Dyson HH11 User manual

clik
Powerful suction
Standard-Saugmodus
Potente succión
Aspiration puissante
Aspirazione potente
Hoge zuigkracht
Duża siła ssania
Режим высокой мощности
всасывания
Visoka moč
Max mode
Maximal-Modus
Modo de máxima potencia
Mode Max
Modalità "Max"
Max-modus
Tryb MAX
Режим макс. мощности
Maks. način
HH11
User manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d’utilisation
Manuale d’uso
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
Assembly
Montage
Zusammenbau
Assemblage
Montaje
Montaggio
Сборка
Sestavni deli
Montaż
WASH FILTER
FILTER WASCHEN
LAVADO DEL FILTRO
LAVAGE DU FILTRE
LAVAGGIO DEL FILTRO
FILTER WASSEN
MYCIE FILTRA
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
OPERITE FILTER
Register your guarantee today
Registrieren Sie sich und aktivieren Sie
Ihre Garantie
Regístrese la garantía hoy mismo
Enregistrez votre garantie maintenant
Registra oggi stesso la tua garanzia
Registreer uw garantie vandaag
Zarejestruj gwarancję już dzisiaj
Зарегистрируйте ваше устройство сегодня
Registrirajte garancijo še danes

2
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON MACHINE
After registering your free two-year guarantee, your Dyson machine will
be covered for parts and labour for two years from the date of purchase,
subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about
your Dyson machine, call the Dyson Helpline with your serial number and
details of where and when you bought the machine. Most questions can
be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff.
DYSON KUNDENDIENST
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN GERÄT VON DYSON
ENTSCHIEDEN HABEN.
Für Ihr Dyson Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum nach der
Registrierung für einen Zeitraum von 2 Jahren gemäß unseren
Garantiebestimmungen Garantie auf Material und Reparaturarbeiten.
Wenn Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson Gerät haben, rufen Sie bei
der Telefonberatung des Dyson Kundendienstes an. Geben Sie die
Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann Sie das Gerät
gekauft haben. Die meisten Fragen können telefonisch von einem unserer
Kundendienstmitarbeiter geklärt werden.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR UN DISPOSITIVO DYSON.
Después de registrar la garantía, las piezas y la mano de obra de su
aparato Dyson estarán cubiertos durante 2 años desde la fecha de
compra, sujeto a los términos de la garantía.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en
contacto con el servicio de Atención al Cliente de Dyson con su número
de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. La mayoría
de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los
operadores del servicio de Atención al Cliente de Dyson.
SERVICE CONSOMMATEURS DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON.
Une fois qu’il sera enregistré pour la garantie de 2ans gratuite, votre
appareil Dyson sera couvert pour les pièces et la main-d’œuvre pendant
2ans à compter de la date d’achat, conformément aux conditions de la
garantie. Pour toute question concernant votre appareil Dyson, appelez le
Service consommateurs Dyson et communiquez le numéro de série et les
informations concernant la date/le lieu d’achat.
La plupart des questions peuvent être résolues par un conseiller formé du
Service consommateurs Dyson.
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON
Dopo aver registrato la garanzia gratuita, il vostro apparecchio Dyson
sarà coperto da garanzia per 2 anni dalla data d’acquisto, in base
alle condizioni previste dalla garanzia. Se avete domande sul vostro
apparecchio Dyson, chiamate il servizio assistenza Dyson tenendo a
portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le informazioni su
dove e quando è stato acquistato. La maggior parte dei dubbi può essere
risolta telefonicamente dallo staff del nostro servizio assistenza Dyson.
DYSON KLANTENSERVICE
BEDANKT DAT U VOOR EEN DYSON-APPARAAT HEBT GEKOZEN.
Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson apparaat
gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder de garantie
voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de
garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat, bel
dan de Dyson Benelux Helpdesk-medewerkers en geef uw serienummer
en gegevens door over waar/wanneer u het product hebt gekocht. De
meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze
Dyson Benelux Helpdesk-medewerkers.
OBSŁUGA KLIENTA DYSON
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP URZĄDZENIA DYSON
Po zarejestrowaniu dwuletniej gwarancji urządzenie Dyson będzie objęte
gwarancją na części i serwis (z wyjątkiem filtrów) przez 2 lata od daty
zakupu. Obowiązują warunki gwarancji. W przypadku pytań dotyczących
urządzenia Dyson prosimy o kontakt z infolinią Dyson i podanie numeru
seryjnego urządzenia i szczegółów dotyczących miejsca oraz daty zakupu.
Na większość pytań związanych z użytkowaniem urządzenia pracownicy
infolinii Dyson są w stanie odpowiedzieć telefonicznie. Można też
odwiedzić stronę www.dyson.pl, aby uzyskać dostęp do pomocy online,
ogólnych wskazówek i użytecznych informacji przygotowanych przez firmę
Dyson.
СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ DYSON
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON.
Ваше устройство Dyson находится на гарантийном обслуживании
в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с условиями,
указанными в данной инструкции. Если у вас появились вопросы
в отношении устройства Dyson, позвоните в службу поддержки
компании Dyson, имея на руках серийный номер устройства
и подробные сведения о том, где и когда было приобретено
устройство. Большинство вопросов можно уладить по телефону
с одним из квалифицированных сотрудников службы поддержки
компании Dyson.
DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM
HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA NAKUP APARATA DYSON!
Po registraciji 2-letne garancije za vašo napravo Dyson skladno z določili
garancije velja kritje za nadomestne dele in popravila (brez filtrov) za
obdobje 2 let od datuma nakupa. Če imate kakršnakoli vprašanja o
napravi Dyson, pokličite Dysonovo tehnično podporo in navedite serijsko
številko ter lokacijo in datum nakupa naprave. Večino vprašanj je mogoče
rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo pri Dysonu.
Register online or by phone
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registrierung Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Вы можете зарегистрировать Ваше
устройство на официальном сайте
www.dyson.com.ru
Registrirajte se prek spleta ali telefona
www.dyson.com
Note your serial number for future reference.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base
of your machine.
Bitte notieren Sie die Seriennummer für eventuelle Rückfragen.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite der
Batterie.
Apunte su número de serie para futuras referencias.
Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada
en la base de la máquina.
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située à la base de
l’appareil.
Annota il tuo numero di serie per riferimento futuro.
Il numero seriale del prodotto è riportato sulla targhetta applicata alla
base della batteria.
Noteer hier uw serienummer ter referentie.
Het serienummer bevindt zich op het typeplaatje, aan de onderkant van
uw apparaat.
Należy zapisać numer seryjny, aby móc później z niego korzystać.
Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej na podstawie
urządzenia.
Запишите ваш серийный номер на будущее.
Серийный номер находится на паспортной табличке,
расположенной на основании устройства
Zapišite si serijsko številko za poznejšo uporabo.
Serijsko številko najdete na napisni ploščici na dnu naprave.
This illustration is for example purposes only.
Nur für Illustrationszwecke.
Esta ilustración solo se incluye como ejemplo.
Image donnée à titre d’exemple.
Immagine a scopo illustrativo.
Uitsluitend ter illustratie.
Ta ilustracja służy wyłącznie jako przykład.
Эта иллюстрация является только образцом.
Za ponazoritev.

3
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ
ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY
MARKINGS IN THE USER MANUAL AND ON
THE APPLIANCE.
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
WARNING
These warnings apply to the appliance,
and also where applicable, to all tools,
accessories, chargers, batteries or
mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
1. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or reasoning
capabilities, or lack of experience and
knowledge, only if they have been given
supervision or instruction by a responsible
person concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
2. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
3. Use only as described in your Dyson User
manual. Do not carry out any maintenance
other than that shown in your User manual, or
advised by the Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations ONLY. Do not use
outdoors or on wet surfaces.
5. Do not handle any part of the plug or
appliance with wet hands.
6. Do not use with a damaged cable or plug.
If the supply cable is damaged it must be
replaced by Dyson, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
7. If the appliance is not working as it should,
if it has received a sharp blow, if it has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, do not use and contact the
Dyson Helpline.
8. Contact the Dyson Helpline when a service or
repair is required. Do not disassemble the
appliance as incorrect reassembly may result
in an electric shock or fire.
9. Do not stretch the cable or place the cable
under strain. Keep the cable away from heated
surfaces. Do not close a door on the cable, or
pull the cable around sharp edges or corners.
Arrange the cable away from traffic areas and
where it will not be stepped on or tripped over.
Do not run over the cable.
10. Do not unplug by pulling on the cable.
To unplug, grasp the plug, not the
cable. Do not use with an extension lead.
11. Do not use to pick up water.
12. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as petrol, or use
in areas where they or their vapours may
be present.
13. Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of the body away from openings and
moving parts, such as the brush bar. Do not
point the hose, wand or tools at your eyes or
ears or put them in your mouth.
15. Do not insert any objects into openings.
Do not use with any openings blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories
and replacement parts.
17. Do not use without the clear bin and filter(s)
in place.
18. Unplug the charger when not in use for
extended periods.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. Do not install, charge or use this appliance
outdoors, in a bathroom or within 3 metres
(10 feet) of a pool. Do not use on wet
surfaces and do not expose to moisture, rain
or snow.
21. Use only Dyson chargers for charging this
Dyson appliance. Use only Dyson batteries:
other types of batteries may burst, causing
injury to persons and damage.
22. The battery is a sealed unit and under normal
circumstances poses no safety concerns. In
the unlikely event that liquid leaks from the
battery, do not touch the liquid as it may
cause irritation or burns, and observe the
following precautions:
Skin contact – can cause irritation. Wash with
soap and water.
Inhalation – can cause respiratory irritation.
Expose to fresh air and seek medical advice.
Eye contact – can cause irritation. Immediately
flush eyes thoroughly with water for at least 15

