manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Eaton DX-LN1 Series Manual

Eaton DX-LN1 Series Manual

Emergency On Call Service:Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/8
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安安装装说说明明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návodna montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Electric current! Danger to life!
Only skilledor instructedpersons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durchelektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules lespersonnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate equalificate possonoeseguire
le operazioni di seguito riportate.
触触电电危危险险!!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрическийток! Опасно дляжизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующиеоперации.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerdepersonen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uittevoeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες πουαναφέρονται στη συνέχειαθα
πρέπει να εκτελούνται μόνο απόηλεκτρολόγους
καιηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas epessoas comformação
electrotécnica podem executaros trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektrikeroch personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavatsuorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áramrévén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
Pavojus gyvybei dėlelektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenieprądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dlażycia!
Opisane poniżejpracemogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели,
могатда се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane unastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
05/18 IL00906003Z
DX-LN1-…
DX-LN3-…
DX-LM3-…
DX-LN1-006DX-LN3-004 DX-LM3-005DX-LN3-050 DX-LM3-063
DX-LN1-009DX-LN3-006 DX-LM3-008DX-LN3-060 DX-LM3-080
DX-LN1-013DX-LN3-010 DX-LM3-011DX-LN3-080 DX-LM3-100
DX-LN1-018DX-LN3-016 DX-LM3-016DX-LN3-100 DX-LM3-150
DX-LN1-024DX-LN3-025 DX-LM3-035DX-LN3-120 DX-LM3-180
DX-LN1-032DX-LN3-040 DX-LM3-050DX-LN3-160 DX-LM3-220
DX-LN3-200DX-LM3-260
DX-LN3-250DX-LM3-303
DX-LN3-300DX-LM3-370
DX-LN3-303DX-LM3-450
DX-LN3-370
DX-LN3-450
M
3 ~
Motor
Mains
DX-LN1-…
DX-LN3-…
DX-LM3-…
2/8Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
05/18 IL00906003Z
DX-LN1-…
Dimensions and weights
Abmessungen und Gewichte
Encombrements et poids
Dimensiones y pesos
Dimensioni e pesi
尺寸和重量尺寸和重量
Размеры и вес
Afmetingen en gewichten
Mål og vægt
Διαστάσεις και βάρη
Medições e pesos
Dimensioner och vikter
Mitat ja painot
Rozměry a hmotnosti
Mõõtmedja kaalud
Méretek és Súly
Izmēri un svars
Matmenys ir svoriai
Wymiary i masy
Dimenzije in teže
Rozmery ahmotnosti
Размери итегло
Dimensiuni şi greutăţi
Dimenzije i težina
IP20
NEMA 1
