Failure to comply may result in excessive heat, fire and serious injury.
CAUTION: Always ensure the battery you are charging meets the specifications of this charger and that the charger settings are
correct. Not doing so can result in excessive heat and other related product malfunctions, which can lead to user injury or property
damage. Please contact Horizon Hobby or an authorized retailer with compatibility questions.
Thank you for purchasing the Dynamite®10WLi-PoACBalanceCharger.Thislightandcompactchargerquicklyandeasilycharges
2Sor3SLi-Pobatterypacks.
FEATURES
• 100–240VACmainpower
• Charges2Sand3SLi-Pobatteries
• 1.35A@2S;0.9A@3SChargeCurrent
SPECIFICATIONS
InputVoltage:100–240VAC
OutputCurent:1.35A@2S;0.9A@3S
BatteryCompatibility:Li-Po
MaxPower:10W
D.
E.
A. Cell 1 LED
B. Cell 2 LED
C. Cell 3 LED
D. AC Power Slot
E. AC Power Cord
F. Battery Charge Ports
B. C.A. F.
INSTRUCTIONS
1. ConnecttheACpowercordtothepowerslotonthecharger,thenconnecttheotherendofthepowercordtoanACpowersource.
2. ThethreeLEDswillturnGREENwhenthechargerisconnectedtotheACpowersource.
3. Connectthebalanceconnectorofthebatterypacktotheproperconnectoronthecharger(the3Sconnectorhas4pinsandthe2S
connector has 3 pins).
4. ThethreeLEDswillturnRED,indicatingthebatteryischarging.
5. Whenthechargingofonecelliscomplete,thecorrespondingLEDturnsGREEN.
6. Oncethebatterypackisfullycharged,allthreeLEDswillturnGREEN.
7. Disconnect the balance connector and battery from the charger.
CAUTION:AlwaysdisconnectaLi-Pobatteryfromthechargertoavoidover-dischargingthebattery.Batteriesdischargedtoa
voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential fire when
batteries are charged.
CAUTION: Never exceed the recommended charge rate.
CAUTION:IfatanytimeBatteriesbecomedamaged,hot,orbegintoballoonorswell,discontinuecharging(ordischarging)
immediately.Quicklyandsafelydisconnectthecharger.DONOTcontinuetohandle,attempttouse,orshiptheBatteries.Failureto
followtheseprocedurescancausedamagetoBatteries,personalpropertyorcauseseriousinjury.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTIMENTI
AVVERTENZA: se non si rispettano queste precauzioni e questi avvertimenti mentre si usa questo prodotto si potrebbero avere
malfunzionamenti,problemielettrici,surriscaldamento,FUOCO,dannieanchelesionigravi.
• Nonlasciareincustoditicaricabatterieebatteriedurantel’uso.
• Noncercaredicaricarebatteriefuoriuso,danneggiateobagnate.
• Noncercaredicaricareinsiemebatterieditipodiverso.
• Nonpermettereaibambiniconmenodi14annidicaricarele
batterie.
• Noncaricarelebatterieinpostiestremamentecaldiofreddio
direttamente sotto i raggi del sole.
• Noncaricarebatterieconicavidanneggiatioincortocircuito.
• Noncollegareaquestocaricabatteriepiùpacchi
contemporaneamente.
• Noncollegareilcaricabatterieseisuoicavisonodanneggiatioin
corto circuito.
• Noncercaredismontarequestocaricabatterieodiusarlose
danneggiato.
• Noninvertireiterminalipositivoenegativo.
• Nonpermetterealcaricabatterieeallebatteriedistareinluoghi
umidi.
• Usaresemprebatteriericaricabiliadatteaquestotipodi
caricabatterie.
• Controllaresemprelebatterieprimadicaricarle.
• Teneresemprelebatterielontanedamaterialisensibilialcalore.
• Teneresempresottocontrollolazonaincuiavvienelacarica.
• CaricaresemprelebatterieLiPoall’internodell’apposito
sacchetto protettivo.
• Interrompereimmediatamenteilprocessodicaricaselabatteria
si scalda o tende a gonfiarsi.
• Scollegaresemprelebatteriequandolacaricaèterminatae
lasciarecheilcaricabatteriesiraffredditraunacaricael’altra.
• Sesinotanodeimalfunzionamenti,interrompereimmediatamente
la carica e contattare Horizon Hobby.
AVVERTENZA: non lasciare il caricabatterie incustodito, non superare la corrente massima, caricare batterie non adatte, o caricarle
nel modo sbagliato. In caso contrario si potrebbero provocare incendi o lesioni gravi.
ATTENZIONE: verificare sempre che le batterie da caricare rientrino nelle specifiche di questo caricabatterie e che le sue
impostazioni siano corrette. In caso contrario si potrebbero avere surriscaldamenti, incendi o lesioni gravi.Si prega di contattare
Horizon Hobby o un rivenditore autorizzato per informazioni sulla compatibilità.
GrazieperaveracquistatoilcaricabatterieconbilanciatoreDynamite10WLiPoAC,leggeroecompattocaricaconfacilitàerapidamentele
batterieLiPo2So3S.
CARATTERISTICHE
• Alimentazioneprincipale100-240VAC
• CaricalebatterieLiPo2So3S
• Correntedicarica1,35A@2S;0,9A@3S
DATI TECNICI
Tensioneingresso:100-240VAC
Correntedicarica:1,35A@2S;0,9A@3S
Tipodibatterie:LiPo
Potenzamassima:10W
D.
E.
A. LED 1 cella
B. LED 2 celle
C. LED 3 celle
D. Collegamento cavo per alimentazione AC
E. Cavo per alimentazione AC
F. Presa per carica batterie
B. C.A. F.
ISTRUZIONI
1. Collegareilcaricabatterietramiteilcavo(E)adunapresadialimentazioneAC(220V).
2. FattoquestoitreLEDsiaccendonoinverde.
3. Collegareilconnettoredibilanciamentodellabatteriaallasuapresa(perlebatterie3Silconnettoreha4piedini,mentrequelloper
2S ha 3 piedini).
4. ItreLEDdiventanorossiperindicarechelabatteriaèincarica.
5. QuandolacaricadiunacellaècompletatailsuoLEDdiventaverde.
6. Quandotuttoilpaccoècarico,itreLEDsonoverdi.
7. Scollegare la batteria dal caricabatterie.
ATTENZIONE:scollegaresempreunabatteriaLiPodalsuocaricabatterieperevitareunasovrascarica.Lebatteriescaricateaduna
tensione inferiore alla minima consentita si possono danneggiare, perdendo le loro caratteristiche e rischiando di incendiarsi quando
si tenta di ricaricarle.
ATTENZIONE: non superare la corrente di carica consigliata
ATTENZIONE: se si notano danni, surriscaldamenti o rigonfiamenti sulla batteria, interrompere immediatamente la carica (o la
scarica). Scollegarle immediatamente, non maneggiarle,e non cercare di usarle. Non bisogna nemmeno spedirle. Se non si seguono
questeregolec’èlapossibilitàdidanneggiarelebatterie,provocareincendi,danneggiareleproprietàocausarelesionianchegravi.
PRÉCAUTIONS ET DES AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT:Uneerreurd’attentionouunnonrespectdesconsignesdurantl’utilisationdeceproduitpeutentraînerun
dysfonctionnement,unesurchauffe,unINCENDIEetdansdanslepiredescas,desblessuresetdesdégâtsmatériels..
• Nelaissezjamaislabatterieetlechargeursanssurveillance
durantl’utilisation.
• Netentezpasdechargerdesbatteriesendommagéesou
humides.
• Nechargezjamaisunebatteriecontenantdifférentstypes
d’éléments.
• Nelaissezjamaisunenfantdemoinsde14ansutiliserseulle
chargeur.
• Nechargezparlesbatteriesdansdeslieuxauxtempératures
extrêmes ou en plein soleil.
• Nechargezpasunebatteriedontlescâblessontendommagés.
• Nejamaisconnecterplusqu’uneseulebatterieàlafois.
• Nebranchezpaslechargeursisoncâbled’alimentationest
endommagé.