4
minutes. Seek medical attention.
Disposal – wear gloves to handle the battery
and dispose of immediately, following local
ordinances or regulations.
23. FIRE WARNING – Do not place this appliance
on or near a cooker or any other hot surface
and do not incinerate this appliance even if it
is severely damaged. The battery might catch
fire or explode.
24. Always turn ‘OFF’ the appliance before
connecting or disconnecting the motorised
brush bar.
25. FIRE WARNING – Do not apply any
fragrance or scented product to the filter(s)
of this appliance. The chemicals in such
products are known to be flammable and
can cause the appliance to catch fire.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This Dyson appliance is intended for
household use only.
DE/AT/CH
WICHTIGE
SICHERHEITS-HINWEISE
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES
GERÄTES ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN
UND WARNHINWEISE IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM
GERÄT SELBST.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten
sollten stets grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden,
einschließlich der folgenden:
ACHTUNG
Diese Warnhinweise beziehen sich auf das
Gerät und gegebenenfalls auf sämtliches
Zubehör, Ladegeräte oder Netzteile.
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS,
STROMSCHLAGS ODER VON
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
1. Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder motorischen
Fähigkeiten bzw. unerfahrenen und
ungeschulten Personen verwendet werden,
sofern diese von einer verantwortlichen
Person im Hinblick auf die sichere Nutzung
des Geräts beaufsichtigt oder instruiert
werden und sich der möglichen Risiken
bewusst sind. Reinigung und Pflege dürfen
von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
2. Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet
werden. Wird das Gerät von Kindern oder
in deren Nähe genutzt, muss die Situation
aufmerksam beobachtet werden. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
3. Das Gerät darf nur wie in der Dyson
Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet
werden. An dem Gerät dürfen keine anderen
als die in dieser Anleitung beschriebenen
bzw. vom Dyson Kundendienst empfohlenen
Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
4. Verwenden Sie das Gerät NUR an trockenen
Standorten. Verwenden Sie es nicht im Freien
oder auf nassem Untergrund.
5. Fassen Sie keinen Teil des Netzsteckers oder
Geräts mit nassen Händen an.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt sind. Um einen sicheren Betrieb
zu gewährleisten, dürfen beschädigte
Netzkabel nur von Dyson, einem autorisierten
Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden.
7. Wenn das Gerät nicht so funktioniert,
wie es sollte, einen heftigen Schlag erhalten
hat, fallen gelassen, beschädigt, im
Freien vergessen oder ins Wasser fallen
gelassen wurde, verwenden Sie das
Gerät nicht mehr und wenden sich an den
Dyson Kundendienst.
8. Wenn eine Wartung oder Reparatur
erforderlich ist, wenden Sie sich an den
Kundendienst von Dyson. Nehmen Sie das
Gerät nicht eigenständig auseinander, da es
aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu
Stromschlägen oder Bränden kommen kann.
9. Das Kabel darf nicht gespannt werden.
Halten Sie das Kabel von heißen
Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel
nicht in der Tür ein und ziehen Sie es nicht
um scharfe Kanten oder Ecken. Sorgen Sie
Do not use near
naked flames. Do not store near
heat sources. Do not pick up water
or liquids.
Do not pick up
burning objects. Do not put hands
near the brush bar
when the appliance
is in use.
Do not place on or
near a cooker.

5
dafür, dass das Kabel niemandem im Weg
ist. Fahren Sie nicht über das Kabel.
10. Den Netzstecker nicht durch Ziehen am
Kabel von der Steckdose trennen. Um
den Netzstecker zu ziehen, den Stecker
und nicht das Kabel umfassen. Kein
Verlängerungskabel verwenden.
11. Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf.
12. Saugen Sie keine entflammbaren oder
leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin
auf und benutzen Sie das Gerät nicht in
Umgebungen, in denen diese flüssig oder in
Dämpfen auftreten können.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Aufsaugen von brennenden oder rauchenden
Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern
oder heißer Asche.
14. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung,
Finger und sonstige Körperteile nicht in die
Nähe von Öffnungen oder beweglichen
Teilen wie z. B. der Bürstwalze gelangen.
Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder
Düsen auf Augen oder Ohren und nehmen
Sie nichts davon in den Mund.
15. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen
des Geräts. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist.
Entfernen Sie Blockierungen durch Staub,
Flusen, Haare usw., da diese den Luftstrom
reduzieren können.
16. Benutzen Sie nur Zubehör und Ersatzteile
von Dyson.
17. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den
durchsichtigen Behälter und die Filter.
18. Trennen Sie die Ladestation von der Steckdose,
wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird.
19. Seien Sie beim Saugen von Treppen
besonders vorsichtig.
20. Installieren, laden und verwenden Sie dieses
Gerät nicht im Freien, in Feuchträumen
oder in einem Umkreis von 3Metern von
Schwimmbecken. Arbeiten Sie damit nicht auf
feuchten Oberflächen und setzen Sie es nicht
Feuchtigkeit, Regen oder Schnee aus.
21. Verwenden Sie ausschließlich Dyson
Ladegeräte zum Laden dieses Dyson Geräts.
Verwenden Sie ausschließlich Dyson Akkus:
Andere Akkus könnten aufplatzen und zu
Verletzungen oder Beschädigungen des
Geräts führen.
22. Der Akku mit den Batterien ist versiegelt und
stellt unter normalen Umständen kein Risiko
für Ihre Sicherheit dar. Im unwahrscheinlichen
Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt,
berühren Sie die Flüssigkeit nicht, da
sie Hautreizungen und Verbrennungen
verursachen kann, und beachten Sie
folgende Hinweise:
Hautkontakt – kann zu Hautirritationen führen.
Waschen Sie betroffene Stellen mit Seife und
Wasser.
Inhalation – kann zu einer Reizung der
Atemwege führen. Sorgen Sie für frische Luft
und konsultieren Sie einen Arzt.
Kontakt mit den Augen – kann zu einer
Reizung führen. Spülen Sie die Augen
unverzüglich mindestens 15 Minuten lang mit
Wasser. Konsultieren Sie einen Arzt.
Entsorgung – Handschuhe anziehen
und unverzüglich entsprechend örtlichen
Bestimmungen und Gesetzen entsorgen.
23. BRANDGEFAHR – Dieses Produkt darf nicht
auf oder neben einen Küchenherd oder andere
heiße Oberflächen gestellt werden. Das
Produkt darf nicht verbrannt werden, selbst
wenn es schwer beschädigt ist. Der
Akku könnte Feuer fangen oder explodieren.
24. Schalten Sie das Gerät stets AUS, bevor
Sie die Elektrobürste anschließen
oder abnehmen.
25. BRANDGEFAHR – Verwenden Sie an den
Filtern dieses Geräts keine Duftstoffe oder
parfümierten Produkte. Die in derartigen
Produkten enthaltenen Chemikalien sind
bekanntermaßen entzündbar und können
dazu führen, dass das Gerät in Brand gerät.
LESEN UND
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF
Dieses Dyson Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt geeignet.
Nicht in der Nähe
einer offenen
Flamme verwenden.
Nicht in der Nähe von
Hitzequellen abstellen. Saugen Sie kein
Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
Verwenden Sie das
Gerät nicht zum
Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Achten Sie darauf,
dass Ihre Hände beim
Gebrauch des Geräts
nicht in die Nähe der
Bürstwalze kommen.
Nicht auf oder
neben einen
Küchenherd stellen.

6
ES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS
DE ADVERTENCIA INCLUIDAS EN ESTE
MANUAL Y EN LA MÁQUINA
Cuando use un aparato eléctrico, siempre
se deben seguir unas precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
AVISO
Estas advertencias se aplican a la
máquina, así como a todas las
herramientas, accesorios, cargadores o
adaptadores de corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1. Se permite el uso de este aparato Dyson
a niños mayores de 8 años y a personas
con limitaciones físicas, sensoriales o de
razonamiento, o falta de experiencia y
conocimiento, a condición de que hayan
estado bajo la supervisión o recibido
instrucciones de una persona responsable
con respecto al uso de la máquina de manera
segura y que entiendan los riesgos que esto
conlleva. Se prohíbe que los niños realicen la
limpieza y el mantenimiento de la máquina
sin supervisión.
2. No permita que la máquina se utilice como
un juguete. Preste mucha atención si lo
utilizan niños osi se utiliza cerca de ellos. Se
debe vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con la máquina.
3. Úselo únicamente como se indica en el Manual
del usuario de Dyson. No lleve a cabo ningún
mantenimiento o reparación que no se indique
en este manual o le haya aconsejado la línea
de servicio al cliente de Dyson.
4. Esta máquina está diseñada para uso
doméstico exclusivamente. No la utilice en el
exterior ni sobre superficies mojadas.
5. No manipule ningún componente ni el
enchufe con las manos mojadas.
6. No la utilice si el cable o el enchufe están
dañados. Si el cable está dañado, para evitar
riesgos, debe sustituirlo Dyson, su agente de
servicio o personal igualmente cualificado.
7. No utilice el aparato si no funciona
correctamente, ha recibido un golpe, se ha
caído, ha sufrido daños, se ha dejado a
la intemperie o se ha sumergido en agua.
Póngase en contacto con la línea de servicio al
cliente de Dyson.
8. Póngase en contacto con la línea de
servicio al cliente de Dyson cuando necesite
mantenimiento o reparación. No desmonte
el aparato, ya que un montaje incorrecto
puede ocasionar una descarga eléctrica o
un incendio.
9. No estire el cable ni lo someta a tensión.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. Evite atrapar el cable al cerrar
cualquier puerta, y no tire del cable
alrededor de bordes o esquinas con bordes
afilados. Coloque el cable alejado de las
zonas de paso para evitar pisarlo y posibles
tropiezos. No pase la máquina por encima
del cable.
10. No desenchufe tirando del cable. Para
desenchufar, tire del enchufe, no del cable. No
utilice el aparato con un cable alargador.
11. No utilice la aspiradora para recoger agua.
12. No utilice la máquina para aspirar
líquidos inflamables o combustibles,
como la gasolina, o en zonas donde se
puedan encontrar vapores procedentes de
dichos líquidos.
13. No aspire nada que esté en llamas o
desprenda humo como, por ejemplo,
cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.
14. Evite que el pelo, la ropa, los dedos o
cualquier otra parte del cuerpo entre en
contacto con las aberturas o las piezas
móviles, como el cepillo. No apunte con la
manguera, la empuñadura o los accesorios a
los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.
15. No introduzca ningún objeto en las aberturas
de la máquina. No utilice la máquina si
alguna abertura estuviera bloqueada;
manténgalo limpio de polvo, pelusa, pelo o
cualquier otra sustancia que pueda reducir el
flujo de aire.
16. Utilice solamente accesorios y repuestos
Dyson recomendados.
17. No utilice el aparato sin el
cubo transparente o los filtros
debidamente colocados.
18. Desenchufe el cargador cuando no lo vaya a
usar durante un largo periodo de tiempo.
19. Ponga atención mientras limpie en escaleras.
20. No instale, cargue o utilice este aparato en
el exterior, en un baño o a menos de tres
metros de distancia de una piscina. No lo
utilice en superficies mojadas ni lo exponga a