[mm] aa1b b1 b2 cc1d
DX-LN1-006665071445580614.5 x80.7
DX-LN1-009665071445580614.5 x80.7
DX-LN1-013846467476090754.8 x81.5
DX-LN1-018846467476090754.8 x81.5
DX-LN1-024846481617490754.8 x82
DX-LN1-032105 84 102 65 81 121 94 5.8 x11 3
[in] aa1b b1 b2 cc1d
DX-LN1-0062.6 1.97 2.8 1.73 2.17 3.152.36 0.18 x 0.31 0.7
DX-LN1-0092.6 1.97 2.8 1.73 2.17 3.152.36 0.18 x 0.31 0.7
DX-LN1-0133.312.52 2.64 1.85 2.36 3.542.95 0.19 x 0.31 1.5
DX-LN1-0183.312.52 2.64 1.85 2.36 3.542.95 0.19 x 0.31 1.5
DX-LN1-0243.312.52 3.19 2.4 2.91 3.542.95 0.19 x 0.31 2
DX-LN1-0324.133.31 4.02 2.56 3.19 4.763.7 0.23 x 0.43 3
Connections
Anschlüsse
Raccordements
Conexiones
Collegamenti
接接头头
Присоединения
Aansluitingen
Tilslutninger
Συνδέσεις
Conexões
Anslutningar
Liitännät
Přívody
Ühendused
Csatlakozások
Pieslēgumi
Jungtys
Przyłącza
Priključki
Prívody
Свързване
Conexiuni
Priključci
PE PE
mm2AWG/
kcmil mm in Nm lb-in mm Nm lb-in mm
DX-LN1-006 ≦ 4 20 -10 9 0.35 0.8 7 1x 4 1.2 10.6 1 x 7
DX-LN1-009
DX-LN1-013
DX-LN1-018
DX-LN1-024
DX-LN1-032
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
b2
b1
od
a
a1
PE
12
c1 ± 5 mm
(c1 ± 0.20”)
b ± 5 mm
(b ± 0.20”)
c ± 5 mm
(c ± 0.20”)
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
12
Emergency On Call Service:Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/8
05/18 IL00906003Z
DX-LN3-004 …DX-LN3-040
DX-LM3-005 …DX-LM3-050
Dimensionsand weights
Abmessungen undGewichte
Encombrements et poids
Dimensiones y pesos
Dimensionie pesi
尺寸和重量尺寸和重量
Размеры ивес
Afmetingen en gewichten
Målog vægt
Διαστάσειςκαι βάρη
Medições epesos
Dimensioner och vikter
Mitat ja painot
Rozměryahmotnosti
Mõõtmedja kaalud
Méretek és Súly
Izmēri un svars
Matmenys ir svoriai
Wymiary i masy
Dimenzije in teže
Rozmery a hmotnosti
Размери итегло
Dimensiuni şi greutăţi
Dimenzije i težina
IP20
NEMA 1
[mm] aa1b b1 b2 cc1d
DX-LN3-004 115 100665066118 84 5x 10 1.5
DX-LN3-006 115 100665066118 84 5x 10 1.5
DX-LN3-010 140 125615061138 1055x 10 2.2
DX-LN3-016 140 125715071138 1055x 10 2.9
DX-LN3-025 195 175104 50 76.5 175 1348x 13 4.8
DX-LN3-040 195 175104 50 76.5 188 1348x 13 4.8
DX-LM3-005 115 100665066118 84 5x 10 1.5
DX-LM3-008 195 175104 50 76.5 175 1348x 13 4.8
DX-LM3-011 195 175104 50 76.5 175 1348x 13 4.8
DX-LM3-016 195 175104 50 76.5 175 1348x 13 4.8
DX-LM3-035 220 200132 75 101.5 195 1608x 13 7.3
DX-LM3-050 270 250106 75 96 228 1988x 13 12.3
[in] aa1b b1 b2 cc1d
DX-LN3-004 4.53 3.94 2.61.972.6 4.65 3.31 0.2 x 0.391.5
DX-LN3-006 4.53 3.94 2.61.972.6 4.65 3.31 0.2 x 0.391.5
DX-LN3-010 5.51 4.92 2.41.972.4 5.43 4.13 0.2 x 0.392.2
DX-LN3-016 5.51 4.92 2.81.972.8 5.43 4.13 0.2 x 0.392.9
DX-LN3-025 7.68 6.89 4.09 1.973.016.89 5.28 0.31 x 0.51 4.8
DX-LN3-040 7.68 6.89 4.09 1.973.01 7.4 5.28 0.31 x 0.51 4.8
DX-LM3-005 4.53 3.94 2.61.972.6 4.65 3.31 0.2 x 0.391.5
DX-LM3-008 7.68 6.89 4.09 1.973.016.89 5.28 0.31 x 0.51 4.8
DX-LM3-011 7.68 6.89 4.09 1.973.016.89 5.28 0.31 x 0.51 4.8
