Ecco EC2030-WC2 User manual

Page 1 of 2
Specications:
Battery Capacity 3.6V/6400mAh
Charging Voltage DC 5-12V
Charging Time 5V/8 hrs, 12V/3hrs
Discharging Time 12 continuous hours
Charging Temperature 0-40°C
Waterproof Rating IP69K
Image Device 1/3” CMOS
Eective Pixels 1920 x 1080 Pixels
Sensing Area 4.80mm x 3.73mm
Operation Frequency 2403-2478 MHz
Line of Sight Range 300m
Delay 130 m/s
Night Vision Distance 8 to 10 meters
Audio Yes
Viewing Angle 130°
IR-Cut Yes
Standby Mode 30 seconds of inactivity
Magnetic Strength 60 lbs
Using the EC7008-WM2 monitor:
1. Press ‘M’ to show menu.
2. Press ‘+’ or ‘-‘ button to select Pairing menu.
3. Press ▼ to enter Pairing menu.
4. Select the camera channel you want to pair by using ‘+’ or ‘-’ button.
5. Press ▼ to start pairing. A PAIRING symbol will show. Power on the camera
within the rst 15 seconds. Pairing will fail if no camera is detected in 20 seconds.
6. The camera will pair with the monitor after 5-8 seconds.
Using EC7008-WM2 remote:
1. Press SEL to enter the single camera mode and camera image number to be
paired.
2. Press PAIR to enter the PAIRING OPTION.
3. The monitor will display the pairing menu, with a PAIRING symbol shown above
the currently selected camera. Power on the camera within the rst 15 seconds.
Pairing will fail if no camera is detected in 20 seconds.
4. The camera will pair with the monitor after 5-8 seconds.
0%-25%
25%-50%
50%-75%
25%-50%
ON/OFF
FIGURE 1
Pairing Instructions:
Operating Instructions
EC2030-WC2 Wireless Camera
Power Button:
Long press for 3 seconds to enter work or sleep mode,double-click to enter
standby mode and click to enter work mode.
Automatic Standby and Wake Up: When monitor enters standby mode for 30s,
camera will enter standby mode, when monitor goes back to work, camera
will be woken up and work.(When monitor and camera both have Low power
module.)
Operating Instructions:
WARNING!
Failure to install or use this product according to manufacturer’s recommendations may result in property damage, serious injury, and/or death to
those you are seeking to protect!
Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understood the safety
information contained in this manual.
1. Proper installation combined with operator training in the use, care, and maintenance of emergency warning devices are essential to ensure the
safety of emergency personnel and the public.
2. Emergency warning devices often require high electrical voltages and/or currents. Exercise caution when working with live electrical connections.
3. This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high current arcing, which can
cause personal injury and/or severe vehicle damage, including re.
4. Proper placement and installation is vital to the performance of this warning device. Install this product so that output performance of the system is
maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with
the roadway.
5. Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag. Equipment mounted or located in an air bag deployment area
may reduce the eectiveness of the air bag or become a projectile that could cause serious personal injury or death. Refer to the vehicle owner’s
manual for the air bag deployment area. It is the responsibility of the user/operator to determine a suitable mounting location ensuring the safety of
all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact.
6. It is the responsibility of the vehicle operator to ensure daily that all features of this product work correctly. In use, the vehicle operator should
ensure the projection of the warning signal is not blocked by vehicle components (i.e., open trunks or compartment doors), people, vehicles or other
obstructions.
7. The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to an emergency warning signal. Never take the
right-of-way for granted. It is the vehicle operator’s responsibility to be sure they can proceed safely before entering an intersection, drive against
trac, respond at a high rate of speed, or walk on or around trac lanes.
8. This equipment is intended for use by authorized personnel only. The user is responsible for understanding and obeying all laws regarding
emergency warning devices. Therefore, the user should check all applicable city, state, and federal laws and regulations. The manufacturer assumes
no liability for any loss resulting from the use of this warning device.