7
la humedad, lluvia o nieve.
21. Utilice sólo baterías y cargadores Dyson.
Otro tipo de baterías pueden provocar
lesiones o daños materiales.
22. La batería está cerrada herméticamente y en
circunstancias normales no presenta ningún
tipo de riesgo para la seguridad. En el caso
improbable de que se produzca una fuga de
la batería, no toque el líquido, ya que puede
causar irritación y quemaduras, y tome las
siguientes precauciones:
El contacto con la piel puede producir
irritación. Lave la zona afectada con agua y
jabón.
La inhalación puede causar irritación
respiratoria. Tome aire fresco y acuda al
médico.
El contacto con los ojos puede causar
irritación. Enjuáguese bien los ojos con agua
inmediatamente durante al menos 15 minutos.
Acuda al médico.
Disponga de o lleve guantes para manipular
la batería y deséchelos inmediatamente según
las normativas o reglamentos.
23. PELIGRO DE INCENDIO: No coloque este
producto encima o cerca de una cocina o
cualquier otra superficie caliente y no incinere
este aparato incluso si está muy dañado. La
batería podría incendiarse o explotar.
24. APAGUE siempre el aparato antes de
conectar o desconectar la manguera o el
cepillo motorizado.
25. PELIGRO DE INCENDIO: No aplique ninguna
fragancia o producto perfumado al/a los
filtro(s) de este aparato. Las sustancias
químicas en este tipo de productos son
conocidas por ser inflamables y pueden
causar que el aparato se incendie.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato Dyson está diseñado para uso
doméstico exclusivamente.
FR/BE/CH
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET
LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE
MANUEL ET SUR L’APPAREIL
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
il convient de respecter certaines précautions
de base, notamment les suivantes:
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à
l’appareil et, le cas échéant, à toutes
les pièces, accessoires, chargeurs ou
adaptateurs secteur.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE,
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
DE BLESSURE :
1. Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour
être utilisé par des enfants de moins de
8 ans ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances, sauf s’ils sont surveillés
ou qu’ils ont reçu des instructions de la part
d’une personne responsable concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et
qu’ils comprennent les dangers associés. Le
nettoyage et la maintenance par l’utilisateur
ne doivent pas être réalisés par des enfants
sans surveillance.
2. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit donc
pas être utilisé comme tel. Une
attention particulière est nécessaire lors de
son utilisation par ou à proximité d’enfants.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
3. Utilisez l’appareil uniquement tel que
décrit dans le manuel de l’utilisateur
Dyson.N’effectuez pas de travaux d’entretien
autres que ceux indiqués dans ce mode
d’emploi Dyson ou que ceux conseillés par le
Service consommateurs Dyson.
4. Convient UNIQUEMENT à une utilisation dans
des endroits secs. N’utilisez pas cet appareil en
extérieur ou sur des surfaces humides.
5. Ne manipulez aucune partie de la prise ou
de l’appareil avec les mains mouillées.
6. N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon
sont endommagés. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par
Dyson, l'un de ses agents ou l'une des
No lo utilice cerca de
una llama. No lo guarde cerca de
una fuente de calor. No recoja agua
o líquidos.
No recoja obje-
tos incandescentes. No acerque las
manos al cepillo
cuando el aparato
esté funcionando.
No lo coloque encima o
cerca de una cocina.

8
personnes agréées afin d’éviter tout danger.
7. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas
conformément à ses spécifications, s’il a reçu
un choc violent, s’il a subi une chute ou des
dommages, s’il a été entreposé à l’extérieur
ou s’il a été immergé dans l’eau. Contactez le
Service consommateurs Dyson.
8. Contactez le Service consommateurs Dyson
pour obtenir des conseils ou en cas de
réparation. Ne démontez pas l’appareil car un
remontage incorrect risque d’entraîner un choc
électrique ou un incendie.
9. N’étirez pas le câble et n’exercez pas de tension
dessus. Maintenez le câble à l’écart des
surfaces chaudes. Ne fermez pas de porte sur
le câble et ne tirez pas sur le câble lorsqu’il
se trouve à proximité d’angles ou de coins.
Maintenez le câble à l’écart des zones de
passage, à un endroit où personne n’est
susceptible de marcher ou de trébucher dessus.
Ne faites pas rouler l’appareil sur le câble.
10. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon d’alimentation. Pour le débrancher,
saisissez la prise et non le cordon. Ne pas
utiliser avec une rallonge électrique.
11. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer de l’eau.
12. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles comme
de l'essence ou dans des endroits où un liquide
ou des vapeurs de ce type pourraient
être présents.
13. N’aspirez rien qui brûle ou qui fume,
comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres incandescentes.
14. Éloignez les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et toute autre partie du corps
des ouvertures et des pièces mobiles de
l’appareil, notamment de la brosse rotative.
Ne dirigez pas le flexible, le tube ou les
accessoires vers les yeux ou les oreilles et ne
les portez pas à la bouche.
15. Ne placez pas d’objets dans les ouvertures
de l’appareil. N'utilisez pas l’appareil en cas
d’obstruction d’une ouverture. Assurez-vous
que rien ne réduit le flux d’air : poussières,
peluches, cheveux ou autres.
16. N’utilisez que les accessoires et pièces de
rechange recommandés par Dyson.
17. N’utilisez pas l’appareil si le collecteur
transparent et les filtres ne sont pas en place.
18. Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant des périodes prolongées.
19. Redoublez de prudence lors de l’utilisation dans
les escaliers.
20. N’installez pas, ne rechargez pas et n’utilisez
pas cet appareil à l’extérieur, dans une salle de
bains ou à moins de 3mètres d’une piscine.
Ne l’utilisez pas sur une surface humide et ne
l’exposez pas à l’humidité, la pluie ou la neige.
21. Utilisez uniquement des chargeurs Dyson
pour recharger cet appareil. Utilisez
uniquement des batteries Dyson: les autres
types de batteries peuvent exploser et
provoquer des blessures et
des dommages.
22. La batterie est une unité hermétique qui, dans
des circonstances normales, ne pose aucun
problème de sécurité. Dans l’éventualité peu
probable d’une fuite, ne touchez pas le liquide
au risque de provoquer des irritations ou des
brûlures et observez les précautions suivantes:
Contact avec la peau: peut provoquer une
irritation. Nettoyez à l’eau et au savon.
Inhalation: peut provoquer une irritation des
voies respiratoires. Respirez de l’air frais et
consultez un médecin.
Contact avec les yeux: peut provoquer une
irritation. Rincez-vous immédiatement et
abondamment les yeux à l’eau pendant au
moins 15minutes. Consultez un médecin.
Mise au rebut: utilisez des gants pour
manipuler la batterie et mettez-la
immédiatement au rebut conformément à la
réglementation et aux arrêtés locaux.
23. RISQUE D’INCENDIE – Ne placez pas ce
produit sur (ou à proximité) d’une cuisinière
ou autre surface chaude et ne l’incinérez
pas même s’il est fortement endommagé.
La batterie risque de prendre feu ou d’exploser.
24. Éteignez toujours l’appareil avant
de clipser ou de retirer la
brosse motorisée.
25. RISQUE D’INCENDIE – N’appliquez pas
de parfum ou de produit parfumé sur le ou les
filtres de cet appareil. Les substances
chimiques contenues dans ces produits sont
connues pour leur caractère inflammable et
peuvent enflammer l’appareil.
LISEZ ATTENTIVEMENT
CES CONSIGNES ET
CONSERVEZ-LES
Cet appareil Dyson est exclusivement destiné à
un usage domestique.