DX-LM3-016 7.68 6.89 4.09 1.973.016.89 5.28 0.31 x 0.51 4.8
DX-LM3-035 8.66 7.87 5.22.954 7.68 6.3 0.31 x 0.51 7.3
DX-LM3-050 10.639.84 4.17 2.953.78 8.98 7.80.31 x 0.51 12.3
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
a1
a
b1
b2
od
W1W2
V1 V2
U1 U2
PE PE
b ± 5 mm (b ± 0.20”)
c1 ± 5 mm
(c1 ± 0.20”)
c ± 5 mm
(c ± 0.20”)
4/8Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
05/18 IL00906003Z
DX-LN3-050 …DX-LN3-300
DX-LM3-063 …DX-LM3-260
Dimensions and weights
Abmessungen und Gewichte
Encombrements et poids
Dimensiones y pesos
Dimensioni e pesi
尺寸和重量尺寸和重量
Размеры и вес
Afmetingen en gewichten
Mål og vægt
Διαστάσεις και βάρη
Medições e pesos
Dimensioner och vikter
Mitat ja painot
Rozměry a hmotnosti
Mõõtmedja kaalud
Méretek és Súly
Izmēri un svars
Matmenys ir svoriai
Wymiary i masy
Dimenzije in teže
Rozmery ahmotnosti
Размери итегло
Dimensiuni şi greutăţi
Dimenzije i težina
IP00
NEMA 0
[mm] aa1b b1 b2 cd
DX-LN3-050195 175 1057591.5 132 ±5 8x 13 5.9
DX-LN3-060195 175 1057591.5 132 ±5 8x 13 5.9
DX-LN3-080220 200 1105081.5 160 ±5 8x 13 7.3
DX-LN3-100220 200 13075101.5 160 ±5 8x 13 10.2
DX-LN3-120220 200 13075101.5 160 ±5 8x 13 10.2
DX-LN3-160270 250 1257596200 ±5 8x 13 12.3
DX-LN3-200270 250 155100 120 202 ±5 8x 13 14.9
DX-LN3-250270 250 155100 125 210 ±5 10 x 18 20.6
DX-LN3-300270 250 155100 125 210 ±5 10 x 18 20.6
DX-LN3-303270 250 155100 125 210 ±5 10 x 18 20.6
DX-LN3-370384 350 215100 130 258 ±5 12 x 20 24.3
DX-LN3-450384 350 215100 130 258 ±5 12 x 20 23.8
DX-LM3-063 270 250 155100 120 202 ±10 8x 13 14.9
DX-LM3-080 270 250 155100 125 210 ±10 10 x 18 20.6
DX-LM3-100 384 350 215100 130 258 ±30 12 x 20 31
DX-LM3-150 384 350 260150 180 258 ±30 12 x 20 45
DX-LM3-180 384 350 260150 180 258 ±30 12 x 20 45
DX-LM3-220 384 350 260150 180 258 ±30 12 x 20 45
DX-LM3-260 384 350 260150 180 258 ±30 12 x 20 45
DX-LM3-303 454 425 270100 150 313 ±5 12 x 20 48.7
DX-LM3-370 454 425 285125 165 313 ±5 12 x 20 61.7
DX-LM3-450 454 425 300150 180 313 ±5 12 x 20 81.7
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
⌀db1
a1
a
PE
U1 V1 W1
U2 V2 W2
U2 V2 W2
b2
PE
b±10 mm (b ± 0.39”)
c±5 mm
(c ± 0.20”)
A
Emergency On Call Service:Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 5/8
05/18 IL00906003Z
[in] aa1b b1 b2 cd
DX-LN3-050 7.68 6.89 4.132.95 3.65.2 ±0.2 0.31 x 0.51 5.9
DX-LN3-060 7.68 6.89 4.132.95 3.65.2 ±0.2 0.31 x 0.51 5.9
DX-LN3-0808.66 7.87 4.33503.21 6.3 ±0.2 0.31 x 0.51 7.3
DX-LN3-100 8.66 7.87 5.122.95 46.3 ±0.2 0.31 x 0.51 10.2
DX-LN3-120 8.66 7.87 5.122.95 46.3 ±0.2 0.31 x 0.51 10.2
DX-LN3-160 10.639.84 4.922.95 3.75 7.87 ±0.2 0.31 x 0.51 12.3
DX-LN3-200 10.63 9.84 6.1 3.94 4.72 7.95 ±0.2 0.31 x 0.51 14.9
DX-LN3-250 10.63 9.84 6.1 3.94 4.92 8.27 ±0.2 0.39 x 0.71 20.6
DX-LN3-300 10.63 9.84 6.1 3.94 4.92 8.27 ±0.2 0.39 x 0.71 20.6
DX-LN3-303 10.63 9.84 6.1 3.94 4.92 8.27 ±0.2 0.39 x 0.71 20.6