Page 2 of 2
Description Part Number
Wall Charger Replacement EW4002-NA
Metal Plate with High Bond Tape EZ2000HBT
Accessory and Replacement Parts:
Electronics Controls Company “ECCO” (Manufacturer)
ECCO warrants that on the date of purchase, this product will conform to ECCO’s specications for this product (which are available from ECCO upon request). This
Limited Warranty extends for twelve (12) months from the date of purchase.
DAMAGE TO PARTS OR PRODUCTS RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE, UNAPPROVED MODIFICATIONS, FIRE OR
OTHER HAZARD; IMPROPER INSTALLATION OR OPERATION; OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE MAINTENANCE PROCEDURES SET
FORTH IN ECCO’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS VOIDS THIS LIMITED WARRANTY.
Exclusion of Other Warranties:
ECCO MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED. THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY, QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO
THE PRODUCT AND ARE HEREBY DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW. ORAL STATEMENTS OR REPRESENTATIONS
ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES.
Remedies and Limitation of Liability:
ECCO’S SOLE LIABILITY AND BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST
ECCO REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE, AT ECCO’S DISCRETION, THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT, OR THE REFUND
OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON-CONFORMING PRODUCT. IN NO EVENT SHALL ECCO’S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED
WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE ECCO’S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF
THE ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL ECCO BE LIABLE FOR LOST PROFITS, THE COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT OR LABOR, PROPERTY
DAMAGE, OR OTHER SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES BASED UPON ANY CLAIM FOR BREACH OF CONTRACT, IMPROPER INSTAL-
LATION, NEGLIGENCE, OR OTHER CLAIM, EVEN IF ECCO OR A REPRESENTATIVE OF ECCO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
ECCO SHALL HAVE NO FURTHER OBLIGATION OR LIABILITY WITH RESPECT TO THE PRODUCT OR ITS SALE, OPERATION AND USE, AND ECCO NEITHER
ASSUMES NOR AUTHORIZES THE ASSUMPTION OF ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCT.
This Limited Warranty denes specic legal rights. You may have other legal rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. Some jurisdictions do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause an
undesired operation.
Declaration of conformity:
© 2021 ECCO, Inc. All rights reserved.
920-0680-01 Rev. A
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
ECCOESG.co.uk
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
800-635-5900
ECCOESG.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
ECCOSAFETYGROUP.com
439 Boundary Road
Truganina Victoria, Australia
+61 (0)3 8336 0680
ECCOESG.com/au/en