9
IT/CH
IMPORTANTI
PRECAUZIONI D’USO
PRIMA DI USARE IL PRESENTE
APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE
ALL'INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E
SULL' APPARECCHIO
Quando utilizzate un apparecchio elettrico,
dovete attenervi sempre alle precauzioni
fondamentali, tra cui le seguenti:
ATTENZIONE
Gli avvisi si riferiscono all’apparecchio e,
se applicabile, a tutti gli strumenti,
gli accessori, i caricatori o gli adattatori
di elettricità.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI:
1. Questo apparecchio Dyson può essere
utilizzato dai bambini con età minima di
8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o da persone che
non possiedono l’esperienza e le conoscenze
necessarie, solo con supervisione oppure
se sono state fornite le necessarie istruzioni
per l’uso dell'apparecchio in modo sicuro da
parte di una persona responsabile e se sono
consapevoli dei rischi connessi. Interventi di
manutenzione e pulizia non devono essere
eseguiti da bambini senza supervisione.
2. Non consentire che l'apparecchio sia
utilizzato come giocattolo. Prestare
la massima attenzione quando viene
adoperato da o in prossimità di bambini
piccoli. I bambini devono essere sorvegliati
per controllare che non giochino con
l'apparecchio.
3. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente come
descritto nel Manuale utente Dyson. Non
eseguire interventi di manutenzione al di
fuori di quelli descritti in questo manuale o
consigliati dal Centro Assistenza Dyson.
4. Adatto ESCLUSIVAMENTE all'uso in ambienti
asciutti. Non utilizzare l'apparecchio
all'esterno né su superfici bagnate.
5. Non toccare la spina o l'apparecchio con le
mani bagnate.
6. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o
una spina danneggiati. Per evitare rischi, se
il cavo si danneggia deve essere sostituito da
Dyson, da suoi agenti dell'assistenza o da
persone ugualmente qualificate.
7. Se l’apparecchio non funziona correttamente,
ha ricevuto un forte colpo, è caduto
accidentalmente, è stato danneggiato o
lasciato all’aperto oppure è caduto in acqua,
non deve essere utilizzato; contattare il Centro
Assistenza Dyson.
8. Se è necessario effettuare la manutenzione o
la riparazione, contattare il Centro Assistenza
Dyson. Non smontare l’apparecchio: in caso
di rimontaggio errato, si corre il rischio di
incendi o scosse elettriche.
9. Non tirare il cavo né sottoporlo a tensione.
Tenere il cavo lontano da superfici calde.
Non schiacciare il cavo chiudendo porte
o sportelli né tenderlo su spigoli vivi.
Far passare il cavo lontano dalle zone
di passaggio, in modo che non venga
calpestato né vi sia il rischio di inciamparvi.
Non passare sopra il cavo.
10. Non staccare la spina tirando il cavo. Per
eseguire questa operazione, afferrare la
spina, non il cavo. Non usare l’apparecchio
con una prolunga.
11. Non usare per aspirare acqua.
12. Non aspirare liquidi infiammabili o
combustibili, come la benzina, e non usare
l’apparecchio in luoghi in cui possono essere
presenti liquidi infiammabili o esalazioni da
essi derivate.
13. Non aspirare alcun materiale incandescente
o che emette fumo, come sigarette,
fiammiferi o cenere calda.
14. Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le
parti del corpo dalle aperture e dalle parti in
movimento, come ad esempio la spazzola.
Non dirigere il tubo flessibile, il tubo o gli
accessori verso gli occhi o le orecchie e non
metterli in bocca.
15. Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non
usare l’aspirapolvere se le aperture sono
N’utilisez pas
l’appareil près de
flammes nues.
Ne rangez pas
l’appareil près d’une
source de chaleur.
N’utilisez pas
l’appareil pour
aspirer de l’eau ou
tout autre liquide.
N’utilisez pas
l’appareil pour
aspirer des objets
en combustion.
Gardez les mains à
l’écart de la brosse
rotative lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation.
Ne placez pas
l’appareil sur une
cuisinière ou
à proximité.

10
ostruite; eliminare polvere, fibre, capelli e
qualsiasi cosa possa ridurre il flusso d’aria.
16. Usare solo accessori e parti di ricambio
raccomandati da Dyson.
17. Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore
trasparente o i filtri.
18. Scollegare il caricatore quando non si utilizza
per lunghi periodi.
19. Fare molta attenzione quando si puliscono
le scale.
20. Non installare, caricare o utilizzare questo
apparecchio all’esterno, in bagno o entro tre
metri (10 piedi) da una piscina. Non utilizzare
su superfici bagnate e non esporre a umidità,
pioggia o neve.
21. Utilizzare solo caricatori Dyson per caricare
questo apparecchio Dyson. Utilizzare solo
batterie Dyson: altri tipi di batterie possono
esplodere causando lesioni alle persone
e danni.
22. La batteria è un componente perfettamente
sigillato che in condizioni normali non pone
alcun rischio per la sicurezza. Nell’improbabile
eventualità che si verifichino fuoriuscite di
liquido dalla batteria, non toccare il liquido
per evitare possibili irritazioni o bruciature e
attenersi alle seguenti precauzioni di sicurezza:
Contatto con la pelle: può causare irritazioni.
Lavare immediatamente con acqua e sapone.
Inalazione: può provocare irritazioni
respiratorie. Spostarsi in luogo ben aerato e
consultare un medico.
Contatto con gli occhi: può causare irritazioni.
Sciacquare immediatamente gli occhi con
acqua, per almeno 15 minuti. Consultare un
medico.
Smaltimento: indossare guanti per
maneggiare la batteria e smaltire
immediatamente in conformità alle normative
locali vigenti.
23. AVVISO DI INCENDIO – Non posizionare
il prodotto su o vicino a un piano di cottura
né su qualunque altra superficie calda e non
incenerire l’apparecchio anche se gravemente
danneggiato. La batteria potrebbe incendiarsi
o esplodere.
24. Spegnere sempre l’apparecchio
prima di collegare o scollegare la
spazzola motorizzata.
25. PERICOLO DI INCENDIO: non applicare
profumi o prodotti profumati sui filtri di
questo apparecchio. Le sostanze chimiche
contenute in tali prodotti sono notoriamente
infiammabili e possono generare un principio
di incendio dell'apparecchio.
LEGGERE E
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
L'apparecchio Dyson è destinato
esclusivamente all’uso domestico.
NL/BE
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUC-
TIES
LEES ALLE INSTRUCTIES EN
WAARSCHUWINGEN IN DEZE
GEBRUIKERSHANDLEIDING EN OP HET
APPARAAT ALVORENS HET TE GEBRUIKEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten
dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen
in acht genomen te worden, waaronder
het volgende:
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen zijn van toepassing
op het apparaat en indien relevant tevens
op alle hulpstukken, accessoires, opladers
of netadapters.
OM HET RISICO VAN BRAND,
ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN
VERWONDINGEN TE VERKLEINEN:
1. Kinderen vanaf 8 jaar en personen met
verminderde fysieke, sensorische of
verstandelijke vermogens of met gebrek aan
ervaring en kennis mogen dit Dyson-apparaat
uitsluitend gebruiken als ze supervisie of
instructies van een verantwoordelijk persoon
hebben gekregen over veilig gebruik van het
apparaat en inzicht hebben in de risico's van
gebruik. Reiniging en onderhoud mogen
niet zonder supervisie worden verricht
door kinderen.
2. Het apparaat mag niet als speelgoed worden
gebruikt. Let goed op bij gebruik van het
Non usare vicino a
fiamme libere. Non posizionare vicino
a fonti di calore. Non aspirare acqua o
altri liquidi.
Non aspirare ogget-
ti incandescenti. Non avvicinare le
mani alla spazzola
quando l’apparecchio
è in funzione.
Non posizionare su
o vicino a un piano
di cottura.

11
apparaat in de buurt van jonge kinderen.
Houd toezicht op kinderen om te zorgen dat zij
het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
3. Gebruik de machine uitsluitend
zoals beschreven in de Dyson-
gebruikershandleiding. Voer geen onderhoud
uit anders dan hetgeen in deze handleiding
wordt toegelicht of door de Dyson Helpline
wordt geadviseerd.
4. UITSLUITEND geschikt voor droge
omgevingen. Niet buitenshuis of op natte
oppervlakken gebruiken.
5. Raak geen enkel deel van de stekker of het
apparaat aan met natte handen.
6. Niet gebruiken als het snoer of de stekker
is beschadigd. Wanneer het snoer is
beschadigd, moet het worden vervangen
door Dyson, onze reparatieservice of andere
gelijkwaardig gekwalificeerde personen om
gevaar te vermijden.
7. Als het apparaat niet naar behoren
functioneert, een harde klap heeft gekregen,
is gevallen, beschadigd is, buiten heeft gestaan
of in het water is terechtgekomen, gebruik
het dan niet en neem contact op met de
Dyson Helpdesk.
8. Neem contact op met de Dyson Benelux
Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie
vereist is. Haal het apparaat niet uit elkaar
omdat het incorrect weer in elkaar zetten kan
leiden tot brand of elektrische schokken.
9. Rek het snoer niet en houd het niet
strakgetrokken. Houd het snoer uit de buurt
van verwarmde oppervlakken. Sluit geen
deuren als het snoer ertussen zit. Trek het
snoer niet om scherpe hoeken of randen.
Leg het snoer uit de buurt van veelbelopen
ruimtes zodat er niet over gestruikeld of
op gestapt kan worden. Rijd niet over het
snoer heen.
10. Haal de stekker niet uit het stopcontact door
aan het snoer te trekken. Trek aan de stekker,
niet aan het snoer. Niet gebruiken in
combinatie met een verlengsnoer.
11. Niet gebruiken om water op te zuigen.
12. Nooit gebruiken om ontvlambare of
brandbare vloeistoffen zoals benzine op te
zuigen of in omgevingen waar deze stoffen
aanwezig kunnen zijn.
13. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals
sigaretten, lucifers of hete as.
14. Houd uw haar, losse kleding, vingers en
andere lichaamsdelen weg van de openingen
en van de bewegende onderdelen, zoals de
borstel. Richt de slang, buis of hulpstukken
niet op ogen, oren, of in uw mond.
15. Steek geen voorwerpen in de openingen van
het apparaat. Niet gebruiken wanneer de
openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van
stof, pluizen, haar en andere zaken die de
luchtstroom kunnen beperken.
16. Gebruik alleen door Dyson aanbevolen
accessoires en vervangende onderdelen.
17. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige
stofreservoir en de filters zijn geplaatst.
18. Trek de stekker van de oplader uit het
stopcontact wanneer deze gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt.
19. Wees extra voorzichtig bij het reinigen
van trappen.
20. Installeer, gebruik en laad dit apparaat niet
buitenshuis, in een badkamer/toilet of binnen
een straal van 3 meter van een zwembad.
Niet gebruiken op natte oppervlakken en niet
blootstellen aan vocht, regen of sneeuw.
21. Gebruik uitsluitend Dyson opladers voor het
opladen van dit Dyson apparaat. Gebruik
uitsluitend Dyson accu’s: andere type accu’s
kunnen mogelijk openbarsten en persoonlijke
verwondingen of schade voorzaken.
22. De accu is een afgedichte unit en brengt
onder normale omstandigheden geen
veiligheidsrisico’s met zich mee. In het
onwaarschijnlijke geval dat er vloeistof uit de
accu lekt, raak de vloeistof dan niet aan omdat
dit kan leiden tot irritatie en brandwonden,
en neem de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht:
Huidcontact – kan irritatie veroorzaken. Was
met zeep en water.
Inademing – kan irritatie aan de luchtwegen
veroorzaken. Zorg voor frisse lucht en
raadpleeg een arts.
Oogcontact – kan irritatie veroorzaken. Spoel
de ogen direct grondig met water, minimaal
15minuten. Raadpleeg een arts.
Weggooien – draag handschoenen om de
accu te hanteren en gooi de accu direct weg
conform de plaatselijke bepalingen en regels.
23. BRANDWAARSCHUWING – Plaats
dit product niet op of in de buurt van een
kookplaat of enig ander heet oppervlak
en verbrand dit apparaat niet, zelfs als het
ernstig beschadigd is. De accu kan vlam
vatten of exploderen.
24. Schakel het apparaat altijd uit (aan/uit-knop
op ‘OFF’) voor het plaatsen of verwijderen
van de gemotoriseerde borstel.
25. BRANDWAARSCHUWING – Breng geen
parfum of geparfumeerde producten aan op