DX-LN3-370 15.12 13.788.463.94 5.12 10.16 ±0.2 0.47 x 0.79 24.3
DX-LN3-450 15.12 13.788.463.94 5.12 10.16 ±0.2 0.47 x 0.79 23.8
DX-LM3-063 10.63 9.84 6.1 3.94 4.72 7.95 ±0.390.31 x 0.51 14.9
DX-LM3-080 10.63 9.84 6.1 3.94 4.92 8.27 ±0.390.39 x 0.71 20.6
DX-LM3-100 15.12 13.788.463.94 5.12 10.16 ±1.18 0.47 x 0.79 31
DX-LM3-150 15.12 13.7810.24 5.91 7.09 10.16 ±1.18 0.47 x 0.79 45
DX-LM3-180 15.12 13.7810.24 5.91 7.09 10.16 ±1.18 0.47 x 0.79 45
DX-LM3-220 15.12 13.7810.24 5.91 7.09 10.16 ±1.18 0.47 x 0.79 45
DX-LM3-260 15.12 13.7810.24 5.91 7.09 10.16 ±1.18 0.47 x 0.79 45
DX-LM3-303 17.87 16.7310.63 3.94 5.912.32 ±0.2 0.47 x 0.79 48.7
DX-LM3-370 17.87 16.7311.22 4.92 6.512.32 ±0.2 0.47 x 0.79 61.7
DX-LM3-450 17.87 16.7311.81 5.9 7.09 12.32±0.2 0.47 x 0.79 81.7
The position of connection lugs U2 - V2 -W2 depends on the coil material andcan deviatefromthe position illustratedhere.
Die Position der Anschlussfahnen U2 - V2 - W2 ist abhängig vom Wickelgut der Spule und kann von der hier abgebildeten Lage abweichen.
La position des bornes de raccordement U2 -V2 - W2 dépend du matériau du bobinage et peut différer de celle représentée.
La posición de losterminalesde conexión U2 - V2 -W2 depende del devanado de la bobina y puede divergir de la posición que aparece aquí.
La posizione deiterminali di collegamento U2 - V2 - W2 dipende dall’avvolgimento della bobina e può differire dalla posizione mostrata.
接线夹子 U2 - V2 - W2 的位置取决于线轴的盘绕材料,并且可以从当前的位置处进行调整。
Положение соединительных выводов U2 -V2 - W2 зависитот материала катушки и может отличаться от показанного здесь положения.
De positie van de aansluitvanen U2 - V2 - W2 is afhankelijk van de wikkelkwaliteit van de spoel en kan afwijken van de hier getoonde positie.
Positionen for tilslutningsfanerne U2 - V2 -W2 afhænger af spolematerialet og kan afvige fra den position, der er illustreret her.
Ηθέση των γλωττίδων σύνδεσης U2 -V2 - W2 εξαρτάταιαπό το υλικό τηςπεριέλιξηςτου πηνίου και μπορεί να διαφέρει από τηναπεικονιζόμενη.
A posição dos terminais de conexão U2 - V2 - W2 depende do material da bobina e a posição pode ser diferente da representada aqui.
anslutningsplåtarnas positioner U2 - V2 - W2 beror på spolens lindningskvalitet och kanavvika från dethärvisade läget.
Liitäntäkorvakkeiden U2 - V2 - W2 asento on riippuvainen kelan materiaalista ja se voi poiketa tässä kuvatusta paikasta.
Poloha připojovacích vlaječek U2 - V2 - W2 závisína navíjeném materiálu cívky a může se lišitod zde vyobrazené polohy.
Kaablikingade U2 - V2 - W2 asend sõltub pooli mähisematerjalist ja võib erineda siin kujutatud asendist.
Az U2 - V2 - W2 csatlakozási pontok pozíciója a tekercselés alapanyagától függ, és eltérhet az itt ábrázolt elhelyezkedéstől.
Kolektora izciļņu U2 - V2 - W2 pozīcija ir atkarīgano spoles tinuma un var atšķirtiesno attēlā redzamā novietojuma.
Jungčių iškyšųU2 - V2 - W2 padėtispriklauso nuo ritės vyniojimo kokybės ir gali skirtis nuočia pavaizduotos padėties.