Página 1 de 2
Especicaciones:
Capacidad de la batería 3,6 V/6.400 mAh
Voltaje de carga 5-12 V de CC
Tiempo de carga 5 V/8 horas, 12 V/3 hrs
Tiempo de descarga 12 horas continuas
Temperatura de carga 0-40°C
Calicación de resistencia al agua IP69K
Dispositivo de imagenes CMOS
Píxeles efectivos 1920 x 1080 píxeles
Área de detección 4,80 mm x 3,73 mm
Frecuencia de operación 2.403-2.478 MHz
Rango de alcance visual 300 m
Retraso 130 m/s
Distancia de visión nocturna De 8 a 10 m
Audio Sí
Ángulo de visión 130°
Paso de IR Sí
Modo de espera 4Mbps
Temperatura de operación 30 segundos de inactividad
Fuerza magnética 60 lb
Usando el EC7008-WM2 monitor:
1. Presione ‘M’ para mostrar el menú
2. Presione ‘+’ o ‘-’ botón para seleccionar el menú de emparejamiento
3. Presione ▼para ingresar al menú de emparejamiento
4. Seleccione el canal de la cámara que desea emparejar usando el ‘+’ o ‘-’ botón
5. Presione▼para comenzar a emparejar. Se mostrará un símbolo
de emparejamiento. Encienda la cámara dentro de los primeros 15 segundos.
El emparejamiento fallará si no se detecta ninguna cámara en 20 segundos.
6. La cámara se emparejará con el monitor después de 5-8 segundos.
Usando el EC7008-WM2 control remoto:
1. Presione SEL para ingresar al modo de imagen única a ser emparejada.
2. Presione EMPAREJAR para ingresar a la OPCIÓN EMPAREJAMIENTO.
3. El monitor mostrará el símbolo de emparejamiento que se muestra encima de
la cámara seleccionada actualmente. Encienda la cámara dentro de los
primeros 15 segundos. El emparejamiento fallará si no se detecta ninguna
cámara en 20 segundos.
4. La cámara se emparejará con el monitor después de 5-8 segundos.
Instrucciones de emparejamiento:
Instrucciones de funcionamiento
Cámara inalámbrica EC2030-WC2
Botón de encendido:
Mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar al modo de trabajo
o de suspensión, haga doble clic para ingresar al modo de espera y haga clic
para ingresar al modo de trabajo.
Modo de espera automático y despertador: Cuando el monitor entra en modo
de espera durante 30 segundos, la cámara entrará en modo de espera.
Cuando el monitor vuelva a funcionar, la cámara se activará y funcionará.
(Cuando el monitor y la cámara tienen un módulo de baja potencia).
Instrucciones De Operación:
0%-25%
25%-50%
50%-75%
25%-50%
EN/APAGADO
FIGURA 1
¡ADVERTENCIA!
Si no sigue las instrucciones del fabricante a la hora de instalar o usar el producto, pueden producirse daños materiales, y lesiones graves o
incluso mortales a aquellos que pretende proteger!
No instale ni opere este producto de seguridad, a menos que haya leído y comprendido la información
de seguridad contenida en este manual.
1. Para garantizar su propia seguridad y la de las personas a las que intenta proteger, es esencial una instalación correcta, combinada con la
formación de operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de alerta de emergencia.
2. Tenga cuidado cuando manipule conexiones eléctricas con corriente.
3. Este producto debe estar conectado a tierra correctamente. Una conexión a tierra incorrecta o unas conexiones eléctricas cortocircuitadas pueden
provocar arcos de corriente alta, lo que puede ocasionar lesiones personales o daños graves en el vehículo, incluso un incendio.
4. La colocación e instalación adecuadas son vitales para el buen funcionamiento de este dispositivo de alarma. Instale este producto de forma que
permita un rendimiento óptimo del sistema y los controles estén situados de modo que el operador pueda alcanzarlos cómodamente y manejar el
sistema sin perder en ningún momento el contacto visual con la calzada.
5. No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag. Si el equipo se monta o coloca en la zona de despliegue de un
airbag, el airbag perderá ecacia o el equipo puede salir despedido, lo cual puede causar lesiones graves o incluso mortales. Consulte el manual del
propietario del vehículo para conocer la zona de despliegue de los airbags. El usuario u operador son responsables de determinar una posición de
montaje adecuada que garantice la seguridad de todos los ocupantes del vehículo, y deben evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza.
6. Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las características de este producto funcionan correctamente durante su uso.
Durante su uso, el operador del vehículo debe asegurarse de que no haya componentes del vehículo (como los maleteros o puertas del habitáculo
abiertos), personas, vehículos u otros obstáculos que bloqueen la señal de alarma.
7. El uso de este o cualquier otro dispositivo de alarma no garantiza que los conductores puedan o quieran observar o reaccionar a la señal de alarma.
Nunca dé por hecho que tiene prioridad de paso. Es responsabilidad enteramente suya asegurarse de que puede continuar de forma segura antes
de entrar en una intersección, conducir en sentido contrario, responder a una gran velocidad o caminar por los carriles de tráco o cerca de ellos.
8. El uso de este equipo está destinado exclusivamente a personal autorizado. El usuario es responsable de conocer y acatar todas las leyes
vigentes relacionadas con dispositivos de señales de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las leyes y normativas de ámbito
metropolitano, regional, nacional y cualquier otro ámbito pertinente. El fabricante no asume responsabilidad alguna por pérdidas derivadas del uso
de este dispositivo de alarma.