12
de filter(s) van dit apparaat. De chemicaliën
in zulke producten zijn brandbaar en kunnen
ervoor zorgen dat het apparaat vlam vat.
LEES EN BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
Dit Dyson-apparaat is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA
Z TEGO URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ
SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI I
OSTRZEŻENIAMI UMIESZCZONYMI
W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI I
NA URZĄDZENIU.
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego
należy zawsze przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, włączając poniższe:
OSTRZEŻENIE
Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia, a
w stosownych przypadkach mają także
zastosowanie do wszystkich narzędzi,
końcówek, ładowarek oraz wtyczek i
gniazd zasilania.
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
1. Dzieci powyżej 8. roku życia oraz
osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać
z tego urządzenia firmy Dyson jedynie
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
lub po uzyskaniu od takiej osoby instrukcji
dotyczących bezpiecznego użytkowania
urządzenia, jeśli rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie mogą przeprowadzać
czyszczenia ani prac konserwacyjnych bez
nadzoru dorosłych.
2. Urządzenie nie służy do zabawy.
W przypadku używania urządzenia przez
małe dzieci lub w ich pobliżu należy
zachować szczególną ostrożność. Nie należy
zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
3. Użytkować wyłącznie zgodnie z
podręcznikiem użytkownika firmy Dyson.
Nie przeprowadzać prac konserwacyjnych
innych niż określone w podręczniku
użytkownika lub zalecane przez Infolinię Dyson.
4. Używać TYLKO w suchych pomieszczeniach.
Nie używać na zewnątrz ani na
mokrych powierzchniach.
5. Nie chwytać żadnej części wtyczki ani
urządzenia mokrymi rękami.
6. Nie używać urządzenia z uszkodzeniami
przewodu lub wtyczki. W razie
uszkodzenia przewodu zasilającego,
aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy
zlecić jego wymianę firmie Dyson,
autoryzowanemu serwisowi albo osobom o
odpowiednich kwalifikacjach.
7. Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie w
wyniku uderzenia, upuszczenia, zniszczenia,
pozostawienia na zewnątrz lub upuszczenia
do wody, należy zaprzestać jego użytkowania i
skontaktować się z Infolinią Dyson.
8. Jeśli potrzebna jest pomoc techniczna lub
naprawa, należy skontaktować się z Infolinią
Dyson. Nie rozbierać urządzenia samodzielnie.
Niefachowe ponowne zmontowanie może być
przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.
9. Nie rozciągać ani nie przygniatać przewodu
zasilającego. Trzymać przewód zasilający
w odpowiedniej odległości od nagrzanych
powierzchni. Nie przytrzaskiwać przewodu
drzwiami ani nie przeciągać go przez ostre
krawędzie i kąty. Nie rozkładać przewodu w
przejściach i w miejscach, gdzie można go
nadepnąć lub się o niego potknąć. Nie należy
najeżdżać urządzeniem na przewód.
10. Nie odłączać urządzenia od zasilania,
ciągnąc za przewód. W celu odłączenia
urządzenia od zasilania należy pociągnąć
za wtyczkę, nie za przewód. Nie używać z
wykorzystaniem przedłużacza.
11. Nie używać odkurzacza do zbierania wody.
12. Nie używać odkurzacza do sprzątania
łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, ani w
Niet in de buurt van
open vuur gebruiken. Niet in de buurt
van warmtebron-
nen bewaren.
Niet gebruiken om
water of, andere
vloeibare stoffen
op te zuigen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen. Houd de handen uit de
buurt van de borstel
als het apparaat
wordt gebruikt.
Niet op of in de
buurt van een
kookplaat plaatsen.

13
miejscach, gdzie mogą być obecne takie ciecze
lub ich opary.
13. Nie używać odkurzacza do sprzątania
płonących lub dymiących przedmiotów,
takich jak papierosy, zapałki lub
gorący popiół.
14. Włosy, luźne części ubrania, palce i inne
części ciała trzymać z daleka od otworów
urządzenia i jego ruchomych części, takich
jak elektroszczotka. Nie kierować węża, rury i
ssawek w stronę oczu lub uszu ani nie wkładać
ich do ust.
15. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory
odkurzacza. Nie używać odkurzacza, jeśli
którykolwiek z otworów jest zablokowany;
usunąć kurz, kłaczki i włosy oraz
wszystko, co może utrudniać swobodny
przepływ powietrza.
16. Należy używać tylko akcesoriów i części
zamiennych zalecanych przez firmę Dyson.
17. Nie używać odkurzacza, jeśli przezroczysty
pojemnik lub filtry nie są zamontowane.
18. Odłączyć ładowarkę od zasilania,
jeśli nie jest używana przez dłuższy czas.
19. W trakcie sprzątania schodów należy zachować
szczególną ostrożność.
20. Urządzenia nie należy instalować, ładować
ani używać poza pomieszczeniami
zamkniętymi, w łazienkach oraz w odległości
mniejszej niż 3 metry od basenu. Nie używać
na mokrych powierzchniach ani nie narażać
na działanie wilgoci, deszczu lub śniegu.
21. Do ładowania urządzeń Dyson należy
używać tylko ładowarek Dyson. Należy
używać tylko baterii firmy Dyson; inne typy
baterii mogą eksplodować, powodując
obrażenia ciała i szkody.
22. Bateria jest szczelnie zamknięta i nie
stanowi zagrożenia w normalnych
warunkach. W przypadku mało
prawdopodobnego wycieku z baterii nie
dotykać cieczy, aby uniknąć podrażnień
lub oparzeń, i przestrzegać następujących
środków bezpieczeństwa:
Kontakt ze skórą — może spowodować
podrażnienie. Przemyć wodą z mydłem.
Wdychanie — może spowodować
podrażnienie układu oddechowego. Wdychać
świeże powietrze i zasięgnąć porady lekarza.
Kontakt z oczami — może spowodować
podrażnienie. Niezwłocznie przemyć oczy
dużą ilością wody, czynność kontynuować
przez co najmniej 15 minut. Zasięgnąć porady
lekarza.
Utylizacja — nosić rękawice ochronne w celu
wyjęcia i natychmiastowej utylizacji baterii
zgodnie z miejscowymi przepisami.
23. ZAGROŻENIE POŻAREM — Nie umieszczać
urządzenia na kuchence ani innej gorącej
powierzchni bądź w ich pobliżu. Nie palić
urządzenia, nawet jeśli jest poważnie
uszkodzone. Może dojść do zapalenia lub
wybuchu baterii.
24. Zawsze wyłączać urządzenie
przed podłączeniem bądź
odłączeniem elektroszczotki.
25. ZAGROŻENIE POŻAREM — Na filtry
urządzenia nie wolno nakładać żadnej
substancji zapachowej ani perfumowanego
produktu. Środki chemiczne zawarte w takich
produktach są łatwopalne i mogą doprowadzić
do zapalenia się urządzenia.
NINIEJSZE INSTRUKCJE
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
RU
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ
При пользовании электроприбором
необходимо всегда соблюдать основные
меры предосторожности, включая те, что
приведены ниже:
Nie używać w pobliżu
otwartego ognia. Nie przechowywać w
pobliżu źródeł ciepła. Nie należy używać do
zbierania wody ani
innych płynów.
Nie należy używać do
zbierania płonących
przedmiotów.
Nie zbliżać rąk zbyt
blisko do szczotki w
czasie pra-
cy urządzenia.
Nie umieszczać na
kuchence ani w jej
pobliżu.

