Emergency On Call Service:Localrepresentative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en)1/2
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfendie im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse!
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descritodebe ser realizadopor
personas cualificadas yadvertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
触触电危险!电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
en
de
fr
es
it
zh
ru
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明安装说明
Инструкция по монтажу
07/11 IL01206001Z
NZM2(-4)-XKAM
-NA , -CNA
(UL/CSA models)
The barrier (shown shaded in the diagrams) is held tightly into
grooves on top and bottom sides of the breaker or switch and
must be removed in order to mount...-XKA... Mechanical (Tunnel)
lug connectors on NZM2 and NZM3 circuit breakers and switches.
To remove: From the back of the device, use thumb pressure to
push, or an appropriate tool to gently tap each side of the barrier
to help slide it out.
Caution!
The removal or exchange of parts during mounting may become necessary.
Refer to installation instructions for proper assembly and to maintainelectrical
clearances.
Attenzione!
Per l’esecuzione degli interventi descritti potrebbe essere necessaria la rimozione o
sostituzione di alcuni pezzi. Attenersi alle istruzioni d’installazione per garantire dopo
l’assemblaggio le viedi dispersione necessarie.
Vorsicht!
Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder
der Austausch von Teilen notwendig sein.
Bitte alle Installations-Anweisungen beachten, um dieerforderlichen Luft- und
Kriechstrecken nach dem Zusammenbauzu gewährleisten.
Attention !
L’enlèvement où l’échange de certaines pièces pendant le montage est parfois
nécessaire. Consultez l’instruction d’assemblagepour assurer une installation
conforme aux normes.
Осторожно!
При проведении описанных процедур может возникнуть необходимость
демонтировать илизаменить детали. Для обеспечения надлежащих зазоров
и вывода тока утечки,соблюдайте все инструкции по монтажу.
¡Atención!
Con el fin de llevar a cabo los trabajos descritos, puede sernecesario eliminar
ocambiar alguna pieza. Le rogamos tenga en cuenta todas las instrucciones de
instalación paraasí garantizar las líneas de fuga y efluvio necesarias tras el montaje.
push
en it
de zh
fr ru
es