Página 2 de 2
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar una operación indeseada.
Declaración de conformidad:
Garantía limitada del fabricante y restricción de la responsabilidad:
El fabricante garantiza que en la fecha de compra este producto cumplirá con las especicaciones del fabricante
para este producto (que el fabricante pone a su disposición si se solicitan). Esta garantía limitada se extiende
por treinta y seis (36) meses a partir de la fecha de compra.
EL DAÑO A LAS PIEZAS O LOS PRODUCTOS CAUSADO POR LA ALTERACIÓN, ACCIDENTE, ABUSO,
MAL USO, NEGLIGENCIA, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS, FUEGO U OTRO PELIGRO; INSTALACIÓN
U OPERACIÓN INCORRECTAS; O NO REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ACUERDO CON LOS ROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ESTABLECIDOS EN
LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN DEL FABRICANTE ANULA ESTA Garantía LIMITADA.
Exclusión de otras garantías:
EL FABRICANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD O IDONEI-
DAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, O QUE SURJAN DE UNA TRANSACCIÓN, USO O PRÁCTICA DE COMERCIO QUEDAN EXCLUIDAS POR MEDIO DE LA
PRESENTE Y NO SERÁN VÁLIDAS PARA EL PRODUCTO, Y SE ANULAN POR MEDIO DE LA PRESENTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES VIGENTES. LAS DECLARACIONES VERBALES O REPRESENTACIONES SOBRE EL PRODUCTO NO CONSTITUYEN GARANTÍAS.
Compensaciones y restricción de la responsabilidad:
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE UN CONTRATO, POR ILÍCITO
CIVIL O SEGÚN CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN
DEL PRODUCTO, O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA
RECLAMACIÓN RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE EXCEDERÁ LA CANTIDAD QUE EL COMPRADOR PAGÓ POR EL PRODUCTO EN EL
MOMENTO DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LUCRO CESANTE, EL COSTO DE LA SUSTITUCIÓN
DEL EQUIPO O LA MANO DE OBRA, DAÑOS A LA PROPIEDAD U OTROS DAÑOS ESPECIALES, CONSECUENCIALES O INCIDENTALES QUE SE BASEN EN
CUALQUIER RECLAMACIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INSTALACIÓN INAPROPIADA, NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO, INCLUSO SI SE LE HA
INFORMADO AL FABRICANTE O A UN REPRESENTANTE DEL FABRICANTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE OCURRAN TALES DAÑOS. EL FABRICANTE
NO TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO O SU VENTA, OPERACIÓN Y USO, Y EL FABRICANTE NO
ASUME NI AUTORIZA EL SUPUESTO DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON DICHO PRODUCTO.
Esta garantía limitada dene derechos legales especícos. Usted puede tener otros derechos legales que varían de una jurisdicción a otra. Algunas jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuenciales.
Descripción Nombre de pieza
Sustitución del cargador de pared EW4002-NA
Placa de metal con cinta de gran adherencia EZ2000HBT
Accesorios y piezas de repuesto:
© 2021 ECCO, Inc. Todos los derechos reservados.
920-0680-01 Rev. A
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
ECCOESG.co.uk
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
800-635-5900
ECCOESG.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
ECCOSAFETYGROUP.com