Położenie terminali U2-V2 - W2 zależy od materiału cewki i może być inne, niżpokazane na rysunku.
Položaj priključnih jezičkov U2 -V2 - W2 je odvisen od navojnega materiala tuljave in lahko odstopa od tu prikazane lege.
Pozícia zakončovacích očiek U2 - V2 -W2 závisí od materiálu cievky a môže sa líšiť od tu zobrazenej pozície.
Позицията на свързващите терминалиU2 - V2 - W2 зависиот материала на намотката и може да се различава от позицията, илюстрирана тук.
Poziţia bornelor de racordareU2 - V2 - W2 depinde de materialul bobinei şi poate diferi de cea reprezentată aici.
Aen
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
6/8Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
05/18 IL00906003Z
DX-LN3-…
DX-LM3-…
Connections
Anschlüsse
Raccordements
Conexiones
Collegamenti
接头接头
Присоединения
Aansluitingen
Tilslutninger
Συνδέσεις
Conexões
Anslutningar
Liitännät
Přívody
Ühendused
Csatlakozások
Pieslēgumi
Jungtys
Przyłącza
Priključki
Prívody
Свързване
Conexiuni
Priključci
PE PE
mm2AWG/kcmil mm in Nm lb-in mm Nm lb-in mm
DX-LN3-004 ≦ 4 20 - 10 9 0.35 0.8 7 1x 4 1.2 10.5 1 x 7
DX-LN3-006
DX-LN3-010
DX-LN3-016
DX-LN3-025
DX-LN3-040 ≦10 20 - 6 9 0.35 1.2 - 1.5 7 1 x 4 1.2 10.5 1 x 7
DX-LM3-005 ≦ 4 20 - 10 9 0.35 0.8 7 1x 4 1.2 10.5 1 x 7
DX-LM3-008
DX-LM3-011
DX-LM3-016
DX-LM3-035
DX-LM3-050 ≦10 20 - 6 9 0.35 1.2 - 1.5 7 1 x 4 1.2 10.5 1 x 7
PE
⌀
mm2AWG/kcmil mm in mm in Nm lb-in Nm lb-in mm in
DX-LN3-050 25 4 15 x 2 0.59x 0.08 7 0.28 3 26.5 3 26.5 10 0.39 M6
DX-LN3-060 25 4 15 x 2 0.59x 0.08 7 0.28 3 26.5
DX-LN3-080 35 1 20 x 3 0.79x 0.12 9 0.35 6 53
DX-LN3-100 35 1 20 x 3 0.79x 0.12 9 0.35 6 53
DX-LN3-120 2 x 35 1/0 25 x 5 0.98 x 0.2 11 0.43 10 88.5
DX-LN3-160 2 x 35 2 x 1
(75 °C/167 °F) 25 x 5 0.98 x 0.2 11 0.43 10 88.5 6 53 15 0.59 M8
DX-LN3-200 2 x 50 2 x 1
(75 °C/167 °F) 25 x 5 0.98 x 0.2 11 0.43 10 88.5
DX-LN3-250 2 x 70 2 x 1/0 40 x 5 1.57 x 0.2 14 0.55 15.5 136.5
DX-LN3-300 2 x 70 2 x 2/0 40 x 5 1.57 x 0.2 14 0.55 15.5 136.5
DX-LN3-303 2 x 95 700 40 x 5 1.57 x 0.2 14 0.55 15.5 136.5
DX-LN3-370 2 x 150 900 40 x 5 1.57 x 0.2 14 0.55 15.5 136.5
DX-LN3-450 2 x 150 1250
40 x 10
1.57 x 0.4 14 0.55 15.5 136.5
DX-LM3-063 25 3 15 x 2 0.59x 0.08 7 0.28 3 26.5 3 26.5 10 0.39 M6
DX-LM3-080 35 1 20 x 2 0.79x 0.08 9 0.35 6 53 6 53 15 0.59 M8
DX-LM3-100 35 1 20 x 2 0.79x 0.08 9 0.35 6 53 15.5 136 19 0.75 M12
DX-LM3-150 2 x 35 1/0 25 x 5 0.98 x 0.2 11 0.43 10 88.5
DX-LM3-180 2 x 50 2 x 1/0 25 x 5 0.98 x 0.2 11 0.43 10 88.5
DX-LM3-220 2 x 70 2 x 1/0 40 x 5 1.57 x 0.2 14 0.55 15.5 136.5
DX-LM3-260 2 x 70 2 x 2/0 40 x 5 1.57 x 0.2 14 0.55 15.5 136.5
DX-LM3-303 2 x 70 500 40 x 5 1.57 x 0.2 14 0.55 15.5 136.5
DX-LM3-370 2 x 95 750 40 x 5 1.57 x 0.2 14 0.55 15.5 136.5
DX-LM3-450 2 x 120 1250
40 x 10
1.57 x 0.4 14 0.55 15.5 136.5
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
12
U2
U1
V2
V1
W2
W1
⌀
PE