• Netentezjamaisdedémonteroud’utiliserunchargeur
endommagé.
• Respecteztoujourslespolarités.
• Nemettezjamaislechargeuretlabatterieaucontactde
l’humidité.
• Toujoursutiliserdesdesbatteriesrechargeableconçuespource
type de chargeur.
• Toujourscontrôlerl’étatdelabatterieavantdelacharger.
• Toujourstenirlabatterieéloignéedetoutmatériaupouvantêtre
affectéparlachaleur.
• Toujourscontrôlerlatempératuredelabatteriedurantlacharge.
• ToujourschargerlesbatteriesLi-PodansunsacLi-Po.
• Toujoursarrêterlachargesilechargeuroulabatteriedeviennent
trèschaudsouquelabatteriecommenceàsedéformer.
• Toujoursdébrancherlabatterieetlechargeuraprèslachargeet
les laisser refroidir.
• ToujoursterminerlesprocessusetContactezleserviceTechnique
Horizon Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements.
AVERTISSEMENT:Nelaissezjamaislechargeursanssurveillance,nedépassezjamaislacapacitédechargemaximale,ne
chargezjamaisdesbatteriesnonconçuepourcechargeur.Unnonrespectdecetteconsignepeuentraînerunesurchauffe,un
incendie avec risque de blessures corporelles.
ATTENTION:Toujoursvérierquelescaractéristiquesdelabatteriecorrespondentauchargeur.Unnonrespectdecetteconsigne
peutentraînerunesurchauffeouundysfonctionnementduproduitpouvantentraînerdesdégâtsmatérielsoudesblessures
corporelles.ContactezvotrerevendeurouHorizonHobbysivousavezdesquestionsconcernantlacompatibilité.
Nousvousremercionsd’avoirachetéleChargeurEquilibreurLi-PoDynamiteAC10W.Cechargeurcompactetlégerchargefacilementet
rapidementlesbatteriesLi-Po2Set3S.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Tensiond’alimentation110à240VAC
• ChargelesbatteriesLi-Po2Set3S
• Intensitédecharge1,35A@2S;0,9A@3St
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tensiond’alimentation:110à240V
Intensitéensortie:1,35A@2S;0,9A@3S
Batteriescompatibles:2Set3SLi-Po
Puissancemaximum:10W
D.
E.
A. DEL Elément 1
B. DEL Elément 2
C. DEL Elément 3
D. Branchement d’alimentation secteur
E. Câble d’alimentation secteur
F. Connecteurs de batterie
B. C.A. F.
INSTRUCTIONS
1. Branchezlecordond’alimentationsecteurdanssonemplacementaudosduchargeur,puisreliezlecâbled’alimentationàune
prise secteur.
2. Les3DELss’allumentenvertquandlechargeurestalimenté.
3. Branchezlaprised’équilibragedelabatterieauconnecteurcorrespondantduchargeur(Uneprised’équilibragedebatterie3Spossède4
broches,uneprised’équilibragedebatterie2Spossède3broches).
4. LesDELsdeviennentrougeindiquantquelabatterieestencharge.
5. Quandlacharged’unélémentestterminée,laDELcorrespondanteredevientverte.
6. UnefoisquetouteslesDELssontvertescelasigniequelabatterieestchargée.
7. Débranchezlaprised’équilibrage.
ATTENTION:ToujoursdébrancherLabatterieLi-Poduchargeurquandlachargeestterminéeand’éviterladécharge.Labatteries
déchargéesàunetensiontropbasseserontendommagées,entraînantunebaissedesperformancesetunrisquepotentiel
d’incendiequandvoustenterezdelarecharger.
ATTENTION:Nedépassezjamaisl’intensitédechargerecommandée.
ATTENTION:Sidurantlacharge,labatteriechauffe,sedéformeoucommenceàgoner,cessezimmédiatementlacharge.
Débranchezlechargeurrapidement.NEcontinuezPASdemanipuler,d’utiliserlesbatteriesetnelesexpédiezpas.Unnonrespect
decesconsignepeutentraînerunendommagementdesbatteries,desdégâtsmatérielsetdesblessurescorporelles.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
WARNUNG:MangelndeVorsichtinderNutzungdesProdukteskanninZusammenhangmitdenfolgendenWarnungenzu
Fehlfunktionen, elektrischen Problemen, großer Hitze,FEUER, Körperverletzung und Sachbeschädigung führen.
• LassenSieniedenAkkuoderdasLadegerätwährenddes
Betriebesunbeaufsichtigt.
• VersuchenSieniemalsdefekteoderbeschädigteAkkuszuladen.
• VersuchenSienieeinenAkkupackzuladenderaus
verschiedenen Akkutypen besteht.
• ErlaubenSieesnichtKindernunter14JahrenAkkuszuladen.
• LadenSieniemalsAkkusinextremkalteroderheißerUmgebung
oderindirekterSonneneinstrahlung.(empfohleneTemperatur10°
-27°C)
• LadenSieniemalseinenAkkumitbeschädigtenoder
gekürzten Akku.
• SchließenSienichtmehralseinenAkkugleichzeitig
zum laden an.
• VersuchenSieniemalsdasLadegerätzudemontierenodereinen
beschädigtesLadegerätinBetriebzunehmen.
• VertauschenSieniemalsdiepositivenundnegativenAnschlüsse.
• LassenSieniemalsdenAkkuinKontaktinFeuchtigkeitkommen.
• VerwendenSienurwiederauadeAkkusdiefürdiesesLadegerät
geeignet sind.
• InspizierenSieimmerdenAkkuvordemdemLaden.
• HaltenSiedenAkkuimmerfernvonMaterialiendiedurchHitze
beeinußtwerdenkönnen.
• ÜberwachenSiekontinuierlichdenLadeplatz.
• LadenSieeinLiPoAkkuimmerineinemLiPoSicherheitsbeutel.
• BeendenSiedenLadevorgangsofortwennsichderAkkusich
verformt (anschwellen) oder zu heiß zum anfassen wird.
• TrennenSienachdemLadenimmerdenAkkuvomLadegerät
undlassendasLadegerätabkühlen,bevorSieeswieder
verwenden.
• SolltenSieeineFehlfunktionbeidemProduktfeststellen
kontaktieren Sie bitte Horizon Hobby.
WARNUNG:LassenSieniemalsdasLadegarätunbeaufsichtigt,überschreitendenmaximalenLadestrommitdafürnichtgeeigneten
AkkusoderladenAkkusimfalschenMode.DasnichtbefolgenkönntezuextremerHitze,FeuerundernstenVerletzungenführen.
ACHTUNG:StellenSieimmersicher,dassderAkkudenSpezikationendesLadegerätesentsprichtunddasdieEinstellungendes
Ladegeräterichtigsind.EinnichtbefolgenkannexzessiveHitzeundandereProduktfehlfunktionenzurFolgehaben,diezu
Personen-oderSachbeschädigungenführenkönnen.BittekontaktierenSieHorizonHobbyodereinenautorisiertenHändlerbei
Fragen zur Kompatibilität oder anderen Fragen
VielenDank,dassSiedasDynamite10WLi-PoACBalanceLadegerätgekaufthaben.DieseskompakteundleichteLadegerätlädtschnellund
unkompliziert2Soder3SLiPoAkkus.
EIGENSCHAFTEN
• 100–240VACNetzeingang
• Lädt2Sund3SLi-PoAkkus
• 1,35A@2S;0,9A@3SLadestrom
SPEZIFIKATIONEN
Eingangsspannung:100–240VAC
Ladestrom:1,35A@2S;0,9A@3S
Akkukompatibilität:Li-Po
Max.Leistung:10W
D.
E.
A. LED 1S Akku
B. LED 2S Akku
C. LED 3S Akku
D. AC Netzanschlußbuchse
E. AC Netzstecker
F. Akku Ladeanschlüss
B. C.A. F.
ANLEITUNG
1. SchließenSiedenNetzsteckeranderNetzbuchsedesLadegerätesan.VerbindenSiedanndenNetzsteckermitderACNetzsteckdose.
2. DiedreiLEDsleuchtenGrünwenndasLadegerätamNetzstromangeschlossenist.
3. VerbindenSiedenBalanceanschlußdesAkkusmitdemkorrektenBalanceanschlußdesLadegerätes.(Der3SAnschlußhat4Pinsundder
2S Anschluss hat 3 Pins)
4. DiedreiLEDsleuchtenRotundzeigendamitdenLadevorgangan.
5. IstdasLadenderZellebeendet,leuchtetdieentsprechendeLEDGrün.
6. IstderAkkuvollgeladenleuchtenalledreiLEDsgrün.
7. TrennenSiedenBalanceranschlußundAkkuvomLadegerät.
ACHTUNG:TrennenSieimmerdenLiPoAkkuvomLadegerätumeintiefentladendesLadegeräteszuvermeiden.Akkusdieunter
diezulässigeSpanungentladenwerdenkönnenbeschädigtwerden,waszuLeistungsverlustundpotentiellemFeuerbeidemLaden
führen kann.