Page 1 sur 2
Spécications :
Capacité de la batterie 3,6 V / 6 400 mAh
Tension de charge CA de 5 à 12 V
Durée de charge 5 V / 8 h; 12 V / 3 h
Durée d’utilisation 12 heures continues
Température de charge De 0-40°C
Indice d’étanchéité IP69K
Dispositif d’image CMOS
Pixels eectifs 1920 x 1080 pixels
Zone de détection 4,80 mm x 3,73 mm
Fréquence de fonctionnement De 2 403 à 2 478 MHz
Portée optique 300 m
Délais 130 ms
Distance de vision nocturne De 8 à 10 m
Audio Oui
Angle de vue 130°
Filtre infrarouge Oui
Mode veille 30 secondes d’inactivité
Force magnétique 60 lb
Instructions d’appariement: Appuyez longuement pendant 3 secondes pour
entrer en mode travail ou veille, double-cliquez pour entrer en mode veille et
cliquez pour entrer en mode travail.
Veille et réveil automatiques :Lorsque le moniteur passe en mode veille pen-
dant 30 secondes, la caméra entrera en mode veille. Lorsque le moniteur se
remet au travail, la caméra sera réveillée et fonctionnera. (Lorsque le moniteur
et la caméra ont tous deux un module de faible puissance.)
FIGURE 1
Mode d’emploi:
Instructions d’utilisation
Systeme de camera EC2030-WC2
Utilisation de EC7008-WM2 l’écran :
1. Appuyez sur M pour acher le menu
2. Appuyez sur le bouton ‘+’ ou ‘-’ pour sélectionner le menu de couplage
3. Appuyez ▼ pour entrer dans le menu de jumelage
4. Sélectionnez le canal de caméra que vous souhaitez associer à l’aide du
bouton ‘+’ ou ‘-’
5. Appuyez ▼ pour commencer le jumelage. Un symbole
d’appariement s’achera. Allumez la caméra dans les 15 premières
secondes. L’appairage échouera si aucune caméra n’est détectée dans les
20 secondes.
6. La caméra se couplera avec le moniteur après 5 à 8 secondes.
Utiliser la EC7008-WM2 télécommande :
1. Appuyez sur SEL pour accéder au mode image unique à jumeler.
2. Appuyez sur PAIR pour entrer l’option APPARIEMENT.
3. Le moniteur achera le menu de jumelage, avec un symbole de jumelage
aché au-dessus de la caméra actuellement sélectionnée. Allumez la
caméra dans les 15 premières secondes. L’appairage échouera si aucune
caméra n’est détectée dans les 20 secondes.
4. La caméra s’apparie au moniteur après 5 à 8 secondes.
Instructions d'appariement:
0%-25%
25%-50%
50%-75%
25%-50%
SUR/DE
AVERTISSEMENT!
Le non-respect des recommandations du fabricant au cours de l’installation ou de l’utilisation de ce produit peut entraîner des dommages
matériels et causer à ceux que vous souhaitez protéger des blessures graves, voire mortelles!
N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les consignes de
sécurité fournies.
1. Pour garantir votre sécurité et celle des autres, il est essentiel que le produit soit correctement installé et que l’opérateur soit formé à l’utilisation,
l’entretien et la maintenance des dispositifs d’avertissement d’urgence.
2. Manipulez les connexions électriques sous tension avec prudence.
3. Ce produit doit être correctement mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peut provoquer
l’apparition d’un arc électrique haute tension, susceptible de causer des blessures corporelles ou des dommages graves sur le véhicule, ainsi qu’un
incendie.
4. Une installation et un positionnement corrects sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce produit de
manière à optimiser les performances de sortie du système et de sorte que les commandes soient à portée de main de l’opérateur, an qu’il puisse
utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.
5. N’installez pas ce produit dans la zone de déploiement d’un airbag ; n’acheminez pas non plus de câbles dans cette zone. Tout équipement monté
ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag est susceptible de réduire l’ecacité de cet airbag ou de devenir un projectile pouvant causer
des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du véhicule pour en savoir davantage sur la zone de déploiement
de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de dénir un emplacement de montage approprié assurant la sécurité de tous les passagers à
l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.
6. Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement au cours de l’utilisation.
Lorsque le produit est en cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que le signal d’avertissement n’est pas inhibé par des
composants du véhicule (comme un core ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou d’autres éléments.
7. L’utilisation de ce dispositif d’avertissement ou de tout autre dispositif similaire ne garantit pas que tous les conducteurs observeront un signal
d’avertissement ou réagiront à ce signal. Ne prenez jamais la priorité pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous pouvez
vous déplacer en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, de conduire en sens inverse de la circulation, de réagir à une vitesse
élevée et de marcher sur ou autour des voies de circulation.
8. Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les lois relatives
aux dispositifs de signalisation d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit s’informer sur toutes les lois et réglementations en vigueur
dans la ville, la région et le pays où il se trouve. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte découlant de l’utilisation de ce dispositif
d’avertissement.