Emergency On Call Service:Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 7/8
05/18 IL00906003Z
3kHz - 5kHz -12 kHz= fPWM
Technical data
Technische Daten
Caractéristiquestechniques
Características técnicas
Dati tecnici
技
技术数据术数据
Технические характеристики
Technische gegevens
Tekniske data
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Características técnicas
Tekniska data
Tekniset tiedot
Technické údaje
Tehnilised andmed
Műszaki adatok
Tehniskie dati
Techniniaiduomenys
Dane techniczne
Tehnični podatki
Technické údaje
Технически данни
Date tehnice
Tehnički podaci
L
mH
Ie
A
PvCu
W
Uk
%
f
Hz
Umax
V
DX-LN1-006 5.05 5.8 9 4 50/60 ±10 % 260 + 0 %
DX-LN1-009 3.41 8.6 11
DX-LN1-013 2.25 13 12
DX-LN1-018 1.63 18 17
DX-LN1-024 1.22 24 20
DX-LN1-032 0.92 32 24
DX-LN3-004 7.51 3.9 17 4 50/60 ±10 % 550 + 0 %
DX-LN3-006 4.9 6 19
DX-LN3-010 2.94 10 33
DX-LN3-016 1.84 16 44
DX-LN3-025 1.18 25 57
DX-LN3-040 0.64 40 59 2.5
DX-LN3-050 0.37 50 58
DX-LN3-060 0.31 60 60
DX-LN3-080 0.23 80 86
DX-LN3-100 0.18 100 101
DX-LN3-120 0.15 120 100
DX-LN3-160 0.11 160 140
DX-LN3-200 0.09 200 154
DX-LN3-250 0.07 250 155
DX-LN3-300 0.06 300 169
DX-LN3-303 0.06 303 230
DX-LN3-370 0.05 370 290
DX-LN3-450 0.04 450 300
L
mH
Ie
A
PvCu
(3 kHz)
W
PvCu
(5 kHz)
W
PvCu
(12 kHz)
W
f2
Hz
Umax
V
DX-LM3-005 2 5 12 14 24 0- 400 750 + 0 %
DX-LM3-008 4.1 8 32 46 54
DX-LM3-011 3 11 45 66 71
DX-LM3-016 1.5 16 50 75 78
DX-LM3-035 1 35 75 114 116
DX-LM3-050 0.6 50 110 157 168
DX-LM3-063 0.5 63 130 190 193
DX-LM3-080 0.5 80 132 206 206
DX-LM3-100 0.45 100 177 279 294
DX-LM3-150 0.35 150 293 418 424
DX-LM3-180 0.3 180 418 298 439
DX-LM3-220 0.2 220 344 512 517
DX-LM3-260 0.15 260 358 526 520
DX-LM3-303 0.15 303 685
DX-LM3-370 0.12 370 685
DX-LM3-450 0.1 450 730
Pulse frequency of the frequency inverter
Taktfrequenz des Frequenzumrichters
Fréquence de découpage du convertisseur de fréquence
Frecuencia de reloj del convertidor de frecuencia
Frequenza di ripetizione dell’impulso del convertitore di frequenza
变频器脉冲频率
Частота импульсов преобразователячастоты
Pulsfrequentie van de frequentie-omvormer
Frekvensomformerens taktfrekvens
Συχνότητα χρονισμού του μετατροπέα συχνότητας
Frequência de repetição dosimpulsos do conversor de frequência
frekvensomriktarens taktfrekvens
Taajuusmuuntimen pulssitaajuus
Taktovací frekvence frekvenčního měniče
Sagedusmuunduri taktsagedus
A frekvenciaváltó impulzusfrekvenciája
Frekvenčpārveidotāja taktsfrekvence
Dažnio keitiklio taktų dažnis
Częstotliwość taktowania przetwornicy częstotliwości
Impulzna frekvenca frekvenčnega pretvornika
Frekvencia impulzov frekvenčného meniča
Тактова честота на честотния преобразувател
Frecvenţa ciclică a convertizorului de frecvenţă
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
M
3 ~
DX-LM3...
Umax
fPWM
f2
Mains
Motor
Umax
8/8Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
05/18 IL00906003Z
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