ACHTUNG:ÜberschreitenSieniemalsdenempfohlenenLadestrom.
ACHTUNG:SolltezuirgendeinemZeitpunktderAkkubeschädigt,heißwerdenoderbeginnenanzuschwellenhörenSiesofortauf
denAkkuzuladenoderentladen.TrennenSiesofortdenAkkuvomLadegerät.VersuchenSienichtdenAkkuweitereinzusetzen
oderihnzuhantierenoderzuversenden.DasnichtbefolgendieserVorgehensweisekanndenAkkubeschädigenoderzuKörper-
oder Sachbeschädigung führen.
HINWEIS
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentekönnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,Inc.jederzeitgeändert
werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteraturverwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeimBetrieb
dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,könnensichmöglicherweiseSachschädenUNDgeringeoderkeineGefahr
vonVerletzungenergeben.
ACHTUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschädenUNDdieGefahrvonschweren
Verletzungen.
WARNUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschäden,Kollateralschädenund
schwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeitoberächlicheVerletzungen.
WARNUNG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvordemBetriebmitdenProduktfunktionenvertrautzumachen.
WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,kanndieszuSchädenamProduktoderpersönlichemEigentumführenoderschwere
Verletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsichtundgesundemMenschenverstandbetriebenwerdenundbenötigt
gewissemechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnichtaufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszu
VerletzungenoderSchädenamProduktoderanderenSachwertenführen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurchKinder
ohnedirekteÜberwachungeinesErwachsenen.VersuchenSienichtohneGenehmigungdurchHorizonHobby,Inc.,dasProduktzuzerlegen,
esmitinkompatiblenKomponentenzuverwendenoderaufjeglicheWeisezuerweitern.DieseBedienungsanleitungenthältAnweisungen
fürSicherheit,BetriebundWartung.Esistunbedingtnotwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalleAnweisungenund
WarnhinweiseimHandbuchzulesenundzubefolgen,damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannundSchädenoderschwere
Verletzungenvermiedenwerden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
DEutsch FRAnÇAis itAliAnO
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.Pourobtenir
ladocumentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit:
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementun
faible risque de blessures.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessures
gravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
AVERTISSEMENT:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationandevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduitavantde
lefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,
voire de blessures graves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenmécanique.
Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpaslesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,entraînerdesdégâts
matérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.
N’essayezpasdedémonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’accord
d’HorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitaldelireet
derespecterlatotalitédesinstructionsetavertissementsdumanuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciandemanipuler
correctementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatérieloutouteblessuregrave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVVISO
Tutte le istruzioni,le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per
una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatiiseguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenzialedurantel’uso
del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare.
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questoaeromodelloèunprodottososticatoperappassionatidimodellismo.Deveessereazionatoinmanieraattentaeresponsabilee
richiedealcuneconoscenzebasilaridimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioniallepersoneedanni
al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non
tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby,
Inc.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoelamanutenzionedelprodotto.Èfondamentaleleggereeseguiretuttele
istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers - Horizon Hobby, Inc., (Horizon)
warrants to the original purchaser that the product purchased (the
“Product”) will be free from defects in materials and workmanship
foraperiodof1yearsfromthedateofpurchase.
What is Not Covered - This warranty is not transferable and does
notcover(i)cosmeticdamage,(ii)damageduetoactsofGod,acci-
dent, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper
use, installation, operation or maintenance,(iii) modification of or to
any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than
a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased
from an authorized Horizon dealer,or (vi) Product not compliant with
applicable technical regulations.
OTHERTHANTHEEXPRESSWARRANTYABOVE,HORIZONMAKES
NOOTHERWARRANTYORREPRESENTATION,ANDHEREBYDIS-
CLAIMSANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,WITHOUT
LIMITATION,THEIMPLIEDWARRANTIESOFNON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.THE
PURCHASERACKNOWLEDGESTHATTHEYALONEHAVEDETER-
MINEDTHATTHEPRODUCTWILLSUITABLYMEETTHEREQUIRE-
MENTSOFTHEPURCHASER’SINTENDEDUSE.
Purchaser’s Remedy -Horizon’ssoleobligationandpurchaser’s
sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option,
either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon
to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all
Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is
requiredforallwarrantyclaims.SERVICEORREPLACEMENTAS
PROVIDEDUNDERTHISWARRANTYISTHEPURCHASER’SSOLE
ANDEXCLUSIVEREMEDY.
Limitation of Liability -HORIZONSHALLNOTBELIABLEFOR
SPECIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,
LOSSOFPROFITSORPRODUCTIONORCOMMERCIALLOSSIN
ANYWAY,REGARDLESSOFWHETHERSUCHCLAIMISBASEDIN
CONTRACT,WARRANTY,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOR
ANYOTHERTHEORYOFLIABILITY,EVENIFHORIZONHASBEEN
ADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.Further,inno
event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the
Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over
use, setup, final assembly, modification or misuse,no liability shall
beassumednoracceptedforanyresultingdamageorinjury.Bythe
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If
you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability
associated with the use of the Product, purchaser is advised to
return the Product immediately in new and unused condition to the
place of purchase.
Law-ThesetermsaregovernedbyIllinoislaw(withoutregardto
conictoflawprincipals).Thiswarrantygivesyouspeciclegal
rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty
at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Yourlocalhobbystore
and/or place of purchase cannot provide warranty support or
service. Once assembly,setup or use of the Product has been
started, you must contact your local distributor or Horizon directly.
This will enable Horizon to better answer your questions and service
you in the event that you may need any assistance. For questions
or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com,
submitaProductSupportInquiry,orcall877.504.0233tollfreeto
speak to a Product Support representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected
or serviced and is compliant in the country you live and use the
Product in, please use the Horizon Online Service Request submis-
sion process found on our website or call Horizon to obtain a Return
Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely
using a shipping carton. Please note that original boxes may be in-
cluded, but are not designed to withstand the rigors of shipping with-
out additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and
insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible
for merchandise until it arrives and is accepted at our facility.An
Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/
content/_service-center_render-service-center.If you do not have
internet access, please contact Horizon Product Support to obtain
a RMA number along with instructions for submitting your product
forservice.WhencallingHorizon,youwillbeaskedtoprovideyour
complete name, street address, email address and phone number
whereyoucanbereachedduringbusinesshours.Whensending
product into Horizon, please include your RMA number, a list of the
included items, and a brief summary of the problem. A copy of your
originalsalesreceiptmustbeincludedforwarrantyconsideration.Be
sure your name, address, and RMA number are clearly written on the
outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have
any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support office.
Warranty Requirements- For Warranty consideration, you
must include your original sales receipt verifying the proof-
of-purchase date. Provided warranty conditions have been met,
your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or
replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered
by warranty, service will be completed and payment will
be required without notification or estimate of the expense
unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.
Bysubmittingtheitemforserviceyouareagreeingtopaymentof
the service without notification. Service estimates are available upon
request.Youmustincludethisrequestwithyouritemsubmittedfor
service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum
of ½ hour of labor.In addition you will be billed for return freight.
Horizonacceptsmoneyordersandcashier’schecks,aswellasVisa,
MasterCard,AmericanExpress,andDiscovercards.Bysubmitting
anyitemtoHorizonforservice,youareagreeingtoHorizon’sTerms
andConditionsfoundonourwebsitehttp://www.horizonhobby.com/
content/_service-center_render-service-center.
NOTICE: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If non-compliant product is
received by Horizon for service, it will be returned unserviced
at the sole expense of the purchaser.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
CountryofPurchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States of America
HorizonServiceCenter
(Electronics and engines) 4105FieldstoneRd
Champaign,Illinois,61822USA
877-504-0233
Online Repair Request: visit
www.horizonhobby.com/service
Horizon Product Support
(All other products)
877-504-0233
[email protected]
United Kingdom HorizonHobbyLimited
Units1-4,PloytersRd,StapleTye,
Harlow,Essex,CM187NS,United
Kingdom
+44(0)1279641097
[email protected]
Germany Horizon Technischer
Service
Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]
France Horizon Hobby SAS
14RueGustaveEiffel
Zoned’ActivitéduRéveilMatin
91230Montgeron
+33(0)160474470
[email protected]
PARTS CONTACT INFORMATION
CountryofPurchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States of America Sales 4105FieldstoneRd
Champaign,Illinois,61822USA
800-338-4639
[email protected]
United Kingdom HorizonHobbyLimited
Units1-4,PloytersRd,StapleTye
Harlow,Essex,CM187NS,United
Kingdom
+44(0)1279641097
[email protected]
Germany HorizonHobbyGmbH Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]
France Horizon Hobby SAS
14RueGustaveEiffel
Zoned’ActivitéduRéveilMatin
91230Montgeron
+33(0)160474470
[email protected]
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
Declaration of Conformity(inaccordancewithISO/IEC17050-1)
No.HH2012031902
Product(s): DYN10WLiPoACBalanceCharger
ItemNumber(s): DYN4114EU,DYN4114UK
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of
theEuropeanEMCDirective2004/108/ECandLVDDirective2006/95/EC:
EN55022: 2010
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A1:2010
Signed for and on behalf of:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
March19,2012
Steven A. Hall
VicePresident
International Operations and Risk Management, Horizon Hobby, Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
Thisproductmustnotbedisposedofwithotherwaste.Instead,itistheuser’sresponsibilitytodisposeoftheirwasteequipment
by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate
collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
©2012HorizonHobbyInc.
Dynamite is a registered trademark of Horizon Hobby, Inc.
Revised5/12 35739.1
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Warnung - Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann,
wennesfalscheingesetztwird,zuerheblichenVerletzungenbeiLeb-
ewesenundBeschädigungenanSachgüternführen.BetreibenSie
IhrRC-ModellnurauffreienPlätzenundbeachtenSiealleHinweise
derBedienungsanleitungdesModellswieauchderFernsteuerung.
Garantiezeitraum - ExklusiveGarantieHorizonHobbyInc(Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Mon-
tagefehlernist.DerGarantiezeitraumentsprichtdengesetzlichen
BestimmungdesLandes,indemdasProdukterworbenwurde.
InDeutschlandbeträgtderGarantiezeitraum6Monateundder
Gewährleistungszeitraum18MonatenachdemGarantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a)DieGarantiewirdnurdem
Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der
Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