Page 2 sur 2
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui pourraient causer un fonctionnement non souhaité.
Déclaration de conformité:
Garantie limitée du fabricant et limitation de responsabilité :
Le Fabricant garantit qu’à la date de l’achat, ce produit est conforme aux spécications du Fabricant le concernant (qui sont disponibles sur demande auprès du Fabri-
cant). Cette Garantie limitée s’étend sur trente six (36) mois à compter de la date d’achat.
LES DOMMAGES À DES PIÈCES OU À DES PRODUITS RÉSULTANT D’UNE ALTÉRATION, D’UN ACCIDENT, D’UN ABUS, D’UNE NÉGLIGENCE, DE MODIFICA-
TIONS NON AUTORISÉES, D’UN INCENDIE OU DE TOUT AUTRE DANGER ; DE L’INSTALLATION OU D’UNE UTILISATION INCORRECTE ; OU D’UN DÉFAUT
D’ENTRETIEN CONFORME AUX PROCÉDURES DE MAINTENANCE DÉCRITES DANS LES CONSIGNES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DU FABRICANT
ANNULENT CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Exclusion d’autres garanties :
LE FABRICANT N’ÉMET AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
QUALITÉ OU D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, OU DÉCOULANT D’UNE TRANSACTION, D’UN USAGE OU DE PRATIQUES COMMERCIALES,
SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES, NE S’APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT, ET SONT DÉCLINÉES PAR LES PRÉSENTES, EXCEPTÉ DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. LES DÉCLARATIONS ORALES OU AUTRES DÉCLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT
PAS DES GARANTIES.
Recours et limitation de responsabilité :
LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT, PAR CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), OU SELON TOUTE AUTRE THÉORIE, EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION, SE LIMITERONT, À LA DISCRÉ-
TION DU FABRICANT, AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT, OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR
LE PRODUIT NON CONFORME. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE
RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT AU MOMENT DE
L’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA PERTE DE PROFITS, DU COÛT DE L’ÉQUIPEMENT
OU DE LA MAIN D’OEUVRE DE REMPLACEMENT, DES DOMMAGES MATÉRIELS, OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INCIDENTS EN
SE BASANT SUR UNE RÉCLAMATION POUR RUPTURE DE CONTRAT, INSTALLATION INAPPROPRIÉE, NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION,
MÊME SI LE FABRICANT OU UN REPRÉSENTANT DU FABRICANT A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LE FABRICANT N’A AUCUNE
AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT OU SA VENTE, SON FONCTIONNEMENT ET SON UTILISATION, ET LE FABRI-
CANT N’ASSUME NI N’AUTORISE EN AUCUN CAS L’HYPOTHÈSE D’UNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC CE PRODUIT.
Cette Garantie limitée dénit des droits légaux spéciques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient d’une juridiction à l’autre. Certaines juridictions ne
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs.
Description Numéro de pièce
Chargeur mural de rechange EW4002-NA
Plaque en métal avec ruban adhésif à haute adhérence EZ2000HBT
Accessoires et pièces de rechange:
© 2021 ECCO, Inc. Tous droits réservés.
920-0680-01 Rev. A
Bâtiment A15, 5 Avenue Lionel Terray,
Meyzieu, 69330, France
+33 (0) 4 78 79 60 00
ECCOESG.co.uk
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
800-635-5900
ECCOESG.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
ECCOSAFETYGROUP.com

