Dyson PURECOOL TP01 User manual

OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY
ARMADO
REGISTER TODAY
3 easy ways to register your 2 year limited warranty.
REGISTRE HOY
3 maneras fáciles de registrar su garantía limitada de 2 años.
clik clik
AM11

23
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS
IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE
When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including
the following:
WARNING
THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you or someone in
your household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing the remote control in a pocket or
near to the device.
2. Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and should be kept
away from the remote control and the top of the machine.
WARNING
These warnings apply to the machine, and also where applicable, to all tools, accessories,
chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
3. This Dyson machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for
their safety.
4. Ensure machine is fully assembled in line with the instructions before use. Do not dismantle the
machine or use without the loop amplifier fitted.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
6. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other
than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
7. Suitable for dry location ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do not expose to
water or rain.
8. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands.
9. Do not operate any machine with a damaged cord or plug. Discard the machine or return to an
authorized service facility for examination and/or repair. If the supply cord is damaged it must be
replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
10. If the machine is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
11. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep cord away from heated surfaces.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings.
Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where
it will not be tripped over.
13. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an
extension cord is not recommended.
14. Do not put any object into openings or the inlet grill. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
15. Do not use any cleaning agents or lubricants on this machine. Unplug before cleaning or carrying
out any maintenance.
16. Always carry the machine by the base, do not carry it by the loop amplifier.
17. Turn off all controls before unplugging. Unplug from outlet when not in use for extended periods.
To avoid a tripping hazard, safely coil the cord.
18. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat sources.
19. Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar products. Keep
essential oils and chemicals away from the appliance.
20. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-
circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the
user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product.
If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded
or returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
21. Choking hazard – This remote control unit contains a small battery. Keep the remote control away
from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed seek medical advice
at once.
22. Always place the machine on a firm, flat, level surface.
23. Your filter unit is non-washable and non-recyclable.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this machine has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way.
Do not pull on
the cord. Do not store
near heat
sources.
Do not use near
open flames. Do not carry
by the loop
amplifier.
Do not wash the
filter unit

45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA
INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN
LA MÁQUINA
Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir
riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
El ventilador y el control remoto contienen imanes.
1. Los marcapasos y desfibriladores puedan verse afectados por fuertes campos magnéticos.
Si usted o alguien en su casa tiene un marcapasos o un desfibrilador, evite colocar el control
remoto en un bolsillo o cerca del aparato.
2. Es posible que los imanes también dañen las tarjetas de crédito y los medios de almacenamiento
electrónico, por lo que deben mantenerse alejados del control remoto y de la parte superior
del aparato.
PELIGRO
Estas advertencias se aplican al aparato, y cuando corresponde, a todas las herramientas,
accesorios, cargadores y adaptadores de corriente.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
3. Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con
capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de
una persona responsable por su seguridad.
4. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que esté completamente armado según las
instrucciones. No desarme el aparato ni lo utilice sin colocar el bucle amplificador.
5. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es
utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con la máquina.
6. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice
ningún otro mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la
línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
7. Adecuado ÚNICAMENTE para lugares secos. No lo use al aire libre o sobre superficies húmedas
ni lo exponga al agua o la lluvia.
8. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.
9. No ponga el aparato en funcionamiento si algún cable o enchufe está dañado. Deje de utilizar
el aparato o llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo revisen y/o reparen.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo Dyson, un agente autorizado u
otra persona capacitada a fin de evitar cualquier peligro.
10. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado,
dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda
de servicio al cliente Dyson.
11. No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable apartado de superficies calientes.
12. No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas u otras
cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Mantenga el cable
alejado de las áreas transitadas y de lugares donde pueda causar tropiezos.
13. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.
No es recomendable utilizar una extensión de cable.
14. No coloque ningún objeto en aberturas o en la rejilla de entrada. No lo use si una abertura está
obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquier objeto que pueda debilitar el
flujo de aire.
15. No utilice productos de limpieza o lubricantes en el aparato. Desconéctelo antes de limpiarlo o
realizar tareas de mantenimiento.
16. Para el traslado, sujete el aparato por la base; nunca por el bucle amplificador.
17. Apague todos los controles antes de desconectarlo. Desenchúfelo de la toma si no lo usa durante
períodos largos de tiempo. Para evitar el riesgo de tropezarse, enrolle de manera segura el cable.
18. No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes térmicas de alta temperatura.
19. No lo utilice en combinación o directamente cerca de un aromatizador de aire o productos
similares. Mantenga los aceites esenciales y los productos químicos lejos del electrodoméstico.
20. Este producto emplea una protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que
se produjo una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desconecte el producto de
la toma de corriente. Reponga el fusible conforme a las instrucciones de servicio para el usuario
(siga las indicaciones del producto en cuanto a la nominación correcta del fusible) y revise el
producto. Si el fusible de repuesto se funde, puede existir un cortocircuito y se debe desechar el
producto o llevarlo a examinar y/o reparar a un establecimiento de servicio autorizado.
21. Peligro de asfixia: Esta unidad de control remoto contiene una pequeña batería. Mantenga el
control remoto lejos de los niños y no trague la batería. Si la batería se traga consulte con un
médico a la vez.
22. Siempre coloque el equipo sobre una superficie firme, plana y nivelada.
23. La unidad de filtro no es lavable ni reciclable.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada
de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta
al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para
instalar una toma de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad, ni haga
modificación alguna al enchufe.
No jale el
cable. No utilice la
máquina cerca
de una llama.
No guarde la
máquina cerca
de fuentes de
calor.
No lo
transporte
sujetando
el bucle
amplificador.
No lave la
unidad de filtro