RahmendieserGarantie.DieGarantieerstrecktsichausschließlich
auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben
wurden.VerkäufeandrittewerdenvondieserGarantienichtgedeckt.
Garantieansprüchewerdennurangenommen,wenneingültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
GarantiebestimmungenohneAnkündigungzuändernodermodizie-
renundwiderruftdannbestehendeGarantiebestimmungen.
(b)HorizonübernimmtkeineGarantiefürdieVerkaufbarkeitdes
Produktes,dieFähigkeitenunddieFitnessdesVerbrauchersfür
einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist
dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von
Horizon,obdasProdukt,beidemeinGarantiefallfestgestelltwurde,
repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche
des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich
vor,alleeingesetztenKomponentenzuprüfen,dieindenGarantiefall
einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder
zumAustauschliegtnurbeiHorizon.DieGarantieschließtkosme-
tischeDefekteoderDefekte,hervorgerufendurchhöhereGewalt,
falscheBehandlungdesProduktes,falscherEinsatzdesProduktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
DieGarantieschließtSchäden,diedurchfalschenEinbau,falsche
Handhabung,Unfälle,Betrieb,ServiceoderReparaturversuche,die
nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den
KäuferdirektanHorizonodereineseinerLandesvertretungbedürfen
der Schriftform.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder
indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle
Verluste,dieinirgendeinemZusammenhangmitdemProdukt
stehenverantwortlich,unabhängigabeinAnspruchimZusam-
menhangmiteinemVertrag,derGarantieoderderGewährleistung
erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus
einemGarantiefallakzeptieren,dieüberdenindividuellenWertdes
Produkteshinausgehen.HorizonhatkeinenEinussaufdenEinbau,
dieVerwendungoderdieWartungdesProduktesoderetwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmtkeineGarantieundakzeptiertkeineAnsprüchefürin
derfolgeauftretendeVerletzungenoderBeschädigungen.Mitder
VerwendungunddemEinbaudesProduktesakzeptiertderKäufer
alleaufgeführtenGarantiebestimmungenohneEinschränkungenund
Vorbehalte.WennSiealsKäufernichtbereitsind,dieseBestim-
mungenimZusammenhangmitderBenutzungdesProdukteszu
akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem
ZustandinderOriginalverpackungvollständigbeidemVerkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt
undkeinSpielzeug.EsmussmitVorsichtundUmsichteingesetzt
werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten.EinVersagen,dasProduktsicherundumsichtigzu
betreibenkannzuVerletzungenvonLebewesenundSachbeschä-
digungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht
fürdenGebrauchdurchKinderohnedieAufsichteinesErziehungs-
berechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise
undVorschriftensowieHinweisefürdieWartungunddenBetrieb
des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche
UmgangverhindertundUnfällemitVerletzungenundBeschädigun-
gen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die
VerkaufstellekönneneineGarantiebeurteilungohneRücksprachemit
Horizonnichtdurchführen.DiesgiltauchfürGarantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler,der sich
mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung
zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder
repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler
oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur
mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese
Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen
Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen
Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein.
BeachtenSie,dassderOriginalkartoninderRegelnichtausreicht,
umbeimVersandnichtbeschädigtzuwerden.VerwendenSieeinen
PaketdienstleistermiteinerTrackingFunktionundVersicherung,da
HorizonbiszurAnnahmekeineVerantwortungfürdenVersanddes
Produktesübernimmt.BittelegenSiedemProdukteinenKaufbeleg
bei,sowieeineausführlicheFehlerbeschreibungundeineListealler
eingesendetenEinzelkomponenten.Weiterhinbenötigenwirdie
vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragenwerdennurbearbe-
itet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler
beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte
sicheinGarantiefallbestätigenwirddasProduktrepariertoder
ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegteinekostenpichtige
Reparatur vor,erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem
Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn
wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur
istbeiIhremHändlerzuentrichten.BeikostenpichtigenRepara-
turenwerdenmindestens30MinutenWerkstattzeitunddieRück-
versandkosteninRechnunggestellt.Solltenwirnach90Tagenkeine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir
uns vor,das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur
für Elektronik und Motoren vor.Mechanische Reparaturen,
besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem auf-
wendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenom-
men werden.
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
LanddesKauf Horizon Hobby Adresse Telefon/Email Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]
KUNDENDIENSTINFORMATIONEN
LanddesKauf Horizon Hobby Adresse Telefon/Email Adresse
Deutschland HorizonHobbyGmbH Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No.HH2012031902
HorizonHobbyGmbH
Christian-Junge-Straße1
D-25337Elmshorn
erklärtdasProdukt: DYN10WLiPoACBalanceCharger,DYN4114EU,DYN4114UK
declares the product: DYN 10W LiPo AC Balance Charger, DYN4114EU, DYN4114UK
denübrigeneinschlägigenBestimmungendesEMV-Richtlinie2004/108/ECundLVD-Richtlinie2006/95/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A1:2010
Elmshorn
19.03.2012
Steven A. Hall
Geschäftsführer
Managing Director
BirgitSchamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
HorizonHobbyGmbH;Christian-Junge-Straße1;D-25337Elmshorn
HRPi:HRB1909;UStlDNr,:DE812678792;STR.NR.L1829812324
Geschäftsführer:BirgitSchamuhn,StevenA.Hall--Tel.:+49(0)41212655100•Fax:+49(0)41212655111
eMail:[email protected];Internet:www.horizonhobby.de
EsgeltenunsereallgemeinenGeschäftsbedingungen,dieinunserenGeschäftsräumeneingesehenwedenkönnen.
EarebleibtbiszurvollstandigenBezahlungEigentumderHorizonHobbyGmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemAbfallentsorgtwerden.StattdessenistderBenutzerdafürverantwortlich,
unbrauchbareGerätedurchAbgabebeieinerspeziellenSammelstellefürdasRecyclingvonunbrauchbarenelektrischenund
elektronischenGerätenzuentsorgen.DieseparateSammlungunddasRecyclingvonunbrauchbarenGerätenzumZeitpunktder