Seite 1 von 2
Spezikationen:
Batteriekapazität 3,6 V/6400 mAh
Ladespannung DC 5-12 V
Ladezeit 5 V/8 h, 12 V/3 h
Entladezeit 12 Stunden durchgehende Nutzung
Ladetemperatur -0 bis 40 °C
Wasserschutzklasse IP69K
Bildgebendes Gerät 1/3” CMOS
Eektive Pixel 1920 x 1080 Pixels
Erkennungsbereich 4,80 mm x 3,73 mm
Betriebsfrequenz 2403-2478 MHz
Sichtlinienreichweite 300 m
Verzögerung 130 m/s
Nachtsichtreichweite 8 bis 10 Meter
Audio Ja
Sichtwinkel 130°
IR-Cut Ja
Standby-Modus 30 Sekunden Inaktivität
Magnetische Kraft 27,22 kg (60 lbs)
Mit dem EC7008-WM2-Monitor:
Netzschalter: Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Arbeits- oder
Schlafmodus zu wechseln, doppelklicken Sie, um in den Standby-Modus zu
wechseln, und klicken Sie, um in den Arbeitsmodus zu wechseln.
Automatisches Standby und Aufwachen: Wenn der Monitor 30 Sekunden lang
in den Standby-Modus wechselt, wechselt die Kamera in den Standby-Modus.
Wenn der Monitor wieder funktioniert, wird die Kamera aufgeweckt und funk-
tioniert. (Wenn der Monitor und die Kamera beide über ein Energiesparmodul
verfügen.)
Abbildung 1
Bedienungsanleitung:
Und Bedienungsanleitung
Drahtlose kamera EC2030-WC2
0%-25%
25%-50%
50%-75%
25%-50%
ON/OFF
Mit dem EC7008-WM2-Monitor:
1. Drücken Sie ‘M’, um das Menü anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um das Pairing-Menü auszuwählen.
3. Drücken Sie ▼, um das Pairing-Menü aufzurufen.
4. Wählen Sie den Kamerakanal aus, den Sie koppeln möchten, indem Sie die
Taste ‘+’ oder ‘-’ verwenden.
5. Drücken Sie ▼, um die Kopplung zu starten. Ein
PAIRING-Symbol wird angezeigt. Schalten Sie die Kamera innerhalb der ersten
15 Sekunden ein. Das Pairing schlägt fehl, wenn innerhalb von 20 Sekunden
keine Kamera erkannt wird.
6. Die Kamera wird nach 5-8 Sekunden mit dem Monitor gekoppelt.
Mit der EC7008-WM2-Fernbedienung:
1. Drücken Sie „SEL“ (AUSWÄHLEN), um in den Einzelbildmodus und zu der
Bildnummer zu gelangen, die gekoppelt werden soll.
2. Drücken Sie „PAIR“ (KOPPELN), um die Option „PAIRING“ (KOPPLUNG)
aufzurufen.
3. Der Monitor zeigt das Pairing-Menü mit einem PAIRING-Symbol über der aktuell
ausgewählten Kamera an. Schalten Sie die Kamera innerhalb der ersten 15
Sekunden ein. Das Pairing schlägt fehl, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine
Kamera erkannt wird.
4. Die Kamera wird nach 5–8 Sekunden mit dem Monitor gekoppelt.
Kopplungsanweisungen:
WARNUNG!
Wenn Sie dieses Produkt nicht gemäß den Empfehlungen des Herstellers installieren oder verwenden, kann dies zu Sachschäden, schweren
Personenschäden und/oder zum Tod für Sie und die Personen, denen Sie helfen möchten, führen!
Installieren und/oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur, wenn Sie die
Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung gelesen und verstanden haben.
1. Eine ordnungsgemäße Installation sowie eine Bedienerschulung in Hinsicht auf die Verwendung, Pege und Wartung von Warnvorrichtun gen sind
unerlässlich, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit der Personen, denen Sie helfen möchten, zu gewährleisten.
2. Gehen Sie bei der Arbeit mit stromführenden elektrischen Anschlüssen vorsichtig vor.
3. Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichende Erdung und/oder ein Kurzschluss der elektrischen Anschlüsse können
zu Hochstromlichtbögen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug, einschließlich Fahrzeugbrand, verursachen können.
4. Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Warnvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Installieren Sie dieses Produkt
so, dass die Ausgangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners benden damit er/sie das
System bedienen kann, ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen.
5. Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel. Geräte, die sich im
Entfaltungsbereich eines Airbags benden bzw. dort montiert sind, beeinträchtigen möglicherweise die Wirksamkeit des Airbags oder können zu
„Geschossen“ werden, die schwere Verletzungen oder den Tod verursachen können. Informationen zum Entfaltungsbereich des Airbags nden
Sie im Fahrerhandbuch des Fahrzeugs. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers/Bedieners, einen geeigneten Montageort festzulegen, um die
Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gewährleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden, in denen möglicherweise Kopfverletzungen auftreten
können.
6. Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, sicherzustellen, dass während der Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungsgemäß
funktionieren. Der Fahrer muss während der Verwendung sicherstellen, dass das Warnsignal nicht durch Fahrzeugkomponenten (z. B. oene
Koerraumklappe oder Türen), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.
7. Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gewährleistet werden, dass alle Verkehrsteilnehmer das Warnsignal
sehen oder darauf reagieren. Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverständlich an. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass
keine Gefahr für Sie besteht, bevor Sie eine Kreuzung überqueren, entgegen der Verkehrsrichtung oder mit hoher Geschwindigkeit fahren oder sich
außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegen.
8. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze in Bezug auf Warnsysteme
zu verstehen und einzuhalten. Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf Stadt-, Landes- und Bundesebene prüfen. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung dieser Warnvorrichtung entstehen.