67
1 2 3
4 5 6
7
6 sec
clik clik
Clearing blockages
Cleaning
Control Replacing the filter unit Reemplazo de la unidad de filtro
Attach the remote control to the
top of the machine with the buttons
facing down.
Coloque el control remoto en la
parte superior del aparato con los
botones hacia abajo.
To set the sleep timer, select the desired time. When time reaches
zero, the machine will go into standby mode. To cancel, reduce
the time until two dashes appear.
Para configurar el temporizador, seleccione la hora deseada.
Cuando llegue a cero, el aparato pasará al modo en espera.
Para cancelar, reduzca el horario hasta que aparezcan dos rayas.
When using the sleep timer, the LED display will turn off
after 10 seconds of inactivity.
Cuando use el temporizador de inactividad, la pantalla
LED se apagará después de 10 segundos de inactividad.
Select a high flow of air.
Seleccione un flujo de aire alto.
Select a low flow of air.
Seleccione un flujo de aire bajo.
Look for blockages in the air inlet holes.
Use a soft brush to remove debris.
Verifique que no haya obstrucciones en
las entradas de aire. Utilice un cepillo
suave para eliminar cualquier desecho.
Look for blockages in the small aperture inside the
loop amplifier. Use a soft brush to remove debris.
Verifique que no haya obstrucciones en la pequeña
apertura dentro del bucle amplificador. Utilice un
cepillo suave para eliminar cualquier desecho.
To clean, wipe with a dry
or damp cloth.
Para limpiar, frote con
un paño seco o húmedo.
Do not use detergents or
polishes to clean the machine.
No utilice detergentes ni
pulidores para limpiar el
aparato.
To operate, point the remote
control toward the front of the base.
Para utilizar el aparato, apunte el
control remoto al frente de la base.
Standby ON/OFF
Modo en espera
activado/
desactivado
Oscillation ON/OFF
Modo de oscilación
activado/desactivado
Airflow control
Control del flujo
de aire Sleep timer
Temporizador
Limpieza Para eliminar bloqueos
Control
6
Standby ON/OFF
Modo en espera
activado/desactivado
When your non-washable filter unit needs replacing
the appliance will display the pattern above. To replace
the non-washable filter unit, follow these steps.
Cuando la unidad de filtro no lavable deba
reemplazarse, el aparato mostrará el patrón que se
muestra antes. Para reemplazar la unidad de filtro no
lavable, siga estos pasos.
A clockwise-rotating loading pattern will be shown
on the LED display.
Se mostrará en la pantalla LED un patrón de carga
que gira en el sentido de las agujas del reloj.
Once the loading pattern is complete, the
appliance will return to its normal usage.
Una vez que se haya completado el patrón de
carga, el aparato volverá a su uso normal.
When you have re-assembled your appliance,
press and hold the 'Standby ON/OFF' button for
6 seconds.
Cuando haya vuelto a montar el aparato,
mantenga presionado el botón de encendido del
modo en espera durante 6 segundos.
7