14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к
устройству, а также к любым съемным
приспособлениям, принадлежностям,
зарядным устройствам и адаптерам
питания в случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Дети в возрасте от 8 лет, лица с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, а также
лица, не имеющие достаточного опыта и
знаний, могут использовать
это устройство Dyson только в
присутствии человека, отвечающего за
их безопасность, или после получения
от ответственного лица инструкций по
безопасному использованию устройства
при условии понимания существующих
рисков. Очистка и обслуживание
устройства не должны выполняться детьми
без присмотра.
2. Не разрешайте детям играть с устройством.
Будьте очень бдительны при использовании
устройства детьми или рядом с детьми.
Эксплуатация устройства детьми возможна
только под постоянным присмотром
взрослых, чтобы дети не играли с ним.
3. Используйте устройство только в
соответствии с указаниями руководства
пользователя Dyson.Не выполняйте работы
по обслуживанию самостоятельно, кроме
указанных в данном руководстве или
рекомендованных службой поддержки
компании Dyson.
4. Предназначено для использования
ТОЛЬКО в сухих местах. Не используйте вне
помещений или на влажных поверхностях.
5. Не касайтесь устройства или вилки кабеля
питания влажными руками.
6. Не используйте устройство с поврежденным
кабелем электропитания или вилкой. Для
обеспечения безопасной эксплуатации
замену поврежденного кабеля должен
осуществлять специалист Dyson,
сервисный агент Dyson или специалист
соответствующей квалификации.
7. Если устройство не работает, как должно,
если по нему был нанесен резкий
удар, если его уронили, повредили,
оставили на улице или оно попало в
воду, не используйте данное устройство
и обратитесь по телефону в службу
поддержки компании Dyson.
8. При необходимости проведения
обслуживания или ремонта обратитесь в
службу поддержки компании Dyson. Не
разбирайте устройство, так как это может
стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
9. Не растягивайте и не натягивайте кабель
слишком сильно. Держите кабель вдали
от горячих поверхностей. Не защемляйте
кабель дверями, не наматывайте его
вокруг острых краев или углов. Не
располагайте кабель в проходах
и в местах, где на него можно
наступить или споткнуться об него. Не
пережимайте кабель.
10. При выключении устройства не тяните за
кабель. Отключая устройство от сети,
беритесь за вилку, а не за кабель. Не
используйте удлинитель.
11. Не используйте для уборки жидкостей.
12. Не используйте для сбора
легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей, таких как
бензин, и не используйте в местах, где могут
находиться такие жидкости или их пары.
13. Не используйте для сбора
горящего или тлеющего мусора, такого как
сигареты, спички или горячий пепел.
14. Следите, чтобы волосы, края одежды,
пальцы и другие части тела не попадали
в отверстия или подвижные детали,
например в щетку. Не направляйте шланг,
трубку и насадки в глаза или уши и не
берите их в рот.
15. Не вставляйте какие-либо предметы в
отверстия. Не используйте устройство,
если его отверстия заблокированы;
следите за тем, чтобы пыль, мусор,
волосы и пр. не мешали свободному
прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые Dyson
аксессуары и запчасти.
17. Не используйте устройство, если не
установлен прозрачный контейнер
или фильтры.
18. Отсоединяйте зарядное устройство
от сети при длительных перерывах
в использовании.
19. Будьте крайне аккуратны при
уборке лестниц.
20. Данное устройство нельзя устанавливать,
заряжать и использовать вне помещения, в
ванной комнате или в пределах 3
метров от бассейна. Не используйте
его на влажных поверхностях и не

15
подвергайте воздействию сырости, дождя
или снега.
21. Для зарядки данного устройства Dyson
следует использовать только зарядные
устройства Dyson. Используйте только
аккумуляторы Dyson: аккумуляторы других
типов могут взорваться, нанеся травмы и
материальный ущерб.
22. Аккумулятор является герметичным
устройством и в нормальных условиях
не представляет опасности. Вероятность
утечки электролита из аккумулятора крайне
мала, но если это случилось, не трогайте
электролит, поскольку он может вызвать
раздражение или ожоги, и соблюдайте
следующие меры предосторожности:
При контакте с кожей возможно
раздражение. Промойте пораженный
участок водой с мылом.
Вдыхание электролита может привести к
раздражению верхних дыхательных путей.
Выйдите на свежий воздух и обратитесь за
медицинской помощью.
При попадании в глаза возможно
раздражение. Немедленно тщательно
промойте глаза водой в течение как
минимум 15 минут. Обратитесь за
медицинской помощью.
Утилизация: при обращении с
аккумулятором надевайте перчатки, а
затем немедленно утилизируйте их в
соответствии с местными правилами и
нормами.
23. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПОЖАРООПАСНОСТИ. Не размещайте
данное устройство на плите или рядом с
плитой или с любыми другими горячими
поверхностями и не сжигайте данное
устройство даже в том случае, если оно
сильно повреждено. Аккумулятор может
вспыхнуть или взорваться.
24. Всегда отключайте устройство
перед подсоединением или
отсоединением электрощетки.
25. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПОЖАРООПАСНОСТИ. Не применяйте
к фильтрам данного устройства
какие-либо ароматизирующие или
парфюмерные продукты. Химические
вещества в таких продуктах являются
легковоспламеняющимися и могут
привести к возгоранию устройства.
ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
Данное устройство Dyson предназначено
только для бытового пользования.
SI
POMEMBNA
VARNOSTNA NAVODILA
PRED UPORABO TE NAPRAVE PREBERITE
VSA NAVODILA IN OPOZORILA V TEM
PRIROČNIKU ZA UPORABO IN NA NAPRAVI
Pri uporabi električne naprave upoštevajte
osnovne varnostne ukrepe, vključno
z naslednjimi:
OPOZORILO
Ta opozorila veljajo za napravo ter za
vse pripomočke, nastavke, polnilnike in
omrežne vmesnike, kjer je to primerno.
ZA PREPREČITEV TVEGANJA POŽARA,
ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠKODBE:
1. To napravo Dyson smejo otroci, starejši od
8 let, osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali
intelektualnimi sposobnostmi oz. osebe brez
izkušenj ali znanja uporabljati izključno pod
nadzorom ali po navodilih odgovorne osebe,
ki mora poskrbeti za varno uporabo naprave.
Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati
brez nadzora.
2. Naprava ni igrača. Ko jo uporabljajo majhni
otroci, jih vedno nadzorujte. Otroke je treba
nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo.
3. Uporabljajte samo na načine, opisane v
Dysonovem uporabniškem priročniku. Ne
izvajajte vzdrževalnih del ali popravil, razen
tistih, ki so prikazana v tem priročniku ali
ki vam jih svetuje strokovnjak Dysonove
telefonske linije za pomoč uporabnikom.
Не используйте
вблизи
открытого огня.
Не храните вблизи
источников тепла. Не используйте
для уборки воды
и жидкостей.
Не используйте
для уборки
горящих предметов.
Не кладите руки
возле щетки при
использовании
устройства.
Не размещайте
на плите или
рядом с плитой.

16
4. Naprava je primerna za uporabo SAMO v
suhem okolju. Ne uporabljajte je na prostem
ali na mokrih površinah.
5. Delov naprave ali vtikača se ne dotikajte z
mokrimi rokami.
6. Ne uporabljajte naprave, če je poškodovan
kabel ali vtikač. Če je kabel poškodovan,
ga mora zamenjati Dysonov servisni
zastopnik ali usposobljena oseba, da bi se
izognili nevarnosti.
7. Če naprava ne deluje pravilno, če je utrpela
močan udarec, je padla na tla, je bila
poškodovana, ste jo pustili na prostem ali
je padla v vodo, naprave ne uporabljajte
in pokličite Dysonovo telefonsko linijo za
pomoč uporabnikom.
8. Če potrebujete servis ali popravilo, pokličite
Dysonovo telefonsko linijo za pomoč
uporabnikom. Naprave ne razstavljajte, saj
lahko nepravilno vnovično sestavljanje povzroči
električni udar ali požar.
9. Kabla ne raztegujte in ga ne obremenjujte.
Kabla ne približujte ogretim površinam. Kabla
ne zapirajte z vrati in ga ne vlecite okrog ostrih
robov ali vogalov. Kabel razporedite zunaj
delovnega območja in tja, kjer nanj
ne boste stopili ali se obenj spotaknili. Ne
vozite čez kabel.
10. Ne iztikajte vtikača tako, da povlečete za
kabel. Vedno primite za vtikač. Ne
uporabljajte s podaljškom.
11. Ni primerna za sesanje vode.
12. Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin, kot
je bencin, in ne uporabljajte na površinah,
kjer so lahko prisotne te tekočine ali
njihovi hlapi.
13. Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov,
kot so cigarete, vžigalice ali vroč pepel.
14. Pazite, da lasje, široka oblačila, prsti ali drugi
deli telesa ne pridejo v odprtine ali gibljive
dele, kot je krtača. Ne usmerjajte cevi ali
nastavka proti očem ali ušesom ali jih dajajte
v usta.
15. V odprtine ne vstavljajte nobenih predmetov.
Ne uporabljajte naprave z zamašenimi
odprtinami; redno čistite prah, vlakna, dlake
in vse drugo, kar lahko zmanjša pretok zraka.
16. Uporabljajte le z Dysonovimi nastavki
in pripomočki.
17. Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega
zbiralnika smeti in filtrov.
18. Če naprave dalj časa ne uporabljate,
izključite polnilnik.
19. Pri uporabi na stopnicah bodite še
zlasti previdni.
20. Naprave ne nameščajte, polnite ali
uporabljajte na prostem, v kopalnici ali v
oddaljenosti 3 m od bazena. Prav tako je ne
uporabljajte na mokrih površinah in je ne
izpostavljajte vlagi, dežju ali snegu.
21. Za polnjenje Dysonove naprave uporabljajte
samo Dysonove polnilnike. Uporabljajte
samo Dysonove baterije: druge baterije
lahko eksplodirajo in poškodujejo osebe in
povzročijo škodo.
22. Baterijski vložek je zatesnjen in v običajnih
okoliščinah ne predstavlja nobene nevarnosti.
V malo verjetnem primeru, da bi iz baterijskega
vložka začela iztekati tekočina, se tekočine
ne dotikajte, saj lahko povzroči draženje
ali opekline, in upoštevajte naslednje
varnostne ukrepe:
Ob stiku s kožo lahko povzroči draženje.
Umijte z milom in vodo.
Ob vdihavanju lahko povzroči draženje
dihalnih poti. Pojdite na svež zrak in poiščite
zdravniško pomoč.
Če pride v oči, lahko povzroči draženje.
Oči takoj temeljito izpirajte z vodo najmanj
15minut. Poiščite zdravniško pomoč.
Odstranjevanje – nosite rokavice in baterijski
vložek nemudoma odstranite skladno z
lokalnimi predpisi.
23. NEVARNOST POŽARA – Izdelka ne polagajte
na ali v bližino štedilnika ali katere koli vroče
površine; izdelka ne poskušajte sežgati, tudi če
je hudo poškodovan. Baterija se lahko vname
ali eksplodira.
24. Pred povezovanjem ali odstranjevanjem
motorne krtače napravo vedno izklopite (OFF).
25. NEVARNOST POŽARA – Ne dodajajte dišav
ali odišavljenih izdelkov v filter(-re) te naprave.
Kemikalije v teh izdelkih so po navadi vnetljive,
zato se lahko naprava vname.

