Ecco EC2030-WC User manual

Page 1 of 2
Failure to install or use this product according to manufacturer’s recommendations may result in property damage, serious bodily/personal injury,
and/or death to you and those you are seeking to protect!
!
WARNING!
1. Proper installation combined with operator training in the use, care, and maintenance of safety products are essential to ensure the safety of
you and those you are trying to protect.
2. Exercise caution when working with live electrical connections.
3. This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high current arcing, which
can cause personal injury and/or severe vehicle damage, including re.
4. Proper placement and installation are vital to the performance of this safety product. Install this product so that the performance of the system
is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that s/he can operate the system without losing eye contact
with the roadway.
5. It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly. In use, the vehicle operator
should ensure the eld-of-view of the camera/monitor is not blocked by vehicle components (i.e., open trunks or compartment doors), people,
vehicles, or other obstructions.
6. Never take the right-of-way for granted. It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection, driving
against trac, responding at a high rate of speed, walking on or around trac lanes.
7. This equipment is intended for use by authorized personnel only. The user is responsible for understanding and obeying all laws regarding
safety products. Therefore, the user should check all applicable city, state, and federal laws and regulations. The manufacturer assumes no
liability for any loss resulting from the use of this safety product.
Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understand the safety information
contained
Specications:
Battery Capacity 3.6V/6700mAh
Charging Voltage DC 5-12V
Charging Time 5V/8 hrs, 12V/3hrs
Discharging Time 12 continuous hours
Charging Temperature -10 TO 45°C
Waterproof Rating IP69K
Image Device 1/3” CMOS PC3089
TV System PAL, NTSC
Eective Pixels 756 x 504 Pixels
Sensing Area 4.80mm x 3.73mm
Operation Frequency 2400-2483.5 MHz
Line of Sight Range 120m
Delay 120 m/s
Night Vision Distance 8 to 10 meters
Audio Yes
Viewing Angle 120°
IR-Cut Yes
Standby Mode 30 seconds of inactivity
Magnetic Strength 60 lbs
Operating Instructions
EC2030-WC Wireless Camera
Using the EC7008-WM monitor:
1. Press S to enter the single image mode and camera number to be paired.
2. Press M to enter the Menu.
3. Use the + or - to highlight the PAIRING Option.
4. Press the down arrow to enter the PAIRING Option.
5. The monitor will display the message “PAIRING START 50” and a counter
that counts down 50 seconds. Power on the camera within the rst 45
seconds.
6. The camera will pair with the monitor after 5-8 seconds.
Using EC7008-WM remote:
1. Press SEL to enter the single camera mode and camera image number to be
paired.
2. Press PAIR to enter the PAIRING OPTION.
3. The monitor will display the message “PAIRING START 50” and a counter
that counts down 50 seconds. Power on the camera within the rst 45
seconds.
4. The camera will pair with the monitor after 5-8 seconds.
0%-25%
25%-50%
50%-75%
25%-50%
ON/OFF
FIGURE 1
Pairing Instructions:

Page 2 of 2
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
Customer Service
USA 800-635-5900
UK +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
ECCOESG.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
www.eccosafetygroup.com
920-0680-00 Rev. B
Description Part Number
Wall Charger Replacement EW4002-NA
Metal Plate with High Bond Tape EZ2000HBT
Accessory and Replacement Parts:
Electronics Controls Company “ECCO” (Manufacturer)
ECCO warrants that on the date of purchase, this product will conform to ECCO’s specications for this product (which are available from ECCO upon request). This
Limited Warranty extends for twelve (12) months from the date of purchase.
DAMAGE TO PARTS OR PRODUCTS RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE, UNAPPROVED MODIFICATIONS, FIRE OR
OTHER HAZARD; IMPROPER INSTALLATION OR OPERATION; OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE MAINTENANCE PROCEDURES SET
FORTH IN ECCO’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS VOIDS THIS LIMITED WARRANTY.
Exclusion of Other Warranties:
ECCO MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED. THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY, QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO
THE PRODUCT AND ARE HEREBY DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW. ORAL STATEMENTS OR REPRESENTATIONS
ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES.
Remedies and Limitation of Liability:
ECCO’S SOLE LIABILITY AND BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST
ECCO REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE, AT ECCO’S DISCRETION, THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT, OR THE REFUND
OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON-CONFORMING PRODUCT. IN NO EVENT SHALL ECCO’S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED
WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE ECCO’S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF
THE ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL ECCO BE LIABLE FOR LOST PROFITS, THE COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT OR LABOR, PROPERTY
DAMAGE, OR OTHER SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES BASED UPON ANY CLAIM FOR BREACH OF CONTRACT, IMPROPER INSTAL-
LATION, NEGLIGENCE, OR OTHER CLAIM, EVEN IF ECCO OR A REPRESENTATIVE OF ECCO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
ECCO SHALL HAVE NO FURTHER OBLIGATION OR LIABILITY WITH RESPECT TO THE PRODUCT OR ITS SALE, OPERATION AND USE, AND ECCO NEITHER
ASSUMES NOR AUTHORIZES THE ASSUMPTION OF ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCT.
This Limited Warranty denes specic legal rights. You may have other legal rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. Some jurisdictions do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause an
undesired operation.
Declaration of conformity:

1. La correcta instalación combinada con la capacitación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los productos de seguridad son
esenciales para asegurar su propia seguridad y la de quienes pretende proteger.
2. Tome precauciones cuando trabaje con conexiones eléctricas vivas.
3. Este producto tiene que ser puesto a tierra correctamente. Una puesta a tierra inadecuada y/o el cortocircuitado de las conexiones eléctricas
puede causar el surgimiento de arcos eléctricos de alta corriente, que pueden provocar lesiones personales y/o graves daños al vehículo,
incluyendo incendios.
4. Una correcta colocación e instalación son vitales para el rendimiento de este producto de seguridad. Instale este producto para que el
rendimiento del sistema sea aprovechado al máximo y los controles estén colocados a un alcance conveniente del operador para que pueda
operar el sistema sin perder contacto visual con el camino.
5. Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse que durante el uso, todas las funciones de este producto funcionen correctamente. En
uso, el operador del vehículo debe asegurarse que los componentes del vehículo no bloqueen el campo de visión de la cámara/del monitor (es
decir, por cajuelas o puertas de compartimientos abiertas), personas, vehículos u otras obstrucciones.
6. Nunca dé por sentado que tiene preferencia de paso. Es responsabilidad suya asegurarse que puede proceder con seguridad antes de ingresar
a una intersección, de no conducir contra el tráco, de responder bien ante velocidades altas y de caminar correctamente en o cerca de los
carriles de tránsito.
7. El personal autorizado es el único que debe utilizar estos equipos. El usuario es responsable de entender y obedecer todas las leyes
relacionadas a los productos de seguridad. Por tanto, el usuario debe vericar todas las leyes y regulaciones federales, estatales y locales
aplicables. El fabricante no es responsable por ninguna pérdida que sea resultado del uso de este producto de seguridad.
No instale y/u opere este producto de seguridad a menos que haya leído y entendido la información de seguridad
contenida
Especicaciones:
Capacidad de la batería 3,6 V/6.700 mAh
Voltaje de carga 5-12 V de CC
Tiempo de carga 5 V/8 horas, 12 V/3 hrs
Tiempo de descarga 12 horas continuas
Temperatura de carga -10 a 45 °C
Calicación de resistencia al agua IP69K
Dispositivo de imagenes CMOS PC3089 de 1/3”
Sistema de televisión PAL, NTSC
Píxeles efectivos 756 x 504 píxeles
Área de detección 4,80 mm x 3,73 mm
Frecuencia de operación 2.400-2.483,5 MHz
Rango de alcance visual 120 m
Retraso 120 m/s
Distancia de visión nocturna De 8 a 10 m
Audio Sí
Ángulo de visión 120°
Paso de IR Sí
Modo de espera 4Mbps
Temperatura de operación 30 segundos de inactividad
Fuerza magnética 60 lb
Page 1 de 2
¡Si este producto no se instala o usa de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, se pueden provocar daños en la propiedad, lesiones
corporales/personales graves y/o su muerte o la muerte de las personas que busca proteger!
!
¡ADVERTENCIA!
Instrucciones de efuncionamiento
Camara inalambrica
0%-25%
25%-50%
50%-75%
25%-50%
EN/APAGADO
FIGURA 1
Usando el EC7008-WM monitor:
1. Presione S para ingresar el modo de imagen individual y el número de
imagen que se emparejarán.
2. Presione M para ingresar al Menú.
3. Use + o - para resaltar la Opción EMPAREJAMIENTO.
4. Presione la flecha hacia abajo para ingresar a la Opción EMPAREJA
MIENTO.
5. El monitor mostrará el mensaje “EMPAREJAMIENTO INICIO 50” y un con
tador que contará en forma regresiva 50 segundos. Encienda la cámara
dentro de los primeros 45 segundos.
6. La cámara se emparejará con el monitor después de 5-8 segundos.
Usando el EC7008-WM control remoto:
1. Presione SEL para ingresar al modo de imagen única a ser emparejada.
2. Presione EMPAREJAR para ingresar a la OPCIÓN EMPAREJAMIENTO.
3. El monitor mostrará el mensaje “EMPAREJAMIENTO INICIO 50” y un qon
tador que contará en forma regresiva 50 segundos. Encienda la cámara
dentro de los primeros 45 segundos.
4. La cámara se emparejará con el monitor después de 5-8 segundos.
Instrucciones de emparejamiento:

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar una operación indeseada.
Declaración de conformidad:
920-0680-00 Rev. B
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
Servicio al cliente
EE.UU. 800.635.5900
Reino Unido +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
ECCOESG.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
www.eccosafetygroup.com
Page 2 de 2
Garantía limitada del fabricante y restricción de la responsabilidad:
El fabricante garantiza que en la fecha de compra este producto cumplirá con las especicaciones del fabricante
para este producto (que el fabricante pone a su disposición si se solicitan). Esta garantía limitada se extiende
por treinta y seis (36) meses a partir de la fecha de compra.
EL DAÑO A LAS PIEZAS O LOS PRODUCTOS CAUSADO POR LA ALTERACIÓN, ACCIDENTE, ABUSO,
MAL USO, NEGLIGENCIA, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS, FUEGO U OTRO PELIGRO; INSTALACIÓN
U OPERACIÓN INCORRECTAS; O NO REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ACUERDO CON LOS ROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ESTABLECIDOS EN
LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN DEL FABRICANTE ANULA ESTA Garantía LIMITADA.
Exclusión de otras garantías:
EL FABRICANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD O IDONEI-
DAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, O QUE SURJAN DE UNA TRANSACCIÓN, USO O PRÁCTICA DE COMERCIO QUEDAN EXCLUIDAS POR MEDIO DE LA
PRESENTE Y NO SERÁN VÁLIDAS PARA EL PRODUCTO, Y SE ANULAN POR MEDIO DE LA PRESENTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES VIGENTES. LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE EL PRODUCTO NO CONSTITUYEN GARANTÍAS.
Compensaciones y restricción de la responsabilidad:
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE UN CONTRATO, POR ILÍCITO
CIVIL O SEGÚN CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN
DEL PRODUCTO, O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA
RECLAMACIÓN RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE EXCEDERÁ LA CANTIDAD QUE EL COMPRADOR PAGÓ POR EL PRODUCTO EN EL
MOMENTO DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LUCRO CESANTE, EL COSTO DE LA SUSTITUCIÓN
DEL EQUIPO O LA MANO DE OBRA, DAÑOS A LA PROPIEDAD U OTROS DAÑOS ESPECIALES, CONSECUENCIALES O INCIDENTALES QUE SE BASEN EN
CUALQUIER RECLAMACIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INSTALACIÓN INAPROPIADA, NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO, INCLUSO SI SE LE HA
INFORMADO AL FABRICANTE O A UN REPRESENTANTE DEL FABRICANTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE OCURRAN TALES DAÑOS. EL FABRICANTE
NO TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO O SU VENTA, OPERACIÓN Y USO, Y EL FABRICANTE NO
ASUME NI AUTORIZA EL SUPUESTO DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON DICHO PRODUCTO.
Esta garantía limitada dene derechos legales especícos. Usted puede tener otros derechos legales que varían de una jurisdicción a otra. Algunas jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuenciales.
Descripción Nombre de pieza
Sustitución del cargador de pared EW4002-NA
Placa de metal con cinta de gran adherencia EZ2000HBT
Accesorios y piezas de repuesto:

1. L'installation appropriée combinée avec une formation de l’opérateur à l'utilisation, les soins et l'entretien de produits de sécurité sont
essentielles pour assurer votre sécurité et celle des personnes que vous essayez de protéger.
2. Faites preuve de prudence lorsque vous travaillez avec des connexions électriques.
3. Ce produit doit être correctement mis à la terre. La mise à la terre insusante et/ou un court-circuit des connexions électriques peut provoquer
un arc électrique à courant élevé, ce qui peut provoquer des blessures et/ou de graves dommages au véhicule, y compris l'incendie.
4. L’emplacement et l'installation appropriés sont essentiels à la performance de ce produit de sécurité. Installez ce produit de sorte que la
performance du système est optimisée et les commandes sont placées à la portée de l'opérateur pour qu’il puisse utiliser le système sans
perdre le contact visuel avec la chaussée.
5. Il en incombe à l'opérateur du véhicule de s'assurer qu'en cours de l'utilisation toutes les fonctions de ce produit sont en bon état de marche.
En cours d'utilisation, le conducteur du véhicule doit s'assurer que le champ de vue de l'ensemble caméra/écran n'est pas bloqué par des
composants du véhicule (ex. Core ou portière ouvert) de personnes, de véhicules ou d'autres obstructions.
6. Ne jamais prendre votre droit de passage pour acquis. Vous avez la responsabilité de vous assurer de pouvoir procéder en toute sécurité avant
une intersection, la conduite contre le trac, la conduite à un rythme élevé de vitesse, la marche à travers ou autour des voies de circulation.
7. Cet équipement n’est destiné à être utilisé que par le personnel autorisé. L'utilisateur est responsable de comprendre et d'obéir toutes les lois
concernant la sécurité des produits. Par conséquent, l'utilisateur doit observer l'ensemble des lois et règlements fédéraux, de la ville et de l’état.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour toute perte résultant de l'utilisation de ce produit.
N’installez ou n’utilisez pas ce produit de sécurité à moins que vous ayez lu et compris les informations de sécurité
sousmentionnés
Spécications :
Capacité de la batterie 3,6 V / 6 700 mAh
Tension de charge CA de 5 à 12 V
Durée de charge 5 V / 8 h; 12 V / 3 h
Durée d’utilisation 12 heures continues
Température de charge De -10 à 45 °C
Indice d’étanchéité IP69K
Dispositif d’image CMOS PC3089 de 1/3 po
Système télévisuel PAL, NTSC
Pixels eectifs 756 x 504 pixels
Zone de détection 4,80 mm x 3,73 mm
Fréquence de fonctionnement De 2 400 à 2 483,5 MHz
Portée optique 120 ms
Délais 120 ms
Distance de vision nocturne De 8 à 10 m
Audio Oui
Angle de vue 120°
Filtre infrarouge Oui
Mode veille 30 secondes d’inactivité
Force magnétique 60 lb
Page 1 sur 2
Ne pas installer ou utiliser ce produit selon les recommandations du fabricant peut provoquer des dommages matériels ou corporels graves, des
blessures et/ou la mort pour vous et ceux que vous cherchez à protéger.
!
AVERTISSEMENT !
Instructions d’utilisation
Systeme de camera
0%-25%
25%-50%
50%-75%
25%-50%
SUR/DE
Utilisation de EC7008-WM l’écran :
1. Appuyez sur S pour accéder au mode image unique et le numéro d’image
à jumeler.
2. Appuyez sur M pour accéder au Menu.
3. Utilisez les touches + ou - pour mettre en évidence l’option APPARIEMENT.
4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour entrer l’option APPARIEMENT.
5. L’écran ache le message « DÉMARRAGE DE L’APPARIEMENT 50 »
et un compteur qui décompte à 50 secondes. Activez la caméra dans les
45 premières secondes.
6. La caméra s’apparie au moniteur après 5 à 8 secondes.
Utiliser la EC7008-WM télécommande :
1. Appuyez sur SEL pour accéder au mode image unique à jumeler.
2. Appuyez sur PAIR pour entrer l’option APPARIEMENT.
3. L’écran ache le message « DÉMARRAGE DE L’APPARIEMENT 50 »
et un compteur qui décompte à 50 secondes. Activez la caméra dans les
45 premières secondes.
4. La caméra s’apparie au moniteur après 5 à 8 secondes.
FIGURE 1
Instructions d'appariement:

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui pourraient causer un fonctionnement non souhaité.
Déclaration de conformité:
920-0680-00 Rev. B
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
Le Service Client
États-Unis 800.635.5900
Royaume-Uni +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
ECCOESG.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
www.eccosafetygroup.com
Page 2 sur 2
Garantie limitée du fabricant et limitation de responsabilité :
Le Fabricant garantit qu’à la date de l’achat, ce produit est conforme aux spécications du Fabricant le concernant (qui sont disponibles sur demande auprès du Fabri-
cant). Cette Garantie limitée s’étend sur trente six (36) mois à compter de la date d’achat.
LES DOMMAGES À DES PIÈCES OU À DES PRODUITS RÉSULTANT D’UNE ALTÉRATION, D’UN ACCIDENT, D’UN ABUS, D’UNE NÉGLIGENCE, DE MODIFICA-
TIONS NON AUTORISÉES, D’UN INCENDIE OU DE TOUT AUTRE DANGER ; DE L’INSTALLATION OU D’UNE UTILISATION INCORRECTE ; OU D’UN DÉFAUT
D’ENTRETIEN CONFORME AUX PROCÉDURES DE MAINTENANCE DÉCRITES DANS LES CONSIGNES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DU FABRICANT
ANNULENT CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Exclusion d’autres garanties :
LE FABRICANT N’ÉMET AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
QUALITÉ OU D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, OU DÉCOULANT D’UNE TRANSACTION, D’UN USAGE OU DE PRATIQUES COMMERCIALES,
SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES, NE S’APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT, ET SONT DÉCLINÉES PAR LES PRÉSENTES, EXCEPTÉ DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. LES DÉCLARATIONS ORALES OU AUTRES DÉCLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT
PAS DES GARANTIES.
Recours et limitation de responsabilité :
LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT, PAR CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), OU SELON TOUTE AUTRE THÉORIE, EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION, SE LIMITERONT, À LA DISCRÉ-
TION DU FABRICANT, AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT, OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR
LE PRODUIT NON CONFORME. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE
RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT AU MOMENT DE
L’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA PERTE DE PROFITS, DU COÛT DE L’ÉQUIPEMENT
OU DE LA MAIN D’OEUVRE DE REMPLACEMENT, DES DOMMAGES MATÉRIELS, OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INCIDENTS EN
SE BASANT SUR UNE RÉCLAMATION POUR RUPTURE DE CONTRAT, INSTALLATION INAPPROPRIÉE, NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION,
MÊME SI LE FABRICANT OU UN REPRÉSENTANT DU FABRICANT A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LE FABRICANT N’A AUCUNE
AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT OU SA VENTE, SON FONCTIONNEMENT ET SON UTILISATION, ET LE FABRI-
CANT N’ASSUME NI N’AUTORISE EN AUCUN CAS L’HYPOTHÈSE D’UNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC CE PRODUIT.
Cette Garantie limitée dénit des droits légaux spéciques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient d’une juridiction à l’autre. Certaines juridictions ne
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs.
Description Numéro de pièce
Chargeur mural de rechange EW4002-NA
Plaque en métal avec ruban adhésif à haute adhérence EZ2000HBT
Accessoires et pièces de rechange:

Seite 1 vons 2
Wenn Sie dieses Produkt nicht gemäß den Empfehlungen des Herstellers installieren oder verwenden, kann dies zu Sachschäden, schweren Perso-
nenschäden und/oder zum Tod für Sie und die Personen, denen Sie helfen möchten, führen!
!
WARNUNG!
1. Eine ordnungsgemäße Installation sowie eine Bedienerschulung in Hinsicht auf die Verwendung, Pege und Wartung von Warnvorrichtungen
sind unerlässlich, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit der Personen, denen Sie helfen möchten, zu gewährleisten.
2. Gehen Sie bei der Arbeit mit stromführenden elektrischen Anschlüssen vorsichtig vor.
3. Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichende Erdung und/oder ein Kurzschluss der elektrischen Anschlüsse kön-
nen zu Hochstromlichtbögen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug, einschließlich Fahrzeugbrand, verursachen
können.
4. Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Warnvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Installieren Sie dieses Produkt
so, dass die Ausgangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners benden damit er/sie
das System bedienen kann, ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen.
5. Es liegt in der Verantwortung des Fahrers sicherzustellen, dass während der Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungsgemäß
funktionieren. Der Fahrer muss während der Verwendung sicherstellen, dass das Warnsignal nicht durch Fahrzeugkomponenten (z. B. oene
Koerraumklappe oder Türen), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.
6. Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gewährleistet werden, dass alle Verkehrsteilnehmer das Warnsignal
sehen oder darauf reagieren. Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverständlich an. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen,
dass keine Gefahr für Sie besteht, bevor Sie eine Kreuzung überqueren, entgegen der Verkehrsrichtung oder mit hoher Geschwindigkeit fahren
oder sich außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegen.
7. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze in Bezug auf Warnsysteme
zu verstehen und einzuhalten. Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf Stadt-, Landes- und Bundesebene prüfen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung dieser Warnvorrichtung entstehen.
Installieren und/oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur, wenn Sie die Sicherheitsinformationen in dieser
Anleitung gelesen und verstanden haben.
Spezikationen:
Batteriekapazität 3,6 V/6700 mAh
Ladespannung DC 5-12 V
Ladezeit 5 V/8 h, 12 V/3 h
Entladezeit 12 Stunden durchgehende Nutzung
Ladetemperatur -10 bis 45 °C
Wasserschutzklasse IP69K
Bildgebendes Gerät 1/3” CMOS PC3089
TV-System PAL, NTSC
Eektive Pixel 756 x 504 Pixels
Erkennungsbereich 4,80 mm x 3,73 mm
Betriebsfrequenz 2400-2483,5 MHz
Sichtlinienreichweite 120m
Verzögerung 120 m/s
Nachtsichtreichweite 8 bis 10 Meter
Audio Ja
Sichtwinkel 120°
IR-Cut Ja
Standby-Modus 30 Sekunden Inaktivität
Magnetische Kraft 27,22 kg (60 lbs)
Und Bedienungsanleitung
DRAHTLOSE KAMERA EC2030-WC
Mit dem EC7008-WM-Monitor:
1. Drücken Sie „S“, um in den Einzelbildmodus und zu der Bildnummer zu gelangen, die
gekoppelt werden soll.
2. Drücken Sie „M“, um in das Menü zu gelangen.
3. Drücken Sie „+“ bzw. „-“, um die Option PAIRING (KOPPLUNG) hervorzuheben.
4. Drücken Sie den Abwärtspfeil, um die Option PAIRING (KOPPLUNG) aufzurufen.
5. Der Monitor zeigt die Meldung „PAIRING START 50“ (START DER KOPPLUNG 50) und
einen Zähler an, der 50 Sekunden herunterzählt. Schalten Sie die Kamera innerhalb von
45 Sekunden ein.
6. Die Kamera wird nach 5–8 Sekunden mit dem Monitor gekoppelt.
Mit der EC7008-WM-Fernbedienung:
1. Drücken Sie „SEL“ (AUSWÄHLEN), um in den Einzelbildmodus und zu der Bildnummer
zu gelangen, die gekoppelt werden soll.
2. Drücken Sie „PAIR“ (KOPPELN), um die Option „PAIRING“ (KOPPLUNG) aufzurufen.
3. Der Monitor zeigt die Meldung „PAIRING START 50“ (START DER KOPPLUNG 50) und
einen Zähler an, der 50 Sekunden herunterzählt. Schalten Sie die Kamera innerhalb von
45 Sekunden ein.
4. Die Kamera wird nach 5–8 Sekunden mit dem Monitor gekoppelt.
0%-25%
25%-50%
50%-75%
25%-50%
ON/OFF
Abbildung 1
Kopplungsanweisungen:

920-0680-00 Rev. B
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
Kundendienst
USA 800-635-5900
UK +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
www.eccosafetygroup.com
Eine marke der ECCO SAFETY GROUP™
ECCOESG.com
ECCO (Hersteller)
ECCO garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Erwerbs den Spezikationen von ECCO für dieses Produkt (auf Anfrage bei ECCO erhältlich) entspricht. Diese
beschränkte Garantie gilt zwÖlf (12) Monate ab dem Zeitpunkt des Erwerbs.
BEI SCHÄDEN AN TEILEN ODER PRODUKTEN, DIE DURCH MANIPULATION, UNFALL, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, FAHRLÄSSIGKEIT,
NICHT GENEHMIGTE VERÄNDERUNGEN, FEUER ODER SONSTIGE GEFAHR; UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER BEDIENUNG; ODER NICHTEINHAL-
TUNG DER IN DEN VON ECCO FESTGELEGTEN INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN FESTGELEGTEN WARTUNGSVERFAHREN IST DIESE
BESCHRÄNKTE GARANTIE UNGÜLTIG.
Ausschluss sonstiger Garantieansprüche:
ECCO ÜBERNIMMT KEINE DARÜBER HINAUSGEHENDEN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. DIE STILLSCHWEIGENDEN GA-
RANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK; ODER DIE SICH AUS DEM REGELMÄSSIGEN GESCHÄFTS-
GANG, DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN; WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN UND GELTEN NICHT FÜR DAS PRODUKT, SOWEIT
NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIG. MÜNDLICHE AUSSAGEN ODER ZUSICHERUNGEN ZUM PRODUKT STELLEN KEINE GARANTIEN DAR.
Rechtsbehelfe und Haftungsbeschränkung:
DIE ALLEINIGE HAFTUNG VON ECCO UND DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES KÄUFERS, OB AUF VERTRAGLICHER GRUNDLAGE, AUS
UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER EINEM SONSTIGEN RECHTLICHEN GRUND GEGEN ECCO IN HINSICHT AUF DAS
PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON ECCO IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER
RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES, DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBER-
STEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON ECCO ENTSTE-
HENDE HAFTUNG VON ECCO DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN ERWERBS DURCH DEN KÄUFER. UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN HAFTET ECCO FÜR ENTGANGENE GEWINNE, KOSTEN FÜR ERSATZGERÄTE ODER ARBEITSAUFWAND, SACHSCHADEN, ODER SONSTIGE
SPEZIELLE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN BASIEREND AUF ANSPRÜCHEN AUFGRUND VON VERTRAGSVERLETZUNG, FEHLER-
HAFTER INSTALLATION, FAHRLÄSSIGKEIT, ODER ANDEREN ANSPRÜCHEN, SELBST WENN ECCO ODER EIN VERTRETER VON ECCO AUF DIE MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. ECCO ÜBERNIMMT KEINE WEITERE VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG HINSICHTLICH DES PRODUKTES ODER
SEINES VERKAUFS, SEINER BEDIENUNG UND SEINER VERWENDUNG, UND ECCO ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG UND GENEHMIGT KEINE ÜBERNAHME
ANDERER VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM PRODUKT.
Diese beschränkte Garantie deniert bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie andere Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren.
In einigen Rechtsprechungen ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der Bestimmungen der US-Regulierungsbehörde FCC. Für den Betrieb gelten folgende
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss unter allen Umständen störsignalfest sein, auch gegen solche Interferenzen, die den Betrieb in
unerwünschter Weise beeinträchtigen.
Konformitätserklärung:
Beschreibung Teilenummer
Ersatz-Wandladegerät EW4002-NA
Metallplatte mit starkem Klebeband EZ2000HBT
ZubehÖr und Ersatzteile:
Seite 2 vons 2
Table of contents
Languages:
Other Ecco Digital Camera manuals

Ecco
Ecco EC7008-WK2 User manual

Ecco
Ecco K7000B User manual

Ecco
Ecco EC7008-WM2 User manual

Ecco
Ecco K7010-K User manual

Ecco
Ecco EC2015-C User manual

Ecco
Ecco Gemineye EC2014-C Owner's manual

Ecco
Ecco EC2028-WC User manual

Ecco
Ecco EC7008-WK User manual

Ecco
Ecco EC2030-WC2 User manual

Ecco
Ecco C2013B User manual