89
USING YOUR DYSON MACHINE
PLEASE READ THE “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” IN THIS
DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING.
LOOKING AFTER YOUR DYSON MACHINE
• Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown and
described in this Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
• Always disconnect the plug from the main outlet before inspecting for problems.
If the machine will not operate, first check the main outlet has electricity supply
and that the plug is properly inserted into the outlet.
• If the fuse needs replacing, please check ‘User servicing instructions’.
CONTROL WITHOUT REMOTE
• Press the Standby button on the appliance to turn ON/OFF.
• Press and hold the Standby button on the machine to adjust the airflow.
Airflow will increase to a maximum before decreasing.
• The oscillation function and sleep timer cannot be operated without the
remote control.
REPLACEABLE PARTS
BATTERY REPLACEMENT
CAUTION
• Switch 'OFF' and unplug the machine before replacing the batteries.
• Unscrew the battery compartment on the remote control. Loosen the base and
pull to remove the battery.
• Do not install backwards or short circuit the batteries.
• Do not attempt to dismantle or charge the batteries. Keep away from fire.
• Follow battery manufacturers' instructions when installing new batteries
(battery type CR 2032).
• Limited functionality is available without the remote control
(see 'Control without remote').
NON-WASHABLE FILTER UNIT
• Your filter unit is non-washable and non-recyclable.
• To replace your filter unit follow the steps as shown.
• To dispose of your old filter unit: remove it from the appliance and place it in
your household waste bin.
• A new filter unit can be purchased at www.dyson.com/filter.
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON MACHINE
If you have a question about your Dyson machine, call the Dyson Helpline with
your serial number and details of where and when you bought the machine.
Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff.
If your Dyson machine needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss
the available options. If your Dyson machine is under warranty, and it is a
covered repair, it will be repaired at no cost.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of
the machine.
PLEASE REGISTER AS A DYSON MACHINE OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a
Dyson machine owner. There are three ways to do this:
• Online at www.dyson.com
• Telephone the Dyson Helpline, 866-277-9896.
• Complete the enclosed Warranty Form and mail it to us.
This will confirm ownership of your Dyson machine in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.
2 YEAR LIMITED WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR
LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
• Your Dyson machine is warranted against original defects in materials and
workmanship for a period of 2 years from the date of purchase, when used for
normal domestic purposes in accordance with the Dyson Operating Manual.
Please retain your proof of purchase. If you do not have your proof of purchase,
your warranty will start 90 days after the date of manufacture, according to
Dyson’s records. This warranty provides, at no extra cost to you, all labor and
parts necessary to ensure your machine is in proper operating condition during
the warranty period. The replacement of any part of your machine under
warranty will not extend the period of warranty. Any parts which are returned
and replaced by Dyson will become the property of Dyson. Please call the Dyson
Helpline at 866-277-9896 for more information.
• This warranty is only valid if the machine is used in the country in which it
was sold.
• This limited warranty is subject to the following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of,
due to, or from:
• Purchases of machines from unauthorized dealers.
• Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or
use not in accordance with the Dyson Operating Manual.
• Use of the machine other than for normal domestic purposes within the United
States, e.g. for commercial or rental purposes.
• Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual.
• Use of parts and accessories other than those produced or recommended
by Dyson.
• External sources such as weather, electrical outages or power surges.
• Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
• Clearing blockages from your machine.
• Normal wear and tear (e.g. fuse etc.).
• Reduction in battery discharge time due to battery age or use
(where applicable).
• Damage as a result of use not in accordance with the rating plate.
• Additionally, this limited warranty does not apply to any machine that has had
the serial number altered or removed.
• If there is any doubt as to what is covered by the warranty, please contact Dyson.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
• Any implied warranties relating to your machine including but not limited to
warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are
limited to the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some
States and so this limitation may not apply to you.
• Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service
described below. Dyson will not be liable for any consequential damages or
incidental damages you may incur in connection with your purchase and use of
your machine. This limitation is not allowed by some States and so this limitation
may not apply to you.
• This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary by State.
• This limited warranty is not transferable.
WARRANTY SERVICE
• Please fill out and return the Warranty Form, or register online at
www.dyson.com
• Before service can take place, the terms of the warranty require that you contact
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and
place of purchase.
• Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have
this information.
• All work will be coordinated by Dyson or its authorized agents.
• Any replaced defective parts will become the property of Dyson.
• Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
• If your fan is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at
866-277-9896. Most issues can be rectified over the telephone by our trained
Customer Care staff.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
US
UK
EU
JP
ANZ
FLOORCARE RECHARGEABLE FANS
GENE_PLUG_GLOB_PLUGS_MASTER_001_CMYK.ai
CENSHARE ID:1418850
KR
US
UK
EU
JP
ANZ
KR
Grasp plug and remove from the receptacle
or other outlet device. Do not unplug by
pulling on cord.
Remove fuse carefully. Risk of fire. Close the fuse cover.
Slide open the fuse access cover on top of
the plug towards blades.
Replace fuse only with 5 Amp, 125 Volt fuse. Slide closed the fuse access cover on top of
the attachment plug.
DO NOT REPLACE ATTACHMENT PLUG
Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
• If you choose to opt-in to receive communications from us, your details will be
held by Dyson or others on behalf of Dyson so that we can assist you more
quickly with our Dyson Helpline. From time to time, Dyson may send you special
offers and news of our latest innovations.
• For more information about our data collection practices, please refer to the
Dyson privacy policy at www.dyson.com/privacy
DISPOSAL INFORMATION
• Dyson products are made from high grade recyclable materials.
Recycle wherepossible.
• The battery should be removed from the product before disposal.
• Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances
or regulations.
• California: This product includes a separate remote control device with a coin
cell battery. The coin cell battery contains Perchlorates. Special handling may
apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
CONFORMITY INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