17
PREBERITE IN SHRANITE
TA NAVODILA
Naprava Dyson je namenjena samo za
domačo uporabo.
CZ
DŮLEŽITÁ
BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ
PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE
SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A
UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A
NA SPOTŘEBIČI
Při použití elektrického spotřebiče
dodržujte základní bezpečnostní opatření
včetně následujících:
VAROVÁNÍ
Tato upozornění platí pro spotřebič a také
pro všechny nástroje, příslušenství, nabíječku
a síťový adaptér, jsou-li k dispozici.
K OMEZENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO ZRANĚNÍ:
1. Tento spotřebič společnosti Dyson mohou
používat děti od 8 let a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými a
rozumovými schopnostmi nebo nedostatkem
znalostí a zkušeností pouze v případě, že
jsou pod dozorem nebo jim odpovědná
osoba poskytla příslušné pokyny a informace
týkající se bezpečného používání spotřebiče
a možných rizik s ním spojených. Čištění
a uživatelská údržba spotřebiče nesmí být
prováděny dětmi bez dozoru.
2. Nedovolte, aby si děti s tímto spotřebičem
hrály. Pokud budou spotřebič používat malé
děti nebo osoba vjejich blízkosti, je třeba
dbát maximální opatrnosti. Malé děti by měly
být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si
nebudou s tímto spotřebičem hrát.
3. Spotřebič používejte pouze způsobem, který
je popsán vtomto návodu. Neprovádějte
žádnou údržbu, která není popsána
vtomto návodu kpoužití nebo vám nebyla
doporučena prostřednictvím zákaznické linky
společnosti Dyson.
4. Vhodné POUZE pro suché prostory.
Nepoužívejte venku ani na mokrých místech.
5. Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky nebo
spotřebiče mokrýma rukama.
6. Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo
zástrčkou. Pokud je napájecí kabel poškozen,
musí jej vyměnit společnost Dyson, její
servisní zástupce nebo osoby se stejnou
kvalifikací, aby se zabránilo nebezpečí.
7. Pokud spotřebič nefunguje správně, pokud
utrpěl prudký náraz, upadl na zem, byl
poškozen, zůstal venku nebo spadl do vody,
nepoužívejte ho a kontaktujte zákaznickou linku
společnosti Dyson.
8. Vyžaduje-li spotřebič servisní zásah
nebo opravu, obraťte se na zákaznickou
linku společnosti Dyson. Spotřebič sami
nerozebírejte, protože nesprávná následná
montáž může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
9. Napájecí kabel nenatahujte ani jej nevystavujte
nadměrnému namáhání. Chraňte kabel
před kontaktem s horkými plochami. Kabel
nepřivírejte do dveří ani jej neveďte kolem
ostrých hran nebo rohů. Napájecí kabel
nepokládejte na místa, kudy se chodí, ani
tam, kde by se na něj šlapalo nebo se musel
překračovat. Přes kabel nepřejíždějte.
10. Přístroj neodpojujte tažením za kabel. Při
odpojování uchopte zástrčku, nikoli kabel.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
11. Nepoužívejte vysavač kvysávání vody.
12. Nepoužívejte k vysávání hořlavých
kapalin, například benzínu, ani jej
nepoužívejte v místech, kde mohou být tyto
kapaliny nebo jejich výpary přítomny.
13. Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se
kouří, jako například cigarety, zápalky nebo
horký popel.
14. Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty
a další části těla byly v dostatečné vzdálenosti
od otvorů apohyblivých částí, jako je kartáč.
Hadici, sací trubici ani nástavce nepřibližujte
k očím ani uším a nedávejte si je do úst.
15. Do otvorů nevkládejte žádné předměty.
Spotřebič nepoužívejte, pokud jsou některé
otvory ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce,
vlasy a cokoli jiného, co by mohlo omezovat
průchod vzduchu.
Ne uporabljajte v bližini
odprtega ognja. Ne hranite v bližini
virov toplote. Ne sesajte vode ali
drugih tekočin.
Ne sesajte
gorečih predmetov. Ko napravo upora-
bljate, ne polagajte rok
v bližino krtače.
Ne polagajte na ali v
bližino štedilnika.

18
16. Používejte pouze příslušenství a náhradní díly
doporučené společností Dyson.
17. Spotřebič použijte pouze tehdy, pokud je
nainstalována průhledná nádoba na prach a
pokud má správně umístěné filtry.
18. Nebudete-li nabíječku používat delší dobu,
odpojte ji ze zásuvky.
19. Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.
20. Neinstalujte, nenabíjejte ani nepoužívejte
tento spotřebič venku, vkoupelně nebo do
vzdálenosti 3 metrů od bazénu. Nepoužívejte
jej na mokrých površích a nevystavujte jej
vlhkosti, dešti ani sněhu.
21. K nabíjení tohoto spotřebiče Dyson
používejte pouze nabíječky Dyson. Používejte
pouze baterie Dyson: jiné typy baterií
mohou explodovat a způsobit tak úraz osob
a hmotné škody.
22. Akumulátor je uzavřená jednotka a za
normálních okolností nepředstavuje žádné
bezpečnostní riziko. V nepravděpodobném
případě úniku kapaliny z akumulátoru se
kapaliny nedotýkejte, protože může způsobit
podráždění nebo poleptání, a dodržujte
následující bezpečností pokyny:
Při styku s pokožkou – může způsobit
podráždění. Omyjte mýdlem a vodou.
Vdechnutí – Může způsobit podráždění
dýchacích cest. Dýchejte čerstvý vzduch a
vyhledejte lékařskou pomoc.
Při zasažení očí – může způsobit podráždění.
Okamžitě vyplachujte oči důkladně vodou
po dobu minimálně 15 minut. Vyhledejte
lékařskou pomoc.
Likvidace – Při manipulaci s akumulátorem
používejte rukavice a okamžitě jej zlikvidujte
dle místních předpisů a nařízení.
23. VAROVÁNÍ PŘED NEBEZPEČÍM POŽÁRU –
Tento spotřebič nepokládejte na vařič
ani jiný horký povrch či do jeho blízkosti
nevhazujte jej do ohně, ani když je silně
poškozený. Akumulátor by se mohl vznítit
nebo explodovat.
24. Když připojujete nebo odpojujete
motorizovaný kartáč, vždy spotřebič
nejdříve vypněte.
25. VAROVÁNÍ PŘED NEBEZPEČÍM POŽÁRU
– Nepoužívejte na filtr(y) tohoto spotřebiče
žádný vonný nebo parfémovaný produkt.
O chemikáliích v takových produktech je
známo, že jsou hořlavé a mohou způsobit
vznícení spotřebiče.
TYTO POKYNY
SI PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE
Tento typ spotřebiče je určen pouze k
použití v domácnosti.
DK
VIGTIGE SIKKERHED-
SANVISNINGER
FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG,
SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG
ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG
PÅ APPARATET
Man skal altid træffe visse
sikkerhedsforanstaltninger ved brug af et
elektrisk apparat, herunder følgende
ADVARSEL
Disse advarsler gælder for selve apparatet
og, hvor det er relevant, alle redskaber,
tilbehør, opladere eller netadaptere.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE:
1. Dette apparat må benyttes af børn fra
8 år og op samt af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale funktioner
eller manglende erfaring eller viden, hvis en
ansvarlig person overvåger eller instruerer dem
i sikker brug af apparatet og i de farer, der er
knyttet til brugen. Uden overvågning bør børn
ikke rengøre og vedligeholde apparatet.
2. Apparatet må ikke bruges som legetøj. Der
skal udvises særlig opmærksomhed, når det
benyttes af eller i nærheden af børn. Børn
skal overvåges for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
3. Må kun bruges som beskrevet i Dyson-
brugervejledningen. Der må ikke udføres
nogen anden form for vedligeholdelse end
den, der er beskrevet i denne brugervejledning
eller er anvist af Dyson Helpline.
Nepoužívejte v blíz-
kosti otevřeného ohně. Neskladujte blízko
zdrojů tepla.
Nevysávejte vodu ani
jiné kapaliny.
Nevysávejte
hořící předměty. Pokud je spotřebič v
provozu, nedávejte
ruce do blízkosti
kartáče.
Nepokládejte na vařič
ani do jeho blízkosti.