©2012 by Eaton Industries GmbH,Eaton.eu/documentation
Eaton.com/recycling
All Rights Reserved A00550105/18 IL00906003Z
horizontal, vertical – waagerecht, senkrecht – horizontale, vertical – horizontal, vertical – orizzontale, verticale –
水平 ,垂直
– горизонтально, вертикально –
horizontaal, verticaal – vandret, lodrett – οριζόντια, κάθετα– horizontal, vertical – vågrät, lodrätt –vaaka, pystysuoraan – vodorovná, svislá – horisontaalne, vertikaalne –
vízszintesen, függőlegesen – horizontāli,vertikāli – horizontali, vertikali –poziomo, pionowo – vodoravno, navpično – vodorovné, zvislé – хоризонтално, вертикално –
orizontal, vertical –horizontalno, vertikalno
Mounting
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
安
安装装
Монтаж
Montering
Montering
Τοποθέτηση
Montagem
Montering
Asennus
Montáž
Paigaldamine
Felszerelése
Montāža
Montavimas
Montaż
Montaža
Montáž
Монтаж
Montarea
Montaža
Mounting position
Einbaulage
Position de montage
Posición de montaje
Posizione di montaggio
安装位置安装位置
Положение установки
Inbouwpositie
Monteringsposition
Θέση τοποθέτησης
Posição de montagem
Installationsläge
Asennuspaikka
Poloha při montáži
Paigaldusviis
Beépítési helyzet
Montāžas stāvoklis
Montavimo padėtis
Położenie montażowe
Vgradni položaj
Umiestnenie pri zabudovaní
Монтажно положение
Poziţiede montaj
Položaj ugradnje
a50 mm (1.97“)
b20 mm (0.79“)
Derating
Derating
Réduction
Reducción
Riduzione
降额分析图降额分析图
Уменьшение
Reductie
Reduktion
Μείωση
Redução
Reduktion
Vähennys
Redukce
Reduktsioon
Terheléscsökkentése
Samazinājums
Sumažinimas
Redukcja
Redukcija
Redukcia
Редуциране
Reducţie
Transformiranje
Installation altitude
Aufstellhöhe
Altitude d’installation
Altura de montaje
Altezza di montaggio
安装高度
Высота установки
Opstellingshoogte
Opstillingshøjde
Ύψος εγκατάστασης
Altura da instalação
installationshöjd
Asennuskorkeus
Nadmořská výška
Paigalduskõrgus
Beépítésimagasság
Uzstādīšanas augstums
Įrengimo aukštis
Wysokość montażu
Postavitvena višina
Nadmorská výška montáže
Височина за монтаж
Înălţimea de asamblare
Ambient temperature
Umgebungstemperatur
Température ambiante
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
环境温度
Температура окружающей среды
Omgevingstemperatuur
Omgivelsestemperatur
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Temperatura ambiente
omgivningstemperatur
Ympäristölämpötila
Teplota prostředí
Keskkonnatemperatuur
Környezeti hőmérséklet
Apkārtējā temperatūra
Aplinkos temperatūra
Temperatura otoczenia
Temperatura okolice
Teplota okolia
Температура на околната среда
Temperatura mediului ambiant
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
a
a
bb
V
a
U1 V1 W1
U2 V2 W2
U2 V2 W2
①
90˚
90˚
F30˚
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
0
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1000 2000 3000 4000 5000
h [m]
I
Ie
40
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
45 50 55 60 65 70
Iso. class F
ta [°C]
I
Ie
Iso. class B
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro

This manual suits for next models

44

Other Eaton Control Unit manuals

Eaton COOPER POWER SERIES User manual

Eaton

Eaton COOPER POWER SERIES User manual

Eaton HK-K95-K150 User manual

Eaton

Eaton HK-K95-K150 User manual

Eaton NZM-XSWD-704 Manual

Eaton

Eaton NZM-XSWD-704 Manual

Eaton Cutler Hammer PanelMate ePro 7685 8 Series User manual

Eaton

Eaton Cutler Hammer PanelMate ePro 7685 8 Series User manual

Eaton Series NRX User manual

Eaton

Eaton Series NRX User manual

Eaton PXS24 Series User manual

Eaton

Eaton PXS24 Series User manual

Eaton Moeller SL7-CB Series Manual

Eaton

Eaton Moeller SL7-CB Series Manual

Eaton Vickers FCGT-02-A-11 Series User manual

Eaton

Eaton Vickers FCGT-02-A-11 Series User manual

Eaton OPTCB RS-485 User manual

Eaton

Eaton OPTCB RS-485 User manual

Eaton NZM XBSM Series Manual

Eaton

Eaton NZM XBSM Series Manual

Eaton SL7 Series Manual

Eaton

Eaton SL7 Series Manual

Eaton CEAG 3-PM-IO Service manual

Eaton

Eaton CEAG 3-PM-IO Service manual

Eaton Eaton 5PX Assembly instructions

Eaton

Eaton Eaton 5PX Assembly instructions

Eaton eNMC2 User manual

Eaton

Eaton eNMC2 User manual

Eaton ZB150 Series Manual

Eaton

Eaton ZB150 Series Manual

Eaton MFD-CP8 Series Manual

Eaton

Eaton MFD-CP8 Series Manual

Eaton XC-CPU101-FC128K-8DI-6DO Manual

Eaton

Eaton XC-CPU101-FC128K-8DI-6DO Manual

Eaton PKE-SWD-32 Manual

Eaton

Eaton PKE-SWD-32 Manual

Eaton 33 User manual

Eaton

Eaton 33 User manual

Eaton PowerXL DX-NET-ETHERCAT-2 Manual

Eaton

Eaton PowerXL DX-NET-ETHERCAT-2 Manual

Eaton Cuttler-Hammer Pow-R-Command 100 Manual

Eaton

Eaton Cuttler-Hammer Pow-R-Command 100 Manual

Eaton DeviceNet User manual

Eaton

Eaton DeviceNet User manual

Eaton COOPER POWER SERIES Installation and operating instructions

Eaton

Eaton COOPER POWER SERIES Installation and operating instructions

Eaton PKE-COM-RTU Manual

Eaton

Eaton PKE-COM-RTU Manual

Popular Control Unit manuals by other brands

SIGMA TEK EZ 101 instruction manual

SIGMA TEK

SIGMA TEK EZ 101 instruction manual

ferrotec Genius II quick start guide

ferrotec

ferrotec Genius II quick start guide

Asco 551 Series Installation and maintenance instructions

Asco

Asco 551 Series Installation and maintenance instructions

KLINGER SCHÖNEBERG INTEC Series operating instructions

KLINGER SCHÖNEBERG

KLINGER SCHÖNEBERG INTEC Series operating instructions

HIMA HIMax X-SB 01 manual

HIMA

HIMA HIMax X-SB 01 manual

Matrix MI5466 MIAC ATmega Getting started guide

Matrix

Matrix MI5466 MIAC ATmega Getting started guide

ProFlo PF4001LS installation instructions

ProFlo

ProFlo PF4001LS installation instructions

Spartan 4D85 Series Application and installation guide

Spartan

Spartan 4D85 Series Application and installation guide

Trane XL824 user manual

Trane

Trane XL824 user manual

Dewert MCL installation instructions

Dewert

Dewert MCL installation instructions

Locomarine NMEA0183 TO ETHERNET CONVERTER installation manual

Locomarine

Locomarine NMEA0183 TO ETHERNET CONVERTER installation manual

wtw TresCon NH4-N operating manual

wtw

wtw TresCon NH4-N operating manual

Elko EST3 manual

Elko

Elko EST3 manual

Siko AS510/1 quick start guide

Siko

Siko AS510/1 quick start guide

Technica CM 100 High user manual

Technica

Technica CM 100 High user manual

Emerson Alco Controls TCLE Operating	 instruction

Emerson

Emerson Alco Controls TCLE Operating instruction

CHERUBINI TDS COMPACT instructions

CHERUBINI

CHERUBINI TDS COMPACT instructions

oventrop mote 420 Installation and operating instructions

oventrop

oventrop mote 420 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.