USO DE SU MÁQUINA DYSON
ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS “INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES” DE ESTE MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO DYSON.
CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON
• No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las
indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le
sugiera en la línea de ayuda de Dyson.
• Antes de revisar el aparato para detectar cualquier problema, desconecte el
enchufe de la red eléctrica. Si el aparato no funciona, verifique primero que
la toma de corriente de la red eléctrica tenga suministro y que el enchufe esté
colocado correctamente en la toma de corriente.
• Si es necesario cambiar el fusible, consulte las ‘Instrucciones de servicio para
el usuario’.
SIN CONTROL REMOTO
• Presione el botón del modo en espera para encender o apagar el aparato.
• Mantenga presionado el botón de modo en espera para regular el flujo
de aire del aparato. El flujo de aire aumentará hasta un valor máximo y
luego disminuirá.
• La función de oscilación y el temporizador no se pueden activar o desactivar sin
el control remoto.
PIEZAS REEMPLAZABLES
REEMPLAZO DE BATERÍA
PRECAUCIÓN:
• Apague y desenchufe la máquina antes de reemplazar las baterías.
• Desatornille el compartimento de la batería del control remoto. Desajuste la
base y tire para quitar la batería.
• No instale al revés ni cortocircuitos las baterías.
• No intente desmontar o cargar las baterías. Mantenga alejado del fuego.
• Siga las instrucciones del fabricante de las baterías al instalar nuevas baterías
(batería tipo CR 2032).
• Sin el control remoto, la funcionalidad es limitada (consulte 'Sin control remoto').
UNIDAD DE FILTRO NO LAVABLE
• La unidad de filtro no es lavable ni reciclable.
• Para reemplazar la unidad de filtro, siga los pasos según se muestra.
• Para desechar su unidad de filtro usada: retírela del aparato y colóquela en el
recipiente para residuos domésticos.
• Puede comprar una unidad de filtro nueva en www.dyson.com/filter.
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
• Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta
calidad. Recíclelo siempre que sea posible.
• Antes de desechar el producto, debe quitarle las baterías.
• Deseche o recicle las baterías de conformidad con las ordenanzas o
regulaciones locales.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda
de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró
la máquina.
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la
línea de ayuda.
Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson
para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la
reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo
alguno.
Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la
base del aparato.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE
UNA MÁQUINA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay dos maneras de
hacerlo:
• En línea en www.dyson.com
• Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 866-277-9896.
• Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a
nuestra dirección.
Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que
ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese
necesario.
2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE 2AÑOS
DE DYSON
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
• Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de materiales
o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines domésticos normales y de acuerdo con el Manual
de Instrucciones de Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la
factura de compra, la validez de la garantía empezará a contar desde los
90 días posteriores a la fecha de fabricación, según los registros de Dyson.
Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas
para poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el
plazo de garantía. El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía
no extiende el período de la garantía. Todas las piezas que se reemplacen o se
devuelvan a Dyson se convertirán en propiedad de Dyson. Comuníquese con la
Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 866-277-9896 para obtener
más información.
• Esta garantía solo tendrá validez si la máquina se utiliza en el país en el que se
realizó la venta.
• Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados
como resultado de o debido a lo siguiente:
• Compras de máquinas de un proveedor no autorizado.
• El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de
mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones
de Dyson.
• El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los
Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
• El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones
de Dyson.
• El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados
por Dyson.
• Fuentes externas como el clima, las interrupciones eléctricas o las sobrecargas
de energía.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes
no autorizados.
• Eliminación de obstrucciones en el aparato.
• Desgaste y deterioro normal (p. ej. el fusible, etc.).
• La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad
de la batería o uso.
• Daño como resultado de un uso que contravenga las indicaciones de la placa
de especificaciones.
• Además, esta garantía limitada no se aplica a ningún aparato cuyo número de
serie se haya alterado o quitado.
• Si hay alguna duda sobre la cobertura de la garantía, comuníquese con Dyson.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin
limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un
propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación
no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO
US
UK
EU
JP
ANZ
FLOORCARE RECHARGEABLE FANS
GENE_PLUG_GLOB_PLUGS_MASTER_001_CMYK.ai
CENSHARE ID:1418850
KR
US
UK
EU
JP
ANZ
KR
Agarre el enchufe y retírelo del receptáculo
u otro dispositivo de toma de corriente. No
lo desenchufe jalando el cable.
Extraiga con cuidado el fusible.
Deslice la tapa de acceso al fusible situada
sobre el enchufe, hacia las aletas.
NO REEMPLACE EL ENCHUFE ACCESORIO
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe accesorio. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar.
Deje de utilizar el producto si el enchufe accesorio está dañado.
• El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de
garantía que se describe a continuación. Dyson no es responsable por ningún
daño indirecto o daño inherente en el que pueda incurrir en conexión con la
adquisición y uso de su aparato. Esta limitación no está permitida por algunos
Estados y, por lo tanto, podría no aplicarse en su caso.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien
tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
• Esta garantía limitada no es transferible.
SERVICIO DE GARANTÍA
• Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o
regístrese en línea en www.dyson.com
• Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren
que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número
de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
• Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de
tener esta información.
• Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus agentes autorizados.
• Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad de Dyson.
• El servicio que ampara esta garantía no amplía el período de la misma.
• Si su ventilador no funciona correctamente, comuníquese a la línea de ayuda
de Dyson al 866-277-9896. Nuestro personal de Atención al cliente podrá
rectificar telefónicamente la mayoría de los problemas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
PROTECCIÓN DE DATOS
• Si opta por recibir nuestras comunicaciones, sus datos personales serán
conservados por Dyson, o terceros en representación de Dyson, de manera
que nuestra línea directa de Asistencia al Cliente Dyson pueda ayudarlo con
mayor rapidez. En ocasiones, es posible que Dyson le envíe ofertas especiales y
noticias sobre nuestras más recientes innovaciones.
• Para obtener másinformación acerca de nuestras prácticas de recopilación de
datos, consulte lapolítica de privacidad de Dyson en www.dyson.com/privacy
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
• Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta
calidad. Recíclelo siempre que sea posible.
• Antes de desechar el producto, debe quitarle las baterías.
• Deseche o recicle las baterías de conformidad con las ordenanzas o
regulaciones locales.
• California: Este producto contiene un control remoto separado con una batería
de célula de moneda. La bateria de célula de moneda contiene Perchlorates.
Manejo especial puede aplicar.
Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Se han realizado pruebas en este equipo que han permitido determinar que
cumple con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B, en base
al artículo 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para brindar
una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en base a las instrucciones, puede
causar interferencia dañina en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
existe garantía alguna de que no se produzca interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de
una radio o un televisor (que se puede determinar mediante el encendido y
el apagado del equipo), se recomienda que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante la aplicación de una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un toma de corriente que se encuentre en un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
• Solicite ayuda al proveedor o a un técnico de radio o TV con experiencia.
Los cambios o modificaciones no aprobados por el grupo responsable de
las reglas de conformidad pueden invalidar la autoridad del usuario en la
operación del equipo.
10 11
Riesgo de incendio. Cierre la tapa de fusible.
Reemplace utilizando solamente un fusible
de 5 amperios, 125 voltios.
Deslice de regreso la tapa de acceso al
fusible sobre el enchufe, para cerrar.