19
4. KUN egnet til tørre områder. Brug
ikke udendørs eller på våde overflader.
5. Håndter ikke nogen del af stikket eller
apparatet med våde hænder.
6. Brug ikke en beskadiget ledning eller
et beskadiget stik. Hvis elledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af Dyson
eller en servicerepræsentant eller lignende
kvalificeret person for at undgå farer.
7. Hvis apparatet, ikke fungerer som det
skal, hvis det har fået et hårdt slag, hvis det
er blevet tabt, beskadiget, efterladt udendørs
eller tabt i vand, må det ikke bruges. Kontakt
Dysons kundeservice.
8. Kontakt Dysons kundeservice, hvis en service
eller reparation er nødvendig. Apparatet må
ikke skilles ad, da forkert samling kan medføre
elektrisk stød eller brand.
9. Ledningen må ikke strækkes eller belastes.
Hold ledningen væk fra varme overflader.
Ledningen må ikke klemmes i en dør eller
trækkes rundt om skarpe kanter eller hjørner.
Anbring ledningen væk fra trafikerede
områder, på et sted hvor den ikke trædes
på eller udgør en snublefare. Kør ikke
over ledningen.
10. Tag ikke stikket ud af kontakten ved at hive i
ledningen. Tag fat i stikket og ikke i ledningen
for at frakoble ledningen. Må ikke bruges
sammen med en forlængerledning.
11. Må ikke anvendes til at opsamle vand.
12. Brug ikke støvsugeren til at opsamle
letantændelige eller brændbare væsker, såsom
benzin, og brug den ikke i områder, hvor
sådanne væsker kan forekomme.
13. Brug ikke apparatet til at opsamle genstande,
som brænder eller ryger, såsom cigaretter,
tændstikker, gløder eller aske.
14. Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af
kroppen væk fra åbninger og bevægelige dele,
som f.eks børstehovedet. Du må aldrig rette
slange, rør og redskaber mod dine øjne eller
ører eller tage dem i munden.
15. Indsæt ikke noget i åbningerne. Brug ikke
apparatet med blokerede åbninger. Skal
holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der
kan formindske luftstrømmen.
16. Anvend kun tilbehør og reservedele, der er
anbefalet af Dyson.
17. Anvend ikke apparatet, medmindre
den gennemsigtige beholder og filtrene
er påmonterede.
18. Frakobl opladeren når den ikke bruges i
længere tid.
19. Vær særligt forsigtig ved rengøring af trapper.
20. Apparatet må ikke anvendes udendørs, i et
badeværelse eller på en afstand af 3 meter fra
et svømmebassin.
21. Anvend kun Dysons opladere, når dette Dyson-
apparat skal oplades. Anvend kun Dysons
batterier: Andre batterityper kan eksplodere
og derved forårsage person- og/eller
materielle skader.
22. Batteriet er forseglet og giver under normale
omstændigheder ingen anledning til
sikkerhedsforbehold. Skulle der imidlertid
lække væske fra batteriet, må det ikke
berøres, da dette kan medføre irritation
eller forbrændinger, og der skal træffes
følgende sikkerhedsforanstaltninger:
Hudkontakt – kan forårsage irritationer. Vask
med sæbevand.
Indånding – kan forårsage irritationer af
luftvejene.
Øjenkontakt – kan forårsage irritationer. Skyl
straks øjnene grundigt med vand i mindst
15minutter. Søg lægehjælp.
Bortskaffelse – brug handsker til at håndtere
batteriet, og bortskaf det med det samme i
overensstemmelse med lokale bestemmelser
eller forordninger.
23. BRANDFARE – Dette produkt må ikke
anbringes på eller i nærheden af et komfur
eller en anden varm overflade, og apparatet
må ikke brændes, selvom det er meget
beskadiget. Der kan gå ild i batteriet, eller det
kan eksplodere.
24. Sluk altid for apparatet, før du tilslutter eller
fjerner det motoriserede børstehoved.
25. BRANDFARE – Undlad at anvende
parfumerede produkter i apparatets filtre.
Sådanne produkter indeholder brændfarlige
elementer, som kan medføre, at apparatet
bryder i brand.
LÆS OG GEM DENNE
VEJLEDNING
Dette Dyson-apparat er kun beregnet
til husholdningsbrug.

20
FI
TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA
ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ LUE KAIKKI
OHJEET JA VAROITUSMERKINNÄT, JOTKA
ON MAINITTU TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA
TAI MERKITTY LAITTEESEEN
Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat
turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon:
VAROITUS
Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä
mahdollisia työkaluja, lisätarvikkeita,
latureita ja verkkovirta-adaptereita.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA
VAMMOJEN VÄLTTÄMISEKSI:
1. Tätä Dysonin laitetta saavat käyttää
8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja tiedon puutetta vain, jos he ovat saaneet
vastuulliselta henkilöltä opastusta ja
ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja
käyttäjän kunnossapitotoimia ilman valvontaa.
2. Laitetta ei saa käyttää leluna. Tarkkaavainen
valvonta on tarpeen lasten ollessa
laitteen läheisyydessä tai käyttäessä laitetta.
Lapsia tulee valvoa, jotteivät he leiki laitteella.
3. Laitetta tulee käyttää ainoastaan Dysonin
käyttöohjeen mukaisesti. Älä suorita mitään
sellaisia huoltotöitä, joita ei ole neuvottu tässä
käyttöohjeessa tai Dysonin asiakaspalvelussa.
4. Laitetta tulee käyttää AINOASTAAN kuivissa
paikoissa. Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai
märillä pinnoilla.
5. Älä kosketa mitään pistokkeen tai laitteen
osaa märin käsin.
6. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto tai
pistotulppa on vaurioitunut. Jos virtajohto
vaurioituu, Dysonin tai sen huoltoedustajan
tai vastaavan pätevän henkilön tulee vaihtaa
virtajohto vaaratilanteen välttämiseksi.
7. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, jos siihen
on kohdistunut kova isku tai jos se on
pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulkotiloihin tai
pudonnut veteen, lopeta laitteen käyttö ja ota
yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
8. Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota
yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Älä pura
laitetta. Väärin koottu laite voi aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
9. Virtajohtoa ei saa venyttää eikä siihen saa
kohdistua rasitusta. Pidä virtajohto poissa
kuumilta pinnoilta. Virtajohtoa ei saa jättää
oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä reunoja
tai kulmia vasten. Sijoita virtajohto sivuun
kulkuteistä siten, ettei sen päälle astuta eikä
siihen kompastuta. Älä vedä imuria
virtajohdon yli.
10. Älä irrota laitetta pistorasiasta
virtajohdosta vetämällä. Pidä kiinni
pistotulpasta, älä johdosta. Älä
käytä laitetta jatkojohdolla.
11. Laitteella ei saa imuroida vettä.
12. Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä,
kuten bensiiniä, äläkä käytä imuria paikoissa,
joissa saattaa olla tällaisia aineita tai höyryjä.
13. Älä imuroi palavia tai savuavia
materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai
kuumaa tuhkaa.
14. Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut
ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja
liikkuvista osista, kuten harjasuulakkeesta.
Letkulla, putkella tai suulakkeella ei saa
osoittaa silmiin tai korviin eikä niitä saa
laittaa suuhun.
15. Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä. Älä
käytä laitetta, jos jokin sen aukoista on
tukkiutunut. Pidä aukot puhtaana pölystä,
nukasta, hiuksista tms. ilmavirtaa haittaavista
tukoksista.
16. Käytä vain Dysonin suosittelemia lisävarusteita
ja osia.
17. Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai
suodatin on pois paikaltaan.
18. Irrota laturi, kun laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
19. Ole erityisen varovainen
imuroidessasi portaita.
20. Älä asenna, lataa tai käytä laitetta
ulkotiloissa, kylpyhuoneessa tai alle kolmen
metrin etäisyydellä uima-altaasta. Älä käytä
kosteilla pinnoilla äläkä altista kosteudelle,
sateelle tai lumelle.
Benyt ikke i nærheden
af åben ild. Opbevar ikke
i nærheden af
en varmekilde.
Anvend ikke apparatet
til opsamling af vand
eller anden væske.
Anvend ikke ap-
paratet til opsamling
af nogen form for
brændende objekter.
Anbring ikke
hænderne i nærheden
af børstehovedet, når
apparatet er i brug.
Må ikke anbringes på
eller i nærheden af
et komfur.
Table of contents
Languages:
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson small ball UP15 User manual

Dyson
Dyson 368339-01 User manual

Dyson
Dyson 360 Heurist Operating instructions

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson DC 22 User manual

Dyson
Dyson Dc45 User manual

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson DC27 User manual

Dyson
Dyson DC17 Asthma and Allergy User manual

Dyson
Dyson DCo7 User manual

Dyson
Dyson DC55 User manual

Dyson
Dyson DC58 ANIMAL User manual

Dyson
Dyson Slim DC18 User manual

Dyson
Dyson DC19T2 User manual

Dyson
Dyson DC32 User manual

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson V11 User manual

Dyson
Dyson DC21 Motorhead User manual

Dyson
Dyson 360 Eye Operating instructions

Dyson
Dyson DC57 User manual