Entsorgunghilft,natürlicheRessourcenzubewahrenundsicherzustellen,dassGeräteaufeineWeisewiederverwertetwerden,beiderdie
menschlicheGesundheitunddieUmweltgeschütztwerden.WeitereInformationendazu,woSieunbrauchbareGerätezumRecyclingabgeben
können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern,bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie - Garantieexclusive-HorizonHobby,
Inc.(Horizon)garantitqueleProduitacheté(le«Produit»)sera
exemptdedéfautsmatérielsetdefabricationàsadated’achatpar
l’Acheteur.Laduréedegarantiecorrespondauxdispositionslégales
dupaysdanslequelleproduitaétéacquis.Laduréedegarantie
estde6moisetladuréed’obligationdegarantiede18moisà
l’expirationdelapériodedegarantie.
Limitations de la garantie - (a)Lagarantieestdonnéeà
l’acheteurinitial(«Acheteur»)etn’estpastransférable.Lerecours
del’acheteurconsisteenlaréparationouenl‘échangedansle
cadredecettegarantie.Lagaranties’appliqueuniquementaux
produitsachetéschezunrevendeurHorizonagréé.Lesventesfaites
àdestiersnesontpascouvertesparcettegarantie.Lesrevendica-
tionsengarantieserontacceptéessurfournitured’unepreuve
d’achatvalideuniquement.Horizonseréserveledroitdemodierles
dispositionsdelaprésentegarantiesansavispréalableetrévoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b)Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilitédu
produitouauxcapacitésetàlaformephysiquedel’utilisateurpour
uneutilisationdonnéeduproduit.Ilestdelaseuleresponsabilitéde
l’acheteurdevériersileproduitcorrespondàsescapacitésetà
l’utilisationprévue.
(c)Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétiond‘Horizonde
déterminersiunproduitprésentantuncasdegarantieseraréparé
ouéchangé.Cesontlàlesrecoursexclusifsdel’acheteurlorsqu’un
défautestconstaté.
Horizonseréservelapossibilitédevériertouslesélémentsutilisés
etsusceptiblesd’êtreintégrésdanslecasdegarantie.Ladécision
deréparerouderemplacerleproduitestduseulressortd’Horizon.
Lagarantieexclutlesdéfautsesthétiquesoulesdéfautsprovoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encoredesmodicationsdequelquenaturequ’ellessoient.
Lagarantienecouvrepaslesdégâtsrésultantd’unmontageou
d’unemanipulationerronés,d’accidentsouencoredufonc-
tionnementainsiquedestentativesd’entretienouderéparationnon
effectuéesparHorizon.Lesretourseffectuésparlefaitdel’acheteur
directementàHorizonouàl’unedesesreprésentationsnationales
requièrentuneconrmationécrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour respon-
sablededommagesconséquentsdirectsouindirects,depertesde
revenusoudepertescommerciales,liésdequelquemanièrequece
soitauproduitetce,indépendammentdufaitqu’unrecourspuisse
êtreformuléenrelationavecuncontrat,lagarantieoul’obligation
degarantie.Parailleurs,Horizonn’accepterapasderecoursissus
d’uncasdegarantielorsquecesrecoursdépassentlavaleurunitaire
duproduit.Horizonn’exerceaucuneinuencesurlemontage,
l’utilisationoulamaintenanceduproduitousurd’éventuelles
combinaisonsdeproduitschoisiesparl’acheteur.Horizonneprend
encompteaucunegarantieetn‘accepteaucunrecourspourles
blessuresoulesdommagespouvantenrésulter.Enutilisanteten
montantleproduit,l’acheteuracceptesansrestrictionniréserve
touteslesdispositionsrelativesàlagarantiegurantdansleprésent
document.
Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àacceptercesdisposi-
tionsenrelationavecl’utilisationduproduit,nousvousdemandons
derestituerauvendeurleproduitcomplet,nonutiliséetdansson
emballaged’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceciestunproduitdeloisirs
perfectionnéetnonunjouet.Ildoitêtreutiliséavecprécaution
etbonsensetnécessitequelquesaptitudesmécaniquesainsi
quementales.L’incapacitéàutiliserleproduitdemanièresûreet
raisonnablepeutprovoquerdesblessuresetdesdégâtsmatériels
conséquents.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardes
enfantssanslasurveillanceparuntuteur.Lanoticed’utilisationcon-
tientdesindicationsrelativesàlasécuritéainsiquedesindications
concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications
avantlapremièremiseenservice.C’estuniquementainsiqu’il
serapossibled’éviterunemanipulationerronéeetdesaccidents
entraînantdesblessuresetdesdégâts.
Questions, assistance et réparations - Votrerevendeurspé-
cialisélocaletlepointdeventenepeuventeffectueruneestimation
d’éligibilitéàl’applicationdelagarantiesansavoirconsultéHorizon.
Celavautégalementpourlesréparationssousgarantie.Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avecHorizond’unedécisionappropriée,destinéeàvousaiderleplus
rapidement possible.
Maintenance et réparation - Sivotreproduitdoitfairel’objet
d’unemaintenanceoud‘uneréparation,adressez-voussoitàvotre
revendeurspécialisé,soitdirectementàHorizon.Emballezleproduit
soigneusement.Veuilleznoterquelecartond‘emballaged’origine
nesuftpas,enrèglegénérale,àprotégerleproduitdesdégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service
de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisqueHorizonneprendaucuneresponsabilitépourl’expéditiondu
produitjusqu’àsaréceptionacceptée.Veuillezjoindreunepreuve
d’achat,unedescriptiondétailléedesdéfautsainsiqu’unelistede
touslesélémentsdistinctsenvoyés.Nousavonsdeplusbesoin
d’uneadressecomplète,d’unnumérodetéléphone(pourdemander
desrenseignements)etd’uneadressedecourriel.
Garantie et réparations - Lesdemandesengarantieseront
uniquementtraitéesenprésenced’unepreuved’achatoriginale
émanantd’unrevendeurspécialiséagréé,surlaquellegurentle
nomdel’acheteurainsiqueladated’achat.Silecasdegarantieest
conrmé,leproduitseraréparéCettedécisionrelèveuniquementde
Horizon Hobby.
Réparations payantes - Encasderéparationpayante,nous
établissonsundevisquenoustransmettonsàvotrerevendeur.La
réparationseraseulementeffectuéeaprèsquenousayonsreçu
laconrmationdurevendeur.Leprixdelaréparationdevraêtre
acquittéaurevendeur.Pourlesréparationspayantes,nousfacturons
auminimum30minutesdetravailenatelierainsiquelesfraisde
réexpédition.Enl’absenced’unaccordpourlaréparationdansun
délaide90jours,nousnousréservonslapossibilitédedétruirele
produitoudel’utiliserautrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être ef-
fectuées par l’acheteur lui-même.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Paysd’achat Horizon Hobby Adresse Numérodetéléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS 14RueGustaveEiffel,
Zoned’ActivitéduRéveilMatin,91230Montgeron
+33(0)160474470
[email protected]
INFORMATIONS DE CONTACT POUR LES PIÈCES
Paysd’achat Horizon Hobby Adresse Numérodetéléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS 14RueGustaveEiffel
Zoned’ActivitéduRéveilMatin,91230Montgeron
+33(0)160474470
[email protected]
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
No.HH2012031902