12 13

JN.73849 PN.304168-04-02 07.05.15 www.dyson.com
WARRANTY FORM CONTINUED
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
1. Do you own any other heating products?
Check all that apply.
■Fan heater
■Ceramic heater
■Oil heater
■Gas heater
■Wood fire heater
■Electric heater
■Radiator
■Reverse cycle air conditioner
■Fan convector
■None of the above
■Other, please specify
■
2. Why did you choose to buy a Dyson heater?
Please select up to 5 of the following choices below.
■Frustration with existing heater
■Latest heater technology
■Dyson brand reputation
■Smooth, powerful airflow
■Previous experience of Dyson
■Safe, no fast-spinning blades
■Features – oscillation, touch-tilt
■Easy to clean
■Price/special offer
■Store staff recommendation
■Aesthetics
■Friend/family recommendation
■Warranty coverage
■Other, please specify
■
3. Where did you first hear about Dyson heaters?
■From friends and family
■Saw it on the internet
■From a TV/magazine advertisement
■Email from Dyson
■Saw it in a store/catalog
■News item or article
■Recommended by salesperson
■Saw it at an event
■Social media
■Other, please specify
■
4. Do you own any other Dyson products?
■Upright vacuum
■Canister vacuum
■Handheld vacuum
■Dyson Airblade™hand dryer
■Dyson Air Multiplier™fan
■My first Dyson purchase
5. What type of home do you live in?
■Single family home
■Town home
■Condominium
■Apartment
■Other, please specify
■
1. ¿Posee algún otro producto de movimiento de aire?
Seleccione todos los que apliquen.
■Calefactor de aspas
■Calefactor cerámico
■Calefactor de aceite
■Calefactor de gas
■Calefactor de leña
■Calefactor eléctrico
■Radiador
■Acondicionador de aire de ciclo inverso
■Convector del ventilador
■Ninguno de los anteriores
■Otro, favor de especificar
■
2. ¿Por qué eligió comprar un calefactor Dyson?
Seleccione por favor hasta 5 de lo siguiente opciones de abajo.
■Frustración por el calefactor que ya tenía
■Tecnología calefactor más nueva
■Prestigio de la marca Dyson
■Flujo uniforme y potente
■Experiencia anterior con Dyson
■Aspas seguras sin giro rápido
■Funciones: oscilación, inclinación con un toque
■Fácil de limpiar
■Precio, oferta especial
■Recomendación del personal de la tienda
■Apariencia estética
■Recomendación de amigos o familiares
■Cobertura de la garantia
■Otro, favor de especificar
■
3. ¿Dónde se enteró por primera vez de los calefactors Dyson?
■Por amigos y familiares
■Lo vi en Internet
■Por un anuncio en televisión/revista
■Correo electrónico de Dyson
■Lo vi en el catálogo de una tienda
■Noticias o articulo de noticias
■Recomendación de un vendedor
■Lo vi en un evento
■Redes sociales
■Otro, favor de especificar
■
4. ¿Posee otro aparato Dyson?
■Aspiradora vertical
■Aspiradora tipo canasta
■Aspiradora portátil
■Secador de manos Dyson Airblade™
■Ventilador Dyson Air Multiplier™
■Mi primera compra Dyson
5. ¿Qué tipo de casa habita usted?
■Vivienda unifamiliar
■Vivienda adosada
■Condominio
■Apartamento
■Otro, favor de especificar
■
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.

MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario
y envíelo.
PHONE
Dyson Helpline:
1-855-533-1098
(Mon-Fri 8am to 8pm CST;
Sat 9am to 6pm CST).
POR TELĖFONO
1-855-533-1098 (lunes a viernes de
8 a.m. – 8 p.m., hora Centro;
sábados de 9 a.m. – 6 p.m.,
hora Centro).
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
3 EASY WAYS TO REGISTER YOUR 2 YEAR LIMITED WARRANTY.
3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRAR SU GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.
Title |Tratamiento
Last name |Apellido
First name | Nombre
Telephone | Teléfono
email |email
Store of purchase |Tienda de compra
Zip Code | Código postal
Address |Dirección
Date of purchase |Fecha de compra / /
Serial number |Número de série
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
From time to time, we’d like to send you emails about
new Dyson technology and services or get your opinion
about your purchase. If you’d like us to keep in touch,
please check this box.
Ocasionalmente, nos gustaría enviarle correos electrónicos
con información sobre los nuevos servicios y tecnologías de
Dyson o para saber su opinión sobre su compra. Si desea
que nos mantengamos en contacto, seleccione esta casilla.
Table of contents
Other Dyson Fan manuals

Dyson
Dyson AM 08 User manual

Dyson
Dyson AM07 User manual

Dyson
Dyson Pure cool AM11 User manual

Dyson
Dyson AM 08 User manual

Dyson
Dyson AM01 User manual

Dyson
Dyson AM 08 User manual

Dyson
Dyson AM03 User manual

Dyson
Dyson air multiplier User manual

Dyson
Dyson AM07 User manual

Dyson
Dyson Airblade Wash+Dry Quick start guide
Popular Fan manuals by other brands

Olimpia splendid
Olimpia splendid SITALI SF 150 Installation, use and maintenance manual

YitaHome
YitaHome TLCFLS-2028 Assembly instructions

NuAire
NuAire ECOSMART AIRMOVER Installation and Maintenance

Hunter
Hunter 20168 Owner's guide and installation manual

Helios
Helios RVMD Series Installation and operating instructions

Flex-a-Lite
Flex-a-Lite 284 installation instructions