Seite 2 von 2
ECCO (Hersteller)
ECCO garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Erwerbs den Spezikationen von ECCO für dieses Produkt (auf Anfrage bei ECCO erhältlich) entspricht. Diese
beschränkte Garantie gilt zwÖlf (12) Monate ab dem Zeitpunkt des Erwerbs.
BEI SCHÄDEN AN TEILEN ODER PRODUKTEN, DIE DURCH MANIPULATION, UNFALL, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, FAHRLÄSSIGKEIT,
NICHT GENEHMIGTE VERÄNDERUNGEN, FEUER ODER SONSTIGE GEFAHR; UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER BEDIENUNG; ODER NICHTEINHAL-
TUNG DER IN DEN VON ECCO FESTGELEGTEN INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN FESTGELEGTEN WARTUNGSVERFAHREN IST DIESE
BESCHRÄNKTE GARANTIE UNGÜLTIG.
Ausschluss sonstiger Garantieansprüche:
ECCO ÜBERNIMMT KEINE DARÜBER HINAUSGEHENDEN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. DIE STILLSCHWEIGENDEN GA-
RANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK; ODER DIE SICH AUS DEM REGELMÄSSIGEN GESCHÄFTS-
GANG, DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN; WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN UND GELTEN NICHT FÜR DAS PRODUKT, SOWEIT
NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIG. MÜNDLICHE AUSSAGEN ODER ZUSICHERUNGEN ZUM PRODUKT STELLEN KEINE GARANTIEN DAR.
Rechtsbehelfe und Haftungsbeschränkung:
DIE ALLEINIGE HAFTUNG VON ECCO UND DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES KÄUFERS, OB AUF VERTRAGLICHER GRUNDLAGE, AUS
UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER EINEM SONSTIGEN RECHTLICHEN GRUND GEGEN ECCO IN HINSICHT AUF DAS
PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON ECCO IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER
RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES, DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBER-
STEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON ECCO ENTSTE-
HENDE HAFTUNG VON ECCO DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN ERWERBS DURCH DEN KÄUFER. UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN HAFTET ECCO FÜR ENTGANGENE GEWINNE, KOSTEN FÜR ERSATZGERÄTE ODER ARBEITSAUFWAND, SACHSCHADEN, ODER SONSTIGE
SPEZIELLE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN BASIEREND AUF ANSPRÜCHEN AUFGRUND VON VERTRAGSVERLETZUNG, FEHLER-
HAFTER INSTALLATION, FAHRLÄSSIGKEIT, ODER ANDEREN ANSPRÜCHEN, SELBST WENN ECCO ODER EIN VERTRETER VON ECCO AUF DIE MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. ECCO ÜBERNIMMT KEINE WEITERE VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG HINSICHTLICH DES PRODUKTES ODER
SEINES VERKAUFS, SEINER BEDIENUNG UND SEINER VERWENDUNG, UND ECCO ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG UND GENEHMIGT KEINE ÜBERNAHME
ANDERER VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM PRODUKT.
Diese beschränkte Garantie deniert bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie andere Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren.
In einigen Rechtsprechungen ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der Bestimmungen der US-Regulierungsbehörde FCC. Für den Betrieb gelten folgende
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss unter allen Umständen störsignalfest sein, auch gegen solche Interferenzen, die den Betrieb in
unerwünschter Weise beeinträchtigen.
Konformitätserklärung:
Beschreibung Teilenummer
Ersatz-Wandladegerät EW4002-NA
Metallplatte mit starkem Klebeband EZ2000HBT
ZubehÖr und Ersatzteile:
© 2021 ECCO, Inc. Alle rechte vorbehalten.
920-0680-01 Rev. A
Riedweg 58-60,
Ulm, 89081, Germany
+49 731 935 210
ECCOESG.co.uk
833 West Diamond St
Boise, Idaho 83705
800-635-5900
ECCOESG.com
An ECCO SAFETY GROUP™ Brand
ECCOSAFETYGROUP.com
Table of contents
Languages:
Other Ecco Digital Camera manuals

Ecco
Ecco EC7008-WM2 User manual

Ecco
Ecco EC2015-C User manual

Ecco
Ecco K7000B User manual

Ecco
Ecco EC2028-WC User manual

Ecco
Ecco C2013B-WC Installation instructions

Ecco
Ecco EC2030-WC User manual

Ecco
Ecco EC2027-WC User manual

Ecco
Ecco C2013B User manual

Ecco
Ecco EC7008-WK2 User manual

Ecco
Ecco Gemineye EC2014-C Owner's manual