Produit(s): DYN10WLiPoACBalanceCharger
Numéro(s)d’article: DYN4114EU,DYN4114UK
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécicationsénuméréesci-après,suivantlesconditions
deladirectiveCEM2004/108/ECetLVD2006/95/EC:
EN55022: 2010
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A1:2010
Signéennometpourlecomptede:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
19.03.2012
Steven A. Hall
Vice-président
GestionInternationaledesActivitésetdesRisques
Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ceproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitédel‘utilisateurderemettrele
produitàunpointdecollecteofcieldesdéchetsd’équipementsélectriques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectde
l’environnementetl’absencedesollicitationexcessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommu-
nautéhumaine.Pourplusd’informationsquantauxlieuxd’éliminationsdesdéchetsd‘équipementsélectriques,vouspouvezcontactervotre
mairieouleservicelocaldetraitementdesorduresménagères.
DURATA DELLA GARANZIA
Periodo di garanzia - Garanziaesclusiva-HorizonHobby,Inc.,
(Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi
di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il
periododigaranziaèconformealledisposizionilegalidelpaesenel
qualeilprodottoèstatoacquistato.Taleperiododigaranziaam-
montaa6mesiesiestendeadaltri18mesidopotaletermine.
limiti della garanzia - (a)Lagaranziaèlimitataall’acquirente
originale(Acquirente)enonècedibileaterzi.L’acquirentehaildiritto
a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia.Lagaranziacopresoloqueiprodottiacquistatipressoun
rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sonocopertedaquestagaranzia.Laprovadiacquistoènecessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto,perl’adeguatezzaol’idoneitàdelprodottoaparticolari
previstidall’utente.èsolaresponsabilitàdell’acquirenteilfattodi
vericareseilprodottoèadattoagliscopidaluiprevisti.
(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche
rivalseacuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoèdifettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utiliz-
zatochevienecoinvoltonellarivalsadigaranzia.Ledecisionirelative
alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni super-
ficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto,
negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
diriparazionenonidoneiacuradisoggettidiversidaHorizon.La
restituzionedelprodottoacuradell’acquirente,odaunsuorappre-
sentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni
speciali,diretti,indirettioconsequenziali;perditadiprottoodi
produzione;perditacommercialeconnessaalprodotto,indipen-
dentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in
nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzoosullamanutenzionedelprodottoodicombinazionidi
vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per
danniolesioniderivantidatalicircostanze.Conl’utilizzoeilmontag-
giodelprodottol’utenteacconsenteatuttelecondizioni,limitazioni
eriservedigaranziacitateinquestasede.Qualoral’utentenon
fosseprontoadassumersitaleresponsabilitàassociataall’usodel
prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questoèunprodottososticatodihob-
bisticaenonèungiocattolo.Essodeveesseremanipolatoconcau-
tela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e
delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in
maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravidanniapersone,alprodottooall’ambientecircostante.Questo
prodottononèconcepitoperessereusatodaibambinisenzauna
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodottostesso.Èfondamentaleleggereeseguiretutteleistruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale
e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o
riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare
un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per
prendereunadecisionechevipossaaiutarenelpiùbrevetempo
possibile.
Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispezion-
ato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o
direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisognafarnotarecheiboxoriginalisolitamentenonsonoadatti
pereffettuareunaspedizionesenzasubirealcundanno.Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
eun’assicurazione,inquantoHorizonnonsiassumealcunarespon-
sabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto
in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e
ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo
bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Lerichiesteingaranziaverrannoelabo-
ratesoloseèpresenteunaprovad’acquistoinoriginaleproveniente
daunrivenditorespecializzatoautorizzato,nellaqualeèbenvisibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione
a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore.Lariparazioneverràeffettuatadopol’autorizzazioneda
partedelvostrorivenditore.Lasommaperlariparazionedovràes-
serepagataalvostrorivenditore.Leriparazioniapagamentoavranno
uncostominimodi30minutidilavoroeinfatturaincluderannole
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richi-
estaentro90giorniverràconsiderataabbandonataeverràgestitadi
conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono
molto costose e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Statoincuiilprodottoè
stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]
INFORMAZIONI DI SERVIZIO CLIENTI
Statoincuiilprodottoè
stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania HorizonHobbyGmbH Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità(inconformitàconISO/IEC17050-1)
No.HH2012031902
Prodotto(i): DYN10WLiPoACBalanceCharger
Numero(i)articolo: DYN4114EU,DYN4114UK
Glioggettipresentatinelladichiarazionesopracitatasonoconformiairequisitidellespecicheelencatequidiseguito,seguendoledispo-
sizionidelladirettivaeuropeaEMC2004/108/ECeLVD2006/95/EC:
EN55022: 2010
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A1:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
19.03.2012
Steven A. Hall
VicePresidente
OperazioniinternazionalieGestionedeirischiHorizonHobby,Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèresponsabiledellosmaltimentoditali
rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche.
Laraccoltadifferenziataeilriciclaggioditaliriutiprovenientidaapparecchiaturenelmomentodellosmaltimentoaiuteranno
apreservarelerisorsenaturaliegarantirannounriciclaggioadattoaproteggereilbenesseredell’uomoedell’ambiente.Permaggioriin-
formazionisuicentridiraccolta,contattareilproprioufciolocale,ilserviziodismaltimentoriutioilnegoziopressoilqualeèstatoacquistato
il prodotto.

Other Dynamite Batteries Charger manuals

Dynamite passport ultraduo User manual

Dynamite

Dynamite passport ultraduo User manual

Dynamite PROPHET SPORT User manual

Dynamite

Dynamite PROPHET SPORT User manual

Dynamite Passport DYNC3000 User manual

Dynamite

Dynamite Passport DYNC3000 User manual

Dynamite Prophet Sport Ni-MH User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Sport Ni-MH User manual

Dynamite DYN4064 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4064 User manual

Dynamite DYN4065 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4065 User manual

Dynamite Passport Ultra 100W User manual

Dynamite

Dynamite Passport Ultra 100W User manual

Dynamite Prophet Select User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Select User manual

Dynamite Vision Peak 2 User manual

Dynamite

Dynamite Vision Peak 2 User manual

Dynamite Nitro Field Charger User manual

Dynamite

Dynamite Nitro Field Charger User manual

Dynamite Prophet Sport Plus User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Sport Plus User manual

Dynamite DYN4057 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4057 User manual

Dynamite PASSPORT Ultra Duo User manual

Dynamite

Dynamite PASSPORT Ultra Duo User manual

Dynamite Prophet Sport Lipo User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Sport Lipo User manual

Dynamite Mega 2 User manual

Dynamite

Dynamite Mega 2 User manual

Dynamite Prophet P1 Mini User manual

Dynamite

Dynamite Prophet P1 Mini User manual

Dynamite Prophet Sport Duo DYNC2025 User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Sport Duo DYNC2025 User manual

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite DYN4058 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4058 User manual

Dynamite Prophet Precept User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Precept User manual

Dynamite DYN1922 User manual

Dynamite

Dynamite DYN1922 User manual

Dynamite Prophet Plus II User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Plus II User manual

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite VISION PEAK ULTRA User manual

Dynamite

Dynamite VISION PEAK ULTRA User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

spacer SPAR-WCHG-01 user manual

spacer

spacer SPAR-WCHG-01 user manual

WeTech WTC676 user manual

WeTech

WeTech WTC676 user manual

Bosch Wireless Charging L-BOXX Bay Professional Original instructions

Bosch

Bosch Wireless Charging L-BOXX Bay Professional Original instructions

Airpress BC-30 instruction manual

Airpress

Airpress BC-30 instruction manual

Schumacher SC1301 owner's manual

Schumacher

Schumacher SC1301 owner's manual

GYS GYSFLASH 8.12 Translation of the original instructions

GYS

GYS GYSFLASH 8.12 Translation of the original instructions

Tronic TLG 500 B1 operating instructions

Tronic

Tronic TLG 500 B1 operating instructions

Schwaiger LSET300 513 user guide

Schwaiger

Schwaiger LSET300 513 user guide

Hulk HU6525 user manual

Hulk

Hulk HU6525 user manual

TBB power Trident manual

TBB power

TBB power Trident manual

Braun BWC02 instruction manual

Braun

Braun BWC02 instruction manual

VOLTGEAR PLUS+ 6500511 operating instructions

VOLTGEAR

VOLTGEAR PLUS+ 6500511 operating instructions

Parkside 380775-2110 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside 380775-2110 Translation of the original instructions

Alpina BT 20 Li 2.0 S Operator's manual

Alpina

Alpina BT 20 Li 2.0 S Operator's manual

Festool MXC operating manual

Festool

Festool MXC operating manual

Victron energy BlueSolar MPPT 150/35 manual

Victron energy

Victron energy BlueSolar MPPT 150/35 manual

Infinite Peripherals Infinea X quick start guide

Infinite Peripherals

Infinite Peripherals Infinea X quick start guide

Merlin Flash Charger Wireless instruction manual

Merlin

Merlin Flash Charger Wireless instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.